treewide: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-04-08 14:20+0000\n"
4 "Last-Translator: Deleted User <keron@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f ديسيبل"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d بت"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d حقل غير صحيح"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #, fuzzy
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%dh قبل"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr ""
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr ""
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
51
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 msgid "(empty)"
67 msgstr "(فارغ)"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:255
73 msgid "(no interfaces attached)"
74 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
75
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 msgid "+ %d more"
79 msgstr ""
80
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
83 msgstr "--ميدانية إضافية --"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
94 msgstr "-- اختر من فضلك --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgid "-- custom --"
101 msgstr "-- إعداد--"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
106 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
107
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- تطابق uuid --"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
117 msgstr "-- اختر من فضلك --"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "0"
122 msgstr "0"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "1"
131 msgstr "1"
132
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
134 msgid "1 Minute Load:"
135 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
138 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid "1 flag"
140 msgid_plural "%d flags"
141 msgstr[0] ""
142 msgstr[1] ""
143 msgstr[2] ""
144 msgstr[3] ""
145 msgstr[4] ""
146 msgstr[5] ""
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
149 msgid "12h (12 hours - default)"
150 msgstr ""
151
152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
153 msgid "15 Minute Load:"
154 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
155
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
157 msgctxt "sstp log level value"
158 msgid "2"
159 msgstr "2"
160
161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
162 msgctxt "sstp log level value"
163 msgid "3"
164 msgstr "3"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
167 msgid "3h (3 hours)"
168 msgstr ""
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "4"
173 msgstr "4"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
176 msgid "4-character hexadecimal ID"
177 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
178
179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
181 msgid "464XLAT (CLAT)"
182 msgstr "464XLAT (CLAT)"
183
184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
185 msgid "5 Minute Load:"
186 msgstr "5 دقائق تحميل:"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
189 msgid "5m (5 minutes)"
190 msgstr ""
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
194 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
197 msgid "7d (7 days)"
198 msgstr ""
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
201 msgid "802.11k RRM"
202 msgstr ""
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
205 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
206 msgstr ""
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
209 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
213 msgid "802.11r Fast Transition"
214 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
217 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
218 msgstr ""
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
221 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
222 msgstr ""
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
225 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
226 msgstr ""
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
229 msgid ""
230 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
231 msgstr ""
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
234 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
235 msgstr ""
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
238 msgid ""
239 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
240 "for stations)."
241 msgstr ""
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
244 msgid ""
245 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
246 "reinstallation attacks."
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
250 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
251 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
254 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
255 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
258 msgid "802.11w Management Frame Protection"
259 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
262 msgid "802.11w maximum timeout"
263 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
266 msgid "802.11w retry timeout"
267 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
270 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
271 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
274 #, fuzzy
275 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
276 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
279 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
280 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
281
282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
283 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
284 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
285
286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
287 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
288 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
291 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
292 msgstr ""
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
295 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
296 msgstr ""
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
299 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
300 msgstr ""
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
304 msgstr ""
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
319 msgid ""
320 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
321 "NXDOMAIN."
322 msgstr ""
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
325 msgid ""
326 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
327 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
328 msgstr ""
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
331 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
336 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr ""
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
341 msgctxt "nft set match expression"
342 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
343 msgstr ""
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
346 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
348 msgstr ""
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
351 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
356 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
361 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
363 msgstr ""
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
366 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
368 msgstr ""
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
371 msgctxt "nft not in set match expression"
372 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
373 msgstr ""
374
375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
376 msgid ""
377 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
378 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
379 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
380 "entirely (which is the default setting)."
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
384 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
385 msgstr ""
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
388 msgid "A directory with the same name already exists."
389 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
392 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
393 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
396 msgid "A43C + J43 + A43"
397 msgstr "A43C + J43 + A43"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
400 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
401 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
404 msgid "ADSL"
405 msgstr "ADSL"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
408 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
412 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
416 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
420 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
424 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
440 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
444 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
460 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
472 msgid "ANSI T1.413"
473 msgstr "ANSI T1.413"
474
475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
480 msgid "APN"
481 msgstr "APN"
482
483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
484 msgid "APN profile index"
485 msgstr ""
486
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
488 msgid "ARP"
489 msgstr "ARP"
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
492 msgid "ARP IP Targets"
493 msgstr "ARP IP أهداف"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
496 msgid "ARP Interval"
497 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
500 msgid "ARP Validation"
501 msgstr "تصديق ARP"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
504 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
505 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
508 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
509 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
510
511 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
512 msgid "ARP retry threshold"
513 msgstr "إعادة محاولة ARP"
514
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
516 msgid "ARP traffic table \"%h\""
517 msgstr ""
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
520 msgid ""
521 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
522 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
523 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
524 msgstr ""
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
527 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
528 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
531 msgid "ATM Bridges"
532 msgstr "جسور ATM"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
536 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
537 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
541 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
542 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
545 msgid ""
546 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
547 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
548 "to dial into the provider network."
549 msgstr ""
550 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
551 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
555 msgid "ATM device number"
556 msgstr "رقم جهاز ATM"
557
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
561 msgid "Absent Interface"
562 msgstr "واجهة غائبة"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
565 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
566 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
569 msgid "Accept local"
570 msgstr ""
571
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
573 msgctxt "nft accept action"
574 msgid "Accept packet"
575 msgstr ""
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
578 msgid "Accept packets with local source addresses"
579 msgstr ""
580
581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
582 msgid "Access Concentrator"
583 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
587 msgid "Access Point"
588 msgstr "نقطة الدخول"
589
590 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
591 msgid "Access Point Isolation"
592 msgstr ""
593
594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
595 msgid "Access Technologies"
596 msgstr ""
597
598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
599 msgid "Actions"
600 msgstr "إجراءات"
601
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
604 msgid "Active"
605 msgstr "نشيط"
606
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
608 msgid "Active Connections"
609 msgstr "روابط نشطة"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
613 msgid "Active DHCP Leases"
614 msgstr "روابط DHCP نشطة"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
618 msgid "Active DHCPv6 Leases"
619 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
620
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
622 msgid "Active IPv4 Routes"
623 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
626 msgid "Active IPv4 Rules"
627 msgstr ""
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
630 msgid "Active IPv6 Routes"
631 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
632
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
634 msgid "Active IPv6 Rules"
635 msgstr ""
636
637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
638 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
639 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
640
641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
643 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
644 msgid "Ad-Hoc"
645 msgstr "مخصصة"
646
647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
648 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
649 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
650
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
652 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
653 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
654
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
667 msgid "Add"
668 msgstr "أضف"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
671 msgid "Add ATM Bridge"
672 msgstr "اضافة جسر ATM"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
675 msgid "Add IPv4 address…"
676 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
679 msgid "Add IPv6 address…"
680 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
683 msgid "Add LED action"
684 msgstr "أضف عمل LED"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
687 msgid "Add VLAN"
688 msgstr "أضف VLAN"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
691 msgid "Add device configuration"
692 msgstr ""
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
695 msgid "Add device configuration…"
696 msgstr ""
697
698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
699 msgid "Add instance"
700 msgstr "إضافة مثيل"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
705 msgid "Add key"
706 msgstr "إضافة مفتاح"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
709 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
710 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
714 msgid "Add new interface..."
715 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
716
717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
718 msgid "Add peer"
719 msgstr "إضافة نظير"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
722 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
723 msgstr ""
724
725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
726 msgid "Add to Blacklist"
727 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
728
729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
730 msgid "Add to Whitelist"
731 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
734 msgid "Additional hosts files"
735 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
738 msgid "Additional servers file"
739 msgstr "ملف سرفير إضافي"
740
741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
751 msgid "Address"
752 msgstr "عنوان"
753
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
755 msgctxt "nft meta nfproto"
756 msgid "Address family"
757 msgstr ""
758
759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
760 msgid "Address setting is invalid"
761 msgstr ""
762
763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
764 msgid "Address to access local relay bridge"
765 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
768 msgid "Addresses"
769 msgstr "عناوين"
770
771 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
772 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
773 msgid "Administration"
774 msgstr "إدارة"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
785 msgid "Advanced Settings"
786 msgstr "إعدادات متقدمة"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
789 msgid "Advanced device options"
790 msgstr ""
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
793 msgid "Ageing time"
794 msgstr ""
795
796 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
797 msgid "Aggregate Originator Messages"
798 msgstr ""
799
800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
801 msgid "Aggregation Selection Logic"
802 msgstr "منطق اختيار التجميع"
803
804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
805 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
806 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
807
808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
809 msgid ""
810 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
811 "state changes (count, 2)"
812 msgstr ""
813 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
814 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
815
816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
817 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
818 msgstr ""
819 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
820
821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
822 msgid "Alert"
823 msgstr "انذار"
824
825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
828 msgid "Alias Interface"
829 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
832 msgid "Alias of \"%s\""
833 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
836 msgid "All servers"
837 msgstr "جميع السيرفرات"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
840 msgid ""
841 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
842 "address."
843 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
846 msgid "Allocate IPs sequentially"
847 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
850 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
851 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
854 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
855 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
858 msgid "Allow all except listed"
859 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
860
861 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
862 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
863 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
866 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
867 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
870 msgid "Allow listed only"
871 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
874 msgid "Allow localhost"
875 msgstr "السماح ب localhost"
876
877 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
878 msgid "Allow rebooting the device"
879 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
882 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
883 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
886 msgid "Allow root logins with password"
887 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
888
889 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
890 msgid "Allow system feature probing"
891 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
894 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
895 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
896
897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
900 msgid "Allowed IPs"
901 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
902
903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
904 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
905 msgstr ""
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
908 msgid "Always"
909 msgstr ""
910
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
912 msgid "Always off (kernel: none)"
913 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
914
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
916 msgid "Always on (kernel: default-on)"
917 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
920 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
921 msgstr ""
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
924 msgid ""
925 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
926 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
927 msgstr ""
928 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
929 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
932 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
933 msgstr ""
934
935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
936 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
937 msgstr ""
938
939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
940 msgid "An error occurred while saving the form:"
941 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
942
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
944 msgid "An optional, short description for this device"
945 msgstr ""
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
948 msgid "Annex"
949 msgstr "المرفق"
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
952 msgid ""
953 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
954 "messages."
955 msgstr ""
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
958 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
959 msgstr ""
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
962 msgid ""
963 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
964 "present."
965 msgstr ""
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
968 msgid ""
969 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
970 "regardless of local default route availability."
971 msgstr ""
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
974 msgid ""
975 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
976 "default route is present."
977 msgstr ""
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
980 msgid "Announced DNS domains"
981 msgstr "أعلن مجالات DNS"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
984 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
985 msgstr ""
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
988 msgid "Anonymous Identity"
989 msgstr "هوية مجهولة"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
992 msgid "Anonymous Mount"
993 msgstr "mount مجهول"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
996 msgid "Anonymous Swap"
997 msgstr "swap مجهول"
998
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1000 msgctxt "nft match any traffic"
1001 msgid "Any packet"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1008 msgid "Any zone"
1009 msgstr "أي منطقة"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1012 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1016 msgid "Apply and keep settings"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1020 msgid "Apply backup?"
1021 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
1022
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1024 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1025 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1030 msgid "Apply unchecked"
1031 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1032
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1034 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1038 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1039 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1040
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1042 msgid "Architecture"
1043 msgstr "بنية"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1046 msgid "Arp-scan"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1050 msgid ""
1051 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1052 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1055 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1059 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1060 msgid ""
1061 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1062 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1066 msgid "Associated Stations"
1067 msgstr "المحطات المرتبطة"
1068
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1070 msgid "Associations"
1071 msgstr "الارتباطات"
1072
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1075 msgid ""
1076 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1077 "strong>"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1082 msgid ""
1083 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1084 "strong>"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1088 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1089 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1090
1091 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1093 msgid "Auth Group"
1094 msgstr "مجموعة المصادقة"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1097 msgid "Authentication"
1098 msgstr "المصادقة"
1099
1100 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1103 msgid "Authentication Type"
1104 msgstr "نوع المصادقة"
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1107 msgid "Authoritative"
1108 msgstr "موثوق"
1109
1110 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1111 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1112 msgid "Authorization Required"
1113 msgstr "التفويض مطلوب"
1114
1115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1116 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1118 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1119 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1126 msgid "Automatic"
1127 msgstr "أوتوماتيكي"
1128
1129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1130 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1131 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1132 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1133
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1135 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1136 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1139 msgid ""
1140 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1141 "routing."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1145 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1146 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1147
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1149 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1150 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1153 msgid "Automount Filesystem"
1154 msgstr "نظام ملفات Automount"
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1157 msgid "Automount Swap"
1158 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1159
1160 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1161 msgid "Avahi IPv4LL"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1165 msgid "Available"
1166 msgstr "متاح"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1179 msgid "Average:"
1180 msgstr "متوسط:"
1181
1182 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1183 msgid "Avoid Bridge Loops"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1187 msgid "B43 + B43C"
1188 msgstr "B43 + B43C"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1191 msgid "B43 + B43C + V43"
1192 msgstr "B43 + B43C + V43"
1193
1194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1195 msgid "BR / DMR / AFTR"
1196 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1199 msgid "BSS Transition"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1207 msgid "BSSID"
1208 msgstr "BSSID"
1209
1210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1211 msgid "Back"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1216 msgid "Back to Overview"
1217 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1218
1219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1220 msgid "Back to peer configuration"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1224 msgid "Backup"
1225 msgstr "نسخ احتياطي"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1228 msgid "Backup / Flash Firmware"
1229 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1232 msgid "Backup file list"
1233 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1234
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1237 msgid "Band"
1238 msgstr "نِطاق"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1241 msgid "Base device"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1245 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1249 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1250 msgid "Batman Device"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1254 msgid "Batman Interface"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1258 msgid ""
1259 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1260 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1261 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1262 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1263 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1264 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1265 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1269 msgid "Beacon Interval"
1270 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1273 msgid "Beacon Report"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1277 msgid ""
1278 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1279 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1280 "defined backup patterns."
1281 msgstr ""
1282 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1283 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1284 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1285
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1287 msgid "Bind NTP server"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1291 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1292 msgstr ""
1293 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1294 "في نظام Linux)"
1295
1296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1302 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1305 msgid "Bind interface"
1306 msgstr "واجهة ربط"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1309 msgid ""
1310 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1314 msgid ""
1315 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1316 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1323 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1324 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1325 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1328 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1329 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1334 msgid "Bitrate"
1335 msgstr "معدل البت"
1336
1337 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1338 msgid "Bonding Mode"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1342 msgid "Bonding Policy"
1343 msgstr "سياسة الترابط"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1346 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1351 msgid "Bridge"
1352 msgstr "جسر"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1355 msgctxt "MACVLAN mode"
1356 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1361 msgid "Bridge VLAN filtering"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1366 msgid "Bridge device"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1371 msgid "Bridge port specific options"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1375 msgid "Bridge ports"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1379 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1383 msgid "Bridge unit number"
1384 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1387 msgid "Bring up empty bridge"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1391 msgid "Bring up on boot"
1392 msgstr "إحضار على التمهيد"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1395 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1399 msgid "Broadcast"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1403 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1404 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1405
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1408 msgid "Browse…"
1409 msgstr "تصفح…"
1410
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1412 msgid "Buffered"
1413 msgstr "مخزنة"
1414
1415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1416 msgid ""
1417 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1418 "gateway certificate."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1422 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1423 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1424
1425 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1426 msgid "CHAP"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1430 msgid "CLAT configuration failed"
1431 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1434 msgid "CNAME"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1438 msgid "CNAME or fqdn"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1442 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1446 msgid "CPU usage (%)"
1447 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1448
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1450 msgid "Cached"
1451 msgstr "مخبأ"
1452
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1456 msgid "Call failed"
1457 msgstr "الاتصال فشل"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1460 msgid ""
1461 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1476 msgid "Cancel"
1477 msgstr "إلغاء"
1478
1479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1480 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1484 msgctxt "Chain hook: forward"
1485 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1489 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1490 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1494 msgctxt "Chain hook: input"
1495 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1499 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1500 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1504 msgctxt "Chain hook: output"
1505 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1509 msgctxt "Chain hook: ingress"
1510 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1514 msgid "Category"
1515 msgstr "فئة"
1516
1517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1518 msgid "Cell ID"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1522 msgid "Cell Location"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1526 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1527 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1530 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1531 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1534 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1535 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1538 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1539 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1543 msgid ""
1544 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1545 "`logread -f` during handshake for actual values"
1546 msgstr ""
1547 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1548 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1552 msgid ""
1553 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1554 "Subject CN (exact match)"
1555 msgstr ""
1556 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1557 "(مطابقة تامة)"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1561 msgid ""
1562 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1563 "Subject CN (suffix match)"
1564 msgstr ""
1565 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1566 "(مطابقة لاحقة)"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1570 msgid ""
1571 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1572 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1573 msgstr ""
1574 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1575 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1576
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1580 msgid "Chain"
1581 msgstr "سلسلة"
1582
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1584 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1585 msgid "Chain hook \"%h\""
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1589 msgid "Changes"
1590 msgstr "التغييرات"
1591
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1593 msgid "Changes have been reverted."
