treewide: sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / ru / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: statistics\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-06-29 14:15+0000\n"
6 "Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsstatistics/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
20 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
21 msgid "APC UPS"
22 msgstr "APC ИБП"
23
24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
25 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
26 msgstr "Настройка плагина «APCUPS»"
27
28 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
29 msgid "Absolute values"
30 msgstr "Абсолютные значения"
31
32 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
33 msgid "Add IPv4 rule selector"
34 msgstr "Добавить селектор правил IPv4"
35
36 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
37 msgid "Add IPv6 rule selector"
38 msgstr "Добавить селектор правил IPv6"
39
40 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
41 msgid "Add command for reading values"
42 msgstr "Добавить команду для чтения значений"
43
44 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
45 msgid "Add notification command"
46 msgstr "Добавить команду уведомления"
47
48 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
49 msgid "Address family"
50 msgstr "Тип адреса"
51
52 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
53 msgid "Aggregate number of connected users"
54 msgstr "Общее число подключенных пользователей"
55
56 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
57 msgid "Apply interval »"
58 msgstr "Применить интервал »"
59
60 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
61 msgid "Awaiting email input at %s"
62 msgstr "Ожидание входящей почты через сокет %s"
63
64 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
65 msgid "Base Directory"
66 msgstr "Базовый каталог"
67
68 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
69 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
70 msgid "Basic monitoring"
71 msgstr "Основная статистика"
72
73 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
74 msgid "Basic process monitoring enabled"
75 msgstr "Включен базовый мониторинг процессов"
76
77 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
78 msgid "Bitrate"
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
82 msgid "Bitswap Down"
83 msgstr ""
84
85 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
86 msgid "Bitswap Up"
87 msgstr ""
88
89 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
90 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
91 msgstr ""
92 "При установке данной опции график CPU не будет агрегировать данные всех "
93 "процессоров в системе"
94
95 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
96 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
97 msgstr "Настройка плагина переключений контекста CPU"
98
99 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
100 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
101 msgid "CPU Frequency"
102 msgstr "Частота CPU"
103
104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
105 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
106 msgstr "Настройка плагина частоты CPU"
107
108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
109 msgid "CPU Plugin Configuration"
110 msgstr "Настройка плагина «CPU»"
111
112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
113 msgid "CPU monitoring is enabled"
114 msgstr "Мониторинг CPU включен"
115
116 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
117 msgid "CSV Output"
118 msgstr "CSV вывод"
119
120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
121 msgid "CSV Plugin Configuration"
122 msgstr "Настройка плагина «CSV»"
123
124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
125 msgid "Cache collected data for"
126 msgstr "Кэшировать собранную статистику в течении"
127
128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
129 msgid "Chain"
130 msgstr "Цепочка"
131
132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
133 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
134 msgstr "Изменить владельца файла сокета на указанную группу."
135
136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
137 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
138 msgid "Chrony"
139 msgstr "Chrony"
140
141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
142 msgid "Chrony Plugin Configuration"
143 msgstr "Настройка плагина «Chrony»"
144
145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
146 msgid "Chrony monitoring enabled"
147 msgstr "Включен мониторинг Chrony"
148
149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
150 msgid "CollectLinks"
151 msgstr "Сбор информации о соединениях (CollectLinks)"
152
153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
154 msgid "CollectRoutes"
155 msgstr "Сбор информации о маршрутах (CollectRoutes)"
156
157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
158 msgid "CollectTopology"
159 msgstr "Сбор информации о топологии (CollectTopology)"
160
161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
163 msgid "Collectd Settings"
164 msgstr "Настройки сollectd"
165
166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
167 msgid "Command monitoring enabled"
168 msgstr "Команды мониторинга включены"
169
170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
171 msgid "Comment / Rule Number"
172 msgstr "Комментарий / номер правила"
173
174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
175 msgid "Configure…"
176 msgstr "Настроить…"
177
178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
179 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
180 msgid "Conntrack"
181 msgstr "Отслеживание подключений (Conntrack)"
182
183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
184 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
185 msgstr "Настройка плагина «Conntrack»"
186
187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
188 msgid "Conntrack monitoring enabled"
189 msgstr "Мониторинг conntrack включён"
190
191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
192 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
193 msgid "Context Switches"
194 msgstr "Переключения контекста"
195
196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
197 msgid "Context switch monitoring enabled"
198 msgstr "Мониторинг переключений контекста включён"
199
200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
201 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
202 msgstr "Определяет, какие уведомления должны быть отправлены в syslog."
