i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / sv / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-10-17 20:20+0000\n"
5 "Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsstatistics/sv/>\n"
8 "Language: sv\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
16 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
17 msgid "APC UPS"
18 msgstr ""
19
20 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
21 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
22 msgstr ""
23
24 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
25 msgid "Absolute values"
26 msgstr ""
27
28 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
29 msgid "Action (target)"
30 msgstr ""
31
32 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
33 msgid "Add command for reading values"
34 msgstr "Lägg till kommando för läsning av värden"
35
36 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
37 msgid "Add matching rule"
38 msgstr "Lägg till en matchande regel"
39
40 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
41 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
42 msgid "Add multiple hosts separated by space."
43 msgstr "Lägg till flertalet värdar separerade av mellanslag."
44
45 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
46 msgid "Add notification command"
47 msgstr "Lägg till aviseringskommando"
48
49 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
50 msgid "Address family"
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
54 msgid "Aggregate number of connected users"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
58 msgid "Base Directory"
59 msgstr "Basmapp"
60
61 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
62 msgid "Basic monitoring"
63 msgstr "Standardövervakning"
64
65 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
66 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
70 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
74 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
75 msgid "CPU Frequency"
76 msgstr ""
77
78 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
79 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
80 msgstr ""
81
82 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
83 msgid "CPU Plugin Configuration"
84 msgstr ""
85
86 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
87 msgid "CSV Output"
88 msgstr "CSV-utmatning"
89
90 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
91 msgid "CSV Plugin Configuration"
92 msgstr ""
93
94 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
95 msgid "Cache collected data for"
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
99 msgid "Cache flush interval"
100 msgstr ""
101
102 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
103 msgid "Chain"
104 msgstr "Kedja"
105
106 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
107 msgid "CollectLinks"
108 msgstr ""
109
110 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
111 msgid "CollectRoutes"
112 msgstr ""
113
114 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
115 msgid "CollectTopology"
116 msgstr ""
117
118 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
119 msgid "Collectd Settings"
120 msgstr "Inställningar för Collectd"
121
122 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
123 msgid ""
124 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
125 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
126 "collectd daemon."
127 msgstr ""
128 "Collectd är en liten demon för insamling av data från olika källor via olika "
129 "insticksprogam. På den här sidan så kan du ändra generella inställningar för "
130 "collectd-demonen."
131
132 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
133 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
134 msgid "Conntrack"
135 msgstr ""
136
137 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
138 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
139 msgstr ""
140
141 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
142 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
143 msgid "Context Switches"
144 msgstr ""
145
146 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
147 msgid "DF Plugin Configuration"
148 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DF"
149
150 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
151 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
152 msgid "DNS"
153 msgstr "DNS"
154
155 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
156 msgid "DNS Plugin Configuration"
157 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DNS"
158
159 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
160 msgid "Data collection interval"
161 msgstr "Intervall för insamling av data"
162
163 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
164 msgid "Datasets definition file"
165 msgstr ""
166
167 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
168 msgid "Destination ip range"
169 msgstr ""
170
171 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
172 msgid "Directory for collectd plugins"
173 msgstr "Mapp för collectd's insticksprogram"
174
175 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
176 msgid "Directory for sub-configurations"
177 msgstr "Mapp för under-konfigurationer"
178
179 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
180 msgid "Disk Plugin Configuration"
181 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Disk"
182
183 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
184 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
185 msgid "Disk Space Usage"
186 msgstr "Användning av diskutrymme"
187
188 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
189 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
190 msgid "Disk Usage"
191 msgstr "Användning av disk"
192
193 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
194 msgid "Display Host »"
195 msgstr "Visa värd »"
196
197 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
198 msgid "Display timespan »"
199 msgstr "Visa tidsspann »"
200
201 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
202 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
203 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet E-post"
204
205 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
206 msgid "Email"
207 msgstr "E-post"
208
209 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
210 msgid "Empty value = monitor all"
211 msgstr ""
212
213 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
214 msgid "Enable"
215 msgstr "Aktivera"
216
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
232 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
234 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
235 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
236 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
237 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
238 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
239 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
240 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
