luci-app-banip: new button "Apply & Restart"
[project/luci.git] / applications / luci-app-tinyproxy / po / zh_Hans / tinyproxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-05-03 22:19+0000\n"
5 "Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hans/>\n"
8 "Language: zh_Hans\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
14
15 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
16 msgid ""
17 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
18 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
19 "target"
20 msgstr ""
21 "<em>Via proxy</em> 通过指定的上游代理将请求路由到给定的目标,<em>Reject "
22 "access</em> 禁用目标的任何上游代理"
23
24 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
25 msgid ""
26 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
27 "requests"
28 msgstr "转发请求时增加了一个客户机IP地址和“X-Tinyproxy“HTTP头"
29
30 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
31 msgid "Allowed clients"
32 msgstr "允许的客户端"
33
34 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
35 msgid "Allowed connect ports"
36 msgstr "允许的连接端口"
37
38 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
39 msgid "Bind address"
40 msgstr "绑定地址"
41
42 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
43 msgid ""
44 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
45 "activate extended regular expressions"
46 msgstr ""
47 "默认情况下,使用基本的POSIX表达式进行过滤。启用它来激活扩展的正则表达式"
48
49 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
50 msgid ""
51 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
52 "make the matching case-sensitive"
53 msgstr "默认情况下,过滤字符串是不区分大小写的。启用它转为区分大小写"
54
55 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
56 msgid ""
57 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
58 "against URLs instead"
59 msgstr "默认情况下,过滤是基于域名的。启用它以匹配URLs"
60
61 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
62 msgid ""
63 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
64 "allow matched URLs or domain names"
65 msgstr "默认情况下,过滤规则以黑名单形式工作。启用此选项只允许匹配的URLs或域名"
66
67 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
68 msgid ""
69 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
70 "without domain"
71 msgstr "可以是IP地址或者范围,也可以是域名或者以\".\"代表任意主机"
72
73 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:23
74 msgid "Configuration"
75 msgstr "配置"
76
77 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
78 msgid "Connection timeout"
79 msgstr "连接超时时间"
80
81 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
82 msgid "Default deny"
83 msgstr "默认拒绝"
84
85 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
86 msgid "Enable Tinyproxy server"
87 msgstr "启用Tinyproxy"
88
89 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
90 msgid "Error page"
91 msgstr "错误页面"
92
93 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
94 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
95 msgstr "从 url 检索统计数据失败,该url为:"
96
97 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
98 msgid "Filter by RegExp"
99 msgstr "正则表达式过滤器"
100
101 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
102 msgid "Filter by URLs"
103 msgstr "基于URL的过滤器"
104
105 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
106 msgid "Filter case-sensitive"
107 msgstr "过滤器大小写敏感"
108
109 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
110 msgid "Filter file"
111 msgstr "过滤器文件"
112
113 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
114 msgid "Filtering and ACLs"
115 msgstr "过滤规则和访问控制列表"
116
117 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
118 msgid "General settings"
119 msgstr "常规设置"
120
121 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tinyproxy.json:3
122 msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy"
123 msgstr "授予UCI访问luci-app-tinyproxy的权限"
124
125 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
126 msgid "Group"
127 msgstr "组"
128
129 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
130 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
131 msgstr "为统计主机HTML模板文件"
132
133 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
134 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
135 msgstr "HTTP出错页面HTML模板"
136
137 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
138 msgid "Header whitelist"
139 msgstr "头白名单"
140
141 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
142 msgid ""
143 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
144 msgstr "允许访问代理服务器的IP或IP段列表"
145
146 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
147 msgid ""
148 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" disables "
149 "CONNECT completely, an empty list allows all ports"
150 msgstr "CONNECT 方式允许的端口列表。单一值“0”完全禁用 CONNECT,空列表允许所有端口"
151
152 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
153 msgid "Listen address"
154 msgstr "监听地址"
155
156 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
157 msgid "Listen port"
158 msgstr "监听端口"
159
160 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
161 msgid "Log file"
162 msgstr "日志文件"
163
164 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
165 msgid "Log file to use for dumping messages"
166 msgstr "用于消息转储的日志文件"
167
168 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
169 msgid "Log level"
170 msgstr "日志记录等级"
171
172 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
173 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
174 msgstr "冗长的Tinyproxy过程日志"
175
176 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
177 msgid "Max. clients"
178 msgstr "最大客户端数"
179
180 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
181 msgid "Max. requests per server"
182 msgstr "单进程最大请求数"
183
184 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
185 msgid "Max. spare servers"
186 msgstr "最多备用服务器"
187
188 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
189 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
190 msgstr "允许同时连接的最大客户端数量"
191
192 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
193 msgid ""
194 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
195 "process is restarted. Zero means unlimited."
