Merge pull request #6689 from yggdrasil-openwrt/yggdrasil-2023-11-11
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / de / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-09-02 23:33+0000\n"
7 "Last-Translator: Felix Baumann <felix.bau@gmx.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/de/>\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "APC USV"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "APC USV-Plugin Konfiguration"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Absolute Werte"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Füge IPv4 Sortierregel hinzu"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Füge IPv6 Sortierregel hinzu"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Kommando zum Werte einlesen hinzufügen"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Benachrichtigungskommando hinzufügen"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Adressfamilie"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Anzahl aller Verbundenen Benutzer"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Intervall anwenden »"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Erwarte E-Mail eingabe in %s"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
63 msgid "Backup RRD statistics"
64 msgstr ""
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
67 msgid ""
68 "Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
69 "shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
70 msgstr ""
71
72 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
73 msgid "Base Directory"
74 msgstr "Basisverzeichnis"
75
76 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
77 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
78 msgid "Basic monitoring"
79 msgstr "Vereinfachte Überwachung"
80
81 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
82 msgid "Basic process monitoring enabled"
83 msgstr "Vereinfachte Überwachung von Prozessen aktiviert"
84
85 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
86 msgid "Bitrate"
87 msgstr "Bitrate"
88
89 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
90 msgid "Bitswap Down"
91 msgstr "Bitswap Down"
92
93 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
94 msgid "Bitswap Up"
95 msgstr "Bitswap Up"
96
97 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
98 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
99 msgstr ""
100 "Wenn dies gesetzt ist, wird der CPU-Wert nicht über alle Prozessoren "
101 "aggregiert"
102
103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
104 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
105 msgstr "CPU-Kontextwechsel Plugin Konfiguration"
106
107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
108 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
109 msgid "CPU Frequency"
110 msgstr "CPU-Frequenz"
111
112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
113 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
114 msgstr "CPU-Frequenz Plugin Konfiguration"
115
116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
117 msgid "CPU Plugin Configuration"
118 msgstr "CPU Plugin Konfiguration"
119
120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
121 msgid "CPU monitoring is enabled"
122 msgstr "CPU Überwachung ist aktiviert"
123
124 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
125 msgid "CSV Output"
126 msgstr "CSV Ausgabe"
127
128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
129 msgid "CSV Plugin Configuration"
130 msgstr "CSV Plugin Konfiguration"
131
132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
133 msgid "Cache collected data for"
134 msgstr "Speichere gesammelte Daten zwischen für"
135
136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
137 msgid "Chain"
138 msgstr "Kette"
139
140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
141 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
142 msgstr "Ändere die Zugehörigkeit des Sockets zur angegebenen Gruppe."
143
144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
145 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
146 msgid "Chrony"
147 msgstr "Chrony"
148
149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
150 msgid "Chrony Plugin Configuration"
151 msgstr "Chrony Plugin-Konfiguration"
152
153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
154 msgid "Chrony monitoring enabled"
155 msgstr "Chrony-Überwachung aktiviert"
156
157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
158 msgid "CollectLinks"
159 msgstr "Informationen über Links sammeln (CollectdLinks)"
160
161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
162 msgid "CollectRoutes"
163 msgstr "Informationen über Routen sammeln (CollectRoutes)"
164
165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
166 msgid "CollectTopology"
167 msgstr "Informationen über die Netzwerktopologie sammeln (CollectTopology)"
168
169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
171 msgid "Collectd Settings"
172 msgstr "Collectd Einstellungen"
173
174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
175 msgid "Command monitoring enabled"
176 msgstr "Überwachung von Befehlen aktiviert"
177
178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
179 msgid "Comment / Rule Number"
180 msgstr "Kommentar / Regelnummer"
181
182 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
183 msgid "Configure…"
184 msgstr "Konfiguriere…"
185
186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
187 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
188 msgid "Conntrack"
189 msgstr "Verbindungsverfolgung"
190
191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
192 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
193 msgstr "Conntrack Plugin-Einstellungen"
194
195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
196 msgid "Conntrack monitoring enabled"
197 msgstr "Überwachung der Verbindungsverfolgung aktiviert"
198
199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
200 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
201 msgid "Context Switches"
202 msgstr "Kontextwechsel"
203
204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
205 msgid "Context switch monitoring enabled"
206 msgstr "Überwachung des Kontextwechsel aktiviert"
207
208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
209 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
210 msgstr "Steuert, welche Benachrichtigungen an Syslog gesendet werden sollen."