241 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
242 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
243 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
244 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
245 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
246 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
247 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
248 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
249 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
250 msgid "Enable this plugin"
251 msgstr "Aktivera det här insticksprogrammet"
252
253 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
254 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
255 msgid "Entropy"
256 msgstr "Entropi"
257
258 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
259 msgid "Entropy Plugin Configuration"
260 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Entropi"
261
262 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
263 msgid "Exec"
264 msgstr "Exec"
265
266 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
267 msgid "Exec Plugin Configuration"
268 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Exec"
269
270 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
271 msgid "Extra items"
272 msgstr ""
273
274 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
275 msgid "Filter class monitoring"
276 msgstr ""
277
278 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
279 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
280 msgid "Firewall"
281 msgstr "Brandvägg"
282
283 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
284 msgid "Flush cache after"
285 msgstr ""
286
287 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
288 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
289 msgstr "Vidarebefordring mellan lyssning och server-adressen"
290
291 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
292 msgid "Gather compression statistics"
293 msgstr ""
294
295 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
296 msgid "General plugins"
297 msgstr "Generall insticksprogram"
298
299 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
300 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
301 msgstr "Generera en separat graf för varje loggade användare"
302
303 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
304 msgid "Graphs"
305 msgstr "Grafer"
306
307 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
308 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
309 msgid "Group"
310 msgstr "Grupp"
311
312 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
313 msgid ""
314 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
315 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
316 msgstr ""
317
318 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
319 msgid ""
320 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
321 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
322 "will be fed to the the called programs stdin."
323 msgstr ""
324
325 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
326 msgid ""
327 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
328 "are selected."
329 msgstr ""
330
331 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
332 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
333 msgstr ""
334 "Håll ner Ctrl för att välja flera poster eller för att inte välja poster."
335
336 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
337 msgid "Host"
338 msgstr "Värd"
339
340 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
341 msgid "Hostname"
342 msgstr "Värdnamn"
343
344 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
345 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
346 msgstr ""
347
348 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
349 msgid "IRQ Plugin Configuration"
350 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet IRQ"
351
352 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
353 msgid "Ignore source addresses"
354 msgstr "Ignorera källadresser"
355
356 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
357 msgid "Incoming interface"
358 msgstr "Inkommande gränssnitt"
359
360 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
361 msgid "Interface Plugin Configuration"
362 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammets gränssnitt"
363
364 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
365 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
366 msgid "Interfaces"
367 msgstr "Gränssnitt"
368
369 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
370 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
371 msgid "Interrupts"
372 msgstr "Avbrott"
373
374 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
375 msgid "Interval for pings"
376 msgstr "Intervaller för pingningar"
377
378 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
379 msgid "Iptables Plugin Configuration"
380 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Iptabels"
381
382 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
383 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
384 msgstr ""
385
386 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
387 msgid "Listen host"
388 msgstr "Värd för lyssning"
389
390 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
391 msgid "Listen port"
392 msgstr "Lyssningsport"
393
394 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
395 msgid "Listener interfaces"
396 msgstr ""
397
398 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
399 msgid "Load Plugin Configuration"
400 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Load"
401
402 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
403 msgid ""
404 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
405 "average RRAs'"
406 msgstr ""
407
408 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
409 msgid "Maximum allowed connections"
410 msgstr "Maximalt tillåtna anslutningar"
411
412 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
413 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
414 msgid "Memory"
415 msgstr "Minne"
416
417 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
418 msgid "Memory Plugin Configuration"
419 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Memory"
420
421 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
422 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
423 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
424 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
425 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
426 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
427 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
428 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
429 msgid "Monitor all except specified"
430 msgstr "Övervaka alla förutom specificerat"
431
432 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
433 msgid "Monitor all local listen ports"
434 msgstr "Övervaka alla lokala lyssningsportar"
435
436 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
437 msgid "Monitor all sensors"
438 msgstr "Övervaka alla sensorer"
