Merge pull request #2583 from TDT-AG/pr/20180227-luci-theme-material
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / es / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
11 "Last-Translator: \n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "Language: es\n"
14
15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
16 msgid "AP on"
17 msgstr "AP en"
18
19 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
20 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
21 msgid "Action"
22 msgstr "Acción"
23
24 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
25 msgid "Add Uplink"
26 msgstr "Añadir enlace"
27
28 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
29 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
30 msgstr "Añadir configuración de enlace inalámbrico"
31
32 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
33 msgid ""
34 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
35 msgstr ""
36 "Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el "
37 "procesamiento de travelmate"
38
39 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
40 msgid "Advanced"
41 msgstr "Avanzado"
42
43 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
44 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
45 msgid "Authentication"
46 msgstr "Autenticación"
47
48 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
50 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
51 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
52 msgid "Automatic"
53 msgstr "Automático"
54
55 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
56 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
57 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
58 msgid "BSSID"
59 msgstr "BSSID"
60
61 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
62 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
63 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
64 msgid "Back to overview"
65 msgstr "Volver a la visión general"
66
67 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
68 msgid "Captive Portal Detection"
69 msgstr "Detección de portal cautivo"
70
71 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
72 msgid ""
73 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
74 "the uplink connection 'alive'."
75 msgstr ""
76 "Verifique la disponibilidad de Internet, registre las redirecciones del "
77 "portal cautivo y mantenga la conexión del enlace \"viva\"."
78
79 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
81 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
82 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
83 msgid "Cipher"
84 msgstr "Cifrado"
85
86 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
87 msgid ""
88 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
89 "functionality."
90 msgstr ""
91 "Configuración del paquete travelmate para habilitar la funcionalidad de "
92 "enrutador de viaje."
93
94 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
95 msgid "Connection Limit"
96 msgstr "Límite de conexión"
97
98 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:30
99 msgid "Create Uplink interface"
100 msgstr "Crear interfaz de enlace"
101
102 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:31
103 msgid ""
104 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
105 msgstr ""
106 "Cree una nueva interfaz inalámbrica de enlace, configúrela para usar dhcp y"
107
108 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
109 msgid "Delete"
110 msgstr "Eliminar"
111
112 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
113 msgid "Delete this Uplink"
114 msgstr "Eliminar este enlace"
115
116 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
117 msgid "Device"
118 msgstr "Dispositivo"
119
120 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
121 msgid "Down"
122 msgstr "Abajo"
123
124 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
125 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
126 msgid "EAP-Method"
127 msgstr "Método EAP"
128
129 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
130 msgid "Edit"
131 msgstr "Editar"
132
133 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
134 msgid "Edit Firewall Configuration"
135 msgstr "Editar la configuración del Firewall"
136
137 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
138 msgid "Edit Network Configuration"
139 msgstr "Editar la configuración de red"
140
141 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
142 msgid "Edit Travelmate Configuration"
143 msgstr "Editar la configuración de Travelmate"
144
145 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
146 msgid "Edit Wireless Configuration"
147 msgstr "Editar la configuración del WiFi"
148
149 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
150 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
151 msgstr "Editar la configuración del enlace inalámbrico"
152
153 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
154 msgid "Edit this Uplink"
155 msgstr "Editar este enlace"
156
157 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
158 msgid "Enable Travelmate"
159 msgstr "Habilitar Travelmate"
160
161 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:97
162 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
163 msgstr "Habilitar registro de depuración detallado"
164
165 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
166 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
167 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
168 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
169 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
170 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
171 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
172 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
173 msgid "Encryption"
174 msgstr "Encriptación"
175
176 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
177 msgid "Extra Options"
178 msgstr "Opciones extra"
179
180 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
181 msgid "Faulty Stations"
182 msgstr "Estaciones defectuosas"
183
184 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
185 msgid "Find and join network on"
186 msgstr "Encuentra y unirse a la red en"
187
188 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
189 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
190 msgstr "Para soporte de código QR, instale el paquete 'qrencode'!"