211
212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
213 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
214 msgstr "Erstelle Statistik des Netzwerk-Plugin selbst"
215
216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
217 msgid "DF Plugin Configuration"
218 msgstr "DF Plugin Konfiguration"
219
220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
221 msgid "DHCP Leases"
222 msgstr "DHCP-Leases"
223
224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
225 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
226 msgstr "DHCP Leases Plugin-Konfiguration"
227
228 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
229 msgid "DHCP leases file"
230 msgstr "DHCP-Leasedatei"
231
232 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
233 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
234 msgid "DNS"
235 msgstr "DNS"
236
237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
238 msgid "DNS Plugin Configuration"
239 msgstr "DNS Plugin Konfiguration"
240
241 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
242 msgid "DSL"
243 msgstr "DSL"
244
245 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
246 msgid "DSL Flags"
247 msgstr "DSL-Flags"
248
249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
250 msgid "DSL Line Uptime"
251 msgstr "DSL-Leitungsverfügbarkeit"
252
253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
254 msgid "DSL Signal"
255 msgstr "DSL-Signal"
256
257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
258 msgid "Data Rate Down"
259 msgstr "Datenrate Down"
260
261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
262 msgid "Data Rate Up"
263 msgstr "Datenrate Up"
264
265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
266 msgid "Data collection interval"
267 msgstr "Daten-Sammelintervall"
268
269 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
270 msgid "Datasets definition file"
271 msgstr "Datensätze-Definitionsdatei"
272
273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
274 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
275 msgstr "Detaillierte CPU-Frequenzüberwachung aktiviert"
276
277 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
278 msgid "Dhcpleases"
279 msgstr "Dhcpleases"
280
281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
282 msgid "Directory for collectd plugins"
283 msgstr "Verzeichnis für collectd Plugins"
284
285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
286 msgid "Directory for sub-configurations"
287 msgstr "Verzeichnis für Unterkonfigurationen"
288
289 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
290 msgid "Disk Plugin Configuration"
291 msgstr "Disk-Plugin Konfiguration"
292
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
294 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
295 msgid "Disk Space Usage"
296 msgstr "Plattenspeicher"
297
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
299 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
300 msgid "Disk Usage"
301 msgstr "Plattenauslastung"
302
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
304 msgid "Display Host »"
305 msgstr "Anzeigeserver"
306
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
308 msgid "Display timespan »"
309 msgstr "Zeitspanne zeigen »"
310
311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
312 msgid "Do not refresh"
313 msgstr "Nicht aktualisieren"
314
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
316 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
317 msgstr "E-Mail Plugin Konfiguration"
318
319 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
320 msgid "Email"
321 msgstr "Email"
322
323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
324 msgid "Empty value = monitor all"
325 msgstr "Leerer Wert = Alles überwachen"
326
327 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
328 msgid "Enable"
329 msgstr "aktivieren"
330
331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
332 msgid "Enable forwarding"
333 msgstr "Weiterleitung aktivieren"
334
335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
336 msgid "Enable statistics"
337 msgstr "Statistik aktivieren"
338
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
370 msgid "Enable this plugin"
371 msgstr "Plugin aktivieren"
372
373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
374 msgid "Enabled"
375 msgstr "Aktiviert"
376
377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
378 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
379 msgid "Entropy"
380 msgstr "Entropie"
381
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
383 msgid "Entropy Plugin Configuration"
384 msgstr "Entropie Plugin Konfiguration"
385
386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
387 msgid "Entropy monitoring enabled"
388 msgstr "Überwachung von Entropie aktiviert"
389
390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
391 msgid "Errors"
392 msgstr "Fehler"
393
394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
395 msgid "Every 30 seconds"
396 msgstr "Alle 30 Sekunden"
397
398 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
399 msgid "Every 5 seconds"
400 msgstr "Alle 5 Sekunden"
401
402 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
403 msgid "Every minute"
404 msgstr "Jede Minute"
405
406 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
407 msgid "Exec"
408 msgstr "Exec"
409
410 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
411 msgid "Exec Plugin Configuration"
412 msgstr "Exec Plugin Konfiguration"
413
414 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
415 msgid "Expecting decimal value lower than one"
416 msgstr "Erwarte Dezimalwert kleiner Eins"
417
418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
419 msgid "Expecting permssions in octal notation"
420 msgstr "Erwarte Rechte in Oktalnotation"
421
422 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
423 msgid "Expecting valid time range"
424 msgstr "Erwarte valide Zeitspanne"
425
426 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
427 msgid "Extra items"
428 msgstr "Zusätzliche Elemente"
429
430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
431 msgid "Fetch pages"
432 msgstr "Rufe Seiten ab"
433
434 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
435 msgid "Filter class monitoring"
436 msgstr "Filterklassen überwachen"
437
438 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
439 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
440 msgid "Firewall"
441 msgstr "Firewall"
442
443 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
444 msgid "Firewall (IPv6)"
445 msgstr "Firewall (IPv6)"
446
447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
448 msgid "Flush cache after"
449 msgstr "Leerungsintervall für Zwischenspeicher"
450
451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
452 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
453 msgstr "Weiterleitung zwischen Listen- und Server-Adressen"
454
455 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
456 msgid ""
457 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
458 msgstr ""
459 "Freier Speicherplatz, reservierter Speicherplatz und belegter Speicherplatz "
460 "werden als relative Werte angegeben"
461
462 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
463 msgid "Gather compression statistics"
464 msgstr "Sammle Kompressionsstatistik"
465
466 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
467 msgid "General plugins"
468 msgstr "Allgemeine Erweiterungen"
469
470 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
471 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
472 msgstr "Generiere einen separaten Graphen für jeden eingewählten Nutzer"
473
474 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
475 msgid "Grant access to statistics resources"
476 msgstr "Zugriff auf Statistikressourcen gewähren"
477
478 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
479 msgid "Graphs"
480 msgstr "Diagramme"
481
482 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
484 msgid "Group"
485 msgstr "Gruppe"
486
487 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
488 msgid ""
489 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
490 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
491 msgstr ""
492 "Hier können externe Kommandos definiert werden, welche durch Collectd "
493 "gestartet werden um Statistik-Werte einzulesen. Die Werte werden dabei vom "
494 "STDOUT des aufgerufenen Programmes gelesen."
495
496 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
497 msgid ""
498 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
499 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
500 "will be fed to the the called programs stdin."
501 msgstr ""
502 "Hier können externe Kommandos definiert werden, welche durch Collectd "
503 "gestartet werden sobald konfigurierte Grenzwerte erreicht werden. Die Werte "
504 "welche die Benachrichtigung ausgelöst haben werden dabei an den STDIN des "
505 "aufgerufenen Programmes übergeben."
506
507 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
508 msgid ""
509 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
510 "are selected."
511 msgstr ""
512 "Hier werden die Kriterien festgelegt nach welchen die zu überwachenden "
513 "Firewall-Regeln ausgewählt werden."
514
515 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
516 msgid "Hide free memory"
517 msgstr ""
518
519 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
520 msgid ""
521 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
522 "not to 100%."
523 msgstr ""
524
525 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
526 msgid "Host"
527 msgstr "Host"
528
529 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
530 msgid "Host running chrony"
531 msgstr "Host, auf dem Chrony läuft"
532
533 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
534 msgid "Hostname"
535 msgstr "Hostname"
536
537 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
538 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
539 msgstr "IP-Adresse oder Hostname zum Abfragen der Txtinfo-Ausagabe"
540
541 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
542 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
543 msgid "IP-Statistics"
544 msgstr "IP-Statistiken"
545
546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
547 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
548 msgstr "Konfiguration des IP-Statistics-Plugins"
549
550 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
551 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
552 msgstr "IPv4/IPv6 Statistiküberwachung aktiviert"
553
554 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
555 msgid "IRQ Plugin Configuration"
556 msgstr "IRQ Plugin Konfiguration"
557
558 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
559 msgid "Ignore source addresses"
560 msgstr "Quelladressen ignorieren"
561
562 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
563 msgid "Instance name"
564 msgstr "Schnittstellenname"
565
566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
567 msgid "Interface Plugin Configuration"
568 msgstr "Schnittstellen-Plugin Konfiguration"
569
570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
571 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
572 msgid "Interfaces"
573 msgstr "Schnittstellen"
574
575 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
576 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
577 msgid "Interrupts"
578 msgstr "Interrupts"
579
580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
581 msgid "Interval for pings"
582 msgstr "Intervall zwischen den Pings"
583
584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
585 msgid "Iptables Plugin Configuration"
586 msgstr "Iptables-Plugin Konfiguration"
587
588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
589 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
590 msgstr ""
591 "Nichts auswählen um die zu überwachenden Schnittstellen automatisch zu "
592 "bestimmen."