439
440 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
441 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
442 msgstr ""
443
444 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
445 msgid "Monitor devices"
446 msgstr "Övervaka enheter"
447
448 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
449 msgid "Monitor disks and partitions"
450 msgstr "Övervaka hårddiskar och partitioner"
451
452 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
453 msgid "Monitor filesystem types"
454 msgstr "Övervaka filsystemtyper"
455
456 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
457 msgid "Monitor host"
458 msgstr ""
459
460 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
461 msgid "Monitor hosts"
462 msgstr "Övervaka värdar"
463
464 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
465 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
466 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
467 msgid "Monitor interfaces"
468 msgstr "Övervaka gränssnitt"
469
470 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
471 msgid "Monitor interrupts"
472 msgstr "Övervaka avbrott"
473
474 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
475 msgid "Monitor local ports"
476 msgstr "Övervaka lokala portar"
477
478 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
479 msgid "Monitor mount points"
480 msgstr "Övervaka monteringspunkter"
481
482 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
483 msgid "Monitor processes"
484 msgstr "Övervaka processer"
485
486 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
487 msgid "Monitor remote ports"
488 msgstr "Övervaka fjärrportar"
489
490 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
491 msgid "More details about frequency usage and transitions"
492 msgstr ""
493
494 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
495 msgid "Name"
496 msgstr "Namn"
497
498 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
499 msgid "Name of the rule"
500 msgstr "Regelns namn"
501
502 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
503 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
504 msgid "Netlink"
505 msgstr "Nätlänk"
506
507 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
508 msgid "Netlink Plugin Configuration"
509 msgstr ""
510
511 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
512 msgid "Network"
513 msgstr "Nätverk"
514
515 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
516 msgid "Network Plugin Configuration"
517 msgstr ""
518
519 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
520 msgid "Network plugins"
521 msgstr "Insticksprogram för nätverket"
522
523 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
524 msgid "Network protocol"
525 msgstr "Nätverksprotokoll"
526
527 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
528 msgid ""
529 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
530 "directory and all its parent directories need to be world readable."
531 msgstr ""
532
533 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
534 msgid "Number of threads for data collection"
535 msgstr "Antalet trådar för insamling av data"
536
537 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
538 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
539 msgid "OLSRd"
540 msgstr "OLSRd"
541
542 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
543 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
544 msgstr ""
545
546 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
547 msgid "Only create average RRAs"
548 msgstr ""
549
550 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
551 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
552 msgid "OpenVPN"
553 msgstr "OpenVPN"
554
555 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
556 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
557 msgstr ""
558
559 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
560 msgid "OpenVPN status files"
561 msgstr "Statusfiler för OpenVPN"
562
563 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
564 msgid "Options"
565 msgstr "Alternativ"
566
567 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
568 msgid "Outgoing interface"
569 msgstr "Utgående gränssnitt"
570
571 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
572 msgid "Output plugins"
573 msgstr "Insticksprogram för utmatning"
574
575 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
576 msgid "Percent values"
577 msgstr ""
578
579 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
580 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
581 msgid "Ping"
582 msgstr "Ping"
583
584 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
585 msgid "Ping Plugin Configuration"
586 msgstr ""
587
588 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
589 msgid "Port"
590 msgstr "Port"
591
592 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
593 msgid "Port for apcupsd communication"
594 msgstr ""
595
596 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
597 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
598 msgid "Processes"
599 msgstr "Processer"
600
601 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
602 msgid "Processes Plugin Configuration"
603 msgstr ""
604
605 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
606 msgid "Processes to monitor separated by space"
607 msgstr ""
608
609 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
610 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
611 msgid "Processor"
612 msgstr "Processor"
613
614 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
615 msgid "Qdisc monitoring"
616 msgstr "Övervakning av Qdisc"
617
618 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
619 msgid "RRD XFiles Factor"
620 msgstr ""
621
622 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
623 msgid "RRD heart beat interval"
624 msgstr ""
625
626 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
627 msgid "RRD step interval"
628 msgstr ""
629
630 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
631 msgid "RRDTool"
632 msgstr "RRDTool"
633
634 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
635 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
636 msgstr ""
637
638 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
639 msgid "Report by CPU"
640 msgstr ""
641
642 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
643 msgid "Report by state"
644 msgstr ""
645
646 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
647 msgid "Report in percent"
648 msgstr ""
649
650 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
651 msgid "Rows per RRA"
652 msgstr "Rader per RRA"
653
654 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
655 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
656 msgid "Script"
657 msgstr "Skript"
658
659 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
660 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
661 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
662 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
663 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