1594 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1597 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1598 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1599
1600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1607 msgid "Channel"
1608 msgstr "قناة"
1609
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1612 msgid "Channel Analysis"
1613 msgstr "تحليل القناة"
1614
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1616 msgid "Channel Width"
1617 msgstr "عرض القناة"
1618
1619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1620 msgid "Check filesystems before mount"
1621 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1624 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1625 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1626
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1628 msgid "Checking archive…"
1629 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1630
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1633 msgid "Checking image…"
1634 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1637 msgid "Choose mtdblock"
1638 msgstr "اختر mtdblock"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1642 msgid ""
1643 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1644 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1645 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1646 "interface to it."
1647 msgstr ""
1648 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1649 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1650 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1653 msgid ""
1654 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1655 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1656 msgstr ""
1657 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1658 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1661 msgid "Cipher"
1662 msgstr "الشفرة"
1663
1664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1665 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1666 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1669 msgid ""
1670 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1671 "configuration files."
1672 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1673
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1675 msgid ""
1676 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1677 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1678 msgstr ""
1679 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1680 "مخصصة للمهنيين!)"
1681
1682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1685 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1686 msgid "Client"
1687 msgstr "العميل"
1688
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1691 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1692 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1693
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1697 msgid "Close"
1698 msgstr "إغلق"
1699
1700 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1705 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1706 msgid ""
1707 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1708 "persist connection"
1709 msgstr ""
1710 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1718 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1719 msgid "Collecting data..."
1720 msgstr "جمع البيانات..."
1721
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
1723 msgid "Collisions seen"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1727 msgid "Command"
1728 msgstr "أمر"
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1731 msgid "Command OK"
1732 msgstr "أمر OK"
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1735 msgid "Command failed"
1736 msgstr "فشل الأمر"
1737
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1739 msgid "Comment"
1740 msgstr "تعليق"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1743 msgid ""
1744 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1745 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1746 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1747 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1748 msgstr ""
1749 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1750 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1751 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1752 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1753
1754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1758 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1759 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1760
1761 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1762 msgid "Config File"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1767 msgid "Configuration"
1768 msgstr "إعدادات"
1769
1770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1771 msgid "Configuration Export"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1775 msgid "Configuration changes applied."
1776 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1777
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1779 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1780 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1781
1782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1783 msgid "Configuration failed"
1784 msgstr "فشل التكوين"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1787 msgid ""
1788 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1789 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1790 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1791 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1792 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1793 "offered."
1794 msgstr ""
1795 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1796 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1797 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1798 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1799 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1800 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1801 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1804 msgid ""
1805 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1806 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1810 msgid ""
1811 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1812 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1813 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1814 "than or equal to the requested prefix."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1818 msgid ""
1819 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1820 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1824 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1828 msgid ""
1829 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1833 msgid "Configure…"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1837 msgid "Confirm disconnect"
1838 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1839
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1841 msgid "Confirmation"
1842 msgstr "تأكيد"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1848 msgid "Connected"
1849 msgstr "متصل"
1850
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1853 msgid "Connection attempt failed"
1854 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1855
1856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1857 msgid "Connection attempt failed."
1858 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1859
1860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1861 msgid "Connection endpoint"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1865 msgid "Connection lost"
1866 msgstr "انقطع الاتصال"
1867
1868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1869 msgid "Connections"
1870 msgstr "روابط"
1871
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1873 msgid "Connectivity change"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1877 msgctxt "nft ct state"
1878 msgid "Conntrack state"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1882 msgctxt "nft ct status"
1883 msgid "Conntrack status"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1887 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1888 msgstr ""
1889 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1890
1891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1892 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1893 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1894
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1898 msgid "Contents have been saved."
1899 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1906 msgid "Continue"
1907 msgstr "يكمل"
1908
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1910 msgctxt "nft jump action"
1911 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1915 msgid "Continue in calling chain"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1919 msgctxt "Chain policy: accept"
1920 msgid "Continue processing unmatched packets"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1924 msgid ""
1925 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1926 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1927 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1928 msgstr ""
1929 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1930 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1931 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1934 msgid "Country"
1935 msgstr "بلد"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1938 msgid "Country Code"
1939 msgstr "الرقم الدولي"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1942 msgid "Coverage cell density"
1943 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1947 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1948 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
1951 msgid "Create interface"
1952 msgstr "إنشاء واجهة"
1953
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1955 msgid "Critical"
1956 msgstr "حرج"
1957
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1959 msgid "Cron Log Level"
1960 msgstr "مستوى سجل Cron"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1963 msgid "Current power"
1964 msgstr "القوة الحالية"
1965
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1967 msgctxt "nft meta hour"
1968 msgid "Current time"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1972 msgctxt "nft meta day"
1973 msgid "Current weekday"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1982 msgid "Custom Interface"
1983 msgstr "واجهة مخصصة"
1984
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1986 msgid ""
1987 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1988 "this, perform a factory-reset first."
1989 msgstr ""
1990 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1991 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1992
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1994 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1995 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1996
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1998 msgid ""
1999 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2000 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2001 msgstr ""
2002 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
2003 "امكن."
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2006 msgid "DAD transmits"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2010 msgid "DAE-Client"
2011 msgstr "عميل -DAE"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2014 msgid "DAE-Port"
2015 msgstr "بوابة -DAE"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2018 msgid "DAE-Secret"
2019 msgstr "سر -DAE"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2022 msgid "DHCP Options"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2026 msgid "DHCP Server"
2027 msgstr "سرفير DHCP"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2030 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2031 msgid "DHCP and DNS"
2032 msgstr "DHCP و DNS"
2033
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2037 msgid "DHCP client"
2038 msgstr "عميل DHCP"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2041 msgid "DHCP-Options"
2042 msgstr "خيارات DHCP"
2043
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2046 msgid "DHCPv6 client"
2047 msgstr "عميل DHCPv6"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2050 msgid "DHCPv6-Service"
2051 msgstr "خدمة DHCPv6"
2052
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2058 msgid "DNS"
2059 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2062 msgid "DNS forwardings"
2063 msgstr "شحن DNS"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2066 msgid "DNS query port"
2067 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2070 msgid "DNS search domains"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2074 msgid "DNS server port"
2075 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2076
2077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2078 msgid "DNS setting is invalid"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2082 msgid "DNS weight"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2086 msgid "DNS-Label / FQDN"
2087 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2090 msgid "DNSSEC"
2091 msgstr "DNSSEC"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2094 msgid "DNSSEC check unsigned"
2095 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2096
2097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2098 msgid "DPD Idle Timeout"
2099 msgstr "مهلة خمول DPD"
2100
2101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2102 msgid "DS-Lite AFTR address"
2103 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2107 msgid "DSL"
2108 msgstr "DSL"
2109
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2111 msgid "DSL Status"
2112 msgstr "حالة DSL"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2115 msgid "DSL line mode"
2116 msgstr "وضع خط DSL"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2119 msgid "DTIM Interval"
2120 msgstr "فترة DTIM"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2125 msgid "DUID"
2126 msgstr "DUID"
2127
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2129 msgid "Data Rate"
2130 msgstr "معدل البيانات"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Data Received"
2135 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Data Transmitted"
2140 msgstr "بث"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2144 msgid "Debug"
2145 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2148 msgid "Default router"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2152 msgid "Default state"
2153 msgstr "الحالة التلقائية"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2156 msgid ""
2157 "Define additional DHCP options, for example "
2158 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2159 "servers to clients."
2160 msgstr ""
2161 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2162 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2163 "للعملاء."
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2166 msgid ""
2167 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2168 "but for outgoing frames"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2172 msgid ""
2173 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2174 "priority on incoming frames"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2178 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2182 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2193 msgid "Delete"
2194 msgstr "احدف"
2195
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2198 msgid "Delete key"
2199 msgstr "احدف المفتاح"
2200
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2202 msgid "Delete request failed: %s"
2203 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2206 msgid "Delete this network"
2207 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2210 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2211 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2217 msgid "Description"
2218 msgstr "الوصف"
2219
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2221 msgid "Deselect"
2222 msgstr "إلغاء"
2223
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2225 msgid "Design"
2226 msgstr "تصميم"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2229 msgid "Designated master"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2235 msgid "Destination"
2236 msgstr "وجهة"
2237
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2239 msgctxt "nft ip daddr"
2240 msgid "Destination IP"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2244 msgctxt "nft ip6 daddr"
2245 msgid "Destination IPv6"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2249 msgid "Destination port"
2250 msgstr "بوابة الوجهة"
2251
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2253 msgctxt "nft ip dport"
2254 msgid "Destination port"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2259 msgid "Destination zone"
2260 msgstr "منطقة الوجهة"
2261
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2276 msgid "Device"
2277 msgstr "جهاز"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2280 msgid "Device Configuration"
2281 msgstr "تكوين الجهاز"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2284 msgid "Device Identifier"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2288 msgid "Device is not active"
2289 msgstr "الجهاز غير نشط"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2293 msgid "Device is restarting…"
2294 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2297 msgid "Device name"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2301 msgid "Device not managed by ModemManager."
2302 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2305 msgid "Device not present"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2309 msgid "Device type"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2313 msgid "Device unreachable!"
2314 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2315
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2317 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2318 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2321 msgid "Devices"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2325 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2326 msgid "Diagnostics"
2327 msgstr "التشخيص"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2330 msgid "Dial number"
2331 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2332
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2334 msgid "Directory"
2335 msgstr "الدليل"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2341 msgid "Disable"
2342 msgstr "تعطيل"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2345 msgid ""
2346 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2347 "this interface."
2348 msgstr ""
2349 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2350 "الواجهة."
2351
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2354 msgid "Disable DNS lookups"
2355 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2358 msgid "Disable Encryption"
2359 msgstr "تعطيل التشفير"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2362 msgid "Disable Inactivity Polling"
2363 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2366 msgid "Disable this network"
2367 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2375 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2376 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2377 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2384 msgid "Disabled"
2385 msgstr "غير مفعل"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2388 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2389 msgid "Disabled"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2393 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2394 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2397 msgid ""
2398 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2399 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2405 msgid "Disconnect"
2406 msgstr "قطع الاتصال"
2407
2408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2409 msgid "Disconnection attempt failed"
2410 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2411
2412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2413 msgid "Disconnection attempt failed."
2414 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2415
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2417 msgid "Disk space"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2429 msgid "Dismiss"
2430 msgstr "إلغاء"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2433 msgid "Distance Optimization"
2434 msgstr "تحسين المسافة"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2437 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2438 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2439
2440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2441 msgid "Distributed ARP Table"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2445 msgid ""
2446 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2447 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2451 msgid ""
2452 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2453 "section is valid for all dnsmasq instances."
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2457 msgid ""
2458 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2459 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2460 "abbr> forwarder."
2461 msgstr ""
2462 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2463 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2464 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2465 "Translation\">NAT</abbr>"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2468 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2469 msgstr ""
2470 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2476 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2477 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2478 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2481 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2482 msgstr ""
2483 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2484 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2487 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2488 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2491 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2492 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2495 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2499 msgid ""
2500 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2501 "packets."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2505 msgid "Do not send a hostname"
2506 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2509 msgid ""
2510 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2511 "abbr> messages on this interface."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2515 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2516 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2517
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2519 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2520 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2521
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2523 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2524 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2525
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2527 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2528 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2531 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2535 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2541 msgid "Domain"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2545 msgid "Domain required"
2546 msgstr "المجال مطلوب"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2549 msgid "Domain whitelist"
2550 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2551
2552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2554 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2555 msgid "Don't Fragment"
2556 msgstr "لا تجزئ"
2557
2558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2559 msgid "Down"
2560 msgstr "أسفل"
2561
2562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2563 msgid "Down Delay"
2564 msgstr "تأخير"
2565
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2567 msgid "Download backup"
2568 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2569
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2571 msgid "Download mtdblock"
2572 msgstr "تحميل mtdblock"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2575 msgid "Downstream SNR offset"
2576 msgstr "تعويض مصب SNR"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2579 msgid ""
2580 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2581 "WireGuard interface."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2585 msgid "Drag to reorder"
2586 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2589 msgid "Drop Duplicate Frames"
2590 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2593 msgid ""
2594 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2595 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2596 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2600 msgid ""
2601 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2602 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2603 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2607 msgid "Drop gratuitous ARP"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2611 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2615 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2619 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2623 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2627 msgctxt "nft drop action"
2628 msgid "Drop packet"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2632 msgctxt "Chain policy: drop"
2633 msgid "Drop unmatched packets"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2637 msgid "Drop unsolicited NA"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2641 msgid "Dropbear Instance"
2642 msgstr "مثيل Dropbear"
2643
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2645 msgid ""
2646 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2647 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2648 msgstr ""
2649 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2650 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2651
2652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2654 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2655 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2658 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2659 msgstr ""
2660 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2663 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2667 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2671 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2675 msgid "Dynamic tunnel"
2676 msgstr "نفق ديناميكي"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2679 msgid ""
2680 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2681 "having static leases will be served."
2682 msgstr ""
2683 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2684 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2687 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2691 msgid "E.g. eth0, eth1"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2695 msgid "EA-bits length"
2696 msgstr "طول EA بت"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2699 msgid "EAP-Method"
2700 msgstr "طريقة EAP"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2703 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2713 msgid "Edit"
2714 msgstr "تحرير"
2715
2716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2717 msgid "Edit peer"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2721 msgid "Edit static lease"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2725 msgid ""
2726 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2727 "reload the page."
2728 msgstr ""
2729 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2730 "لإعادة تحميل الصفحة."
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2733 msgid "Edit this network"
2734 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2737 msgid "Edit wireless network"
2738 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2739
2740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2741 msgctxt "nft rt mtu"
2742 msgid "Effective route MTU"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2746 msgid "Egress QoS mapping"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2750 msgctxt "nft meta oif"
2751 msgid "Egress device id"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2755 msgctxt "nft meta oifname"
2756 msgid "Egress device name"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2760 msgid "Emergency"
2761 msgstr "طوارئ"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2765 msgid "Enable"
2766 msgstr "شغل"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2769 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2773 msgid ""
2774 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2775 "snooping"
2776 msgstr ""
2777 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2780 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2781 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2784 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2790 msgid "Enable DNS lookups"
2791 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2794 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2795 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2798 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2799 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2802 msgid "Enable IPv6"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2807 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2808 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2815 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2816 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2817 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2820 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2824 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2825 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2828 msgid "Enable MAC address learning"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2832 msgid "Enable NTP client"
2833 msgstr "تمكين عميل NTP"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2836 msgid "Enable Single DES"
2837 msgstr "تمكين واحد DES"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2840 msgid "Enable TFTP server"
2841 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2844 msgid "Enable VLAN filtering"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2848 msgid "Enable VLAN functionality"
2849 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2852 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2853 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2854
2855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2856 msgid ""
2857 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2858 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2859 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2863 msgid ""
2864 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2868 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2869 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2872 msgid "Enable learning and aging"
2873 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2876 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2877 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2880 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2881 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2884 msgid "Enable multicast fast leave"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2888 msgid "Enable multicast querier"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2892 msgid "Enable multicast support"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2896 msgid ""
2897 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2898 msgstr ""
2899 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2900 "تعيق سرعة الشبكة."