593
594 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
595 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
596 msgstr "Leitungsdämpfung Down (LATN)"
597
598 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
599 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
600 msgstr "Leitungsdämpfung Up (LATN)"
601
602 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
603 msgid ""
604 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
605 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
606 "y, year(s)"
607 msgstr ""
608 "Liste der Zeitspannen, die in der RRD-Datenbank gespeichert werden sollen. "
609 "Z. B. \"1hour 1day 14day\". Erlaubte Zeitspannenarten: min, h, hour(s), d, "
610 "day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
611
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
613 msgid "Listen host"
614 msgstr "Listen-Host"
615
616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
617 msgid "Listen port"
618 msgstr "Listen-Port"
619
620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
621 msgid "Listener interfaces"
622 msgstr "Listen-Schnittstelle"
623
624 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
625 msgid "Load Plugin Configuration"
626 msgstr "CPU-Beanspruchungs Plugin Konfiguration"
627
628 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
629 msgid "Load monitoring enabled"
630 msgstr "Überwachung der CPU-Beanspruchung aktiviert"
631
632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
634 msgid "Loading data…"
635 msgstr "Lade Daten…"
636
637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
638 msgid "Log level"
639 msgstr "Protokollierungsstufe"
640
641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
642 msgid "Match IPv4 iptables rules"
643 msgstr "Gleiche IPv4 Iptables-Regeln ab"
644
645 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
646 msgid "Match IPv6 iptables rules"
647 msgstr "Gleiche IPv6 Iptables-Regeln ab"
648
649 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
650 msgid ""
651 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
652 "average RRAs'"
653 msgstr ""
654 "Maximalwerte für eine Periode können genutzt werden anstatt von "
655 "Durchschnittswerten, wenn 'Nur average RRAs erzeugen' nicht gesetzt ist"
656
657 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
658 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
659 msgstr "Max. erreichbare Datenrate (ATTNDR) Down"
660
661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
662 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
663 msgstr "Max. erreichbare Datenrate (ATTNDR) Up"
664
665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
666 msgid "Maximum Missed Packets"
667 msgstr "Maximale Anzahl verpasster Pakete"
668
669 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
670 msgid "Maximum allowed connections"
671 msgstr "Maximale Anzahl erlaubter Verbindungen"
672
673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
674 msgid "Maximum packet size"
675 msgstr "Maximale Paketgröße"
676
677 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
678 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
679 msgid "Memory"
680 msgstr "Arbeitsspeicher"
681
682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
683 msgid "Memory Plugin Configuration"
684 msgstr "Speicher-Plugin-Konfiguration"
685
686 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
687 msgid "Memory monitoring enabled"
688 msgstr "Überwachung des Speichers aktiviert"
689
690 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
692 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
696 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
698 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
699 msgid "Monitor all except specified"
700 msgstr "Alle bis auf Angegebene überwachen"
701
702 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
703 msgid "Monitor all local listen ports"
704 msgstr "Alle durch lokale Dienste genutzten Ports überwachen"
705
706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
707 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
708 msgstr "Geräte / thermische Zonen überwachen"
709
710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
711 msgid "Monitor devices"
712 msgstr "Geräte überwachen"
713
714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
715 msgid "Monitor disks and partitions"
716 msgstr "Geräte und Partitionen überwachen"
717
718 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
719 msgid "Monitor filesystem types"
720 msgstr "Datesystemtypen überwachen"
721
722 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
723 msgid "Monitor host"
724 msgstr "Host überwachen"
725
726 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
727 msgid "Monitor hosts"
728 msgstr "Hosts überwachen"
729
730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
732 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
733 msgid "Monitor interfaces"
734 msgstr "Schnittstellen überwachen"
735
736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
737 msgid "Monitor interrupts"
738 msgstr "Interrups überwachen"
739
740 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
741 msgid "Monitor local ports"
742 msgstr "lokale Ports überwachen"
743
744 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
745 msgid "Monitor mount points"
746 msgstr "Einhängepunkte überwachen"
747
748 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
749 msgid "Monitor processes"
750 msgstr "Prozesse überwachen"
751
752 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
753 msgid "Monitor remote ports"
754 msgstr "Entfernte Ports überwachen"
755
756 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
757 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
758 msgstr "Überwachung von %s und %s, %s %s"
759
760 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
761 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
762 msgstr "Überwachung von %s, %s, %s"
763
764 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
765 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
766 msgstr "Überwachung einer APC USV am Host %s, Port %d"
767
768 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
769 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
770 msgstr "Überwachung von DHCP-Leases aktiviert"
771
772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
773 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
774 msgstr "Überwachung der DNS-Anfragen auf allen Schnittstellen"
775
776 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
777 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
778 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
779 msgstr[0] "Überwachung der DNS-Anfragen auf einer Schnittstelle"
780 msgstr[1] "Überwachung der DNS-Anfragen auf %d Schnittstellen"
781
782 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
783 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
784 msgstr "Überwachung des OSLRd Status von %s:%d"