203
204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
205 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
206 msgstr "Собирать статистику о самом сетевом плагине"
207
208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
209 msgid "DF Plugin Configuration"
210 msgstr "Настройка плагина «DF»"
211
212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
213 msgid "DHCP Leases"
214 msgstr "Аренда DHCP"
215
216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
217 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
218 msgstr "Настройка плагина «Аренда DHCP»"
219
220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
221 msgid "DHCP leases file"
222 msgstr "Файл аренды DHCP"
223
224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
225 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
226 msgid "DNS"
227 msgstr "DNS"
228
229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
230 msgid "DNS Plugin Configuration"
231 msgstr "Настройка плагина «DNS»"
232
233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
234 msgid "DSL"
235 msgstr "DSL"
236
237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
238 msgid "DSL Flags"
239 msgstr ""
240
241 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
242 msgid "DSL Line Uptime"
243 msgstr ""
244
245 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
246 msgid "DSL Signal"
247 msgstr ""
248
249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
250 msgid "Data Rate Down"
251 msgstr ""
252
253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
254 msgid "Data Rate Up"
255 msgstr ""
256
257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
258 msgid "Data collection interval"
259 msgstr "Интервал сбора данных"
260
261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
262 msgid "Datasets definition file"
263 msgstr "Файл с определением набора данных"
264
265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
266 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
267 msgstr "Мониторинг частоты CPU включён"
268
269 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
270 msgid "Dhcpleases"
271 msgstr "Аренда DHCP"
272
273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
274 msgid "Directory for collectd plugins"
275 msgstr "Папка с плагинами collectd"
276
277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
278 msgid "Directory for sub-configurations"
279 msgstr "Каталог для подконфигураций"
280
281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
282 msgid "Disk Plugin Configuration"
283 msgstr "Настройка плагина «Disk»"
284
285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
286 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
287 msgid "Disk Space Usage"
288 msgstr "Использовано места на диске"
289
290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
291 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
292 msgid "Disk Usage"
293 msgstr "Использование диска"
294
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
296 msgid "Display Host »"
297 msgstr "Показать хост »"
298
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
300 msgid "Display timespan »"
301 msgstr "Показать за промежуток »"
302
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
304 msgid "Do not refresh"
305 msgstr "Не обновлять"
306
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
308 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
309 msgstr "Настройка плагина «E-Mail»"
310
311 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
312 msgid "Email"
313 msgstr "E-mail"
314
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
316 msgid "Empty value = monitor all"
317 msgstr "Если пусто = отслеживать все"
318
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
320 msgid "Enable"
321 msgstr "Включить"
322
323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
324 msgid "Enable forwarding"
325 msgstr "Включить пересылку"
326
327 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
328 msgid "Enable statistics"
329 msgstr "Включить статистику"
330
331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:22
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
362 msgid "Enable this plugin"
363 msgstr "Включить этот плагин"
364
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
366 msgid "Enabled"
367 msgstr "Включен"
368
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
370 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
371 msgid "Entropy"
372 msgstr "Энтропия"
373
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
375 msgid "Entropy Plugin Configuration"
376 msgstr "Настройка плагина «Энтропия»"
377
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
379 msgid "Entropy monitoring enabled"
380 msgstr "Мониторинг энтропии включён"
381
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
383 msgid "Errors"
384 msgstr ""
385
386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
387 msgid "Every 30 seconds"
388 msgstr "Каждые 30 секунд"
389
390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
391 msgid "Every 5 seconds"
392 msgstr "Каждые 5 секунд"
393
394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
395 msgid "Every minute"
396 msgstr "Каждую минуту"
397
398 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
399 msgid "Exec"
400 msgstr "Exec"
401
402 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
403 msgid "Exec Plugin Configuration"
404 msgstr "Настройка плагина «Exec»"
405
406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
407 msgid "Expecting decimal value lower than one"
408 msgstr "Ожидается десятичное число меньше единицы"
409
410 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
411 msgid "Expecting permssions in octal notation"
412 msgstr "Разрешения должны быть указаны в восьмеричной нотации"
413
414 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
415 msgid "Expecting valid time range"
416 msgstr "Необходимо указать правильный диапазон времени"
417
418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
419 msgid "Extra items"
420 msgstr "Дополнительные элементы"
421
422 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
423 msgid "Fetch pages"
424 msgstr "Получать (fetch) страницы"
425
426 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
427 msgid "Filter class monitoring"
428 msgstr "Мониторинг класса фильтров"
429
430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
431 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
432 msgid "Firewall"
433 msgstr "Межсетевой экран"
434
435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
436 msgid "Firewall (IPv6)"
437 msgstr "Межсетевой экран (IPv6)"
438
439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
440 msgid "Flush cache after"
441 msgstr "Сбросить кэш после"
442
443 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
444 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
445 msgstr "Перенаправление между локальным адресом и адресом сервера"
446
447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
448 msgid ""
449 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
450 msgstr ""
451 "Свободное, зарезервированное и использованное пространство отображать как "
452 "относительные значения"
453
454 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
455 msgid "Gather compression statistics"
456 msgstr "Сбор статистики сжатия"
457
458 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
459 msgid "General plugins"
460 msgstr "Основные плагины"
461
462 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
463 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
464 msgstr "Создать отдельный график для каждого авторизованного пользователя"
465
466 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
467 msgid "Grant access to statistics resources"
468 msgstr "Предоставить доступ к ресурсам статистики"
469
470 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
471 msgid "Graphs"
472 msgstr "Графики"
473
474 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
476 msgid "Group"
477 msgstr "Группа"
478
479 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
480 msgid ""
481 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
482 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
483 msgstr ""
484 "Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены для "
485 "чтения определенных значений. Значения будут считаны со стандартного вывода."
486
487 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
488 msgid ""
489 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
490 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
491 "will be fed to the the called programs stdin."
492 msgstr ""
493 "Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены, когда "
494 "значения достигнут определенного порога. Значения будут переданы на "
495 "стандартный ввод вызванным программам."
496
497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
498 msgid ""
499 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
500 "are selected."
501 msgstr ""
502 "Здесь вы можете указать различные критерии, по которым будут выбраны правила "
503 "для сбора статистики."
504
505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
506 msgid "Host"
507 msgstr "Хост"
508
509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
510 msgid "Host running chrony"
511 msgstr "Хост, на котором работает chrony"
512
513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
514 msgid "Hostname"
515 msgstr "Имя хоста"
516
517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
518 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
519 msgstr "IP-адрес или имя хоста, с которого нужно получить вывод txtinfo"
520
521 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
522 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
523 msgid "IP-Statistics"
524 msgstr "IP-Статистика"
525
526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
527 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
528 msgstr "Конфигурация плагина IP-Статистика"
529
530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
531 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
532 msgstr "Мониторинг статистики IPv4/IPv6 включен"
533
534 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
535 msgid "IRQ Plugin Configuration"
536 msgstr "Настройка плагина «IRQ»"
537
538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
539 msgid "Ignore source addresses"
540 msgstr "Игнорировать исходящие адреса"
541
542 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
543 msgid "Instance name"
544 msgstr "Имя экземпляра"
545
546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
547 msgid "Interface Plugin Configuration"
548 msgstr "Настройка плагина «Интерфейсы»"
549
550 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
551 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
552 msgid "Interfaces"
553 msgstr "Интерфейсы"
554
555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
556 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
557 msgid "Interrupts"
558 msgstr "Прерывания"
559
560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
561 msgid "Interval for pings"
562 msgstr "Интервал для ping-запросов"
563
564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
565 msgid "Iptables Plugin Configuration"
566 msgstr "Настройка плагина «Iptables»"
567
568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
569 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
570 msgstr ""
571 "Снимите флажок для автоматического определения интерфейсов для мониторинга."