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2903 msgid "Enable promiscuous mode"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2907 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2908 msgid "Enable rx checksum"
2909 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2915 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2916 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2917
2918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2920 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2921 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2922 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
2925 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2929 msgid "Enable this network"
2930 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2934 msgid "Enable tx checksum"
2935 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2938 msgid "Enable unicast flooding"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2945 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2946 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2947 msgid "Enabled"
2948 msgstr "مفعل"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2951 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2952 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2955 msgid ""
2956 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2957 "Domain"
2958 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2961 msgid ""
2962 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2963 "batman-adv."
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2967 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2968 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2971 msgid "Encapsulation limit"
2972 msgstr "حد التغليف"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2976 msgid "Encapsulation mode"
2977 msgstr "وضع التغليف"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2984 msgid "Encryption"
2985 msgstr "التشفير"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Endpoint"
2991 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2992
2993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2994 msgid "Endpoint Host"
2995 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2998 msgid "Endpoint Port"
2999 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3002 msgid "Endpoint setting is invalid"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3006 msgid "Enforce IGMPv1"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3010 msgid "Enforce IGMPv2"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3014 msgid "Enforce IGMPv3"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3018 msgid "Enforce MLD version 1"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3022 msgid "Enforce MLD version 2"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3026 msgid "Enter custom value"
3027 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
3028
3029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3030 msgid "Enter custom values"
3031 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
3032
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3034 msgid "Erasing..."
3035 msgstr "محو ..."
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3043 msgid "Error"
3044 msgstr "خطأ"
3045
3046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3047 msgid "Error getting PublicKey"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3052 msgid "Ethernet Adapter"
3053 msgstr "محول إيثرنت"
3054
3055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3057 msgid "Ethernet Switch"
3058 msgstr "محول إيثرنت"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3061 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3062 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
3063
3064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3065 msgid "Every second (fast, 1)"
3066 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3069 msgid "Exclude interfaces"
3070 msgstr "استبعاد واجهات"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3073 msgid ""
3074 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3075 "resolution to other systems."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3079 msgid ""
3080 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3081 "e.g. for RBL services."
3082 msgstr ""
3083 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3086 msgid "Existing device"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3090 msgid "Expand hosts"
3091 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3094 msgid "Expected port number."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3098 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3099 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3102 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3106 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3110 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3114 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3127 msgid "Expecting: %s"
3128 msgstr "توقع: %s"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3131 msgid "Expecting: non-empty value"
3132 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3133
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3135 msgid "Expires"
3136 msgstr "تنتهي"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3139 msgid ""
3140 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3141 msgstr ""
3142 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3143 "code>)."
3144
3145 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3146 msgid "External"
3147 msgstr "خارجي"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3150 msgid "External R0 Key Holder List"
3151 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3154 msgid "External R1 Key Holder List"
3155 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3156
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3158 msgid "External system log server"
3159 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3160
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3162 msgid "External system log server port"
3163 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3164
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3166 msgid "External system log server protocol"
3167 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3170 msgid "Extra SSH command options"
3171 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3174 msgid "Extra pppd options"
3175 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3178 msgid "Extra sstpc options"
3179 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3182 msgid "FT over DS"
3183 msgstr "FT على DS"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3186 msgid "FT over the Air"
3187 msgstr "FT عبر الأثير"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3190 msgid "FT protocol"
3191 msgstr "بروتوكول FT"
3192
3193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3194 msgid "Failed Reason"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3198 msgid "Failed to change the system password."
3199 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3200
3201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3202 msgid "Failed to configure modem"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3206 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3207 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3208
3209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3210 msgid "Failed to connect"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3214 msgid "Failed to disconnect"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3218 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3219 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3220
3221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3222 msgid "Failed to get modem information"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3226 msgid "Failed to initialize modem"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3230 msgid "Failed to set operating mode"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3234 msgid "File"
3235 msgstr "ملف"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3238 msgid ""
3239 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3240 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3241 msgstr ""
3242 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
3243 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
3244 "بالمجال أو للخوادم."
3245
3246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3247 msgid "File not accessible"
3248 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3251 msgid "File to store DHCP lease information."
3252 msgstr ""
3253 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3254 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3257 msgid "File with upstream resolvers."
3258 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3259
3260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3262 msgid "Filename"
3263 msgstr "اسم الملف"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3266 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3267 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3268
3269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3271 msgid "Filesystem"
3272 msgstr "نظام الملفات"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3275 msgid "Filter IPv4 A records"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3279 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3283 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3287 msgid "Filter private"
3288 msgstr "تصفية خاصة"
3289
3290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3291 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3292 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3293
3294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3295 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3296 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3297
3298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3299 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3300 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3303 msgid ""
3304 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3309 msgid "Finalizing failed"
3310 msgstr "فشل الإنهاء"
3311
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3313 msgid ""
3314 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3315 "with defaults based on what was detected"
3316 msgstr ""
3317 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3318 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3321 msgid "Find and join network"
3322 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3323
3324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3325 msgid "Finish"
3326 msgstr "نهاية"
3327
3328 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3329 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3330 msgid "Firewall"
3331 msgstr "جدار الحماية"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3335 msgid "Firewall Mark"
3336 msgstr "علامة جدار الحماية"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3339 msgid "Firewall Settings"
3340 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3341
3342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3343 msgid "Firewall Status"
3344 msgstr "حالة جدار الحماية"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3347 msgid "Firewall mark"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3351 msgid "Firmware File"
3352 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3353
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3355 msgid "Firmware Version"
3356 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3359 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3360 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3361
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3364 msgid "Flash image..."
3365 msgstr "صورة فلاش ..."
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3368 msgid "Flash image?"
3369 msgstr "فلاش الصورة؟"
3370
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3372 msgid "Flash new firmware image"
3373 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3374
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3376 msgid "Flash operations"
3377 msgstr "عمليات الفلاش"
3378
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3381 msgid "Flashing…"
3382 msgstr "تتبيت الصورة …"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3386 msgid "Force"
3387 msgstr "أجبار"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3390 msgid "Force 40MHz mode"
3391 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3394 msgid "Force CCMP (AES)"
3395 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3398 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3399 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3402 msgid "Force IGMP version"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3406 msgid "Force MLD version"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3410 msgid "Force TKIP"
3411 msgstr "فرض TKIP"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3414 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3415 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3418 msgid "Force broadcast DHCP response."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3422 msgid "Force link"
3423 msgstr "ارتباط القوة"
3424
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3426 msgid "Force upgrade"
3427 msgstr "قوة الترقية"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3430 msgid "Force use of NAT-T"
3431 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3432
3433 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3434 msgid "Form token mismatch"
3435 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3438 msgid ""
3439 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3440 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3441 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3442 "designated master interface and downstream interfaces."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3446 msgid ""
3447 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3448 "messages received on the designated master interface to downstream "
3449 "interfaces."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3453 msgid "Forward DHCP traffic"
3454 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3457 msgid ""
3458 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3459 "downstream interfaces."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3463 msgid "Forward broadcast traffic"
3464 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3467 msgid "Forward delay"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3471 msgid "Forward mesh peer traffic"
3472 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3475 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3479 msgid "Forward/reverse DNS"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3483 msgid "Forwarding mode"
3484 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3485
3486 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3487 msgid "Fragmentation"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3491 msgid "Fragmentation Threshold"
3492 msgstr "عتبة التجزيء"
3493
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3495 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3496 msgid "Full port randomization"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3500 msgid ""
3501 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3502 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3503 msgstr ""
3504 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3505 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3510 msgid "GHz"
3511 msgstr "GHz"
3512
3513 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3515 msgid "GPRS only"
3516 msgstr "فقطGPRS"
3517
3518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3519 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3520 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3521
3522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3523 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3524 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3525
3526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3527 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3528 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3529
3530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3531 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3532 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3537 msgid "Gateway"
3538 msgstr "بوابة"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3541 msgid "Gateway Mode"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3545 msgid "Gateway Ports"
3546 msgstr "منافذ البوابة"
3547
3548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3550 msgid "Gateway address is invalid"
3551 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3559 msgid "General Settings"
3560 msgstr "الاعدادات العامة"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3566 msgid "General Setup"
3567 msgstr "الإعداد العام"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3570 msgid "General device options"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3574 msgid "Generate Config"
3575 msgstr "توليد التكوين"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3578 msgid "Generate PMK locally"
3579 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3580
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3582 msgid "Generate archive"
3583 msgstr "إنشاء أرشيف"
3584
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3586 msgid "Generate configuration"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3590 msgid "Generate configuration…"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3594 msgid "Generate new key pair"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3598 msgid "Generate preshared key"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3602 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3606 msgid "Generating QR code…"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3610 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3611 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3612
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3614 msgid "Global Settings"
3615 msgstr "الاعدادات العامة"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3618 msgid "Global network options"
3619 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3620
3621 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3622 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3623 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3624 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3625 msgid "Go to firmware upgrade..."
3626 msgstr ""
3627
3628 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3629 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3630 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3631 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3632 msgid "Go to password configuration..."
3633 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3634
3635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3639 msgid "Go to relevant configuration page"
3640 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3643 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3644 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3645
3646 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3647 msgid "Grant access to DHCP status display"
3648 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3649
3650 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3651 msgid "Grant access to DSL status display"
3652 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3655 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3656 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3659 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3660 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3663 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3667 msgid "Grant access to SSH configuration"
3668 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3669
3670 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3671 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3672 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3675 msgid "Grant access to crontab configuration"
3676 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3677
3678 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3679 msgid "Grant access to firewall status"
3680 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3681
3682 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3683 msgid "Grant access to flash operations"
3684 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3685
3686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3687 msgid "Grant access to main status display"
3688 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3691 msgid "Grant access to mmcli"
3692 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3693
3694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3695 msgid "Grant access to mount configuration"
3696 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3699 msgid "Grant access to network configuration"
3700 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3703 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3704 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3705
3706 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3707 msgid "Grant access to network status information"
3708 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3709
3710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3711 msgid "Grant access to process status"
3712 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3713
3714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3715 msgid "Grant access to realtime statistics"
3716 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3717
3718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3719 msgid "Grant access to routing status"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3723 msgid "Grant access to startup configuration"
3724 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3725
3726 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3727 msgid "Grant access to system configuration"
3728 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3729
3730 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3731 msgid "Grant access to system logs"
3732 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3733
3734 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3735 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3739 msgid "Grant access to wireless channel status"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3743 msgid "Grant access to wireless status display"
3744 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3747 msgid "Group Password"
3748 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3751 msgid "Guest"
3752 msgstr "ضيف"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3755 msgid "HE.net password"
3756 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3759 msgid "HE.net username"
3760 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3761
3762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3763 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3764 msgid "HTTP(S) Access"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3768 msgid "Hang Up"
3769 msgstr "قطع الخط"
3770
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3772 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3773 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3776 msgid "Hello interval"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3780 msgid ""
3781 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3782 "the timezone."
3783 msgstr ""
3784 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3787 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3788 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3789
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3792 msgid "Hide empty chains"
3793 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3796 msgid "High"
3797 msgstr "عالي"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3800 msgid "Honor gratuitous ARP"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3804 msgctxt "Chain hook description"
3805 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3809 msgid "Hop Penalty"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3816 msgid "Host"
3817 msgstr "ضيف"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3820 msgid "Host expiry timeout"
3821 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3824 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3825 msgstr ""
3826
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3828 msgid "Host-Uniq tag content"
3829 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3832 msgid ""
3833 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3834 "code>."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3843 msgid "Hostname"
3844 msgstr "اسم المضيف"
3845
3846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3847 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3848 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3851 msgid "Hostnames"
3852 msgstr "أسماء المضيفين"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3855 msgid ""
3856 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3857 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3858 "useful to rebind an FQDN."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3862 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3866 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3870 msgid "Human-readable counters"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3874 msgid "Hybrid"
3875 msgstr "هجين"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3878 msgctxt "nft icmp code"
3879 msgid "ICMP code"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3883 msgctxt "nft icmp type"
3884 msgid "ICMP type"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3888 msgctxt "nft icmpv6 code"
3889 msgid "ICMPv6 code"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3893 msgctxt "nft icmpv6 type"
3894 msgid "ICMPv6 type"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3898 msgid "ID"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3902 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3903 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3904 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3907 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3908 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3911 msgid "IKE DH Group"
3912 msgstr "مجموعة IKE DH"
3913
3914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3915 msgid "IMEI"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3919 msgid "IP Addresses"
3920 msgstr "عناوينIP"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3923 msgid "IP Protocol"
3924 msgstr "بروتوكول IP"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3927 msgid "IP Sets"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
3931 msgid "IP Type"
3932 msgstr "نوع IP"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3937 msgid "IP address"
3938 msgstr "نوع IP"
3939
3940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3942 msgid "IP address is invalid"
3943 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3944
3945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3947 msgid "IP address is missing"
3948 msgstr "عنوان IP مفقود"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3951 msgid ""
3952 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3953 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3954 "packets with matching destination IP."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3958 msgctxt "nft ip protocol"
3959 msgid "IP protocol"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3963 msgctxt "nft meta l4proto"
3964 msgid "IP protocol"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
3968 msgid "IP set"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
3972 msgid "IP sets"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
3976 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3977 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3978
3979 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3980 msgid "IPsec XFRM"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3990 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3992 msgid "IPv4"
3993 msgstr "IPv4"
3994
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3996 msgid "IPv4 Firewall"
3997 msgstr "جدار حماية IPv4"
3998
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4000 msgid "IPv4 Neighbours"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4004 msgid "IPv4 Routing"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4008 msgid "IPv4 Rules"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4012 msgid "IPv4 Upstream"
4013 msgstr "IPv4 المنبع"
4014
4015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4020 msgid "IPv4 address"
4021 msgstr "عنوان IPv4"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4024 msgid "IPv4 assignment length"
4025 msgstr "طول تعيين IPv4"
4026
4027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4028 msgid "IPv4 broadcast"
4029 msgstr "بث IPv4"
4030
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4032 msgid "IPv4 gateway"
4033 msgstr "بوابة IPv4"
4034
4035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4037 msgid "IPv4 netmask"
4038 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
4039
4040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4041 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4042 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4045 msgid "IPv4 only"
4046 msgstr "IPv4 فقط"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4049 msgid "IPv4 prefix"
4050 msgstr "بادئة IPv4"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4054 msgid "IPv4 prefix length"
4055 msgstr "طول بادئة IPv4"
4056
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4058 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4059 msgstr ""
4060
4061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4062 msgid "IPv4+IPv6"
4063 msgstr "IPv4+IPv6"
4064
4065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4066 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4067 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4068 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4071 msgid "IPv4/IPv6"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4075 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4076 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
4077
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4079 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4094 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4095 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4096 msgid "IPv6"
4097 msgstr "IPv6"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4100 msgid "IPv6 APN"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4104 msgid "IPv6 APN profile index"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4108 msgid "IPv6 Firewall"
4109 msgstr "جدار حماية IPv6"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4112 msgid "IPv6 MTU"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4116 msgid "IPv6 Neighbours"
4117 msgstr "جيران IPv6"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4120 msgid "IPv6 RA Settings"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4124 msgid "IPv6 Routing"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4128 msgid "IPv6 Rules"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4132 msgid "IPv6 Settings"
4133 msgstr "إعدادات IPv6"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4136 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4137 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4140 msgid "IPv6 Upstream"
4141 msgstr "IPv6 المنبع"
4142
4143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4146 msgid "IPv6 address"
4147 msgstr "عنوان IPv6"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4150 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4151 msgid "IPv6 assignment hint"
4152 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4155 msgid "IPv6 assignment length"
4156 msgstr "طول تعيين IPv6"
4157
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4159 msgid "IPv6 gateway"
4160 msgstr "بوابة IPv6"
4161
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4163 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4164 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4165
4166 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4167 msgid "IPv6 only"
4168 msgstr "IPv6 فقط"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4171 msgid "IPv6 preference"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4176 msgid "IPv6 prefix"
4177 msgstr "بادئة IPv6"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4180 msgid "IPv6 prefix filter"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4185 msgid "IPv6 prefix length"
4186 msgstr "طول بادئة IPv6"
4187
4188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4190 msgid "IPv6 routed prefix"
4191 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4194 msgid "IPv6 source routing"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4198 msgid "IPv6 suffix"
4199 msgstr "لاحقة IPv6"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4202 msgid "IPv6 support"
4203 msgstr "دعم IPv6"
4204
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4206 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4210 msgid "IPv6-PD"
4211 msgstr "IPv6-PD"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4214 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4219 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4220 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4221
4222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4224 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4225 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4226
4227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4229 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4230 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4233 msgid "Identity"
4234 msgstr "هوية"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4237 msgid ""
4238 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4239 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4243 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4244 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4247 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4248 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4251 msgid "If checked, encryption is disabled"
4252 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4255 msgid ""
4256 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4257 "classes."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4261 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4266 msgid ""
4267 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4268 msgstr ""
4269 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4270 "الجهاز الثابت"
4271
4272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4274 msgid ""
4275 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4276 "device node"
4277 msgstr ""
4278 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4279 "الثابت"
4280
4281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4282 msgid ""
4283 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4284 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4285 "otherwise modifications will be reverted."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4289 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4290 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4292 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4293 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4296 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4297 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4299 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4300 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4301
4302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4303 msgid ""
4304 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4305 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4306 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4307 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4308 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4309 msgstr ""
4310 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4311 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4312 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4313 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4314 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4315 "Memory\">RAM</abbr>."