785
786 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
787 msgid "Monitoring all but one disk"
788 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
789 msgstr[0] "Überwachung aller Festplatten, bis auf eine"
790 msgstr[1] "Überwachung aller Festplatten, bis auf %d"
791
792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
793 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
796 msgid "Monitoring all but one interface"
797 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
798 msgstr[0] "Überwachung aller Schnittstellen, bis auf eine"
799 msgstr[1] "Überwachung aller Schnittstellen, bis auf %d"
800
801 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
802 msgid "Monitoring all but one interrupt"
803 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
804 msgstr[0] "Überwachung aller Interrupts, bis auf einen"
805 msgstr[1] "Überwachung aller Interrupts, bis auf %d"
806
807 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
808 msgid "Monitoring all but one sensor"
809 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
810 msgstr[0] "Überwachung aller Sensoren, bis auf eine"
811 msgstr[1] "Überwachung aller Sensoren, bis auf %d"
812
813 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
814 msgid "Monitoring all disks"
815 msgstr "Überwachung aller Festplatten"
816
817 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
818 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
819 msgstr "Überwachung von allem, außer %s, %s, %s"
820
821 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
822 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
823 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
824 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
825 msgid "Monitoring all interfaces"
826 msgstr "Überwachung aller Schnittstellen"
827
828 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
829 msgid "Monitoring all interrupts"
830 msgstr "Überwachung aller Interrupts"
831
832 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
833 msgid "Monitoring all partitions"
834 msgstr "Überwachung aller Partitionen"
835
836 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
837 msgid "Monitoring all sensors"
838 msgstr "Überwachung aller Sensoren"
839
840 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
841 msgid "Monitoring all thermal zones"
842 msgstr "Überwachung aller thermischen Zonen"
843
844 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
845 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
846 msgstr "Überwachung aller thermischen Zonen außer %s"
847
848 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
849 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
850 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
851 msgstr[0] "Überwachung einer OpenVPN Instanz"
852 msgstr[1] "Überwachung von %d OpenVPN Instanzen"
853
854 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
855 msgid "Monitoring one UPS"
856 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
857 msgstr[0] "Überwachung eines USV"
858 msgstr[1] "Überwachung von %d USV"
859
860 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
861 msgid "Monitoring one disk"
862 msgid_plural "Monitoring %d disks"
863 msgstr[0] "Überwachung einer Festplatte"
864 msgstr[1] "Überwachung von %d Festplatten"
865
866 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
867 msgid "Monitoring one host"
868 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
869 msgstr[0] "Überwachung eines Hosts"
870 msgstr[1] "Überwachung von %d Hosts"
871
872 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
873 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
874 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
875 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
876 msgid "Monitoring one interface"
877 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
878 msgstr[0] "Überwachung einer Schnittstelle"
879 msgstr[1] "Überwachung von %d Schnittstellen"
880
881 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
882 msgid "Monitoring one interrupt"
883 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
884 msgstr[0] "Überwachung eines Interrupt"
885 msgstr[1] "Überwachung von %d Interrupts"
886
887 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
888 msgid "Monitoring one process"
889 msgid_plural "Monitoring %d processes"
890 msgstr[0] "Überwachung eines Prozesses"
891 msgstr[1] "Überwachung von %d Prozessen"
892
893 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
894 msgid "Monitoring one sensor"
895 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
896 msgstr[0] "Überwachung eines Sensors"
897 msgstr[1] "Überwachung von %d Sensoren"
898
899 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
900 msgid "Monitoring splash leases"
901 msgstr "Überwache Splash-Leases"
902
903 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
904 msgid "Monitoring thermal zones %s"
905 msgstr "Überwachung der thermischen Zonen %s"
906
907 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
908 msgid "More details about frequency usage and transitions"
909 msgstr "Mehr Details über Frequenznutzung und -übergänge"
910
911 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
912 msgid "Name"
913 msgstr "Name"
914
915 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
916 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
917 msgid "Netlink"
918 msgstr "Netlink"
919
920 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
921 msgid "Netlink Plugin Configuration"
922 msgstr "Netlink Plugin Konfiguration"
923
924 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
925 msgid "Network"
926 msgstr "Netzwerk"
927
928 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
929 msgid "Network Plugin Configuration"
930 msgstr "Netzwerk Plugin Konfiguration"
931
932 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
933 msgid "Network communication enabled"
934 msgstr "Netzwerkkommunikation aktiviert"
935
936 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
937 msgid "Network plugins"
938 msgstr "Netzwerkplugins"
939
940 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
941 msgid "No RRD data found"
942 msgstr "Keine RRD Daten gefunden"
943
944 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
945 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
946 msgstr "Signal-Rausch-Abstand Down (SNR)"
947
948 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
949 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
950 msgstr "Signal-Rausch-Abstand Up (SNR)"
951
952 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
953 msgid ""
954 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
955 "directory and all its parent directories need to be world readable."
956 msgstr ""
957 "Hinweis: da Seiten durch den Nutzer 'nobody' gerendert werden, müssen *.rrd "
958 "Daten, der Speicherordner sowie dessen übergeordnete Ordner für jedermann "
959 "lesbar sein."