191
192 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
193 msgid ""
194 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
195 "documentation</a>"
196 msgstr ""
197 "Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vea la "
198 "documentación en línea</a>"
199
200 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
201 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
202 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
203 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
204 msgid "Force CCMP (AES)"
205 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
206
207 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
208 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
209 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
210 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
211 msgid "Force TKIP"
212 msgstr "Forzar TKIP"
213
214 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
215 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
216 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
217 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
218 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
219 msgstr "Forzar TKIP and CCMP (AES)"
220
221 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
222 msgid ""
223 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
224 msgstr ""
225 "Cuánto tiempo debe esperar travelmate para una conexión de enlace wlan sea "
226 "exitosa."
227
228 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
229 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
230 msgid "Identity"
231 msgstr "Identidad"
232
233 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
234 msgid "Ignore BSSID"
235 msgstr "Ignorar BSSID"
236
237 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
238 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
239 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
240 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
241 msgid "Input file not found, please check your configuration."
242 msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
243
244 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
245 msgid "Interface Timeout"
246 msgstr "Tiempo de espera de la interfaz"
247
248 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:29
249 msgid "Interface Wizard"
250 msgstr "Asistente de interfaz"
251
252 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
253 msgid "Last Run"
254 msgstr "Último inicio"
255
256 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
257 msgid "Loading"
258 msgstr "Cargando"
259
260 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
261 msgid ""
262 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
263 "connections."
264 msgstr ""
265 "Umbral de calidad de señal mínimo como porcentaje para conexiones (dis-) de "
266 "enlace condicional."
267
268 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
269 msgid "Move down"
270 msgstr "Mover abajo"
271
272 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
273 msgid "Move up"
274 msgstr "Mover arriba"
275
276 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
277 msgid "Name of the used uplink interface."
278 msgstr "Nombre de la interfaz de enlace utilizada."
279
280 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
281 msgid "Open"
282 msgstr "Abrir"
283
284 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
285 msgid ""
286 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
287 msgstr ""
288 "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores predeterminados "
289 "no sean adecuados para usted."
290
291 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
292 msgid "Overall Timeout"
293 msgstr "Tiempo de espera total"
294
295 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
296 msgid "Overall retry timeout in seconds."
297 msgstr "Tiempo de espera de reintento global en segundos."
298
299 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
300 msgid "Overview"
301 msgstr "Visión general"
302
303 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
304 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
305 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
306 msgid "Passphrase"
307 msgstr "Contraseña"
308
309 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
310 msgid "Password"
311 msgstr "Contraseña"
312
313 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
314 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
315 msgid "Password of Private Key"
316 msgstr "Contraseña o clave privada"
317
318 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
319 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
320 msgid "Path to CA-Certificate"
321 msgstr "Ruta al certificado CA"
322
323 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
324 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
325 msgid "Path to Client-Certificate"
326 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
327
328 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
329 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
330 msgid "Path to Private Key"
331 msgstr "Ruta a la clave privada"
332
333 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
334 msgid "ProActive Uplink Switch"
335 msgstr "Interruptor de enlace proactivo"
336
337 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
338 msgid ""
339 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
340 "already existing connection."
341 msgstr ""
342 "Escanee de forma proactiva y cambie a un enlace de mayor prioridad, a pesar "
343 "de una conexión ya existente."
344
345 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
346 msgid ""
347 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
348 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
349 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
350 msgstr ""
351 "Proporciona una descripción general de todos los enlaces configurados para "
352 "la interfaz de travelmate (%s). Puede editar, eliminar o reordenar los "
353 "enlaces existentes o escanear uno nuevo. El enlace utilizado actualmente se "
354 "enfatiza en azul, las estaciones defectuosas en rojo."
355
356 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
357 msgid "Radio Selection / Order"
358 msgstr "Selección de Radio / Orden"
359
360 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
361 msgid "Repeat scan"
362 msgstr "Repetir escaneo"
363
364 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
365 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
366 msgid "Restart"
367 msgstr "Reiniciar"
368
369 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
370 msgid "Restart Travelmate"
371 msgstr "Reiniciar Travelmate"
372
373 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
374 msgid ""
375 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
376 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
377 msgstr ""
378 "Restringir Travelmate a una sola radio (por ejemplo, 'radio1') o cambie el "
379 "orden de exploración general (por ejemplo, 'radio1 radio2 radio0')."