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4318 msgid "Ignore"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4322 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4323 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4326 msgid "Ignore interface"
4327 msgstr "تجاهل الواجهة"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4330 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4334 msgid "Ignore resolv file"
4335 msgstr "تجاهل حل الملف"
4336
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4338 msgid "Image"
4339 msgstr "صورة"
4340
4341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4342 msgid "Image check failed:"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4346 msgid "Import as peer"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4351 msgid "Import configuration"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4355 msgid "Import configuration as peer…"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4359 msgid "Import settings"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4364 msgid "Imported peer configuration"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4368 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4372 msgid "In"
4373 msgstr "في"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4376 msgid ""
4377 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4378 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4379 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4380 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4384 msgid ""
4385 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4386 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4387 msgstr ""
4388
4389 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4390 msgid ""
4391 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4392 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4393 msgstr ""
4394 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4395 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4396
4397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4398 msgid "In seconds"
4399 msgstr "في ثوان"
4400
4401 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4406 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4407 msgid "Inactivity timeout"
4408 msgstr "مهلة الخمول"
4409
4410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4411 msgid "Inbound:"
4412 msgstr "واردة:"
4413
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4415 msgid ""
4416 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4417 "installed_packages.txt"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4424 msgid "Incoming checksum"
4425 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4428 msgid "Incoming interface"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4435 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4436 msgid "Incoming key"
4437 msgstr "مفتاح وارد"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4443 msgid "Incoming serialization"
4444 msgstr "التسلسل الوارد"
4445
4446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4447 msgid "Info"
4448 msgstr "معلومات"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4451 msgid "Information"
4452 msgstr "معلومة"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4455 msgid "Ingress QoS mapping"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4459 msgctxt "nft meta iif"
4460 msgid "Ingress device id"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4464 msgctxt "nft meta iifname"
4465 msgid "Ingress device name"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4469 msgid "Initialization failure"
4470 msgstr "فشل التهيئة"
4471
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4473 msgid "Initscript"
4474 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4477 msgid "Initscripts"
4478 msgstr "نصوص أولية"
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4481 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4482 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4485 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4486 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4489 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4490 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4493 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4494 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4497 msgid "Install protocol extensions..."
4498 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4502 msgid "Instance"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4506 msgctxt "WireGuard instance heading"
4507 msgid "Instance \"%h\""
4508 msgstr ""
4509
4510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4511 msgid "Instance Details"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4515 msgid ""
4516 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4517 "BSSID <code>%h</code>."
4518 msgstr ""
4519 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4520 "code>."
4521
4522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4523 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4524 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4525
4526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4527 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4535 msgid "Interface"
4536 msgstr "واجهه"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4539 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4543 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4544 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4547 msgid "Interface Configuration"
4548 msgstr "تكوين الواجهة"
4549
4550 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4551 msgid "Interface ID"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4556 msgid "Interface has %d pending changes"
4557 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4560 msgid "Interface is disabled"
4561 msgstr "الواجهة معطلة"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4564 msgid "Interface is marked for deletion"
4565 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4568 msgid "Interface is reconnecting..."
4569 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4574 msgid "Interface is shutting down..."
4575 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4578 msgid "Interface is starting..."
4579 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4582 msgid "Interface is stopping..."
4583 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4586 msgid "Interface name"
4587 msgstr "اسم الواجهة"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4591 msgid "Interface not present or not connected yet."
4592 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4596 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4597 msgid "Interfaces"
4598 msgstr "واجهات"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4601 msgid "Internal"
4602 msgstr "داخلي"
4603
4604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4605 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4609 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4613 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4614 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4617 msgid ""
4618 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4619 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4620 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4624 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4629 msgid "Invalid"
4630 msgstr "غير صالح"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4633 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4636 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4637 msgid "Invalid APN provided"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4642 msgid "Invalid Base64 key string"
4643 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4644
4645 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4646 msgid "Invalid IPv6 address"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4651 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4652 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4656 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4657 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4660 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4661 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4664 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4665 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4666
4667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4668 msgid "Invalid argument"
4669 msgstr "سيطة غير صالحة"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4672 msgid ""
4673 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4674 "supports one and only one bearer."
4675 msgstr ""
4676 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4677 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4678
4679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4680 msgid "Invalid command"
4681 msgstr "أمر خاطئ"
4682
4683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4684 msgid "Invalid hexadecimal value"
4685 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4686
4687 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4688 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4692 msgid "Invalid port"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4696 msgid "Invalid server URL"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4700 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4701 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4702 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4703
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4705 msgid "Invert blinking"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4709 msgid "Invert match"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4713 msgctxt "VLAN port state"
4714 msgid "Is Primary VLAN"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4718 msgid "Isolate Clients"
4719 msgstr "عزل العملاء"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4722 msgid ""
4723 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4724 "flash memory, please verify the image file!"
4725 msgstr ""
4726 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4727 "الصورة!"
4728
4729 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4730 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4731 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4732 msgid "JavaScript required!"
4733 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4736 msgid "Join Network"
4737 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4740 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4741 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4744 msgid "Joining Network: %q"
4745 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4748 msgid "Jump to rule"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4752 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4753 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4754
4755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4756 msgid "Keep-Alive"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4760 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4761 msgid "Kernel Log"
4762 msgstr "سجل النواة"
4763
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4765 msgid "Kernel Version"
4766 msgstr "إصدار النواة"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4769 msgid "Key"
4770 msgstr "مفتاح"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4777 msgid "Key #%d"
4778 msgstr "المفتاح # d%"
4779
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4784 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4785 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4786 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4787
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4792 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4793 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4794 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4795
4796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4797 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4798 msgid "Key missing"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4802 msgid "Key used to sign network config"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4806 msgctxt "nft unit"
4807 msgid "KiB"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4811 msgid "Kill"
4812 msgstr "أوقف"
4813
4814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4816 msgid "L2TP"
4817 msgstr "L2TP"
4818
4819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4820 msgid "L2TP Server"
4821 msgstr "خادم L2TP"
4822
4823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4824 msgid "LACPDU Packets"
4825 msgstr "حزم LACPDU"
4826
4827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4833 msgid "LCP echo failure threshold"
4834 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4835
4836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4842 msgid "LCP echo interval"
4843 msgstr "فاصل صدى LCP"
4844
4845 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4846 msgid "LED Configuration"
4847 msgstr "تكوين الصمام"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4850 msgid "LLC"
4851 msgstr "LLC"
4852
4853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4855 msgid "Label"
4856 msgstr "ملصق"
4857
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4859 msgid "Language"
4860 msgstr "اللغة"
4861
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4863 msgid "Language and Style"
4864 msgstr "اللغة والأسلوب"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
4867 msgid ""
4868 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4869 "probability of being selected."
4870 msgstr ""
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4873 msgid "Last member interval"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4878 msgid "Latest Handshake"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4882 msgid "Leaf"
4883 msgstr "ورقة"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4886 msgid "Learn"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4890 msgid "Learn routes"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
4894 msgid "Lease file"
4895 msgstr "ملف الإيجار"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4899 msgid "Lease time"
4900 msgstr "مدة الايجار"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4906 msgid "Lease time remaining"
4907 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4908
4909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4912 msgid "Leave empty to autodetect"
4913 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4919 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4920 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4923 msgid ""
4924 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4925 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4926 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4927 msgstr ""
4928 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4929 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4930 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4931
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4933 msgid "Legacy rules detected"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4937 msgid "Legend:"
4938 msgstr "عنوان تفسيري:"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4941 msgid "Limit"
4942 msgstr "حد"
4943
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4945 msgid "Line Mode"
4946 msgstr "وضع الخط"
4947
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4949 msgid "Line State"
4950 msgstr "حالة الخط"
4951
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4953 msgid "Line Uptime"
4954 msgstr "جهوزية الخط"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4957 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4958 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4959
4960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4961 msgid "Link Monitoring"
4962 msgstr "مراقبة الارتباط"
4963
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4965 msgid "Link On"
4966 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4967
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4969 msgctxt "nft @ll,off,len"
4970 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
4974 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4975 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
4979 msgid ""
4980 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4981 "also specified here."
4982 msgstr ""
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4985 msgid ""
4986 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4987 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4988 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4989 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4990 "Association."
4991 msgstr ""
4992 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4993 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4994 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4995 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
4998 msgid ""
4999 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5000 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5001 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5002 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5003 "PMK-R1 keys."
5004 msgstr ""
5005 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
5006 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
5007 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
5008 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
5009
5010 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5011 msgid "List of SSH key files for auth"
5012 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5015 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5016 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5019 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5020 msgstr ""
5021 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
5022 "System\">DNS</abbr>"
5023
5024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5026 msgid "Listen Port"
5027 msgstr "بوابة الاستماع"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5030 msgid "Listen address"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5034 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5035 msgstr ""
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5038 msgid "Listen interfaces"
5039 msgstr "واجهات الاستماع"
5040
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5042 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5043 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5046 msgid ""
5047 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5048 "explicitly."
5049 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
5050
5051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5052 msgid "ListenPort setting is invalid"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5056 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5057 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
5058
5059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5060 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5061 msgid "Load"
5062 msgstr "حمولة"
5063
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5065 msgid "Load Average"
5066 msgstr "متوسط الحمولة"
5067
5068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5069 msgid "Load configuration…"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5075 msgid "Loading data…"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5079 msgid "Loading directory contents…"
5080 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
5081
5082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5083 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5084 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5085 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5086 msgid "Loading view…"
5087 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5090 msgid "Local"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5094 msgid "Local IP address"
5095 msgstr "عنوان IP المحلي"
5096
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5099 msgid "Local IP address is invalid"
5100 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
5101
5102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5103 msgid "Local IP address to assign"
5104 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5105
5106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5108 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5112 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5113 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5115 msgid "Local IPv4 address"
5116 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5119 msgid "Local IPv6 DNS server"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5127 msgid "Local IPv6 address"
5128 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5129
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5131 msgid "Local Startup"
5132 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5133
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5136 msgid "Local Time"
5137 msgstr "التوقيت المحلي"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5140 msgid "Local ULA"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5144 msgid "Local domain"
5145 msgstr "المجال المحلي"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5148 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5149 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5152 msgid "Local server"
5153 msgstr "السرفير المحلي"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5156 msgid "Local service only"
5157 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5158
5159 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5160 msgid "Local wireguard key"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5164 msgid "Localise queries"
5165 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5166
5167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5168 msgid "Location Area Code"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5172 msgid "Lock to BSSID"
5173 msgstr "قفل ل BSSID"
5174
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5176 msgctxt "nft log action"
5177 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5178 msgstr ""
5179
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5181 msgid "Log output level"
5182 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5185 msgid "Log queries"
5186 msgstr "سجل الاستفسارات"
5187
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5189 msgid "Logging"
5190 msgstr "تسجيل"
5191
5192 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5193 msgid "Logging in…"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5198 msgid ""
5199 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5200 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5201 msgstr ""
5202 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5203 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5204
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5207 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5208 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5209
5210 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5211 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5212 msgid "Login"
5213 msgstr "تسجيل الدخول"
5214
5215 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5216 msgid "Logout"
5217 msgstr "تسجيل خروج"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5220 msgid "Loose filtering"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5224 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5225 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5226
5227 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5228 msgid "Lua compatibility mode active"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5233 msgid "MAC"
5234 msgstr "MAC"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5237 msgid "MAC Address"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5241 msgid "MAC Address Filter"
5242 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5243
5244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5245 msgid "MAC Address For The Actor"
5246 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5250 msgid "MAC VLAN"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5262 msgid "MAC address"
5263 msgstr "عنوان MAC"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5266 msgid "MAC address(es)"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5270 msgid "MAC-Filter"
5271 msgstr "مرشح MAC"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5274 msgid "MAC-List"
5275 msgstr "قائمة MAC"
5276
5277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5279 msgid "MAP / LW4over6"
5280 msgstr "MAP / LW4over6"
5281
5282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5284 msgid "MAP rule is invalid"
5285 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5288 msgid "MBIM Cellular"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5292 msgid "MD5"
5293 msgstr "MD5"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5297 msgid "MHz"
5298 msgstr "MHz"
5299
5300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5301 msgid "MII"
5302 msgstr "MII"
5303
5304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5305 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5306 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5309 msgid "MII Interval"
5310 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5317 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5318 msgid "MTU"
5319 msgstr "MTU"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5322 msgid "MX"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5326 msgid ""
5327 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5328 "below:"
5329 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5330
5331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5338 msgid "Manual"
5339 msgstr "يدوي"
5340
5341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5342 msgid "Manufacturer"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5346 msgid "Master"
5347 msgstr "سيد"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5350 msgid "Match Tag"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5354 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5358 msgid "Max. DHCP leases"
5359 msgstr ""
5360 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5361 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5364 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5365 msgstr ""
5366 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5367 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5370 msgid "Max. concurrent queries"
5371 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5374 msgid "Maximum age"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5378 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5379 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5382 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5383 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5386 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5387 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5390 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5391 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5394 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5396 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5397 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5400 msgid "Maximum number of leased addresses."