572
573 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
574 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
575 msgstr ""
576
577 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
578 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
579 msgstr ""
580
581 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
582 msgid ""
583 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
584 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
585 "y, year(s)"
586 msgstr ""
587 "Список временных интервалов для хранения в базе данных RRD. Например, «1hour "
588 "1day 14day». Допустимые типы временных интервалов: min, h, hour(s), d, "
589 "day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
590
591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
592 msgid "Listen host"
593 msgstr "Хост для входящих соединений"
594
595 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
596 msgid "Listen port"
597 msgstr "Порт сервера"
598
599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
600 msgid "Listener interfaces"
601 msgstr "Прослушивать интерфейсы"
602
603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
604 msgid "Load Plugin Configuration"
605 msgstr "Настройка плагина «Загрузка системы»"
606
607 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
608 msgid "Load monitoring enabled"
609 msgstr "Мониторинг загрузки включён"
610
611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
613 msgid "Loading data…"
614 msgstr "Загрузка данных…"
615
616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
617 msgid "Log level"
618 msgstr "Уровень журналирования"
619
620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
621 msgid "Match IPv4 iptables rules"
622 msgstr "Соответствие IPv4 правилам iptables"
623
624 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
625 msgid "Match IPv6 iptables rules"
626 msgstr "Соответствие IPv6 правилам iptables"
627
628 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
629 msgid ""
630 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
631 "average RRAs'"
632 msgstr ""
633 "Максимальные значения для периода могут использоваться вместо средних "
634 "значений, когда не используется опция «Создавать только средние RRA»"
635
636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
637 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
638 msgstr ""
639
640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
641 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
642 msgstr ""
643
644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
645 msgid "Maximum Missed Packets"
646 msgstr "Максимальное количество пропущенных пакетов"
647
648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
649 msgid "Maximum allowed connections"
650 msgstr "Максимум разрешенных соединений"
651
652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
653 msgid "Maximum packet size"
654 msgstr "Максимальный размер пакета"
655
656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
657 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
658 msgid "Memory"
659 msgstr "Оперативная память (RAM)"
660
661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
662 msgid "Memory Plugin Configuration"
663 msgstr "Настройка плагина «Оперативная память (RAM)»"
664
665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
666 msgid "Memory monitoring enabled"
667 msgstr "Мониторинг памяти включён"
668
669 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
674 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:48
676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
677 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
678 msgid "Monitor all except specified"
679 msgstr "Собирать статистику со всех кроме указанных"
680
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
682 msgid "Monitor all local listen ports"
683 msgstr "Собирать статистику со всех портов для входящих соединений"
684
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
686 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
687 msgstr "Мониторить устройство(а) / зону(ы) нагрева"
688
689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
690 msgid "Monitor devices"
691 msgstr "Мониторить устройства"
692
693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
694 msgid "Monitor disks and partitions"
695 msgstr "Мониторить диски и разделы"
696
697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
698 msgid "Monitor filesystem types"
699 msgstr "Монитоить типы файловых систем"
700
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
702 msgid "Monitor host"
703 msgstr "Мониторить хост"
704
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
706 msgid "Monitor hosts"
707 msgstr "Мониторить хосты"
708
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
712 msgid "Monitor interfaces"
713 msgstr "Мониторить интерфейсы"
714
715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
716 msgid "Monitor interrupts"
717 msgstr "Мониторить прерывания"
718
719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
720 msgid "Monitor local ports"
721 msgstr "Мониторить локальные порты"
722
723 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
724 msgid "Monitor mount points"
725 msgstr "Мониторить точки монтирования"
726
727 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
728 msgid "Monitor processes"
729 msgstr "Мониторить процессы"
730
731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
732 msgid "Monitor remote ports"
733 msgstr "Мониторить удаленные порты"
734
735 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
736 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
737 msgstr "Мониторинг %s и %s, %s %s"
738
739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
740 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
741 msgstr "Мониторинг %s, %s, %s"
742
743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
744 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
745 msgstr "Мониторинг APC UPS на узле %s, порт %d"
746
747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
748 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
749 msgstr "Мониторинг аренд DHCP включен"
750
751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
752 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
753 msgstr "Мониторинг DNS запросов на всех интерфейсах"
754
755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
756 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
757 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
758 msgstr[0] "Мониторинг DNS запросов на одном интерфейсе"
759 msgstr[1] "Мониторинг DNS запросов на %d интерфейсах"
760 msgstr[2] "Мониторинг DNS запросов на %d интерфейсах"
761
762 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
763 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
764 msgstr "Мониторинг состояния OLSRd на %s:%d"
765
766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
767 msgid "Monitoring all but one disk"
768 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
769 msgstr[0] "Мониторинг всех дисков, кроме одного"