380
381 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
382 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
383 msgstr "Vuelva a intentar el límite para conectarse a un enlace ."
384
385 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
386 msgid "Runtime Information"
387 msgstr "Información de tiempo de ejecución"
388
389 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
390 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
391 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
392 msgid "SSID"
393 msgstr "SSID"
394
395 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
396 msgid "SSID (hidden)"
397 msgstr "SSID (oculto)"
398
399 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
400 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
401 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
402 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
403 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
404 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
405 msgid "Save"
406 msgstr "Guardar"
407
408 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
409 msgid "Scan"
410 msgstr "Escanear"
411
412 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
413 msgid "Show/Hide QR-Codes"
414 msgstr "Mostrar/Ocultar códigos QR"
415
416 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
417 msgid "Signal Quality Threshold"
418 msgstr "Umbral de calidad de señal"
419
420 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
421 msgid "Signal strength"
422 msgstr "Intensidad de señal"
423
424 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
425 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
426 msgstr "ID de estación (RADIO/SSID/BSSID)"
427
428 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
429 msgid "Station Interface"
430 msgstr "Interfaz de estación"
431
432 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
433 msgid ""
434 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
435 msgstr ""
436 "La información BSSID '%s' es opcional y solo se requiere para redes ocultas"
437
438 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
439 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
440 msgstr ""
441 "La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con "
442 "travelmate."
443
444 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
445 msgid ""
446 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
447 "configuration file (/etc/config/firewall)."
448 msgstr ""
449 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
450 "configuración del firewall principal (/etc/config/firewall)."
451
452 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
453 msgid ""
454 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
455 "file (/etc/config/network)."
456 msgstr ""
457 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
458 "configuración de la red principal (/etc/config/network)."
459
460 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
461 msgid ""
462 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
463 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
464 msgstr ""
465 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
466 "configuración principal de travelmate (/etc/config/travelmate)."
467
468 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
469 msgid ""
470 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
471 "configuration file (/etc/config/wireless)."
472 msgstr ""
473 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
474 "configuración inalámbrica principal (/etc/config/wireless)."
475
476 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:33
477 msgid "This step has only to be done once."
478 msgstr "Este paso solo debe hacerse una vez."
479
480 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
481 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
482 msgid "Travelmate"
483 msgstr "Travelmate"
484
485 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
486 msgid "Travelmate Status (Quality)"
487 msgstr "Estado de Travelmate (Calidad)"
488
489 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
490 msgid "Travelmate Version"
491 msgstr "Versión de Travelmate"
492
493 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
494 msgid "Trigger Delay"
495 msgstr "Retraso de disparo"
496
497 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
498 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
499 msgid "Unknown"
500 msgstr "Desconocido"
501
502 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
503 msgid "Up"
504 msgstr "Arriba"
505
506 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
507 msgid "Uplink / Trigger interface"
508 msgstr "Interfaz de enlace / disparador"
509
510 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
511 msgid "Uplink BSSID"
512 msgstr "BSSID de enlace"
513
514 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
515 msgid "Uplink SSID"
516 msgstr "SSID de enlace"
517
518 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
519 msgid "View AP QR-Codes"
520 msgstr "Ver códigos QR del AP"
521
522 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
523 msgid "View Logfile"
524 msgstr "Ver archivo de registro"
525
526 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
527 msgid "WEP"
528 msgstr "WEP"
529
530 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
531 msgid "WEP-Passphrase"
532 msgstr "Frase de contraseña WEP"
533
534 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
535 msgid "WPA"
536 msgstr "WPA"
537
538 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
539 msgid "WPA-Passphrase"
540 msgstr "Frase de contraseña WPA"
541
542 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
543 msgid "WPA/WPA2"
544 msgstr "WPA/WPA2"
545
546 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
547 msgid "WPA2"
548 msgstr "WPA2"
549
550 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
551 msgid "Wireless Scan"
552 msgstr "Escanear red WiFi"
553
554 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
555 msgid "Wireless Stations"
556 msgstr "Estaciones WiFi"
557
558 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32
559 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
560 msgstr "añadir a la zona wan del firewall"
561
562 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
563 msgid "hidden"
564 msgstr "oculto"
565
566 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
567 msgid "with SSID"
568 msgstr "con SSID"