Merge pull request #2643 from kuoruan/aria2
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / ru / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-12-07 21:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-26 18:04+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "Language: ru\n"
15 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
16 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
17
18 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
19 msgid "AP on"
20 msgstr ""
21
22 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
23 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
24 msgid "Action"
25 msgstr ""
26
27 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
28 msgid "Add Uplink"
29 msgstr "Подключение к сети"
30
31 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
32 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
33 msgstr "Добавить настройку внешней беспроводной сети"
34
35 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
36 msgid ""
37 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
38 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до запуска TravelMate."
39
40 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
41 msgid "Advanced"
42 msgstr "Дополнительно"
43
44 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
45 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
46 msgid "Authentication"
47 msgstr "Аутентификация"
48
49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
50 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
51 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
52 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
53 msgid "Automatic"
54 msgstr "Автоматически"
55
56 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
57 msgid ""
58 "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
59 "'0' which means no expiry."
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
63 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
64 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
65 msgid "BSSID"
66 msgstr "BSSID"
67
68 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
69 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
70 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
71 msgid "Back to overview"
72 msgstr "Назад в меню"
73
74 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:143
75 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
76 msgstr ""
77
78 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
79 msgid "Captive Portal Detection"
80 msgstr ""
81
82 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
83 msgid ""
84 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
85 "the uplink connection 'alive'."
86 msgstr ""
87
88 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
89 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
90 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
91 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
92 msgid "Cipher"
93 msgstr "Алгоритм шифрования"
94
95 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
96 msgid ""
97 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
98 "functionality."
99 msgstr "Настройка утилиты TravelMate - помощника путешественника. "
100
101 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
102 msgid "Connection Limit"
103 msgstr "Ограничение соединений"
104
105 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
106 msgid "Create Uplink interface"
107 msgstr ""
108
109 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
110 msgid ""
111 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
112 msgstr ""
113 "Создать новый wwan интерфейс внешней беспроводной сети, настроить его на "
114 "использование с DHCP<br />и "
115
116 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
117 msgid "Delete"
118 msgstr "Удалить"
119
120 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
121 msgid "Delete this Uplink"
122 msgstr "Удалить сеть"
123
124 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
125 msgid "Device"
126 msgstr "Устройство"
127
128 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
129 msgid "Down"
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
133 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
134 msgid "EAP-Method"
135 msgstr "Метод EAP"
136
137 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
138 msgid "Edit"
139 msgstr "Изменить"
140
141 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
142 msgid "Edit Firewall Configuration"
143 msgstr "Настройка config файла firewall"
144
145 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
146 msgid "Edit Network Configuration"
147 msgstr "Настройка config файла network"
148
149 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
150 msgid "Edit Travelmate Configuration"
151 msgstr "Настройка config файла Travelmate"
152
153 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
154 msgid "Edit Wireless Configuration"
155 msgstr "Настройка config файл wireless"
156
157 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
158 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
159 msgstr "Редактировать настройки беспроводной сети"
160
161 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
162 msgid "Edit this Uplink"
163 msgstr "Редактировать настройки сети"
164
165 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
166 msgid "Enable Travelmate"
167 msgstr "Включить Travelmate"
168
169 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
170 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
171 msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки"
172
173 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
174 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
175 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
176 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
177 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
178 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
179 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
180 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
181 msgid "Encryption"
182 msgstr "Шифрование"
183
184 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
185 msgid "Extra Options"
186 msgstr "Дополнительные настройки"
187
188 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
189 msgid "Faulty Stations"
190 msgstr ""
191
192 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
193 msgid "Find and join network on"
194 msgstr "Найти сеть для подключения используя"
195
196 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
197 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
198 msgstr ""
199
200 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
201 msgid ""
202 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
203 "documentation</a>"
204 msgstr ""
205 "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
206 "смотрите онлайн документацию</a>."
207
208 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
209 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
210 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
211 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
212 msgid "Force CCMP (AES)"
213 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
214
215 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
216 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
217 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
218 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
219 msgid "Force TKIP"
220 msgstr "Назначить TKIP"
221
222 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
223 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
224 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
225 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
226 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
227 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
228
229 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
230 msgid ""
231 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
232 msgstr ""
233
234 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
235 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
236 msgid "Identity"
237 msgstr "Идентификация EAP"
238
239 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
240 msgid "Ignore BSSID"
241 msgstr "Игнорировать BSSID"
242
243 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
244 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
245 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
246 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
247 msgid "Input file not found, please check your configuration."
248 msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
249
250 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
251 msgid "Interface Timeout"
252 msgstr "Временная задержка интерфейса"
253
254 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
255 msgid "Interface Wizard"
256 msgstr "Помощник настройки интерфейса"
257
258 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
259 msgid "Last Run"
260 msgstr ""
261
262 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
263 msgid "List Auto Expiry"
264 msgstr ""
265
266 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
267 msgid "Loading"
268 msgstr ""
269
270 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
271 msgid ""
272 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
273 "connections."
274 msgstr ""
275
276 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
277 msgid "Move down"
278 msgstr "Переместить вниз"
279
280 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
281 msgid "Move up"
282 msgstr "Переместить вверх"
283
284 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
285 msgid "Name of the used uplink interface."