960
961 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
962 msgid "Notify level"
963 msgstr "Benachrichtigungsstufe"
964
965 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
966 msgid "Number of threads for data collection"
967 msgstr "Anzahl paralleler Sammelprozesse"
968
969 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
970 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
971 msgid "OLSRd"
972 msgstr "OLSRd"
973
974 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
975 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
976 msgstr "OLSRd-Plugin-Konfiguration"
977
978 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
979 msgid "Only create average RRAs"
980 msgstr "Nur &#39;average&#39; RRAs erzeugen"
981
982 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
983 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
984 msgid "OpenVPN"
985 msgstr "OpenVPN"
986
987 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
988 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
989 msgstr "OpenVPN Plugin Konfiguration"
990
991 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
992 msgid "OpenVPN status files"
993 msgstr "OpenVPN Statusdateien"
994
995 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
996 msgid "Output plugins"
997 msgstr "Ausgabeplugins"
998
999 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
1000 msgid "Overview"
1001 msgstr "Übersicht"
1002
1003 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1004 msgid "Percent values"
1005 msgstr "Prozentwerte"
1006
1007 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
1008 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
1009 msgid "Ping"
1010 msgstr "Ping"
1011
1012 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1013 msgid "Ping Plugin Configuration"
1014 msgstr "Ping Plugin Konfiguration"
1015
1016 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
1017 msgid "Plugin is disabled"
1018 msgstr "Plugin ist deaktiviert"
1019
1020 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1021 msgid "Port"
1022 msgstr "Port"
1023
1024 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1025 msgid "Port for apcupsd communication"
1026 msgstr "Port zur 'apcupsd' Kommunikation"
1027
1028 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1029 msgid "Port for chronyd"
1030 msgstr "Port für chronyd"
1031
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1033 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1034 msgstr ""
1035 "Möglicherweise ein Fehler in collectd. Nur 127.0.0.1 und localhost "
1036 "funktionieren"
1037
1038 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1039 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1040 msgid "Processes"
1041 msgstr "Prozesse"
1042
1043 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1044 msgid "Processes Plugin Configuration"
1045 msgstr "Prozess Plugin Konfiguration"
1046
1047 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1048 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1049 msgid "Processor"
1050 msgstr "Prozessor"
1051
1052 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1053 msgid "Qdisc monitoring"
1054 msgstr "Queue Discipline überwachen"
1055
1056 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
1057 msgid "RRD XFiles Factor"
1058 msgstr "RRD XFiles Faktor"
1059
1060 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1061 msgid "RRD heart beat interval"
1062 msgstr "RRD Heartbeatintervall"
1063
1064 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1065 msgid "RRD step interval"
1066 msgstr "RRD Schrittintervall"
1067
1068 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1069 msgid "RRDTool"
1070 msgstr "RRDTool"
1071
1072 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1073 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1074 msgstr "RRDTool Plugin Konfiguration"
1075
1076 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1077 msgid "Report also the value for the idle metric"
1078 msgstr "Auch den Wert für die Leerlaufmetrik melden"
1079
1080 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1081 msgid "Report by CPU"
1082 msgstr "Berichte je CPU"
1083
1084 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1085 msgid "Report by state"
1086 msgstr "Berichte je Prozesszustand"
1087
1088 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1089 msgid "Report in percent"
1090 msgstr "Berichte in Prozent"
1091
1092 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1093 msgid "Rows per RRA"
1094 msgstr "Spalten pro RRA"
1095
1096 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1097 msgid "Rule monitoring enabled"
1098 msgstr "Monitoring von Regeln aktiviert"
1099
1100 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1101 msgid "Rx Corrupted Far"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1105 msgid "Rx Corrupted Near"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1109 msgid "Rx Retransmitted Far"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1113 msgid "Rx Retransmitted Near"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1117 msgid "SNMP6"
1118 msgstr "SNMP6"
1119
1120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1121 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1122 msgstr "SNMP6-Plugin-Konfiguration"
1123
1124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1125 msgid "SQM"
1126 msgstr "SQM"
1127
1128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1129 msgid "SQM-Cake"
1130 msgstr "SQM-Kuchen"
1131
1132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1134 msgid "Script"
1135 msgstr "Skript"
1136
1137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
1143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
1144 msgid "Seconds"
1145 msgstr "Sekunden"
1146
1147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1148 msgid "Sensor list"
1149 msgstr "Sensorenliste"
1150
1151 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1152 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1153 msgid "Sensors"
1154 msgstr "Sensoren"
1155
1156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1157 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1158 msgstr "Sensoren Plugin Konfiguration"
1159
1160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1161 msgid "Server host"
1162 msgstr "Server-Host"
1163
1164 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1165 msgid "Server interfaces"
1166 msgstr "Server-Schnittstellen"
1167
1168 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1169 msgid "Server port"
1170 msgstr "Server-Port"
1171
1172 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1173 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1174 msgstr ""
1175 "Setze die maximale Größe der über das Netzwerk zu sendenden Datenpakete"
1176
1177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1178 msgid "Set up collectd"
1179 msgstr "Richte collectd ein"
1180
1181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1182 msgid "Sets the syslog log-level."
1183 msgstr "Legt die Syslog-Protokollebene fest."
1184
1185 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1186 msgid "Setup"
1187 msgstr "Setup"
1188
1189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1190 msgid "Shaping class monitoring"
1191 msgstr "Shapingklassen überwachen"
1192
1193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1194 msgid "Show Idle state"
1195 msgstr "Leerlaufzustand anzeigen"
1196
1197 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
1198 msgid "Show max values instead of averages"
1199 msgstr "Zeige Maximal statt Durschnittswerte"
1200
1201 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1202 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1206 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1210 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1211 msgstr "Vereinfachte Überwachung der CPU-Frequenz aktiviert"
1212
1213 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1214 msgid "Snmp6"
1215 msgstr "Snmp6"
1216
1217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1218 msgid "Socket %s active"
1219 msgstr "Socket %s aktiv"
1220
1221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1222 msgid "Socket file"
1223 msgstr "Socket-Datei"
1224
1225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1227 msgid "Socket group"
1228 msgstr "Socket-Nutzergruppe"
1229
1230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1231 msgid "Socket path"
1232 msgstr "Socket-Pfad"
1233
1234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1235 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1236 msgid "Socket permissions"
1237 msgstr "Socket-Berechtigungen"
1238
1239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1240 msgid "Specifies what information to collect about links."
1241 msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Per-Link-Informationen."
1242
1243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1244 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1245 msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Per-Route-Informationen."
1246
1247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1248 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1249 msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Informationen der globalen Topologie."
1250
1251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1252 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1253 msgid "Splash Leases"
1254 msgstr "Splash Leases"
1255
1256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1257 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1258 msgstr "Splash Leases Plugin-Konfiguration"
1259
1260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1261 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1262 msgid "Statistics"
1263 msgstr "Statistiken"
1264
1265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1266 msgid "Status"
1267 msgstr "Status"
1268
1269 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1270 msgid "Storage directory"
1271 msgstr "Speicherverzeichnis"
1272
1273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1274 msgid "Storage directory for the csv files"
1275 msgstr "Speicherverzeichnis für die CSV-Dateien"
1276
1277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1278 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1279 msgstr "Werte nicht absolut sondern als Raten speichern"
1280
1281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
1282 msgid "Stored timespans"
1283 msgstr "gespeicherte Zeitspannen"
1284
1285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1286 msgid "Storing CSV data in %s"
1287 msgstr "Speichere CSV-Daten in %s"
1288
1289 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1290 msgid "Summary of all ports"
1291 msgstr "Zusammenfassung aller Ports"
1292
1293 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1294 msgid "Syslog"
1295 msgstr "Syslog"
1296
1297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1298 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1299 msgstr "Syslog-Plugin-Konfiguration"
1300
1301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1302 msgid "Syslog enabled"
1303 msgstr "Syslog aktiviert"
1304
1305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1306 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1307 msgid "System Load"
1308 msgstr "Systemlast"
1309
1310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1311 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1312 msgid "TCP Connections"
1313 msgstr "TCP-Verbindungen"
1314
1315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1316 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1317 msgstr "TCPConns Plugin Konfiguration"
1318
1319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1320 msgid "TTL for network packets"
1321 msgstr "TTL für Netzwerkpakete"
1322
1323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1324 msgid "TTL for ping packets"
1325 msgstr "TTL für Ping Pakete"
1326
1327 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1328 msgid "Table"
1329 msgstr "Tabelle"
1330
1331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1332 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1333 msgstr "Das APC USV Plugin sammelt Statistiken über APC USV."