664 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
665 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
666 msgid "Seconds"
667 msgstr "Sekunder"
668
669 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
670 msgid "Sensor list"
671 msgstr ""
672
673 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
674 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
675 msgid "Sensors"
676 msgstr "Sensorer"
677
678 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
679 msgid "Sensors Plugin Configuration"
680 msgstr ""
681
682 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
683 msgid "Server host"
684 msgstr "Värd-server"
685
686 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
687 msgid "Server port"
688 msgstr "Server-port"
689
690 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
691 msgid "Setup"
692 msgstr "Installera"
693
694 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
695 msgid "Shaping class monitoring"
696 msgstr ""
697
698 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
699 msgid "Show max values instead of averages"
700 msgstr ""
701
702 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
703 msgid "Socket file"
704 msgstr "Socketfil"
705
706 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
707 msgid "Socket group"
708 msgstr "Socketgrupp"
709
710 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
711 msgid "Socket permissions"
712 msgstr "Tillstånd för socket"
713
714 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
715 msgid "Source ip range"
716 msgstr ""
717
718 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
719 msgid "Specifies what information to collect about links."
720 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om länkar."
721
722 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
723 msgid "Specifies what information to collect about routes."
724 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om rutter."
725
726 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
727 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
728 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om den globala topologin."
729
730 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
731 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
732 msgid "Splash Leases"
733 msgstr ""
734
735 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
736 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
737 msgstr ""
738
739 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
740 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
741 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
742 msgid "Statistics"
743 msgstr "Statistik"
744
745 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
746 msgid "Storage directory"
747 msgstr "Lagringsmapp"
748
749 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
750 msgid "Storage directory for the csv files"
751 msgstr "Lagringsmapp för csv-filerna"
752
753 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
754 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
755 msgstr ""
756
757 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
758 msgid "Stored timespans"
759 msgstr "Lagrade tidsspann"
760
761 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
762 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
763 msgid "System Load"
764 msgstr "Belastning av systemet"
765
766 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
767 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
768 msgid "TCP Connections"
769 msgstr "TCP-anslutningar"
770
771 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
772 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
773 msgstr ""
774
775 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
776 msgid "TTL for network packets"
777 msgstr "TTL för nätverkspaket"
778
779 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
780 msgid "TTL for ping packets"
781 msgstr "TTL för ping-paket"
782
783 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
784 msgid "Table"
785 msgstr "Tabell"
786
787 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
788 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
789 msgstr ""
790
791 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
792 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
793 msgstr ""
794
795 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
796 msgid ""
797 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
798 "plugin of OLSRd."
799 msgstr ""
800
801 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
802 msgid ""
803 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
804 "status."
805 msgstr ""
806
807 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
808 msgid ""
809 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
810 "connections."
811 msgstr ""
812
813 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
814 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
815 msgstr ""
816
817 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
818 msgid ""
819 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
820 "processing by external programs."
821 msgstr ""
822
823 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
824 msgid ""
825 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
826 "devices, mount points or filesystem types."
827 msgstr ""
828
829 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
830 msgid ""
831 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
832 "or whole disks."
833 msgstr ""
834
835 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
836 msgid ""
837 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
838 "selected interfaces."
839 msgstr ""
840
841 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
842 msgid ""
843 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
844 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
845 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
846 "be used in other ways as well."
847 msgstr ""
848
849 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
850 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
851 msgstr ""
852
853 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
854 msgid ""
855 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
856 "external processes when certain threshold values have been reached."
857 msgstr ""
858
859 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
860 msgid ""
861 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
862 msgstr ""
863
864 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
865 msgid ""
866 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
867 "information about processed bytes and packets per rule."
868 msgstr ""
869
870 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
871 msgid ""
872 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
873 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
874 msgstr ""
875
876 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
877 msgid ""
878 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
879 "and quality."