286 msgstr "Имя используемого интерфейса внешней сети."
287
288 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
289 msgid "Net Error Check"
290 msgstr ""
291
292 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
293 msgid "Open"
294 msgstr "Открыть"
295
296 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
297 msgid ""
298 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
299 msgstr ""
300 "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
301 "подходят для вас."
302
303 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
304 msgid "Overall Timeout"
305 msgstr "Общее время ожидания"
306
307 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
308 msgid "Overall retry timeout in seconds."
309 msgstr ""
310
311 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
312 msgid "Overview"
313 msgstr "Главное меню"
314
315 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
316 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
317 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
318 msgid "Passphrase"
319 msgstr "Парольная фраза"
320
321 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
322 msgid "Password"
323 msgstr "Пароль"
324
325 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
326 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
327 msgid "Password of Private Key"
328 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
329
330 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
331 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
332 msgid "Path to CA-Certificate"
333 msgstr "Путь к CA-Сертификату"
334
335 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
336 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
337 msgid "Path to Client-Certificate"
338 msgstr "Путь к Client-Сертификату"
339
340 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
341 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
342 msgid "Path to Private Key"
343 msgstr "Путь к Приватному ключу"
344
345 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
346 msgid "ProActive Uplink Switch"
347 msgstr ""
348
349 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
350 msgid ""
351 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
352 "already existing connection."
353 msgstr ""
354
355 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
356 msgid ""
357 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
358 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
359 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
360 msgstr ""
361 "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях интерфейса "
362 "Travelmate (%s). Вы можете редактировать, удалять или пере упорядочивать "
363 "существующий список внешних сетей или выполнять их поиск. Используемое "
364 "сетевое соединение выделено синим цветом."
365
366 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
367 msgid "Radio Selection / Order"
368 msgstr ""
369
370 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
371 msgid "Repeat scan"
372 msgstr "Повторить поиск"
373
374 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
375 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
376 msgid "Restart"
377 msgstr ""
378
379 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
380 msgid "Restart Travelmate"
381 msgstr ""
382
383 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
384 msgid ""
385 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
386 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
387 msgstr ""
388
389 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
390 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
391 msgstr ""
392
393 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
394 msgid "Runtime Information"
395 msgstr "Информация о состоянии"
396
397 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
398 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
399 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
400 msgid "SSID"
401 msgstr "SSID"
402
403 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
404 msgid "SSID (hidden)"
405 msgstr "SSID (скрытый)"
406
407 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
408 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
409 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
410 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
411 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
412 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
413 msgid "Save"
414 msgstr "Сохранить"
415
416 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
417 msgid "Scan"
418 msgstr "Поиск"
419
420 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
421 msgid "Scan Buffer Size"
422 msgstr ""
423
424 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
425 msgid "Show/Hide QR-Codes"
426 msgstr ""
427
428 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
429 msgid "Signal Quality Threshold"
430 msgstr ""
431
432 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
433 msgid "Signal strength"
434 msgstr "Мощность сигнала"
435
436 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
437 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
438 msgstr "ID (RADIO/SSID/BSSID) клиента"
439
440 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
441 msgid "Station Interface"
442 msgstr "Интерфейс клиента"
443
444 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
445 msgid ""
446 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
447 msgstr ""
448
449 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
450 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
451 msgstr ""
452 "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные с "
453 "работой утилиты TravelMate."
454
455 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
456 msgid ""
457 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
458 "configuration file (/etc/config/firewall)."
459 msgstr ""
460 "Страница настройки межсетевого экрана, изменение содержимого config файла "
461 "firewall настройки межсетевого экрана (/etc/config/firewall)."
462
463 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
464 msgid ""
465 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
466 "file (/etc/config/network)."
467 msgstr ""
468 "Страница настройки сети, изменение содержимого config файла network "
469 "настройки сети (/etc/config/network)."
470
471 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
472 msgid ""
473 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
474 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
475 msgstr ""
476 "Страница настройки Travelmate, изменение содержимого config файла travelmate "
477 "настройки Travelmate (/etc/config/travelmate)."
478
479 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
480 msgid ""
481 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
482 "configuration file (/etc/config/wireless)."
483 msgstr ""
484 "Страница настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config "
485 "файла wireless настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)."
486
487 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
488 msgid "This step has only to be done once."
489 msgstr ""
490
491 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
492 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
493 msgid "Travelmate"
494 msgstr "TravelMate"
495
496 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
497 msgid "Travelmate Status (Quality)"
498 msgstr ""
499
500 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
501 msgid "Travelmate Version"
502 msgstr "Версия TravelMate"
503
504 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
505 msgid "Treat missing internet availability as an error."