1334
1335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1336 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1337 msgstr ""
1338 "Das NUT-Plugin liest Informationen über unterbrechungsfreie "
1339 "Stromversorgungen."
1340
1341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1342 msgid ""
1343 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1344 "plugin of OLSRd."
1345 msgstr ""
1346 "Das OLSRd-Plugin liest Informationen über Meshnetzwerke aus der OLSR-Txtinfo-"
1347 "Erweiterung."
1348
1349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1350 msgid ""
1351 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1352 "status."
1353 msgstr ""
1354 "Das OpenVPN-Plugin sammelt Informationen über den aktuellen VPN-"
1355 "Verbindungsstatus."
1356
1357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1358 msgid ""
1359 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1360 "to syslog."
1361 msgstr ""
1362 "Das SysLog-Plugin empfängt Protokollmeldungen vom Daemon und sendet sie an "
1363 "syslog."
1364
1365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1366 msgid "The chain name must not contain spaces"
1367 msgstr "Der Name der Chain darf kein Leerzeichen enthalten"
1368
1369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1370 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1371 msgstr "Das chrony-Plugin überwacht die Statistiken des chrony-NTP-Servers"
1372
1373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1374 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1375 msgstr "Der zu vergleichende Kommentar darf keine Leerzeichen beinhalten"
1376
1377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1378 msgid ""
1379 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1380 "connections."
1381 msgstr ""
1382 "Das Conntrack-Plugin sammelt Daten über die Anzahl der verfolgten "
1383 "Verbindungen."
1384
1385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1386 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1387 msgstr ""
1388 "Das CPU-Plugin sammelt grundlegende Statistiken über die Prozessorauslastung."
1389
1390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1391 msgid ""
1392 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1393 "processing by external programs."
1394 msgstr ""
1395 "Das CSV-Plugin speichert die gesammelten Daten im CSV-Format, geeignet für "
1396 "die Weiterverarbeitung durch externe Programme."
1397
1398 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1399 msgid ""
1400 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1401 "devices, mount points or filesystem types."
1402 msgstr ""
1403 "Das DF-Plugin sammelt Statistiken über den Speicherverbrauch auf "
1404 "verschiedenen Geräten, Mount-Punkten oder Dateisystemtypen."
1405
1406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1407 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1408 msgstr ""
1409 "Das dhcpleases-Plugin sammelt Informationen über zugewiesene DHCP-Leases."
1410
1411 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1412 msgid ""
1413 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1414 "or whole disks."
1415 msgstr ""
1416 "Das Disk-Plugin sammelt detaillierte Statistiken über die Auslastung auf "
1417 "ausgewählten Festplatten und Partitionen."
1418
1419 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1420 msgid ""
1421 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1422 "selected interfaces."
1423 msgstr ""
1424 "Das DNS-Plugin sammelt detaillierte Statistiken über DNS-bezogenen Verkehr "
1425 "auf ausgewählten Schnittstellen."
1426
1427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1428 msgid ""
1429 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1430 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1431 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1432 "be used in other ways as well."
1433 msgstr ""
1434 "Das E-Mail Plugin erstellt einen Unix-Socket welcher benutzt werden kann um "
1435 "E-Mail-Statistiken an den laufenden Collectd-Daemon zu übermitteln. Dieses "
1436 "Plugin ist primär für die Verwendung zusammen mit Mail::SpamAssasin::Plugin::"
1437 "Collectd gedacht, kann aber auch anderweitig verwendet werden."
1438
1439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1440 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1441 msgstr "Das Entropie-Plugin sammelt Statistiken über verfügbare Entropie."
1442
1443 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1444 msgid ""
1445 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1446 "external processes when certain threshold values have been reached."
1447 msgstr ""
1448 "Das Exec-Plugin startet externe Kommandos um Werte einzulesen oder um "
1449 "Benachrichtigungen auszulösen falls bestimmte Grenzwerte erreicht werden."
1450
1451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1452 msgid "The instance name must not contain spaces"
1453 msgstr "Der Instanzname darf keine Leerzeichen beinhalten"
1454
1455 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1456 msgid ""
1457 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1458 msgstr ""
1459 "Das Interface-Plugin sammelt allgemeine Verkehrsstatistiken auf ausgewählten "
1460 "Schnittstellen."
1461
1462 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1463 msgid ""
1464 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1465 msgstr ""
1466 "Das ipstatistics-Plugin sammelt IPv4- und IPv6-Statistiken, um sie zu "
1467 "vergleichen."
1468
1469 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1470 msgid ""
1471 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1472 "information about processed bytes and packets per rule."
1473 msgstr ""
1474 "Das Iptables-Plugin überwacht ausgewählte Firewall-Regeln und sammelt Werte "
1475 "über die Anzahl der verarbeiteten Pakete und Bytes."
1476
1477 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1478 msgid ""
1479 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1480 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1481 msgstr ""
1482 "Das IRQ-Plugin überwacht die Anzahl der Aufrufe pro Sekunde für jeden "
1483 "ausgewählten Interrupt. Wird kein Interrupt ausgewählt überwacht das Plugin "
1484 "alle im System vorhandenen Interrupts."
1485
1486 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1487 msgid ""
1488 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1489 "and quality."
1490 msgstr ""
1491 "Das iwinfo-Plugin sammelt Statistiken über die WLAN-Signalstärke, den "
1492 "Rauschpegel und die Signalqualität."
1493
1494 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1495 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1496 msgstr "Das Load-Plugin sammelt Informationen über die allgemeine Systemlast."
1497
1498 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1499 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1500 msgstr ""
1501 "Das memory-Plugin sammelt Statistiken über die RAM-Auslastung des Systems."
1502
1503 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1504 msgid ""
1505 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1506 "filter-statistics for selected interfaces."