770 msgstr[1] "Мониторинг всех дисков, кроме %d"
771 msgstr[2] "Мониторинг всех дисков, кроме %d"
772
773 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
774 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
776 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
777 msgid "Monitoring all but one interface"
778 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
779 msgstr[0] "Мониторинг всех интерфейсов, кроме одного"
780 msgstr[1] "Мониторинг всех интерфейсов, кроме %d"
781 msgstr[2] "Мониторинг всех интерфейсов, кроме %d"
782
783 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
784 msgid "Monitoring all but one interrupt"
785 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
786 msgstr[0] "Мониторинг всех прерываний, кроме одного"
787 msgstr[1] "Мониторинг всех прерываний, кроме %d"
788 msgstr[2] "Мониторинг всех прерываний, кроме %d"
789
790 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:57
791 msgid "Monitoring all but one sensor"
792 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
793 msgstr[0] "Мониторинг всех сенсоров, кроме одного"
794 msgstr[1] "Мониторинг всех сенсоров, кроме %d"
795 msgstr[2] "Мониторинг всех сенсоров, кроме %d"
796
797 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
798 msgid "Monitoring all disks"
799 msgstr "Мониторинг всех дисков"
800
801 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
802 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
803 msgstr "Мониторинг всего, кроме %s, %s, %s"
804
805 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
806 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
807 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
809 msgid "Monitoring all interfaces"
810 msgstr "Мониторинг всех интерфейсов"
811
812 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
813 msgid "Monitoring all interrupts"
814 msgstr "Мониторинг всех прерываний"
815
816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
817 msgid "Monitoring all partitions"
818 msgstr "Мониторинг всех разделов"
819
820 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:61
821 msgid "Monitoring all sensors"
822 msgstr "Мониторинг всех сенсоров"
823
824 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
825 msgid "Monitoring all thermal zones"
826 msgstr "Мониторинг всех термальных зон"
827
828 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
829 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
830 msgstr "Мониторинг всех термальных зон, кроме %s"
831
832 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
833 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
834 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
835 msgstr[0] "Мониторинг одного экземпляра OpenVPN"
836 msgstr[1] "Мониторинг %d экземпляров OpenVPN"
837 msgstr[2] "Мониторинг %d экземпляров OpenVPN"
838
839 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
840 msgid "Monitoring one UPS"
841 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
842 msgstr[0] "Мониторинг одного UPS"
843 msgstr[1] "Мониторинг %d UPS"
844 msgstr[2] "Мониторинг %d UPS"
845
846 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
847 msgid "Monitoring one disk"
848 msgid_plural "Monitoring %d disks"
849 msgstr[0] "Мониторинг одного диска"
850 msgstr[1] "Мониторинг %d дисков"
851 msgstr[2] "Мониторинг %d дисков"
852
853 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
854 msgid "Monitoring one host"
855 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
856 msgstr[0] "Мониторинг одного хоста"
857 msgstr[1] "Мониторинг %d хостов"
858 msgstr[2] "Мониторинг %d хостов"
859
860 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
861 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
862 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
863 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
864 msgid "Monitoring one interface"
865 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
866 msgstr[0] "Мониторинг одного интерфейса"
867 msgstr[1] "Мониторинг %d интерфейсов"
868 msgstr[2] "Мониторинг %d интерфейсов"
869
870 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
871 msgid "Monitoring one interrupt"
872 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
873 msgstr[0] "Мониторинг одного прерывания"
874 msgstr[1] "Мониторинг %d прерываний"
875 msgstr[2] "Мониторинг %d прерываний"
876
877 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
878 msgid "Monitoring one process"
879 msgid_plural "Monitoring %d processes"
880 msgstr[0] "Мониторинг одного процесса"
881 msgstr[1] "Мониторинг %d процессов"
882 msgstr[2] "Мониторинг %d процессов"
883
884 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:59
885 msgid "Monitoring one sensor"
886 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
887 msgstr[0] "Мониторинг одного сенсора"
888 msgstr[1] "Мониторинг %d сенсоров"
889 msgstr[2] "Мониторинг %d сенсоров"
890
891 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
892 msgid "Monitoring splash leases"
893 msgstr "Мониторинг splash leases"
894
895 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
896 msgid "Monitoring thermal zones %s"
897 msgstr "Мониторинг термальных зон %s"
898
899 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
900 msgid "More details about frequency usage and transitions"
901 msgstr "Более подробная информация о частоте и переключениях"
902
903 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
904 msgid "Name"
905 msgstr "Название"
906
907 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
908 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
909 msgid "Netlink"
910 msgstr "Netlink"
911
912 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
913 msgid "Netlink Plugin Configuration"
914 msgstr "Настройка плагина «Netlink»"
915
916 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
917 msgid "Network"
918 msgstr "Сеть"
919
920 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
921 msgid "Network Plugin Configuration"
922 msgstr "Настройка плагина «Сеть»"
923
924 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
925 msgid "Network communication enabled"
926 msgstr "Сетевой плагин включён"
927
928 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
929 msgid "Network plugins"
930 msgstr "Сетевые плагины"
931
932 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
933 msgid "No RRD data found"
934 msgstr "Данные RRD не найдены"
935
936 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
937 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
938 msgstr ""
939
940 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
941 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
942 msgstr ""
943
944 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
945 msgid ""
946 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
947 "directory and all its parent directories need to be world readable."
948 msgstr ""
949 "Внимание: все операции осуществляются под пользователем «nobody», "
950 "соответственно все файлы *.rrd и папки будут доступны любому пользователю."