5401 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5404 msgid "Maximum snooping table size"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5408 msgid ""
5409 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5410 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5411 msgstr ""
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5414 msgid "Maximum transmit power"
5415 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5418 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5432 msgid "Mbit/s"
5433 msgstr "ميغابت / ثانية"
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5436 msgid "Medium"
5437 msgstr "واسطة (متوسط)"
5438
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5440 msgid "Memory"
5441 msgstr "ذاكرة"
5442
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5444 msgid "Memory usage (%)"
5445 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5446
5447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5448 msgid "Mesh"
5449 msgstr "شبكية"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5452 msgid "Mesh ID"
5453 msgstr "معرف شبكة"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5456 msgid "Mesh Id"
5457 msgstr "معرف شبكة"
5458
5459 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5460 msgid "Mesh Routing"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5464 msgid "Mesh and routing related options"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5468 msgid "Method not found"
5469 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5472 msgid "Method of link monitoring"
5473 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5476 msgid "Method to determine link status"
5477 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5482 msgid "Metric"
5483 msgstr "قياس"
5484
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5486 msgctxt "nft unit"
5487 msgid "MiB"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5491 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5495 msgid "Minimum ARP validity time"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5499 msgid "Minimum Number of Links"
5500 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5503 msgid ""
5504 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5505 "Prevents ARP cache thrashing."
5506 msgstr ""
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5509 msgid ""
5510 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5511 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5512 msgstr ""
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5515 msgid "Mirror monitor port"
5516 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5519 msgid "Mirror source port"
5520 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5523 msgid "Mobile Country Code"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5527 msgid "Mobile Data"
5528 msgstr "بيانات الجوال"
5529
5530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5531 msgid "Mobile Network Code"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5536 msgid "Mobile Service"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5540 msgid "Mobility Domain"
5541 msgstr "مجال التنقل"
5542
5543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5552 msgid "Mode"
5553 msgstr "شكل"
5554
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5557 msgid "Model"
5558 msgstr "نموذج"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5561 msgid "Modem Info"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5565 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5566 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
5567
5568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5569 msgid ""
5570 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5571 "minutes."
5572 msgstr ""
5573 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5574
5575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5576 msgid "Modem default"
5577 msgstr "المودم الافتراضي"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5580 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5584 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5585 msgid "Modem device"
5586 msgstr "جهاز مودم"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5589 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5590 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
5591
5592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5593 msgid "Modem information query failed"
5594 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5597 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5599 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5600 msgid "Modem init timeout"
5601 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5602
5603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5604 msgid "Modem is disabled."
5605 msgstr "المودم معطل."
5606
5607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5608 msgid "ModemManager"
5609 msgstr "مودم ماناجر"
5610
5611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5613 msgid "Monitor"
5614 msgstr "مراقب"
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5617 msgid "More Characters"
5618 msgstr "المزيد من الأحرف"
5619
5620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5621 msgid "More…"
5622 msgstr "المزيد…"
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5625 msgid "Mount Point"
5626 msgstr "نقطة الركب"
5627
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5630 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5631 msgid "Mount Points"
5632 msgstr "نقاط الركب"
5633
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5635 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5636 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5639 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5640 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5641
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5643 msgid ""
5644 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5645 "filesystem"
5646 msgstr ""
5647 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5648
5649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5650 msgid "Mount attached devices"
5651 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5652
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5654 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5655 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5656
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5658 msgid "Mount options"
5659 msgstr "خيارات التثبيت"
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5662 msgid "Mount point"
5663 msgstr "نقطة التركيب"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5666 msgid "Mount swap not specifically configured"
5667 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5670 msgid "Mounted file systems"
5671 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5672
5673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5674 msgid "Move down"
5675 msgstr "تحرك لأسفل"
5676
5677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5678 msgid "Move up"
5679 msgstr "تحرك لأعلى"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5682 msgid "Multi To Unicast"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5689 msgid "Multicast"
5690 msgstr "متعدد"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5693 msgid "Multicast Mode"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5697 msgid "Multicast routing"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5701 msgid "Multicast to unicast"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5705 msgid "NAS ID"
5706 msgstr "NAS ID"
5707
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5709 msgid "NAT action chain \"%h\""
5710 msgstr ""
5711
5712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5713 msgid "NAT-T Mode"
5714 msgstr "وضع NAT-T"
5715
5716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5717 msgid "NAT64 Prefix"
5718 msgstr "بادئة NAT64"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5721 msgid "NAT64 prefix"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5726 msgid "NCM"
5727 msgstr "NCM"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5730 msgid "NDP-Proxy slave"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5734 msgid "NT Domain"
5735 msgstr "مجال NT"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5738 msgid "NTP server candidates"
5739 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5740
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5747 msgid "Name"
5748 msgstr "اسم"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5751 msgid "Name of the new network"
5752 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5753
5754 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5755 msgid "Name of the tunnel device"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5760 msgid "Navigation"
5761 msgstr "التنقل"
5762
5763 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5764 msgid "Nebula Network"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5768 msgid "Neighbour Report"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5772 msgid "Neighbour cache validity"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5783 msgid "Network"
5784 msgstr "شبكة الاتصال"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5787 msgid "Network Coding"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5791 msgid "Network Mode"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5795 msgid "Network Registration"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5799 msgid "Network SSID"
5800 msgstr "l SSIDلشبكة"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5803 msgid "Network address"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5807 msgid "Network boot image"
5808 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5811 msgid "Network bridge configuration migration"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5816 msgid "Network device"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5820 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5821 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5822
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5825 msgid "Network device is not present"
5826 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5827
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5829 msgid "Network device table \"%h\""
5830 msgstr ""
5831
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5833 msgctxt "nft @nh,off,len"
5834 msgid "Network header bits %d-%d"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5838 msgid "Network ifname configuration migration"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5843 msgid "Network interface"
5844 msgstr "واجهة الشبكة"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
5847 msgid "Network-ID"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5851 msgid "Never"
5852 msgstr "أبدا"
5853
5854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5855 #, fuzzy
5856 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5857 msgid "Never"
5858 msgstr "أبدا"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5861 msgid ""
5862 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5863 "files only."
5864 msgstr ""
5865 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5866 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
5869 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5870 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
5873 msgid "New interface name…"
5874 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5875
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5877 msgid "Next »"
5878 msgstr "التالي \""
5879
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5883 msgid "No"
5884 msgstr "لا"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5887 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5888 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5889
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5891 msgid "No Data"
5892 msgstr "لايوجد بيانات"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5895 msgid "No Encryption"
5896 msgstr "لا يوجد تشفير"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5899 msgid "No Host Routes"
5900 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5901
5902 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5903 msgid "No NAT-T"
5904 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5907 msgid "No RX signal"
5908 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5909
5910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5911 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5912 msgstr ""
5913
5914 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5915 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5916 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5917 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5918 msgid ""
5919 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5920 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5924 msgid "No client associated"
5925 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5926
5927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5928 msgid "No control device specified"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5932 msgctxt "empty table placeholder"
5933 msgid "No data"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5937 msgid "No data received"
5938 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5942 msgid "No enforcement"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5951 msgid "No entries available"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5955 msgid "No entries in this directory"
5956 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5959 msgid ""
5960 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5961 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5968 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5969 msgid "No host route"
5970 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5976 msgid "No information available"
5977 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5978
5979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5981 msgid "No matching prefix delegation"
5982 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5986 msgid "No more slaves available"
5987 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5990 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5991 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
5994 msgid "No negative cache"
5995 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5996
5997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5998 msgid "No nftables ruleset loaded."
5999 msgstr ""
6000
6001 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6002 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6003 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6004 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6005 msgid "No password set!"
6006 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
6007
6008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6009 #, fuzzy
6010 msgid "No peers connected"
6011 msgstr "غير متصل"
6012
6013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6014 msgid "No peers defined yet."
6015 msgstr ""
6016
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6019 msgid "No public keys present yet."
6020 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
6021
6022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6023 msgctxt "nft chain is empty"
6024 msgid "No rules in this chain"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6028 msgid "No rules in this chain."
6029 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
6030
6031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6032 msgid "No validation or filtering"
6033 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6038 msgid "No zone assigned"
6039 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6046 msgid "Noise"
6047 msgstr "التشويش"
6048
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6050 msgid "Noise Margin"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6054 msgid "Noise:"
6055 msgstr "التشويش:"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6058 msgid "Non-wildcard"
6059 msgstr "غير البدل"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6063 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6065 msgid "None"
6066 msgstr "لاشيء"
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6070 msgid "Normal"
6071 msgstr "عادي"
6072
6073 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6074 msgid "Not Found"
6075 msgstr "غير موجود"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6078 msgctxt "VLAN port state"
6079 msgid "Not Member"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6083 msgid "Not associated"
6084 msgstr "ليس مرتبط"
6085
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6087 msgid "Not connected"
6088 msgstr "غير متصل"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6095 msgid "Not present"
6096 msgstr "غير موجود"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6099 msgid "Not started on boot"
6100 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
6101
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6103 msgid "Not supported"
6104 msgstr "غير مدعوم"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6107 msgid ""
6108 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6109 "have problems"
6110 msgstr ""
6111 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
6112 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6115 msgid ""
6116 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6117 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6118 msgstr ""
6119
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6121 msgid "Notes"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6125 msgid "Notice"
6126 msgstr "ملاحضة"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6129 msgid "Nslookup"
6130 msgstr "Nslookup"
6131
6132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6133 msgid "Number of IGMP membership reports"
6134 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6137 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6138 msgstr ""
6139 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6140
6141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6142 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6143 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6144
6145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6146 msgid "Obfuscated Group Password"
6147 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6148
6149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6150 msgid "Obfuscated Password"
6151 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6152
6153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6160 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6161 msgid "Obtain IPv6 address"
6162 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6167 msgid "Off"
6168 msgstr "مغلق"
6169
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6171 msgid "Off-State Delay"
6172 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6175 msgid ""
6176 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6177 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6178 msgstr ""
6179
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6181 msgid "On"
6182 msgstr "مفتوح"
6183
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6185 msgid "On-State Delay"
6186 msgstr "حالة التأخير"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6189 msgid "On-link"
6190 msgstr "طريق على الارتباط"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6193 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6194 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6195
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6197 msgid "One of the following: %s"
6198 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6199
6200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6202 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6203 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6204
6205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6206 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6207 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6208
6209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6211 msgid "One or more required fields have no value!"
6212 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6215 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6219 msgid ""
6220 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6221 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6222
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6224 msgid "Open iptables rules overview…"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6228 msgid "Open list..."
6229 msgstr "فتح القائمة ..."
6230
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6232 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6233 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6234 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6235
6236 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6237 msgid "OpenFortivpn"
6238 msgstr "OpenFortivpn"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6241 msgid ""
6242 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6243 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6244 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6245 msgstr ""
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6248 msgid ""
6249 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6250 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6254 msgid ""
6255 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6256 "otherwise disable service."
6257 msgstr ""
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6260 msgid "Operating frequency"
6261 msgstr "تردد التشغيل"
6262
6263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6264 msgid "Operator"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6268 msgid "Operator Code"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6272 msgid "Operator Name"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6277 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6278 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6279
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6281 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6282 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6283
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6285 msgid "Option changed"
6286 msgstr "تغير الخيار"
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6289 msgid "Option removed"
6290 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6294 msgid "Optional"
6295 msgstr "خياري"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6298 msgid "Optional hostname to assign"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6302 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6306 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6307 msgstr ""
6308
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6310 msgid ""
6311 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6312 "starting with <code>0x</code>."
6313 msgstr ""
6314 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6315 "<code>0x</code>."
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6318 msgid ""
6319 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6320 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6321 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6322 "for the interface."
6323 msgstr ""
6324 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6325 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6326 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6327
6328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6329 msgid ""
6330 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6331 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6332 msgstr ""
6333 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6334 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6335
6336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6337 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6338 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6339
6340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6341 msgid "Optional. Description of peer."
6342 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6343
6344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6345 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6346 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6347
6348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6349 msgid ""
6350 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6351 "interface."
6352 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6353
6354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6355 msgid ""
6356 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6357 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6358 "routes through the tunnel."
6359 msgstr ""
6360
6361 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6362 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6363 msgstr ""
6364
6365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6366 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6367 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6368
6369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6370 msgid "Optional. Port of peer."
6371 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6372
6373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6374 msgid ""
6375 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6376 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6377 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6378 "exported."
6379 msgstr ""
6380
6381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6382 msgid ""
6383 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6384 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6385 msgstr ""
6386 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6387 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6388
6389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6390 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6391 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6392
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6394 msgid "Options"
6395 msgstr "خيارات"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6398 msgid ""
6399 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6400 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6401 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6402 "system running dnsmasq\"."
6403 msgstr ""
6404
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6406 msgid "Options:"
6407 msgstr "خيارات:"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6411 msgid "Ordinal: lower comes first."
6412 msgstr ""
6413
6414 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6415 msgid "Originator Interval"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6419 msgid "Other:"
6420 msgstr "آخر:"
6421
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6423 msgid "Out"
6424 msgstr "خارج"
6425
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6427 msgid "Outbound:"
6428 msgstr "صادر:"
6429
6430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6434 msgid "Outgoing checksum"
6435 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6438 msgid "Outgoing interface"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6445 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6446 msgid "Outgoing key"
6447 msgstr "مفتاح الصادر"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6453 msgid "Outgoing serialization"
6454 msgstr "التسلسل الصادر"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6457 msgid "Output Interface"
6458 msgstr "واجهة الإخراج"
6459
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6462 msgid "Output zone"
6463 msgstr "منطقة الإخراج"
6464
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6466 msgid "Overlap"
6467 msgstr "تداخل"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6470 msgid "Override IPv4 routing table"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6474 msgid "Override IPv6 routing table"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6482 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6483 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6485 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6492 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6493 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6494 msgid "Override MTU"
6495 msgstr "تجاوز MTU"
6496
6497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6499 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6500 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6501 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6502 msgid "Override TOS"
6503 msgstr "تجاوز TOS"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6509 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6510 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6511 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6512 msgid "Override TTL"
6513 msgstr "تجاوز TTL"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6516 msgid ""
6517 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6518 "limited by the driver"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6522 msgid "Override default interface name"
6523 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6526 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6527 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6530 msgid ""
6531 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6532 "subnet that is served."
6533 msgstr ""
6534 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6535 "تقديمها."
