2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:56+0800\n"
10 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
19 msgid "Alternative download speed"
22 msgid "Alternative speed enabled"
25 msgid "Alternative speed time begin"
28 msgid "Alternative speed time day"
31 msgid "Alternative speed time end"
34 msgid "Alternative speed timing enabled"
37 msgid "Alternative upload speed"
40 msgid "Automatically start added torrents"
43 msgid "Bandwidth settings"
46 msgid "Binding address IPv4"
49 msgid "Binding address IPv6"
52 msgid "Block list enabled"
61 msgid "Cache size in MB"
64 msgid "Config file directory"
67 msgid "Custom WEB UI directory"
76 msgid "Download directory"
79 msgid "Download queue enabled"
82 msgid "Download queue size"
85 msgid "Enable watch directory"
100 msgid "Files and Locations"
109 msgid "Global peer limit"
112 msgid "Global settings"
115 msgid "Idle seeding limit"
118 msgid "Idle seeding limit enabled"
121 msgid "Incomplete directory"
124 msgid "Incomplete directory enabled"
133 msgid "Lazy bitfield enabled"
136 msgid "Message level"
139 msgid "Miscellaneous"
146 "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
147 "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
148 "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
150 "生效日期是對應日期的算術加和值。對應關係:週日-1、週一-2、週二-4、週三-8、周"
156 msgid "Open Web Interface"
162 msgid "Peer Port settings"
165 msgid "Peer congestion algorithm"
168 msgid "Peer limit per torrent"
169 msgstr "每個種子 Peer 限制數"
174 msgid "Peer port random high"
177 msgid "Peer port random low"
180 msgid "Peer port random on start"
183 msgid "Peer settings"
186 msgid "Peer socket tos"
187 msgstr "Peer 套接字 tos 值"
189 msgid "Port forwarding enabled"
195 msgid "Prefetch enabled"
198 msgid "Queue stalled enabled"
201 msgid "Queue stalled minutes"
210 msgid "RPC authentication required"
213 msgid "RPC bind address"
231 msgid "RPC whitelist"
234 msgid "RPC whitelist enabled"
240 msgid "Ratio limit enabled"
243 msgid "Rename partial files"
246 msgid "Run daemon as user"
252 msgid "Scrape paused torrents enabled"
255 msgid "Script torrent done enabled"
256 msgstr "種子完成時執行指令碼已啟用"
258 msgid "Script torrent done filename"
261 msgid "Seed queue enabled"
264 msgid "Seed queue size"
267 msgid "Speed limit down"
270 msgid "Speed limit down enabled"
273 msgid "Speed limit up"
276 msgid "Speed limit up enabled"
280 msgstr "Transmission"
283 "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
285 msgstr "Transmission 是一個簡單的 bittorrent 客戶端,在這裡您可以配置其設定。"
287 msgid "Trash original torrent files"
290 msgid "Upload slots per torrent"
293 msgid "Watch directory"
296 msgid "in minutes from midnight"
297 msgstr "從晚上 00:00 起的分鐘數,限速到臨時速度"
299 msgid "preallocation"