951
952 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
953 msgid "Notify level"
954 msgstr "Уровень уведомлений"
955
956 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
957 msgid "Number of threads for data collection"
958 msgstr "Количество потоков сбора данных"
959
960 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
961 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
962 msgid "OLSRd"
963 msgstr "OLSRd"
964
965 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
966 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
967 msgstr "Настройка плагина «OLSRd»"
968
969 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
970 msgid "Only create average RRAs"
971 msgstr "Создавать только средние RRA"
972
973 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
974 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
975 msgid "OpenVPN"
976 msgstr "OpenVPN"
977
978 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
979 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
980 msgstr "Настройка плагина «OpenVPN»"
981
982 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
983 msgid "OpenVPN status files"
984 msgstr "Файлы состояния службы OpenVPN"
985
986 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
987 msgid "Output plugins"
988 msgstr "Плагины вывода"
989
990 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
991 msgid "Overview"
992 msgstr "Обзор"
993
994 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
995 msgid "Percent values"
996 msgstr "Значения в процентах"
997
998 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
999 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
1000 msgid "Ping"
1001 msgstr "Пинг-запрос"
1002
1003 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1004 msgid "Ping Plugin Configuration"
1005 msgstr "Настройка плагина «Пинг-запрос»"
1006
1007 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
1008 msgid "Plugin is disabled"
1009 msgstr "Плагин выключен"
1010
1011 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1012 msgid "Port"
1013 msgstr "Порт"
1014
1015 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1016 msgid "Port for apcupsd communication"
1017 msgstr "Порт для связи со службой apcupsd"
1018
1019 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1020 msgid "Port for chronyd"
1021 msgstr "Порт chronyd"
1022
1023 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1024 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1025 msgstr "Возможно, ошибка в collectd. Работает только 127.0.0.1 или localhost"
1026
1027 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1028 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1029 msgid "Processes"
1030 msgstr "Процессы"
1031
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1033 msgid "Processes Plugin Configuration"
1034 msgstr "Настройка плагина «Процессы»"
1035
1036 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1037 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1038 msgid "Processor"
1039 msgstr "CPU"
1040
1041 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1042 msgid "Qdisc monitoring"
1043 msgstr "Мониторинг Qdisc"
1044
1045 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1046 msgid "RRD XFiles Factor"
1047 msgstr ""
1048 "Часть интервала консолидации, которая может состоять из неопределенных "
1049 "значений (*UNKNOWN*), если консолидированное значение может быть определено "
1050 "(известно)"
1051
1052 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1053 msgid "RRD heart beat interval"
1054 msgstr "Максимальное количество секунд между двумя обновлениями (HeartBeat)"
1055
1056 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1057 msgid "RRD step interval"
1058 msgstr "Базовый интервал между данными в RRD (StepSize)"
1059
1060 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1061 msgid "RRDTool"
1062 msgstr "RRDTool"
1063
1064 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1065 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1066 msgstr "Настройка плагина «RRDTool»"
1067
1068 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1069 msgid "Report also the value for the idle metric"
1070 msgstr "Отображать значения состояния простоя (idle)"
1071
1072 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1073 msgid "Report by CPU"
1074 msgstr "Отдельно для каждого процессора"
1075
1076 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1077 msgid "Report by state"
1078 msgstr "Отдельно для каждого состояния"
1079
1080 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1081 msgid "Report in percent"
1082 msgstr "Отображать в процентах"
1083
1084 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
1085 msgid "Rows per RRA"
1086 msgstr "Количество «поколений» данных в архиве RRA"
1087
1088 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1089 msgid "Rule monitoring enabled"
1090 msgstr "Мониторинг правил включён"
1091
1092 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1093 msgid "Rx Corrupted Far"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1097 msgid "Rx Corrupted Near"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1101 msgid "Rx Retransmitted Far"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1105 msgid "Rx Retransmitted Near"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1109 msgid "SNMP6"
1110 msgstr "SNMP6"
1111
1112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1113 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1114 msgstr "Настройки плагина «SNMP6»"
1115
1116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1117 msgid "SQM"
1118 msgstr "SQM"
1119
1120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1121 msgid "SQM-Cake"
1122 msgstr "SQM-Cake"
1123
1124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1126 msgid "Script"
1127 msgstr "Скрипт"
1128
1129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1136 msgid "Seconds"
1137 msgstr "Секунд(ы)"
1138
1139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:24
1140 msgid "Sensor list"
1141 msgstr "Список сенсоров"
1142
1143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1144 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1145 msgid "Sensors"
1146 msgstr "Сенсоры"
1147
1148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1149 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1150 msgstr "Настройка плагина «Сенсоры»"
1151
1152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1153 msgid "Server host"
1154 msgstr "Хост сервера"
1155
1156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1157 msgid "Server interfaces"
1158 msgstr "Интерфейсы сервера"
1159
1160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1161 msgid "Server port"
1162 msgstr "Порт сервера"
1163
1164 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1165 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1166 msgstr "Установка максимального размера датаграмм, отправляемых по сети"
1167
1168 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1169 msgid "Sets the syslog log-level."
1170 msgstr "Устанавливает уровень журналирования syslog."
1171
1172 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1173 msgid "Setup"
1174 msgstr "Настройка"
1175
1176 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1177 msgid "Setup collectd"
1178 msgstr "Настройка collectd"
1179
1180 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1181 msgid "Shaping class monitoring"
1182 msgstr "Мониторинг классов Shaping"
1183
1184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1185 msgid "Show Idle state"
1186 msgstr "Показывать состояние простоя (idle)"
1187
1188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1189 msgid "Show max values instead of averages"
1190 msgstr "Показывать максимальные значения, а не средние"
1191
1192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1193 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1197 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1201 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1202 msgstr "Включён простой мониторинг частоты CPU"
1203
1204 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1205 msgid "Snmp6"
1206 msgstr "SNMP6"
1207
1208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1209 msgid "Socket %s active"
1210 msgstr "Сокет %s активен"
1211
1212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1213 msgid "Socket file"
1214 msgstr "Файл сокета"
1215
1216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1218 msgid "Socket group"
1219 msgstr "Группа сокета"
1220
1221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1222 msgid "Socket path"
1223 msgstr "Путь к сокету"
1224
1225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1227 msgid "Socket permissions"
1228 msgstr "Права доступа сокета"
1229
1230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1231 msgid "Specifies what information to collect about links."
1232 msgstr "Указывает, какую информацию собирать о соединениях."
1233
1234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1235 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1236 msgstr "Указывает, какую информацию собирать о маршрутах."
1237
1238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1239 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1240 msgstr "Указывает, какую информацию собирать о глобальной топологии."
1241
1242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1243 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1244 msgid "Splash Leases"
1245 msgstr "Splash Leases"
1246
1247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1248 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1249 msgstr "Настройка плагина «Splash Leases»"
1250
1251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1252 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1253 msgid "Statistics"
1254 msgstr "Статистика"
1255
1256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1257 msgid "Status"
1258 msgstr "Состояние"
1259
1260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1261 msgid "Storage directory"
1262 msgstr "Папка с данными"
1263
1264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1265 msgid "Storage directory for the csv files"
1266 msgstr "Папка для CSV-файлов"
1267
1268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1269 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1270 msgstr "Хранить данные в виде коэффициентов вместо абсолютных значений"
1271
1272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1273 msgid "Stored timespans"
1274 msgstr "Сохраняемые промежутки времени"
1275
1276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1277 msgid "Storing CSV data in %s"
1278 msgstr "Сохранение CSV данных в %s"
1279
1280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1281 msgid "Summary of all ports"
1282 msgstr "Сводка по всем портам"
1283
1284 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1285 msgid "Syslog"
1286 msgstr "Syslog"
1287
1288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1289 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1290 msgstr "Настройка плагина «Syslog»"
1291
1292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1293 msgid "Syslog enabled"
1294 msgstr "Syslog включён"
1295
1296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1297 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1298 msgid "System Load"
1299 msgstr "Загрузка системы"
1300
1301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1302 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1303 msgid "TCP Connections"
1304 msgstr "TCPConns"
1305
1306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1307 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1308 msgstr "Настройка плагина «TCPConns»"
1309
1310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1311 msgid "TTL for network packets"
1312 msgstr "TTL для сетевых пакетов"
1313
1314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1315 msgid "TTL for ping packets"
1316 msgstr "TTL для ping-пакетов"
1317
1318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1319 msgid "Table"
1320 msgstr "Таблица"
1321
1322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1323 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1324 msgstr "Плагин «APCUPS» собирает статистику об ИБП APC."
