2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 msgid "Add IPv6 entries"
7 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
10 msgid "Advanced Configuration"
14 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
17 msgid "Basic Configuration"
20 msgid "Blacklisted Domain URLs"
21 msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
23 msgid "Blacklisted Domains"
24 msgstr "Domínios para a Lista Negra"
26 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
27 msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
29 msgid "Collected Errors"
35 msgid "Controls system log and console output verbosity."
38 msgid "Curl download retry"
44 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
47 msgid "DNSMASQ Config"
50 msgid "DNSMASQ IP Set"
53 msgid "DNSMASQ Servers File"
56 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
59 msgid "Disable Debugging"
62 msgid "Do not add IPv6 entries"
65 msgid "Do not store compressed cache"
68 msgid "Do not use simultaneous processing"
71 msgid "Download time-out (in seconds)"
74 msgid "Enable Debugging"
80 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
83 msgid "Force Router DNS"
84 msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
86 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
87 msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
89 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
96 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
100 msgid "Individual domains to be blacklisted."
103 msgid "Individual domains to be whitelisted."
109 msgid "LED to indicate status"
110 msgstr "LED para indicar o estado"
113 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
117 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
119 "Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
125 msgid "Output Verbosity Setting"
126 msgstr "Definição do detalhamento do registro"
128 msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
131 msgid "Pick the LED not already used in"
132 msgstr "Escolha um LED não usando em"
134 msgid "Please note that"
143 msgid "Run service after set delay on boot."
146 msgid "Service Status"
149 msgid "Service is disabled/stopped"
152 msgid "Service is enabled/started"
155 msgid "Service started with error"
158 msgid "Simple AdBlock"
159 msgstr "Simple AdBlock"
161 msgid "Simple AdBlock Settings"
162 msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
164 msgid "Simultaneous processing"
168 msgstr "Pouco detalhado"
170 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
176 msgid "Store compressed cache"
179 msgid "Store compressed cache file on router"
182 msgid "Suppress output"
185 msgid "System LED Configuration"
186 msgstr "Configuração do LED"
191 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
194 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
197 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
200 msgid "Unbound AdBlock List"
203 msgid "Use simultaneous processing"
206 msgid "Verbose output"
209 msgid "Whitelist and Blocklist Management"
212 msgid "Whitelisted Domain URLs"
213 msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
215 msgid "Whitelisted Domains"
216 msgstr "Domínios para a Lista Branca"
221 msgid "is not supported on this system."
227 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
229 #~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
232 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
234 #~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
235 #~ "como redirecionamento de DNS"
237 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
238 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
240 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
241 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
243 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
244 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
246 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
247 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
249 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
250 #~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
252 #~ msgid "Enable/start service"
253 #~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"