6536
6537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6538 msgid "Override the table used for internal routes"
6539 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6540
6541 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6542 msgid "Overview"
6543 msgstr "نظرة عامة"
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6546 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6547 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6550 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6554 msgid "Own Numbers"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6558 msgid "Owner"
6559 msgstr "مالك"
6560
6561 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6562 msgid "PAP"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6566 msgid "PAP/CHAP"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6570 msgid "PAP/CHAP (both)"
6571 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6572
6573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6574 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6582 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6583 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6584 msgid "PAP/CHAP password"
6585 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6586
6587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6588 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6596 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6597 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6598 msgid "PAP/CHAP username"
6599 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6600
6601 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6602 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6603 msgid "PDP Type"
6604 msgstr "نوع PDP"
6605
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6607 msgid "PID"
6608 msgstr "PID"
6609
6610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6611 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6614 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6615 msgid "PIN"
6616 msgstr "PIN"
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6620 msgid "PIN code rejected"
6621 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6624 msgid "PMK R1 Push"
6625 msgstr "دفع PMK R1"
6626
6627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6629 msgid "PPP"
6630 msgstr "PPP"
6631
6632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6633 msgid "PPPoA Encapsulation"
6634 msgstr "تغليف PPPoA"
6635
6636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6638 msgid "PPPoATM"
6639 msgstr "PPPoATM"
6640
6641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6643 msgid "PPPoE"
6644 msgstr "PPPoE"
6645
6646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6647 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6648 msgid "PPPoSSH"
6649 msgstr "PPPoSSH"
6650
6651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6653 msgid "PPtP"
6654 msgstr "PPtP"
6655
6656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6657 msgid "PSID offset"
6658 msgstr "إزاحة PSID"
6659
6660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6661 msgid "PSID-bits length"
6662 msgstr "طول بت PSID"
6663
6664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6665 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6666 msgid "PSK"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6670 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6671 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6674 msgid "PXE/TFTP Settings"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6678 msgid "Packet Service State"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6682 msgid "Packet Steering"
6683 msgstr "توجيه الحزمة"
6684
6685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6686 msgctxt "nft meta mark"
6687 msgid "Packet mark"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6691 msgctxt "nft meta time"
6692 msgid "Packet receive time"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6696 msgid "Packets"
6697 msgstr "الحزم"
6698
6699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6700 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6701 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6702
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:275
6704 msgid "Part of network:"
6705 msgid_plural "Part of networks:"
6706 msgstr[0] ""
6707 msgstr[1] ""
6708 msgstr[2] ""
6709 msgstr[3] ""
6710 msgstr[4] ""
6711 msgstr[5] ""
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6716 msgid "Part of zone %q"
6717 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6720 msgctxt "MACVLAN mode"
6721 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6728 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6730 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6731 msgid "Password"
6732 msgstr "كلمة المرور"
6733
6734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6735 msgid "Password authentication"
6736 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6737
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6739 msgid "Password of Private Key"
6740 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6743 msgid "Password of inner Private Key"
6744 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6745
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6750 msgid "Password strength"
6751 msgstr "قوة كلمة المرور"
6752
6753 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6754 msgid "Password2"
6755 msgstr "كلمة المرور 2"
6756
6757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6758 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6759 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6760
6761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6762 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6766 msgid ""
6767 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6768 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6769 "connect to the local WireGuard interface."
6770 msgstr ""
6771
6772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6773 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6777 msgid "Path to CA-Certificate"
6778 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6781 msgid "Path to Client-Certificate"
6782 msgstr "مسار شهادة العميل"
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6785 msgid "Path to Private Key"
6786 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6787
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6789 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6790 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6791
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6793 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6794 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6797 msgid "Path to inner Private Key"
6798 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6799
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6801 msgid "Paused"
6802 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6803
6804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6815 msgid "Peak:"
6816 msgstr "قمة:"
6817
6818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Peer"
6821 msgstr "الأقران"
6822
6823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6824 msgid "Peer Details"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6828 msgid "Peer IP address to assign"
6829 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6830
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6832 msgid "Peer MAC address"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6837 msgid "Peer address is missing"
6838 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6841 msgid "Peer device name"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6845 msgid "Peer disabled"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6849 msgid "Peers"
6850 msgstr "الأقران"
6851
6852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6853 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6854 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6855
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6860 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6861 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6862
6863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6864 msgid "Perform reboot"
6865 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6866
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6868 msgid "Perform reset"
6869 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6870
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6872 msgid "Permission denied"
6873 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6874
6875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6876 msgid "Persistent Keep Alive"
6877 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6878
6879 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6880 msgid "Persistent reconnect interval"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6884 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6888 msgid "Phy Rate:"
6889 msgstr "المعدل المادي:"
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6892 msgid "Physical Settings"
6893 msgstr "الإعدادات المادية"
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6898 msgid "Ping"
6899 msgstr "ping"
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6907 msgid "Pkts."
6908 msgstr "الحزم."
6909
6910 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6911 msgid "Please enter your username and password."
6912 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6913
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6915 msgid "Please select the file to upload."
6916 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6917
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6919 msgid "Policy"
6920 msgstr "سياسة"
6921
6922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6923 msgctxt "Chain hook policy"
6924 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6929 msgid "Port"
6930 msgstr "المنفذ"
6931
6932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6933 #, fuzzy
6934 msgctxt "WireGuard listen port"
6935 msgid "Port %d"
6936 msgstr "المنفذ"
6937
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:277
6939 msgid "Port is not part of any network"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6943 msgid "Port isolation"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:283
6947 msgid "Port status"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6951 msgid "Port status:"
6952 msgstr "حالة المنفذ:"
6953
6954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6955 msgid "Potential negation of: %s"
6956 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6957
6958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6959 msgid "Power State"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6963 msgid "Prefer LTE"
6964 msgstr "LTE المفضل"
6965
6966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6967 msgid "Prefer UMTS"
6968 msgstr "UMTS المفضل"
6969
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6971 msgid "Prefix Delegated"
6972 msgstr "تفويض البادئة"
6973
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6975 msgid "Prefix suppressor"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6979 msgid "Preshared Key"
6980 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6981
6982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6983 msgid "Preshared key in use"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6987 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6996 msgid ""
6997 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6998 "ignore failures"
6999 msgstr ""
7000 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
7001 "الإخفاقات"
7002
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7004 msgid "Prevents client-to-client communication"
7005 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
7006
7007 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7008 msgid ""
7009 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7010 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7011 msgstr ""
7012
7013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7014 msgid "Primary Slave"
7015 msgstr "المستخدم الأساسي"
7016
7017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7018 msgid ""
7019 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7020 "better than current slave (better, 1)"
7021 msgstr ""
7022 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
7023 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
7024
7025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7026 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7027 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7035 msgid "Priority"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7039 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7040 msgid "Private"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7044 msgctxt "MACVLAN mode"
7045 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7050 msgid "Private Key"
7051 msgstr "مفتاح سري"
7052
7053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7054 msgid "Private key present"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7058 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7063 msgid "Processes"
7064 msgstr "العمليات"
7065
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7067 msgid "Prot."
7068 msgstr "بروتوكول"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7077 msgid "Protocol"
7078 msgstr "بروتوكول"
7079
7080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7081 msgid "Provide NTP server"
7082 msgstr "توفير خادم NTP"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7085 msgid ""
7086 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7087 "and requests."
7088 msgstr ""
7089
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7091 msgid "Provide new network"
7092 msgstr "توفير شبكة جديدة"
7093
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7095 msgid ""
7096 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7097 "interfaces"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7101 msgid "Proxy Server"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7105 msgid "ProxyARP"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7109 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7110 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7111
7112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7116 msgid "Public Key"
7117 msgstr "المفتاح العمومي"
7118
7119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7120 msgid "Public key is missing"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7125 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7126 msgid "Public key: %h"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7130 msgid ""
7131 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7132 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7133 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7134 "code> file into the input field."
7135 msgstr ""
7136 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7137 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7138 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7139
7140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7141 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7142 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7143
7144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7145 msgid "PublicKey setting is invalid"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7149 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7150 msgid "QMI Cellular"
7151 msgstr "QMI الخلوية"
7152
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7154 msgid "Quality"
7155 msgstr "جودة"
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7158 msgid "Query all available upstream resolvers."
7159 msgstr ""
7160 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
7161 "System\">DNS</abbr>"
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7164 msgid "Query interval"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7168 msgid "Query response interval"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7172 msgid "R0 Key Lifetime"
7173 msgstr "مفتاح RO دائم"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7176 msgid "R1 Key Holder"
7177 msgstr "حامل مفتاح R1"
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7180 msgid "RADIUS Accounting Port"
7181 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7184 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7185 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7188 msgid "RADIUS Accounting Server"
7189 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7192 msgid "RADIUS Authentication Port"
7193 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7196 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7197 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7200 msgid "RADIUS Authentication Server"
7201 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7204 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7208 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7212 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7216 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7220 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7224 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7225 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7228 msgid "RSN Preauth"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7232 msgid "RSSI threshold for joining"
7233 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7236 msgid "RTS/CTS Threshold"
7237 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7241 msgid "RX"
7242 msgstr "RX"
7243
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7245 msgid "RX Rate"
7246 msgstr "معدل RX"
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7249 msgid "RX Rate / TX Rate"
7250 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7253 msgid ""
7254 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7255 "clients support this."
7256 msgstr ""
7257
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7259 msgctxt "nft nat flag random"
7260 msgid "Randomize source port mapping"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7264 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7265 msgstr ""
7266 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7269 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7270 msgstr ""
7271 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
7272 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7275 msgid "Really switch protocol?"
7276 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7277
7278 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7279 msgid "Realtime Graphs"
7280 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7283 msgid "Reassociation Deadline"
7284 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7287 msgid "Rebind protection"
7288 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7289
7290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7291 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7292 msgid "Reboot"
7293 msgstr "اعادة التشغيل"
7294
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7299 msgid "Rebooting…"
7300 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7301
7302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7303 msgid "Reboots the operating system of your device"
7304 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7305
7306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7307 msgid "Receive"
7308 msgstr "استقبل"
7309
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:227
7311 msgid "Receive dropped"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:226
7315 msgid "Receive errors"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Received Data"
7321 msgstr "استقبل"
7322
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
7324 msgid "Received bytes"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:225
7328 msgid "Received multicast"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:224
7332 msgid "Received packets"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7336 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7337 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7338
7339 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7340 msgid "Reconnect Timeout"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7344 msgid "Reconnect this interface"
7345 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7346
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7348 msgid "Redirect to HTTPS"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7352 msgctxt "nft redirect to port"
7353 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7357 msgctxt "nft redirect"
7358 msgid "Redirect to local system"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7362 msgid "References"
7363 msgstr "مراجع"
7364
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7366 msgid "Refresh Channels"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7370 msgid "Refreshing"
7371 msgstr "تجديد"
7372
7373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7374 msgid "Registration State"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7378 msgctxt "nft reject with icmp type"
7379 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7383 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7384 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7388 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7389 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7393 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7394 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7398 msgid ""
7399 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7400 "specified value"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7406 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7407 msgid "Relay"
7408 msgstr "تناوب"
7409
7410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7411 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7412 msgid "Relay Bridge"
7413 msgstr "جسر التتابع"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7416 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7417 msgstr ""
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7420 msgid "Relay To address"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7424 msgid "Relay between networks"
7425 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7426
7427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7428 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7429 msgid "Relay bridge"
7430 msgstr "جسر التناوب"
7431
7432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7435 msgid "Remote IPv4 address"
7436 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7437
7438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7440 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7441 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7442 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7443 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7444
7445 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7446 msgid "Remote IPv6 address"
7447 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7448
7449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7451 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7452 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7455 msgid "Remove"
7456 msgstr "نزع"
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7459 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7460 msgstr ""
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7463 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7464 msgstr ""
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7467 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7471 msgid "Replace wireless configuration"
7472 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7473
7474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7475 msgid "Request IPv6-address"
7476 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7477
7478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7479 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7480 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7481
7482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7483 msgid "Request timeout"
7484 msgstr "طلب مهلة"
7485
7486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7490 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7491 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7492
7493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7497 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7498 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7502 msgid "Required"
7503 msgstr "مطلوب"
7504
7505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7506 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7507 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7508
7509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7510 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7511 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7512
7513 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7514 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7515 msgstr ""
7516
7517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7518 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7519 msgstr ""
7520
7521 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7522 msgid "Required. Underlying interface."
7523 msgstr ""
7524
7525 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7526 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7527 msgstr ""
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7530 msgid ""
7531 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7532 "attributes."
7533 msgstr ""
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7538 msgid "Requires hostapd"
7539 msgstr "يتطلب هوستابد"
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7543 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7544 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7548 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7549 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7552 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7553 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7557 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7558 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7562 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7563 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7571 msgid "Requires wpa-supplicant"
7572 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7576 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7577 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7581 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7582 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7585 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7586 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7591 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7592 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7596 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7597 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7598
7599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7600 msgid "Reselection policy for primary slave"
7601 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7602
7603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7604 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7608 msgid "Reset"
7609 msgstr "إعادة ضبط"
7610
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7612 msgid "Reset Counters"
7613 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7614
7615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7616 msgid "Reset to defaults"
7617 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7620 msgid "Resolv and Hosts Files"
7621 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7622
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7624 msgid "Resolv file"
7625 msgstr "ملف resolve"
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7628 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7629 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7630
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7632 msgid "Resource not found"
7633 msgstr "الموارد غير موجود"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7638 msgid "Restart"
7639 msgstr "إعادة تشغيل"
7640
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7642 msgid "Restart Firewall"
7643 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7646 msgid "Restart radio interface"
7647 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7648
7649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7650 msgid "Restore"
7651 msgstr "إعادة"
7652
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7654 msgid "Restore backup"
7655 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7658 msgid ""
7659 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7660 "received if multiple IPs are available."
7661 msgstr ""
7662 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
7663 "IP"
7664
7665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7667 msgid "Reveal/hide password"
7668 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7671 msgid "Reverse path filter"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7675 msgid "Revert"
7676 msgstr "يرجع"
7677
7678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7679 msgid "Revert changes"
7680 msgstr "التغيرات المرتدة"
7681
7682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7683 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7684 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7685
7686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7687 msgid "Reverting configuration…"
7688 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7689
7690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7691 msgid "Revision"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7695 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7696 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7700 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7701 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7705 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7706 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7710 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7711 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7715 msgctxt "nft snat ip to addr"
7716 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7720 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7721 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7725 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7726 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7730 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7731 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7735 msgid "Rewrite to egress device address"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7739 msgid ""
7740 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7741 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7742 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7743 msgstr ""
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7746 msgid "Robustness"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7750 msgid ""
7751 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7752 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7753 "<em>TFTP server root</em>."
7754 msgstr ""
7755
7756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7757 msgid "Root preparation"
7758 msgstr "تحضير الجذر"
7759
7760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7761 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7762 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7763
7764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7765 msgid "Route Allowed IPs"
7766 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7767
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7769 msgid "Route action chain \"%h\""
7770 msgstr ""
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7773 msgid "Route type"
7774 msgstr "نوع الطريق"
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7777 msgid ""
7778 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7779 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7780 msgstr ""
7781
7782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7783 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7784 msgid "Router Password"
7785 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7788 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7790 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7791 msgid "Routing"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7795 msgid "Routing Algorithm"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7799 msgid ""
7800 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7801 "can be reached."
7802 msgstr ""
7803 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7804
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7808 msgid "Rule"
7809 msgstr "القاعدة"
7810
7811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7812 msgid "Rule actions"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7816 msgctxt "nft comment"
7817 msgid "Rule comment: %s"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7821 msgid "Rule container chain \"%h\""
7822 msgstr ""
7823
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7825 msgid "Rule matches"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7829 msgid "Rule type"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7833 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7834 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
7835
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7837 msgid "Run filesystem check"
7838 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
7839
7840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7841 msgid "Runtime error"
7842 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
7843
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7845 msgid "SHA256"
7846 msgstr "SHA256"
7847
7848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7849 msgid "SIM %d"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7853 msgid "SIMs"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7858 msgid "SNR"
7859 msgstr "SNR"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
7863 msgid "SRV"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7867 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7868 msgid "SSH Access"
7869 msgstr "وصول SSH"
7870
7871 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7872 msgid "SSH server address"
7873 msgstr "عنوان خادم SSH"
7874
7875 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7876 msgid "SSH server port"
7877 msgstr "منفذ خادم SSH"
7878
7879 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7880 msgid "SSH username"
7881 msgstr "اسم مستخدم SSH"
7882
7883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7885 msgid "SSH-Keys"
7886 msgstr "مفاتيح SSH"
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7893 msgid "SSID"
7894 msgstr "SSID"
7895
7896 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7897 msgid "SSTP"
7898 msgstr "SSTP"
7899
7900 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7901 msgid "SSTP Server"
7902 msgstr "خادم SSTP"
7903
7904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7905 msgid "SWAP"
7906 msgstr "ذاكرة المبادلة"
7907
7908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7915 msgid "Save"
7916 msgstr "إحفض"
7917
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7921 msgid "Save & Apply"
7922 msgstr "حفظ وتطبيق"
7923
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7925 msgid "Save error"
7926 msgstr "حفظ الخطأ"
7927
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7929 msgid "Save mtdblock"
7930 msgstr "حفظ mtdblock"
7931
7932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7933 msgid "Save mtdblock contents"
7934 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7937 msgid "Scan"
7938 msgstr "مسح"
7939
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7941 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7942 msgid "Scheduled Tasks"
7943 msgstr "المهام المجدولة"
7944
7945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7947 msgid "Section %s is empty."