1325
1326 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1327 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1328 msgstr ""
1329 "Плагин «NUT» считывает информацию об источниках бесперебойного питания."
1330
1331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1332 msgid ""
1333 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1334 "plugin of OLSRd."
1335 msgstr ""
1336 "Плагин «OLSRd» считывает информацию о узловых сетях с плагина txtinfo OLSRd."
1337
1338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1339 msgid ""
1340 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1341 "status."
1342 msgstr ""
1343 "Плагин «OpenVPN» собирает информацию о текущем состоянии VPN подключения."
1344
1345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1346 msgid ""
1347 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1348 "to syslog."
1349 msgstr "Плагин «SysLog» получает сообщения от служб и отправляет их в syslog."
1350
1351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1352 msgid "The chain name must not contain spaces"
1353 msgstr "Имя цепочки не должно содержать пробелов"
1354
1355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1356 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1357 msgstr "Плагин «Chrony» отслеживает статистику NTP-сервера Chrony"
1358
1359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1360 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1361 msgstr "Комментарий к соответствию не должен содержать пробелов"
1362
1363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1364 msgid ""
1365 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1366 "connections."
1367 msgstr ""
1368 "Плагин «Conntrack» собирает статистику о количестве отслеживаемых соединений."
1369
1370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1371 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1372 msgstr "Плагин «CPU» собирает статистику об использовании процессора."
1373
1374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1375 msgid ""
1376 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1377 "processing by external programs."
1378 msgstr ""
1379 "Плагин «CSV» позволяет сохранить статистику в формате CSV для последующей "
1380 "обработки."
1381
1382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1383 msgid ""
1384 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1385 "devices, mount points or filesystem types."
1386 msgstr ""
1387 "Плагин «DF» собирает статистику о доступном пространстве на различных "
1388 "устройствах, точках монтирования или файловых системах."
1389
1390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1391 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1392 msgstr "Плагин «Аренды DHCP» собирает информацию о выделенных арендах DHCP."
1393
1394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1395 msgid ""
1396 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1397 "or whole disks."
1398 msgstr ""
1399 "Плагин «Disk» собирает подробную статистику по выбранным разделам или дискам."
1400
1401 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1402 msgid ""
1403 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1404 "selected interfaces."
1405 msgstr ""
1406 "Плагин «DNS» собирает подробную статистику о DNS трафике на выбранных "
1407 "интерфейсах."
1408
1409 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1410 msgid ""
1411 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1412 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1413 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1414 "be used in other ways as well."
1415 msgstr ""
1416 "Плагин «E-mail» создает Unix-сокет, который может быть использован для "
1417 "передачи статистики по e-mail работающему сервису collectd. В основном, этот "
1418 "плагин предназначен для использования вместе с Mail::SpamAssasin::Plugin::"
1419 "Collectd."
1420
1421 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1422 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1423 msgstr "Плагин «Энтропия» собирает статистику о доступной энтропии."
1424
1425 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1426 msgid ""
1427 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1428 "external processes when certain threshold values have been reached."
1429 msgstr ""
1430 "Плагин «Exec» выполняет внешнюю команду в случае, когда определенные "
1431 "значения достигают заданного порога."
1432
1433 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1434 msgid "The instance name must not contain spaces"
1435 msgstr "Имя экземпляра не должно содержать пробелов"
1436
1437 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1438 msgid ""
1439 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1440 msgstr ""
1441 "Плагин «Интерфейсы» собирает статистику на выбранных сетевых интерфейсах."
1442
1443 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1444 msgid ""
1445 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1446 msgstr "Плагин ipstatistics собирает статистику IPv4 и IPv6 для их сравнения."
1447
1448 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1449 msgid ""
1450 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1451 "information about processed bytes and packets per rule."
1452 msgstr ""
1453 "Плагин «Iptables» собирает статистику с определенных правил межсетевого "
1454 "экрана."
1455
1456 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1457 msgid ""
1458 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1459 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1460 msgstr ""
1461 "Плагин «IRQ» собирает статистику по выбранным прерываниям. Если ни одно "
1462 "прерывание не выбрано, сбор статистики будет проводиться по всем прерываниям."
1463
1464 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1465 msgid ""
1466 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1467 "and quality."
1468 msgstr ""
1469 "Плагин «Wi-Fi» собирает статистику о качестве и шуме беспроводного сигнала."
1470
1471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1472 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1473 msgstr "Плагин «Загрузка системы» собирает статистику о загрузке системы."
1474
1475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1476 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1477 msgstr ""
1478 "Плагин «Оперативная память (RAM)» собирает статистику об использовании "
1479 "памяти."
1480
1481 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1482 msgid ""
1483 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1484 "filter-statistics for selected interfaces."
1485 msgstr ""
1486 "Плагин «Netlink» собирает расширенную статистику с выбранных интерфейсах."
1487
1488 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1489 msgid ""
1490 "The network plugin provides network based communication between different "
1491 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1492 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1493 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1494 msgstr ""
1495 "Плагин «Сеть» предоставляет возможность сетевого обмена данными между "
1496 "разными сервисами collectd. Collectd может работать в режиме сервера или "
1497 "клиента. В режиме клиента, локальная статистика передается collectd-серверу, "
1498 "в режиме сервера collectd собирает статистику с удаленных хостов."