1507 msgstr ""
1508 "Das Netlink-Plugin sammelt erweiterte QoS-Informationen wie QDisc-, Class- "
1509 "und Filter-Statistiken auf ausgewählten Schnittstellen."
1510
1511 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1512 msgid ""
1513 "The network plugin provides network based communication between different "
1514 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1515 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1516 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1517 msgstr ""
1518 "Das Network-Plugin ermöglicht die netzwerkgestützte Kommunikation zwischen "
1519 "verschiedenen Collectd-Instanzen. Collectd kann gleichzeitig im Server- und "
1520 "Client-Modus betrieben werden. Im Client-Modus werden lokal gesammelte Daten "
1521 "an einen Collectd-Server übermittelt, im Server-Modus empfängt die lokale "
1522 "Instanz Daten von anderen Installationen."
1523
1524 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1525 msgid ""
1526 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1527 "the roundtrip time for each host."
1528 msgstr ""
1529 "Das Ping-Plugin sendet ICMP-Echo-Requests an ausgewählte Hosts und misst die "
1530 "Antwortzeiten für jede Adresse."
1531
1532 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1533 msgid ""
1534 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1535 "memory usage of selected processes."
1536 msgstr ""
1537 "Das Prozess-Plugin sammelt Statistiken über Prozess-Zeit, Speicher-Fehler "
1538 "und Speicher-Verbrauch ausgewählter Prozesse."
1539
1540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1541 msgid ""
1542 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1543 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1544 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1545 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1546 msgstr ""
1547 "Das RRDTool-Plugin speichert die gesammelten Daten in sogenannten RRD-"
1548 "Datenbanken, der Grundlage für die Diagramm-Bilder.<br /><br /"
1549 "><strong>Warnung: Falsche Werte resultieren in einem sehr hohen "
1550 "Speicherverbrauch im temporären Verzeichnis. Das kann das Gerät unbrauchbar "
1551 "machen, da Systemspeicher für den regulären Betrieb fehlt!</strong>"
1552
1553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1554 msgid ""
1555 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1556 "statistics."
1557 msgstr ""
1558 "Das Sensorik-Plugin nutzt das 'Linux Sensors Framework' um "
1559 "Umgebungsstatistiken zu sammeln."
1560
1561 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1562 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1563 msgstr ""
1564 "Das snmp6-Plugin sammelt IPv6-Statistiken für ausgewählte Schnittstellen."
1565
1566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1567 msgid ""
1568 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1569 "leases."
1570 msgstr ""
1571 "Das Splash-Leases-Plugin nutzt libuci um Statistiken über Splash-Leases zu "
1572 "sammeln."
1573
1574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1575 msgid ""
1576 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1577 "selected ports."
1578 msgstr ""
1579 "Das TCPConns-Plugin sammelt Informationen über offene TCP-Verbindungen auf "
1580 "ausgewählten Ports."
1581
1582 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1583 msgid ""
1584 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1585 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1586 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1587 msgstr ""
1588 "Das Thermik Plugin überwacht die Temperatur des Systems. Daten werden "
1589 "typischer Weiße von /sys/class/thermal/*/temp gelesen ( '*' beschreibt das "
1590 "zu lesende, thermische Gerät, wie z.B. thermal_zone1 )"
1591
1592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1593 msgid ""
1594 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1595 "collected data from a running collectd instance."
1596 msgstr ""
1597 "Das Unixsock-Plugin erstellt einen Unix-Socket über welchen gesammelte Werte "
1598 "aus der laufenden Collectd-Instanz ausgelesen werden können."
1599
1600 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1601 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1602 msgstr "Das Laufzeit Plugin sammelt Statistiken über die Laufzeit des Systems."
1603
1604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1605 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1606 msgstr "Es sind noch keine RRD-Daten verfügbar um Diagramme zu rendern."
1607
1608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1609 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1610 msgid "Thermal"
1611 msgstr "Thermik"
1612
1613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1614 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1615 msgstr "Thermik Plugin Konfiguration"
1616
1617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1618 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1619 msgstr "Das Plugin sammelt Statistiken über Prozessorkontextwechsel."
1620
1621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1622 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1623 msgstr "Das Plugin sammelt Statistiken über Prozessorfrequenzskalierung."
1624
1625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1626 msgid ""
1627 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1628 "connections."
1629 msgstr ""
1630 "Diese Sektion legt fest auf welchen Schnittstellen Collectd auf eingehende "
1631 "Verbindungen wartet."
1632
1633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1634 msgid ""
1635 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1636 msgstr ""
1637 "Diese Sektion legt fest zu welchen Collectd-Servern die lokal gesammelten "
1638 "Daten gesendet werden."
1639
1640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1641 msgid "Timeout for polling chrony"
1642 msgstr "Zeitüberschreitung für die Abfrage von chrony"
1643
1644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1645 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1646 msgstr "automatisch vollen Hostnamen herausfinden"
1647
1648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1649 msgid "Tx Retransmitted Far"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1653 msgid "Tx Retransmitted Near"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1657 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1658 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1659 msgid "UPS"
1660 msgstr "USV"
1661
1662 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1663 msgid "UPS Plugin Configuration"
1664 msgstr "Einstellungen des USV-Plugins"
1665
1666 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1667 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1668 msgstr "Name der USV in NUT im Format usv@host"
1669
1670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1671 msgid "URL"
1672 msgstr "URL"
1673
1674 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1675 msgid "UnixSock"
1676 msgstr "UnixSock"
1677
1678 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1679 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1680 msgstr "Unixsock Plugin Konfiguration"
1681
1682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1683 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1684 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1685 msgid "Uptime"
1686 msgstr "Laufzeit"
1687
1688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1689 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1690 msgstr "Laufzeit Plugin Konfiguration"
1691
1692 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1693 msgid "Uptime monitoring enabled"
1694 msgstr "Überwachung der Laufzeit aktiviert"
1695
1696 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1697 msgid "Use improved naming schema"
1698 msgstr "Verwende das erweitertes Namensschema"
1699
1700 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1701 msgid "Used PID file"
1702 msgstr "Pfad zu PID-Datei"
1703
1704 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1706 msgid "User"
1707 msgstr "Nutzer"
1708
1709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1710 msgid "Vectoring Down"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1714 msgid "Vectoring Up"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1718 msgid "Verbose monitoring"
1719 msgstr "Schnittstellen detailliert überwachen"
1720
1721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1722 msgid ""
1723 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1724 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1725 msgstr ""
1726 "Wenn ein Host auf diese Anzahl von Paketen hintereinander nicht geantwortet "
1727 "hat, wird der Hostname im DNS neu aufgelöst. Nützlich für dynamische DNS-"
1728 "Hosts. Standardwert ist -1 = deaktiviert."