7948 msgstr ""
7949
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7951 msgid "Section added"
7952 msgstr "تمت إضافة القسم"
7953
7954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7955 msgid "Section removed"
7956 msgstr "تمت إزالة القسم"
7957
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7959 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7960 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
7961
7962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7963 msgid ""
7964 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7965 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7966 "your device!"
7967 msgstr ""
7968 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
7969 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
7970
7971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7974 msgid "Select file…"
7975 msgstr "حدد ملفًا …"
7976
7977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7978 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7979 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7982 msgid ""
7983 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7984 "messages advertising this device as IPv6 router."
7985 msgstr ""
7986
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7988 msgid "Send ICMP redirects"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7996 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7997 msgid ""
7998 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7999 "conjunction with failure threshold"
8000 msgstr ""
8001 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
8002 "بالتزامن مع حد الفشل"
8003
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8005 msgid "Send the hostname of this device"
8006 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
8007
8008 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8009 msgid "Server"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8013 msgid "Server address"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8017 msgid "Server name"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8021 msgid "Service Name"
8022 msgstr "اسم الخدمة"
8023
8024 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8025 msgid "Service Type"
8026 msgstr "نوع الخدمة"
8027
8028 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8029 msgid "Services"
8030 msgstr "خدمات"
8031
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8033 msgid "Session expired"
8034 msgstr "انتهت الجلسة"
8035
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8038 msgid "Set Static"
8039 msgstr "تعيين ثابت"
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8042 msgid "Set an alias for a hostname."
8043 msgstr ""
8044
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8046 msgctxt "nft mangle"
8047 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8051 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8052 msgstr ""
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8055 msgid ""
8056 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8057 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8058 msgstr ""
8059 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
8060 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
8061
8062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8063 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8064 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
8065
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8067 msgid ""
8068 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8069 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8070 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8071 msgstr ""
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8074 msgid ""
8075 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8076 "proxying."
8077 msgstr ""
8078
8079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8080 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8081 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
8082
8083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8084 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8085 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
8086
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8089 msgid "Set up DHCP Server"
8090 msgstr "إعداد خادم DHCP"
8091
8092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8095 msgid "Setting PLMN failed"
8096 msgstr "فشل إعداد PLMN"
8097
8098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8099 msgid "Setting operation mode failed"
8100 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
8101
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8103 msgid "Settings"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8107 msgid ""
8108 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8109 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8113 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8114 msgstr ""
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8118 msgid "Short GI"
8119 msgstr "GI قصير"
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8122 msgid "Short Preamble"
8123 msgstr "لمحة سريعة"
8124
8125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8126 msgid "Show current backup file list"
8127 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
8128
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8130 msgid "Show empty chains"
8131 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
8132
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8135 msgid "Show raw counters"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8139 msgid "Shutdown this interface"
8140 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8152 msgid "Signal"
8153 msgstr "الإشارة"
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8156 msgid "Signal / Noise"
8157 msgstr "إشارة / تشويش"
8158
8159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8160 msgid "Signal Quality"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8164 msgid "Signal Refresh Rate"
8165 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8166
8167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8168 msgid "Signal:"
8169 msgstr "الإشارة:"
8170
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8173 msgid "Size"
8174 msgstr "مقاس"
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8177 msgid "Size of DNS query cache"
8178 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8179
8180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8181 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8182 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8183
8184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8186 msgid "Skip"
8187 msgstr "تخطى"
8188
8189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8190 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8194 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8195 msgid "Skip to content"
8196 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8197
8198 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8199 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8200 msgid "Skip to navigation"
8201 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8202
8203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8204 msgid "Slave Interfaces"
8205 msgstr "واجهات المستخدم"
8206
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8209 msgid "Software VLAN"
8210 msgstr "برنامج VLAN"
8211
8212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8213 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8214 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8215
8216 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8217 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8218 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8219
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8221 msgid ""
8222 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8223 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8224 "instructions."
8225 msgstr ""
8226 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8227 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8234 msgid "Source"
8235 msgstr "مصدر"
8236
8237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8238 msgctxt "nft ip saddr"
8239 msgid "Source IP"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8243 msgctxt "nft ip6 saddr"
8244 msgid "Source IPv6"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8249 msgid "Source interface"
8250 msgstr "واجهة المصدر"
8251
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8253 msgctxt "nft ip sport"
8254 msgid "Source port"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8258 msgid ""
8259 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8260 "options for Dnsmasq."
8261 msgstr ""
8262
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8264 msgid ""
8265 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8266 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8267 msgstr ""
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8270 msgid ""
8271 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8272 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8273 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8274 msgstr ""
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8277 msgid ""
8278 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8279 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8280 "corresponding range"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8284 msgid ""
8285 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8286 "dropped or delivered"
8287 msgstr ""
8288 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8289 "إسقاطها أو تسليمها"
8290
8291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8292 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8293 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8294
8295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8296 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8297 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8298
8299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8300 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8301 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8302
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8304 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8308 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8309 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8312 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8316 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8317 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8320 msgid ""
8321 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8322 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8323 "stateful DHCPv6."
8324 msgstr ""
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8327 msgid ""
8328 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8329 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8333 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8337 msgid ""
8338 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8339 "this route belongs to"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8343 msgid ""
8344 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8345 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8346 msgstr ""
8347 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8348 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8349
8350 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8351 msgid ""
8352 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8353 "to be dead"
8354 msgstr ""
8355 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8356
8357 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8358 msgid ""
8359 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8360 "dead"
8361 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8364 msgid ""
8365 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8366 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8367 "be reduced by the driver."
8368 msgstr ""
8369 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8370 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8371 "الفعلية بواسطة السائق."
8372
8373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8374 msgid ""
8375 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8376 "carrier"
8377 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8378
8379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8380 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8381 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8384 msgid ""
8385 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8386 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8387 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8391 msgid ""
8392 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8393 "failover event in 200ms intervals"
8394 msgstr ""
8395 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8396 "200 مللي ثانية"
8397
8398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8399 msgid ""
8400 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8401 "the next one"
8402 msgstr ""
8403 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8404
8405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8406 msgid ""
8407 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8408 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8409 msgstr ""
8410 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8411 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8412
8413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8414 msgid ""
8415 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8416 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8417 msgstr ""
8418 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8421 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8425 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8429 msgid ""
8430 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8431 "by the target"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8435 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8436 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8437
8438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8439 msgid ""
8440 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8441 "LACPDU packets"
8442 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8443
8444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8445 msgid ""
8446 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8447 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8448 msgstr ""
8449 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8450 "التابع الأساسي"
8451
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8453 msgid "Specifies the route metric to use"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8457 msgid "Specifies the route type to be created"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8461 msgid "Specifies the rule target routing action"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8465 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8469 msgid "Specifies the system priority"
8470 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8471
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8473 msgid ""
8474 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8475 "link failure detection"
8476 msgstr ""
8477 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8478 "الارتباط"
8479
8480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8481 msgid ""
8482 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8483 "link recovery detection"
8484 msgstr ""
8485 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8486 "الارتباط"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8489 msgid ""
8490 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8491 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8492 "wireless settings."
8493 msgstr ""
8494
8495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8496 msgid ""
8497 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8498 "traffic should be filtered for link monitoring"
8499 msgstr ""
8500 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8501 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8502
8503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8504 msgid ""
8505 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8506 "address at enslavement"
8507 msgstr ""
8508 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8509 "عنوان MAC عند العبودية"
8510
8511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8512 msgid ""
8513 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8514 "netif_carrier_ok()"
8515 msgstr ""
8516 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8517 "netif_carrier_ok"
8518
8519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8520 msgid ""
8521 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8522 msgstr ""
8523 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8524
8525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8526 msgid ""
8527 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8528 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8529
8530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8531 msgid ""
8532 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8533 "slave while it is available"
8534 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8535
8536 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8537 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8538 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8539 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8540 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8541
8542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8545 msgid ""
8546 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8547 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8548 "<code>00..FF</code> (optional)."
8549 msgstr ""
8550 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8551 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8552
8553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8556 msgid ""
8557 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8558 "default (64) (optional)."
8559 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8560
8561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8562 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8563 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8564 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8565 msgid ""
8566 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8567 "default (64)."
8568 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8569
8570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8571 msgid ""
8572 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8573 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8574 "FF</code> (optional)."
8575 msgstr ""
8576 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8577 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8578
8579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8583 msgid ""
8584 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8585 "bytes) (optional)."
8586 msgstr ""
8587 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8588
8589 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8590 msgid ""
8591 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8592 "bytes)."
8593 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8596 msgid "Specify the secret encryption key here."
8597 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8598
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:199
8600 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8604 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8608 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8613 msgid "Start"
8614 msgstr "بداية"
8615
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8617 msgid "Start WPS"
8618 msgstr "ابدأ WPS"
8619
8620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8621 msgid "Start priority"
8622 msgstr "أولوية البدء"
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8625 msgid "Start refresh"
8626 msgstr "ابدأ التحديث"
8627
8628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8629 msgid "Starting configuration apply…"
8630 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8634 msgid "Starting wireless scan..."
8635 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
8636
8637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8639 msgid "Startup"
8640 msgstr "أبدء"
8641
8642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8643 msgid "State"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8647 msgid "Static IPv4 Routes"
8648 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8649
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8651 msgid "Static IPv6 Routes"
8652 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8653
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8656 msgid "Static Lease"
8657 msgstr "إيجار ثابت"
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8660 msgid "Static Leases"
8661 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8662
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8666 msgid "Static address"
8667 msgstr "عنوان ثابت"
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8670 msgid ""
8671 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8672 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8673 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8674 msgstr ""
8675 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8676 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8677 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8678
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8680 msgid "Station inactivity limit"
8681 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8682
8683 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8686 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8687 msgid "Status"
8688 msgstr "الحالة"
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8692 msgid "Stop"
8693 msgstr "قف"
8694
8695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8696 msgid "Stop WPS"
8697 msgstr "وقف WPS"
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8701 msgid "Stop refresh"
8702 msgstr "توقف عن التحديث"
8703
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8705 msgid "Storage"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8709 msgid "Strict filtering"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
8713 msgid "Strict order"
8714 msgstr "ترتيب صارم"
8715
8716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8717 msgid "Strong"
8718 msgstr "متين"
8719
8720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8722 msgid "Submit"
8723 msgstr "أرسل"
8724
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8726 msgid "Suppress logging"
8727 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
8730 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8731 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8732
8733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8734 msgid "Swap free"
8735 msgstr "SWAP مجاني"
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8738 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8739 msgid "Switch"
8740 msgstr "حول"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8743 msgid "Switch %q"
8744 msgstr "بدل%q"
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8747 msgid ""
8748 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8749 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8750
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8753 msgid "Switch VLAN"
8754 msgstr "محول VLAN"
8755
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8757 msgid "Switch port"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8761 msgid "Switch protocol"
8762 msgstr "بروتوكول التبديل"
8763
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8767 msgid "Switch to CIDR list notation"
8768 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8769
8770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8771 msgid "Symbolic link"
8772 msgstr "ارتباط رمزي"
8773
8774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8775 msgid "Sync with NTP-Server"
8776 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8777
8778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8779 msgid "Sync with browser"
8780 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
8783 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8784 msgstr ""
8785
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8787 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8788 msgstr ""
8789
8790 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8793 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8794 msgid "System"
8795 msgstr "نظام"
8796
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8799 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8800 msgid "System Log"
8801 msgstr "سجل النظام"
8802
8803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8804 msgid "System Priority"
8805 msgstr "أولوية النظام"
8806
8807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8808 msgid "System Properties"
8809 msgstr "خصائص النظام"
8810
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8812 msgid "System log buffer size"
8813 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
8814
8815 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8816 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8817 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8818 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8819 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8820 msgstr ""
8821
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8823 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8824 msgid "TCP MSS"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8828 msgctxt "nft tcp dport"
8829 msgid "TCP destination port"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8833 msgctxt "nft tcp flags"
8834 msgid "TCP flags"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8838 msgctxt "nft tcp sport"
8839 msgid "TCP source port"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8843 msgid "TCP:"
8844 msgstr "TCP:"
8845
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
8847 msgid "TFTP server root"
8848 msgstr "جذر خادم TFTP"
8849
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8852 msgid "TX"
8853 msgstr "بث"
8854
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8856 msgid "TX Rate"
8857 msgstr "معدل الإرسال"
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8860 msgid "TX queue length"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8868 msgid "Table"
8869 msgstr "جدول"
8870
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
8872 msgid "Tag"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8876 msgctxt "VLAN port state"
8877 msgid "Tagged"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8886 msgid "Target"
8887 msgstr "هدف"
8888
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8890 msgid "Target Platform"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8894 msgid "Target network"
8895 msgstr "الشبكة المستهدفة"
8896
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8898 msgid "Temp space"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8902 msgid "Terminate"
8903 msgstr "إنهاء"
8904
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8906 msgid ""
8907 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8908 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8909 "Minimum is 1280 bytes."
8910 msgstr ""
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8913 msgid ""
8914 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8915 "addresses are available via DHCPv6."
8916 msgstr ""
8917
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8919 msgid ""
8920 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8921 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8922 msgstr ""
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8925 msgid ""
8926 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8927 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8928 msgstr ""
8929
8930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8931 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8932 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
8933
8934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8935 msgid ""
8936 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8937 "the configuration."
8938 msgstr ""
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
8941 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
8942 msgstr ""
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
8945 msgid ""
8946 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8947 "weight specified here"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8951 msgid ""
8952 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8953 "username instead of the user ID!"
8954 msgstr ""
8955 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
8956 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
8957
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
8959 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
8963 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
8967 msgid "The IP address of the boot server"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
8971 msgid ""
8972 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
8973 "DHCP request from this host."
8974 msgstr ""
8975
8976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8977 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8978 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8979
8980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8982 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8983 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8984 msgid ""
8985 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8986 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8987
8988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8989 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8990 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8991
8992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8994 msgid ""
8995 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8996 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8997
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
8999 msgid ""
9000 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9001 "chars)."
9002 msgstr ""
9003
9004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9006 msgid ""
9007 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9008 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
9009
9010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9011 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9015 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9016 msgstr ""
9017
9018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9019 msgid ""
9020 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9021 msgstr ""
9022
9023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9024 msgid "The LED is always in default state off."
9025 msgstr ""
9026
9027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9028 msgid "The LED is always in default state on."
9029 msgstr ""
9030
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9032 msgid ""
9033 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9034 "pool"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9038 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9042 msgid "The VLAN ID must be unique"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9046 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9050 msgid ""
9051 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9052 "code> and <code>_</code>"
9053 msgstr ""
9054 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
9055 "</code> و <code> _ </code>"
9056
9057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9058 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9059 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
9060
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9062 msgid ""
9063 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9064 "network"
9065 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
9066
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9068 msgid ""
9069 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9070 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9071 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9072 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9073 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9074 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9075 "state."
9076 msgstr ""
9077 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
9078 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
9079 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
9080 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
9081 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
9082
9083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9085 msgid ""
9086 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9087 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9088 msgstr ""
9089 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
9090 "<code>/dev/sda1</code>))"
9091
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9093 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9098 msgid ""
9099 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9100 "properly."
9101 msgstr ""
9102
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9104 msgid ""
9105 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9106 "properly."
9107 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
9108
9109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9110 msgid ""
9111 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9112 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9113 "'Continue' below to start the flash procedure."
9114 msgstr ""
9115 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
9116 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
9117 "لبدء إجراء الفلاش."