1499
1500 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1501 msgid ""
1502 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1503 "the roundtrip time for each host."
1504 msgstr ""
1505 "Плагин «Пинг-запрос» посылает ICMP-запросы выбранным хостам и измеряет время "
1506 "отклика."
1507
1508 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1509 msgid ""
1510 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1511 "memory usage of selected processes."
1512 msgstr ""
1513 "Плагин «Процессы» собирает информацию, такую как время CPU, ошибки страниц и "
1514 "использование памяти выбранных процессов."
1515
1516 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1517 msgid ""
1518 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1519 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1520 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1521 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1522 msgstr ""
1523 "Плагин «RRDTool» сохраняет статистику в формате RRD для последующего "
1524 "построения диаграмм.<br /><br /><strong>Внимание: установка неверных "
1525 "параметров может привести к высокому потреблению памяти устройства. Это "
1526 "может привести к зависанию устройства!</strong>"
1527
1528 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1529 msgid ""
1530 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1531 "statistics."
1532 msgstr ""
1533 "Плагин «Сенсоры» использует сенсоры Linux, чтобы собрать статистику "
1534 "состояния устройства."
1535
1536 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1537 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1538 msgstr "Плагин «‎SNMP6»‎ собирает IPv6 статистику для выбранных интерфейсов."
1539
1540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1541 msgid ""
1542 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1543 "leases."
1544 msgstr "Плагин «Splash» использует libuci для сбора статистики работы splash."
1545
1546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1547 msgid ""
1548 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1549 "selected ports."
1550 msgstr ""
1551 "Плагин «TCPConns» собирает информацию об открытых TCP соединениях на "
1552 "выбранных портах."
1553
1554 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1555 msgid ""
1556 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1557 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1558 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1559 msgstr ""
1560 "Плагин «Thermal» собирает информацию с температурных сенсоров. Данные будут "
1561 "считываются из /sys/class/thermal/*/temp ( '*' обозначает сенсор "
1562 "устройства , как-то thermal_zone1 )"
1563
1564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1565 msgid ""
1566 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1567 "collected data from a running collectd instance."
1568 msgstr ""
1569 "Плагин «UnixSock» создает Unix-сокет, который может быть использован для "
1570 "получения статистики от работающего сервиса collectd."
1571
1572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1573 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1574 msgstr "Плагин «Uptime» собирает статистику о времени работы системы."
1575
1576 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1577 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1578 msgstr "Пока нет данных RRD для отображения графиков."
1579
1580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1581 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1582 msgid "Thermal"
1583 msgstr "Thermal"
1584
1585 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1586 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1587 msgstr "Настройка плагина «Thermal»"
1588
1589 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1590 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1591 msgstr "Данный плагин собирает статистику о переключение контекста процессора."
1592
1593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1594 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1595 msgstr "Этот плагин собирает статистику о частоте процессора масштабирования."
1596
1597 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1598 msgid ""
1599 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1600 "connections."
1601 msgstr ""
1602 "Строка задает интерфейсы, на которых collectd будет обрабатывать входящие "
1603 "соединения."
1604
1605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1606 msgid ""
1607 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1608 msgstr ""
1609 "Строка задает сервера, на которые будет передаваться локальная статистика."
1610
1611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1612 msgid "Timeout for polling chrony"
1613 msgstr "Таймаут пуллинга chrony"
1614
1615 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1616 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1617 msgstr "Пытаться определять полное имя хоста"
1618
1619 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1620 msgid "Tx Retransmitted Far"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1624 msgid "Tx Retransmitted Near"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1628 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1629 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1630 msgid "UPS"
1631 msgstr "ИБП"
1632
1633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1634 msgid "UPS Plugin Configuration"
1635 msgstr "Настройка плагина «UPS»"
1636
1637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1638 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1639 msgstr "Имя ИБП в формате NUT ups@host"
1640
1641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1642 msgid "URL"
1643 msgstr "URL"
1644
1645 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1646 msgid "UnixSock"
1647 msgstr "UnixSock"
1648
1649 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1650 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1651 msgstr "Настройка плагина «UnixSock»"
1652
1653 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1654 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1655 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1656 msgid "Uptime"
1657 msgstr "Время работы"
1658
1659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1660 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1661 msgstr "Настройка плагина «Uptime»"
1662
1663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1664 msgid "Uptime monitoring enabled"
1665 msgstr "Мониторинг времени работы включён"
1666
1667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1668 msgid "Use improved naming schema"
1669 msgstr "Использовать улучшенную схему наименования"
1670
1671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1672 msgid "Used PID file"
1673 msgstr "Используемый PID-файл"
1674
1675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1677 msgid "User"
1678 msgstr "Пользователь"
1679
1680 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1681 msgid "Vectoring Down"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1685 msgid "Vectoring Up"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1689 msgid "Verbose monitoring"
1690 msgstr "Расширенная статистика"
1691
1692 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1693 msgid ""
1694 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1695 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1696 msgstr ""
1697 "Если хост не ответил на указанное количество пакетов подряд, повторно "
1698 "разрешить имя хоста в DNS. Это полезно для хостов с динамическим DNS. По "
1699 "умолчанию -1 = отключено."
1700
1701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1702 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1703 msgstr "Если ни один диск не будет выбран, будут отслеживаться все."
1704
1705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1706 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1707 msgstr "Если ни один интерфейс не выбран, будут отслеживаться все."
1708
1709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1710 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1711 msgstr ""
1712 "При включении, отображаются метрики для каждого состояния (system, user, "
1713 "idle)"
1714
1715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1716 msgid "When set to true, we request absolute values"
1717 msgstr "При включении, отображаются абсолютные значения"
1718
1719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1721 msgid "When set to true, we request percentage values"
1722 msgstr "При включении, отображаются значения в процентах"
1723
1724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1725 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1726 msgid "Wireless"
1727 msgstr "Беспроводная сеть"
1728
1729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1730 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1731 msgstr "Настройка плагина «Wi-Fi»"
1732
1733 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1734 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1735 msgstr "Запись *.rrd файлов в %s"
1736
1737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1738 msgid ""
1739 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1740 "files."