1729
1730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1731 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1732 msgstr "Sofern nichts ausgewählt, werden alle Festplatten überwacht."
1733
1734 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1735 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1736 msgstr "Sofern nichts ausgwählt, werden alle Schnittstellen überwacht."
1737
1738 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1739 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1740 msgstr ""
1741 "Sofern auf 'true' gesetzt, wird je Prozesszustand berichtet (System, User, "
1742 "Idle)"
1743
1744 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
1745 msgid "When set to true, we request absolute values"
1746 msgstr "Wenn auf 'true' gesetzt, werden absolute Werte angefragt"
1747
1748 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1749 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1750 msgid "When set to true, we request percentage values"
1751 msgstr "Sofern auf 'true' gesetzt, fordern wir prozentuale Werte"
1752
1753 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1754 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1755 msgid "Wireless"
1756 msgstr "WLAN"
1757
1758 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1759 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1760 msgstr "Wireless-iwinfo Plugin Konfiguration"
1761
1762 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
1763 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1764 msgstr "Schreibe *.rrd Dateien nach %s"
1765
1766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1767 msgid ""
1768 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1769 "files."
1770 msgstr ""
1771 "<em>collectd</em> muss konfiguriert sein, um Daten in <em>.rrd</em>-Dateien "
1772 "zu sammeln."
1773
1774 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1775 msgid "all local listening ports,"
1776 msgstr "alle lokalen horchenden Ports,"
1777
1778 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1779 msgid "cURL plugin enabled"
1780 msgstr "cUrl Plugin aktiviert"
1781
1782 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1783 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1784 msgid "cUrl"
1785 msgstr "cUrl"
1786
1787 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1788 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1789 msgstr "cUrl Plugin Konfiguration"
1790
1791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1792 msgid "no summary"
1793 msgstr "keine Zusammenfassung"
1794
1795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1796 msgid "none"
1797 msgstr "kein"
1798
1799 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1800 msgid "one device"
1801 msgid_plural "%d devices"
1802 msgstr[0] "ein Gerät"
1803 msgstr[1] "%d Geräte"
1804
1805 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1806 msgid "one filesystem type"
1807 msgid_plural "%d filesystem types"
1808 msgstr[0] "ein Dateisystemtyp"
1809 msgstr[1] "%d Dateisystemtypen"
1810
1811 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1812 msgid "one local"
1813 msgid_plural "%d local"
1814 msgstr[0] ""
1815 msgstr[1] ""
1816
1817 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1818 msgid "one mount"
1819 msgid_plural "%d mounts"
1820 msgstr[0] "ein Einhängepunkt"
1821 msgstr[1] "%d Einhängepunkte"
1822
1823 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1824 msgid "one remote port"
1825 msgid_plural "%d remote ports"
1826 msgstr[0] "ein ferner Port"
1827 msgstr[1] "%d ferne Ports"
1828
1829 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1830 msgid "reduces rrd size"
1831 msgstr "reduziert die RRD Größe"
1832
1833 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1834 msgid "summary of all ports"
1835 msgstr "Zusammenfassung aller Ports"
1836
1837 #~ msgid "Monitoring %s and %s"
1838 #~ msgstr "Überwachung von %s und %s"
1839
1840 #~ msgid "Monitoring local listen ports"
1841 #~ msgstr "Überwachung von lokal geschalteter Ports"
1842
1843 #~ msgid "one local port"
1844 #~ msgid_plural "%d local ports"
1845 #~ msgstr[0] "ein lokaler Port"
1846 #~ msgstr[1] "% lokale Ports"
1847
1848 #~ msgid "Cache flush interval"
1849 #~ msgstr "Cache-Leerungsintervall"
1850
1851 #~ msgid "Action (target)"
1852 #~ msgstr "Aktion (Ziel)"
1853
1854 #~ msgid "Add matching rule"
1855 #~ msgstr "Auswahlregel hinzufügen"
1856
1857 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1858 #~ msgstr "Mehrere Hosts durch Leerzeichen getrennt hinzufuegen."
1859
1860 #~ msgid ""
1861 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1862 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1863 #~ "for the collectd daemon."
1864 #~ msgstr ""
1865 #~ "Collectd ist ein schlankes Dienstprogramm zum Sammeln von Systemdaten aus "
1866 #~ "verschiedenen Quellen mittels diverser Plugins. Auf dieser Seite können "
1867 #~ "generelle Einstellungen für den Collectd-Daemon vorgenommen werden."
1868
1869 #~ msgid "Destination ip range"
1870 #~ msgstr "Ziel-IP-Bereich"
1871
1872 #~ msgid "Incoming interface"
1873 #~ msgstr "eingehende Schnittstelle"
1874
1875 #~ msgid "Name of the rule"
1876 #~ msgstr "Name der Regel"
1877
1878 #~ msgid "Network protocol"
1879 #~ msgstr "Netzwerkprotokoll"
1880
1881 #~ msgid "Options"
1882 #~ msgstr "Optionen"
1883
1884 #~ msgid "Outgoing interface"
1885 #~ msgstr "ausgehende Schnittstelle"
1886
1887 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1888 #~ msgstr "Zu überwachende Prozesse (getrennt durch Leerzeichen)"
1889
1890 #~ msgid "Source ip range"
1891 #~ msgstr "Quell-IP-Bereich"
1892
1893 #~ msgid "e.g. br-ff"
1894 #~ msgstr "z.B. br-ff"
1895
1896 #~ msgid "e.g. br-lan"
1897 #~ msgstr "z.B. br-lan"
1898
1899 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1900 #~ msgstr "z.B. reject-with tcp-reset"
1901
1902 #~ msgid "max. 16 chars"
1903 #~ msgstr "max. 16 Buchstaben"
1904
1905 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1906 #~ msgstr "mehrere mit Leerzeichen trennen"
1907
1908 #~ msgid "server interfaces"
1909 #~ msgstr "Server-Schnittstellen"