880 msgstr ""
881
882 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
883 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
884 msgstr ""
885
886 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
887 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
888 msgstr ""
889
890 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
891 msgid ""
892 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
893 "filter-statistics for selected interfaces."
894 msgstr ""
895
896 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
897 msgid ""
898 "The network plugin provides network based communication between different "
899 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
900 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
901 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
902 msgstr ""
903
904 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
905 msgid ""
906 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
907 "the roundtrip time for each host."
908 msgstr ""
909
910 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
911 msgid ""
912 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
913 "memory usage of selected processes."
914 msgstr ""
915
916 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
917 msgid ""
918 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
919 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
920 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
921 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
922 msgstr ""
923
924 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
925 msgid ""
926 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
927 "statistics."
928 msgstr ""
929
930 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
931 msgid ""
932 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
933 "leases."
934 msgstr ""
935
936 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
937 msgid ""
938 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
939 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
940 "render diagram images."
941 msgstr ""
942
943 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
944 msgid ""
945 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
946 "selected ports."
947 msgstr ""
948
949 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
950 msgid ""
951 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
952 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
953 "read, e.g. thermal_zone1 )"
954 msgstr ""
955
956 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
957 msgid ""
958 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
959 "collected data from a running collectd instance."
960 msgstr ""
961
962 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
963 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
964 msgstr ""
965
966 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
967 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
968 msgid "Thermal"
969 msgstr ""
970
971 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
972 msgid "Thermal Plugin Configuration"
973 msgstr ""
974
975 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
976 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
977 msgstr ""
978
979 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
980 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
981 msgstr ""
982
983 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
984 msgid ""
985 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
986 "connections."
987 msgstr ""
988
989 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
990 msgid ""
991 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
992 msgstr ""
993
994 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
995 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
996 msgstr "Försök att kolla upp fullständigt kvalificerade värdnamn"
997
998 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
999 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
1000 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
1001 msgid "UPS"
1002 msgstr "UPS"
1003
1004 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
1005 msgid "UPS Plugin Configuration"
1006 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UPS"
1007
1008 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1009 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1010 msgstr "UPS-namnet i NUT ups@värd-format"
1011
1012 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
1013 msgid "URL"
1014 msgstr "Webbadress"
1015
1016 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
1017 msgid "UnixSock"
1018 msgstr "UnixSock"
1019
1020 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
1021 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1022 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UnixSock"
1023
1024 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
1025 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
1026 msgid "Uptime"
1027 msgstr "Upptid"
1028
1029 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
1030 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1031 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Upptid"
1032
1033 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
1034 msgid "Use improved naming schema"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1038 msgid "Used PID file"
1039 msgstr "Använd PID-fil"
1040
1041 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1042 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1043 msgid "User"
1044 msgstr "Användare"
1045
1046 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1047 msgid "Verbose monitoring"
1048 msgstr "Detaljerad övervakning"
1049
1050 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
1051 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
1055 msgid "When set to true, we request absolute values"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32
1059 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
1060 msgid "When set to true, we request percentage values"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
1064 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
1065 msgid "Wireless"
1066 msgstr "Trådlöst"
1067
1068 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1069 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1073 msgid ""
1074 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1075 msgstr ""
1076 "Du kan installera ytterligare collectd-mod* insticksprogram för att aktivera "
1077 "mer statistik."
1078
1079 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
1080 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
1081 msgid "cUrl"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1085 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1089 msgid "e.g. br-ff"
1090 msgstr "t.ex br-ff"
1091
1092 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1093 msgid "e.g. br-lan"
1094 msgstr "t.ex br-lan"
1095
1096 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1097 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1098 msgstr "t.ex reject-with tcp-reset"
1099
1100 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1101 msgid "max. 16 chars"
1102 msgstr "maxmialt 16 tecken"
1103
1104 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1105 msgid "reduces rrd size"
1106 msgstr "reducerar storlek på rrd"
1107
1108 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1109 msgid "seconds; multiple separated by space"
1110 msgstr "sekunder; flertalet åtskillda med mellanrum"
1111
1112 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1113 msgid "server interfaces"
1114 msgstr "gränssnitt för servern"