506 msgstr ""
507
508 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
509 msgid "Trigger Delay"
510 msgstr ""
511
512 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
513 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
514 msgid "Unknown"
515 msgstr "Неизвестно"
516
517 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
518 msgid "Up"
519 msgstr ""
520
521 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
522 msgid "Uplink / Trigger interface"
523 msgstr "Включить интерфейс<br />внешней сети"
524
525 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
526 msgid "Uplink BSSID"
527 msgstr "BSSID внешней сети"
528
529 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
530 msgid "Uplink SSID"
531 msgstr "SSID внешней сети"
532
533 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
534 msgid "View AP QR-Codes"
535 msgstr ""
536
537 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
538 msgid "View Logfile"
539 msgstr "Показать системный журнал"
540
541 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
542 msgid "WEP"
543 msgstr "WEP"
544
545 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
546 msgid "WEP-Passphrase"
547 msgstr "Пароль WEP"
548
549 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
550 msgid "WPA"
551 msgstr "WPA"
552
553 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
554 msgid "WPA-Passphrase"
555 msgstr "Пароль WPA"
556
557 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
558 msgid "WPA/WPA2"
559 msgstr "WPA/WPA2"
560
561 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
562 msgid "WPA2"
563 msgstr "WPA2"
564
565 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
566 msgid "Wireless Scan"
567 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
568
569 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
570 msgid "Wireless Stations"
571 msgstr "Клиенты беспроводной сети"
572
573 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
574 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
575 msgstr ""
576
577 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
578 msgid "hidden"
579 msgstr "скрытый"
580
581 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
582 msgid "with SSID"
583 msgstr ""
584
585 #~ msgid "Radio selection"
586 #~ msgstr "Выбор Wi-Fi устройства"
587
588 #~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
589 #~ msgstr ""
590 #~ "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'."
591
592 #~ msgid "Last rundate"
593 #~ msgstr "Дата последнего запуска"
594
595 #~ msgid ""
596 #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
597 #~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
598 #~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue."
599 #~ msgstr ""
600 #~ "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях "
601 #~ "интерфейса TravelMate (%s).<br />Вы можете редактировать, удалять или "
602 #~ "пере упорядочивать существующий список внешних сетей или выполнять их "
603 #~ "поиск.<br />Используемое сетевое соединение выделено синим цветом."
604
605 #~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
606 #~ msgstr "ID (SSID/BSSID) клиента"
607
608 #~ msgid "Station Radio"
609 #~ msgstr "Wi-Fi устройство клиента"
610
611 #~ msgid ""
612 #~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
613 #~ "messages only."
614 #~ msgstr ""
615 #~ "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные "
616 #~ "с работой утилиты TravelMate."
617
618 #~ msgid "Travelmate Logfile"
619 #~ msgstr "Системный журнал TravelMate"
620
621 #~ msgid "n/a"
622 #~ msgstr "нет данных"
623
624 #~ msgid "Actions"
625 #~ msgstr "Действия"
626
627 #~ msgid "Add Interface"
628 #~ msgstr "Добавить интерфейс"
629
630 #~ msgid "Create Uplink Interface"
631 #~ msgstr "Создать интерфейс сети"
632
633 #~ msgid "Uplink interface"
634 #~ msgstr "Интерфейс внешней сети"
635
636 #~ msgid ""
637 #~ "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done "
638 #~ "once."
639 #~ msgstr ""
640 #~ "добавить в wan зону межсетевого экрана. Можно сделать только один раз."
641
642 #~ msgid "Enable 'automatic' mode"
643 #~ msgstr "Включить режим 'автоматически'"
644
645 #~ msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode."
646 #~ msgstr ""
647 #~ "Принудительно выполнить повторное сканирование/повторное подключение "
648 #~ "внешних сетей в режиме 'ручной'."
649
650 #~ msgid ""
651 #~ "Keep travelmate in an active state. Check every n seconds the connection "
652 #~ "status, i.e. the uplink availability."
653 #~ msgstr ""
654 #~ "Поддержка TravelMate в активном состоянии.<br />Проверка состояния "
655 #~ "соединения каждые n секунд, т.е. доступность внешней сети."
656
657 #~ msgid "Manual Rescan"
658 #~ msgstr "Поиск сети вручную"
659
660 #~ msgid "Rescan"
661 #~ msgstr "Пересканировать"
662
663 #~ msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode."
664 #~ msgstr ""
665 #~ "Время ожидания в секундах между повторными попытками соединения в режиме "
666 #~ "'автоматически'."
667
668 #~ msgid ""
669 #~ "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload."
670 #~ msgstr ""
671 #~ "Временная задержка необходима TravelMate для полной перезагрузки wlan "
672 #~ "интерфейса."
673
674 #~ msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink."
675 #~ msgstr "Сколько раз TravelMate должен пытаться подключиться к сети. "
676
677 #~ msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
678 #~ msgstr ""
679 #~ "<br />Чтобы отключить эту функцию, установите значение '0', что означает "
680 #~ "неограниченное количество попыток."
681
682 #~ msgid "Travelmate Status"
683 #~ msgstr "Состояние Travelmate"
684
685 #~ msgid "Trigger delay"
686 #~ msgstr "Задержка запуска"
687
688 #~ msgid "connected"
689 #~ msgstr "подключен"
690
691 #~ msgid "error"
692 #~ msgstr "ошибка"
693
694 #~ msgid "not connected"
695 #~ msgstr "не подключено"
696
697 #~ msgid "running"
698 #~ msgstr "работает"