1741 msgstr ""
1742 "Вам необходимо настроить <em>collectd</em> для сбора данных в файлы <em>."
1743 "rrd</em>."
1744
1745 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1746 msgid "all local listening ports,"
1747 msgstr "все локальные порты прослушивания,"
1748
1749 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1750 msgid "cURL plugin enabled"
1751 msgstr "cURL плагин включён"
1752
1753 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1754 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1755 msgid "cUrl"
1756 msgstr "cUrl"
1757
1758 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1759 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1760 msgstr "Настройка плагина «cUrl»"
1761
1762 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1763 msgid "no summary"
1764 msgstr "нет сводки"
1765
1766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1767 msgid "none"
1768 msgstr "ничего"
1769
1770 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1771 msgid "one device"
1772 msgid_plural "%d devices"
1773 msgstr[0] "одно устройство"
1774 msgstr[1] "%d устройства"
1775 msgstr[2] "%d устройств"
1776
1777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1778 msgid "one filesystem type"
1779 msgid_plural "%d filesystem types"
1780 msgstr[0] "один тип файловой системы"
1781 msgstr[1] "%d типа файловых систем"
1782 msgstr[2] "%d типов файловых систем"
1783
1784 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1785 msgid "one local"
1786 msgid_plural "%d local"
1787 msgstr[0] "один локальный"
1788 msgstr[1] "%d локальных"
1789 msgstr[2] "%d локальных"
1790
1791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1792 msgid "one mount"
1793 msgid_plural "%d mounts"
1794 msgstr[0] "одна точка монтирования"
1795 msgstr[1] "%d точки монтирования"
1796 msgstr[2] "%d точек монтирования"
1797
1798 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1799 msgid "one remote port"
1800 msgid_plural "%d remote ports"
1801 msgstr[0] "один удалённый порт"
1802 msgstr[1] "%d удалённых порта"
1803 msgstr[2] "%d удалённых портов"
1804
1805 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1806 msgid "reduces rrd size"
1807 msgstr "позволяет уменьшить размер RRD"
1808
1809 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1810 msgid "summary of all ports"
1811 msgstr "сводка по всем портам"
1812
1813 #~ msgid "Monitoring %s and %s"
1814 #~ msgstr "Мониторинг %s и %s"
1815
1816 #~ msgid "Monitoring local listen ports"
1817 #~ msgstr "Мониторинг локальных прослушиваемых портов"
1818
1819 #~ msgid "one local port"
1820 #~ msgid_plural "%d local ports"
1821 #~ msgstr[0] "один локальный порт"
1822 #~ msgstr[1] "%d локальных порта"
1823 #~ msgstr[2] "%d локальных портов"
1824
1825 #~ msgid ""
1826 #~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-"
1827 #~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."
1828 #~ msgstr ""
1829 #~ "Если хост не ответил на такое количество пакетов подряд, повторно "
1830 #~ "разрешить имя хоста в DNS. Полезно для хостов с динамической DNS."
1831
1832 #~ msgid "Cache flush interval"
1833 #~ msgstr "Интервал сброса кэша"
1834
1835 #~ msgid ""
1836 #~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1837 #~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
1838 #~ "a> to render diagram images."
1839 #~ msgstr ""
1840 #~ "Приложение статистики использует <a href=\"https://collectd.org/"
1841 #~ "\">collectd</a> для сбора данных и <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
1842 #~ "rrdtool/\">RRDtool</a> для представления их в виде графиков."
1843
1844 #~ msgid ""
1845 #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
1846 #~ "statistics."
1847 #~ msgstr ""
1848 #~ "Вы можете установить плагины collectd-mod-* для включения дополнительной "
1849 #~ "статистики."
1850
1851 #~ msgid "Action (target)"
1852 #~ msgstr "Действие (цель)"
1853
1854 #~ msgid "Add matching rule"
1855 #~ msgstr "Добавить правило выборки"
1856
1857 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1858 #~ msgstr "Добавить несколько хостов, разделённых пробелом"
1859
1860 #~ msgid ""
1861 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1862 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1863 #~ "for the collectd daemon."
1864 #~ msgstr ""
1865 #~ "Collectd — это сервис для сбора данных из разных источников при помощи "
1866 #~ "плагинов. На этой странице вы можете изменить настройки collectd."
1867
1868 #~ msgid "Destination ip range"
1869 #~ msgstr "Диапазон IP-адресов назначения"
1870
1871 #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
1872 #~ msgstr ""
1873 #~ "Удерживая нажатой клавишу Ctrl, выберите несколько элементов или отмените "
1874 #~ "выбор записей."
1875
1876 #~ msgid "Incoming interface"
1877 #~ msgstr "Входящий интерфейс"
1878
1879 #~ msgid "Monitor all sensors"
1880 #~ msgstr "Мониторить все сенсоры"
1881
1882 #~ msgid "Name of the rule"
1883 #~ msgstr "Имя правила"
1884
1885 #~ msgid "Network protocol"
1886 #~ msgstr "Сетевой протокол"
1887
1888 #~ msgid "Options"
1889 #~ msgstr "Опции"
1890
1891 #~ msgid "Outgoing interface"
1892 #~ msgstr "Исходящий интерфейс"
1893
1894 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1895 #~ msgstr "Процессы для мониторинга (разделённые пробелом)"
1896
1897 #~ msgid "Source ip range"
1898 #~ msgstr "Диапазон IP-адресов источника"
1899
1900 #~ msgid "e.g. br-ff"
1901 #~ msgstr "напр. br-ff"
1902
1903 #~ msgid "e.g. br-lan"
1904 #~ msgstr "напр. br-lan"
1905
1906 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1907 #~ msgstr "напр. reject-with tcp-reset"
1908
1909 #~ msgid "max. 16 chars"
1910 #~ msgstr "не более 16 символов"
1911
1912 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1913 #~ msgstr "секунд; значения разделенные пробелом"
1914
1915 #~ msgid "server interfaces"
1916 #~ msgstr "Интерфейсы сервера"