196 msgstr "单个进程允许的最多请求数,超过这个值,进程将重启。0表示不限制。"
197
198 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
199 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
200 msgstr "备用进程数的最大值"
201
202 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
203 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
204 msgstr "活动连接保持打开的最长秒数"
205
206 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
207 msgid "Min. spare servers"
208 msgstr "最少备用服务器"
209
210 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
211 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
212 msgstr "备用进程数的最小值"
213
214 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
215 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
216 msgstr "启动Tinyproxy时开启的进程数"
217
218 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
219 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
220 msgstr "带要过滤的URLs或域名的纯文本文件。每行一条"
221
222 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
223 msgid "Policy"
224 msgstr "策略"
225
226 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
227 msgid "Privacy settings"
228 msgstr "策略设置"
229
230 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
231 msgid "Reject access"
232 msgstr "拒绝访问"
233
234 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
235 msgid "Server Settings"
236 msgstr "服务器设置"
237
238 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
239 msgid "Server limits"
240 msgstr "服务器限制"
241
242 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
243 msgid ""
244 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
245 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
246 msgstr "指定HTTP报头名称可直通的,其它将被丢弃。保留空,禁用头过滤"
247
248 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
249 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
250 msgstr "Tinyproxy正在侦听请求的指定HTTP端口"
251
252 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
253 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
254 msgstr "通过HTTP头使用指定Tinyproxy主机名"
255
256 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
257 msgid ""
258 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
259 msgstr "指定服务器向外转发请求时所使用的地址"
260
261 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
262 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
263 msgstr "指定服务器接收代理请求所使用的地址"
264
265 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
266 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
267 msgstr "指定Tinyproxy进程所属组"
268
269 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
270 msgid ""
271 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
272 "<code>address:port</code>"
273 msgstr "指定上级代理. 格式 <code>IP地址:端口</code>"
274
275 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
276 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
277 msgstr "指定Tinyproxy进程所属用户"
278
279 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
280 msgid "Start spare servers"
281 msgstr "启动备用服务器"
282
283 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
284 msgid "Statistics page"
285 msgstr "统计页面"
286
287 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:14
288 msgid "Status"
289 msgstr "状态"
290
291 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
292 msgid "Target host"
293 msgstr "目标主机"
294
295 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
296 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
297 msgid "Tinyproxy"
298 msgstr "Tinyproxy服务器"
299
300 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
301 msgid "Tinyproxy Status"
302 msgstr "Tinyproxy状态"
303
304 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
305 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
306 msgstr "Tinyproxy是一个轻量级无缓存机制的高速HTTP(S)代理服务器"
307
308 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
309 msgid "Upstream Proxies"
310 msgstr "上级代理"
311
312 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
313 msgid ""
314 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
315 "addresses or domains."
316 msgstr "当访问特定IP地址或域名时,使用外出代理规则定义的代理服务器。"
317
318 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
319 msgid "Use syslog"
320 msgstr "使用系统日志服务"
321
322 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
323 msgid "User"
324 msgstr "用户"
325
326 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
327 msgid "Via hostname"
328 msgstr "通过主机名"
329
330 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
331 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
332 msgid "Via proxy"
333 msgstr "通过代理"
334
335 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
336 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
337 msgstr "将日志写入系统日志以代替指定的日志文件"
338
339 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
340 msgid "X-Tinyproxy header"
341 msgstr "X-Tinyproxy头"
342
343 #~ msgid ""
344 #~ "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
345 #~ "all ports"
346 #~ msgstr "值CONNECT方法允许的端口列表。单个值“0”代表允许所有端口"