9118
9119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9120 msgid "The following rules are currently active on this system."
9121 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
9122
9123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9124 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9125 msgstr ""
9126
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9128 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9129 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
9130
9131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9132 msgid ""
9133 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9134 "application to setup a connection towards this device."
9135 msgstr ""
9136
9137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9138 msgid "The given SSH public key has already been added."
9139 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
9140
9141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9142 msgid ""
9143 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9144 "ED25519 or ECDSA keys."
9145 msgstr ""
9146 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
9147 "المناسبة."
9148
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9150 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9151 msgstr ""
9152
9153 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9154 msgid ""
9155 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9156 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9157 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9158 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9162 msgid "The hostname of the boot server"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9166 msgid "The interface could not be found"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9170 msgid "The interface name is already used"
9171 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
9172
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9174 msgid "The interface name is too long"
9175 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
9176
9177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9179 msgid ""
9180 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9181 "addresses."
9182 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
9183
9184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9186 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9187 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9188
9189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9190 msgid "The local IPv4 address"
9191 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9192
9193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9195 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9196 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9198 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9199 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9200
9201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9202 msgid "The local IPv4 netmask"
9203 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9204
9205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9208 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9209 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9210
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9212 msgid ""
9213 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9214 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9215 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9216 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9217 "detect the loss of the last member of a group"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9221 msgid ""
9222 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9223 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9224 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9225 "host responses are spread out over a larger interval"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9229 msgid ""
9230 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9231 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9232 msgstr ""
9233
9234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9235 msgid ""
9236 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9237 "of the \"%h\" interface."
9238 msgstr ""
9239
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9241 msgid "The network name is already used"
9242 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9243
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9245 msgid ""
9246 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9247 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9248 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9249 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9250 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9251 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9252 msgstr ""
9253 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9254 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9255 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9256 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9257 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9258 "المحلية."
9259
9260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9261 msgid ""
9262 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9263 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9264 "domain."
9265 msgstr ""
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9268 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9273 msgid "The reboot command failed with code %d"
9274 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9275
9276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9277 msgid "The restore command failed with code %d"
9278 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9279
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9281 msgid ""
9282 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9283 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9284 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9288 msgid ""
9289 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9294 msgid ""
9295 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9296 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9297 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9301 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9302 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9303
9304 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9305 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9306 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9307
9308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9309 msgid ""
9310 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9311 "when finished."
9312 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9313
9314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9315 msgid ""
9316 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9317 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9318 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9319 "settings."
9320 msgstr ""
9321 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9322 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9323 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9324
9325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9326 msgid ""
9327 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9328 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9329 msgstr ""
9330 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9331 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9332
9333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9334 msgid "The system password has been successfully changed."
9335 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9336
9337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9338 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9339 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9340
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9342 msgid ""
9343 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9344 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9345 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9346 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9347 msgstr ""
9348
9349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9350 msgid ""
9351 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9352 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9353 "\"Cancel\" to abort the operation."
9354 msgstr ""
9355 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9356 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9357 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9358
9359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9360 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9361 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9362
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9364 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9365 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9366
9367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9368 msgid ""
9369 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9370 "you choose the generic image format for your platform."
9371 msgstr ""
9372 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9373 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9374
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9377 msgid "The value is overridden by configuration."
9378 msgstr ""
9379
9380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9381 msgid ""
9382 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9383 "the network with its protocol information."
9384 msgstr ""
9385
9386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9387 msgid ""
9388 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9389 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9390 msgstr ""
9391
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9396 msgid "There are no active leases"
9397 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9398
9399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9400 msgid "There are no changes to apply"
9401 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9402
9403 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9404 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9405 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9406 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9407 msgid ""
9408 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9409 "protect the web interface."
9410 msgstr ""
9411 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9412 "واجهة الويب."
9413
9414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9415 msgid "This IPv4 address of the relay"
9416 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9417
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9419 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9420 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9421
9422 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9423 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9424 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9425 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9426
9427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9428 msgid ""
9429 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9430 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9431 "configurations are automatically preserved."
9432 msgstr ""
9433 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9434 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9435 "التكوينات الأخرى."
9436
9437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9438 msgid ""
9439 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9440 "password if no update key has been configured"
9441 msgstr ""
9442 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9443 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9444
9445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9446 msgid ""
9447 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9448 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9449 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9450 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9451 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9452 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9453 "a network from there."
9454 msgstr ""
9455
9456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9457 msgid ""
9458 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9459 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9460 msgstr ""
9461 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9462 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9463
9464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9465 msgid ""
9466 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9467 "ends with <code>...:2/64</code>"
9468 msgstr ""
9469 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9470 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9471
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9473 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9474 msgstr ""
9475 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9476 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9477
9478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9479 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9480 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9481
9482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9483 msgid ""
9484 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9485 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9486
9487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9488 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9489 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9490
9491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9492 msgid ""
9493 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9494 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9495
9496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9497 msgid ""
9498 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9499 "their status."
9500 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9501
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9504 msgid ""
9505 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9506 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9507
9508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9511 msgid "This section contains no values yet"
9512 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9513
9514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9515 msgid "Time Synchronization"
9516 msgstr "مزامنة الوقت"
9517
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9519 msgid "Time advertisement"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9523 msgid "Time in milliseconds"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9527 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9531 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9532 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9533
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9535 msgid "Time zone"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9539 msgid "Timed-out"
9540 msgstr "نفد وقته"
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9543 msgid "Timeout in seconds"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9547 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9551 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9555 msgid "Timezone"
9556 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9557
9558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9559 msgid ""
9560 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9561 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9562 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9563 msgstr ""
9564
9565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9566 msgid "To login…"
9567 msgstr "لتسجيل الدخول…"
9568
9569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9570 msgid ""
9571 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9572 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9573 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9574 msgstr ""
9575 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9576 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
9577 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
9578
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9580 msgid "Tone"
9581 msgstr "نغمة، رنه"
9582
9583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9584 msgid "Total Available"
9585 msgstr "مجموعه متاحة"
9586
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9590 msgid "Traceroute"
9591 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
9592
9593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9594 msgid "Tracking Area Code"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9599 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9600 msgid "Traffic"
9601 msgstr "حركة المرور"
9602
9603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9605 msgid "Traffic Class"
9606 msgstr "فئة المرور"
9607
9608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9609 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9610 msgstr ""
9611
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9613 msgctxt "nft counter"
9614 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9618 msgid "Transfer"
9619 msgstr "تحويل"
9620
9621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9622 msgid "Transmit"
9623 msgstr "بث"
9624
9625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9626 msgid "Transmit Hash Policy"
9627 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
9628
9629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
9630 msgid "Transmit dropped"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
9634 msgid "Transmit errors"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9638 #, fuzzy
9639 msgid "Transmitted Data"
9640 msgstr "بث"
9641
9642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:229
9643 msgid "Transmitted bytes"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
9647 msgid "Transmitted packets"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9651 msgctxt "nft @th,off,len"
9652 msgid "Transport header bits %d-%d"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9656 msgctxt "nft th dport"
9657 msgid "Transport header destination port"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9661 msgctxt "nft th sport"
9662 msgid "Transport header source port"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9666 msgid "Trigger"
9667 msgstr "زند"
9668
9669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9670 msgid "Trigger Mode"
9671 msgstr "وضع الزناد"
9672
9673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9674 msgid "Tunnel ID"
9675 msgstr "معرف النفق"
9676
9677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9679 msgid "Tunnel Interface"
9680 msgstr "واجهة النفق"
9681
9682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9685 msgid "Tunnel Link"
9686 msgstr "رابط النفق"
9687
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9689 msgid "Tunnel device"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9693 msgid "Tx-Power"
9694 msgstr "قوة الإرسال"
9695
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9700 msgid "Type"
9701 msgstr "نوع"
9702
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9704 msgid "Type of service"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9708 msgctxt "nft udp dport"
9709 msgid "UDP destination port"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9713 msgctxt "nft udp sport"
9714 msgid "UDP source port"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9718 msgid "UDP:"
9719 msgstr "UDP:"
9720
9721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9722 msgid "UMTS only"
9723 msgstr "UMTS فقط"
9724
9725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9727 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9728 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9729
9730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9732 msgid "UUID"
9733 msgstr "UUID معرف المستخدم"
9734
9735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9739 msgid "Unable to determine device name"
9740 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
9741
9742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9744 msgid "Unable to determine external IP address"
9745 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
9746
9747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9749 msgid "Unable to determine upstream interface"
9750 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
9751
9752 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9753 msgid "Unable to dispatch"
9754 msgstr "غير قادر على الإرسال"
9755
9756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9757 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9762 msgid "Unable to load log data:"
9763 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
9764
9765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9767 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9768 msgid "Unable to obtain client ID"
9769 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
9770
9771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9772 msgid "Unable to obtain mount information"
9773 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
9774
9775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9776 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9777 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
9778
9779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9780 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9781 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
9782
9783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9785 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9786 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
9787
9788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9790 msgid "Unable to resolve peer host name"
9791 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
9792
9793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9794 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9795 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
9796
9797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9800 msgid "Unable to save contents: %s"
9801 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
9802
9803 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9804 msgid "Unable to verify PIN"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
9808 msgid "Unconfigure"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9812 msgid "Unet"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9816 msgid "Unexpected reply data format"
9817 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
9818
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
9820 msgid ""
9821 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9822 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9823 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9824 "generated at first install."
9825 msgstr ""
9826
9827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9830 msgid "Unknown"
9831 msgstr "مجهول"
9832
9833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
9834 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9835 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
9836
9837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9839 msgid "Unknown error (%s)"
9840 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
9841
9842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9843 msgid "Unknown error code"
9844 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
9845
9846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9849 msgid "Unmanaged"
9850 msgstr "غير مُدار"
9851
9852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9854 msgid "Unmount"
9855 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
9856
9857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9858 msgid "Unnamed key"
9859 msgstr "مفتاح بدون اسم"
9860
9861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9862 msgid "Unsaved Changes"
9863 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
9864
9865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9866 msgid "Unspecified error"
9867 msgstr "خطأ غير محدد"
9868
9869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9871 msgid "Unsupported MAP type"
9872 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
9873
9874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9875 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9876 msgid "Unsupported modem"
9877 msgstr "مودم غير مدعوم"
9878
9879 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9880 msgid "Unsupported protocol"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9884 msgid "Unsupported protocol type."
9885 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
9886
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9888 msgctxt "VLAN port state"
9889 msgid "Untagged"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9894 msgid "Untitled peer"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9898 msgid "Up"
9899 msgstr "يشتغل"
9900
9901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9902 msgid "Up Delay"
9903 msgstr "تأخير التشغيل"
9904
9905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9906 msgid "Upload"
9907 msgstr "تحميل"
9908
9909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9910 msgid ""
9911 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9912 msgstr ""
9913 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
9914 "التشغيل."
9915
9916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9919 msgid "Upload archive..."
9920 msgstr "تحميل أرشيف ..."
9921
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9923 msgid "Upload file"
9924 msgstr "رفع ملف"
9925
9926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9927 msgid "Upload file…"
9928 msgstr "رفع ملف…"
9929
9930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9931 msgid "Upload has been cancelled"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
9936 msgid "Upload request failed: %s"
9937 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
9938
9939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
9941 msgid "Uploading file…"
9942 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
9943
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9945 msgid ""
9946 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9947 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9948 "restarted to apply the updated configuration."
9949 msgstr ""
9950 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
9951 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
9952
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9954 msgid ""
9955 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9956 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9957 msgstr ""
9958
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9960 msgid ""
9961 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9962 "will be restarted to apply the updated configuration."
9963 msgstr ""
9964
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
9966 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9967 msgstr ""
9968 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
9969 "بترتيب ملف resolv"
9970
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9973 msgid "Uptime"
9974 msgstr "مدة التشغيل"
9975
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
9977 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9978 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
9979
9980 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9981 msgid "Use DHCP"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9985 msgid "Use DHCP advertised servers"
9986 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
9987
9988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9989 msgid "Use DHCP gateway"
9990 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
9991
9992 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9993 msgid "Use DHCPv6"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9997 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9999 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10000 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10001 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
10002
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10004 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10005 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
10006
10007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10013 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10014 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
10015
10016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10020 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10021 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
10022
10023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10024 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10025 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
10026
10027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10028 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10029 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
10030
10031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10032 msgid ""
10033 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10034 "(encap2+3)"
10035 msgstr ""
10036 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
10037 "(encap2 + 3)"
10038
10039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10040 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10041 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
10042
10043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10044 msgid "Use as root filesystem (/)"
10045 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
10046
10047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10048 msgid "Use broadcast flag"
10049 msgstr "استخدم علم البث"
10050
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10052 msgid "Use builtin IPv6-management"
10053 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
10054
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10056 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10057 msgid "Use custom DNS servers"
10058 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
10059
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10061 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10063 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10064 msgid "Use default gateway"
10065 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
10066
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10068 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10069 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10071 msgid "Use gateway metric"
10072 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
10073
10074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10075 msgid "Use legacy MAP"
10076 msgstr "استخدم MAP القديم"
10077
10078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10079 msgid ""
10080 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10081 "instead of RFC7597"
10082 msgstr ""
10083 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
10084 "RFC7597"
10085
10086 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10087 msgid "Use routing table"
10088 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
10089
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10091 msgctxt "nft nat flag persistent"
10092 msgid "Use same source and destination for each connection"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10096 msgid "Use system certificates"
10097 msgstr "استخدم شهادات النظام"
10098
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10100 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10101 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
10102
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10104 msgid ""
10105 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10106 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10107 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10108 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10109 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10110 msgstr ""
10111 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
10112 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
10113 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
10114 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
10115 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
10116
10117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10118 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10119 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
10120
10121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10122 msgid ""
10123 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10124 msgstr ""
10125 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
10126 "+ 4)"
10127
10128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10130 msgid "Used"
10131 msgstr "مستخدم"
10132
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10134 msgid "Used Key Slot"
10135 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
10136
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10138 msgid ""
10139 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10140 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10141 msgstr ""
10142 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
10143 "العادي (2) -PSK."
10144
10145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10146 msgid "User Group"
10147 msgstr "مجموعة المستخدمين"
10148
10149 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10150 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10151 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10152 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
10153
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10155 msgid "User identifier"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10159 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10160 msgid "User key (PEM encoded)"
10161 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
10162
10163 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10164 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10165 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10167 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10168 msgid "Username"
10169 msgstr "اسم المستخدم"
10170
10171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10172 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10176 msgid "VC-Mux"
10177 msgstr "VC-Mux"
10178
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10180 msgid "VDSL"
10181 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
10182
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10184 msgctxt "MACVLAN mode"
10185 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10190 msgid "VLAN (802.1ad)"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10195 msgid "VLAN (802.1q)"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10200 msgid "VLAN ID"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10204 msgid "VLANs on %q"
10205 msgstr "شبكات VLAN على %q"
10206
10207 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10208 msgid "VPN"
10209 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
10210
10211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10212 msgid "VPN Local address"
10213 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10214
10215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10216 msgid "VPN Local port"
10217 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10218
10219 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10220 msgid "VPN Protocol"
10221 msgstr "بروتوكول VPN"
10222
10223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10224 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10227 msgid "VPN Server"
10228 msgstr "خادم VPN"
10229
10230 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10231 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10235 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10236 msgid "VPN Server port"
10237 msgstr "منفذ خادم VPN"
10238
10239 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10240 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10241 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10242
10243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10245 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10246 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10247
10248 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10249 msgid "VTI"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10253 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10254 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10255
10256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10258 msgid "VXLAN network identifier"
10259 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10260
10261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10262 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10263 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10264
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10266 msgid ""
10267 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10268 "DNSSEC."
10269 msgstr ""
10270 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10271 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10272
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10275 msgid ""
10276 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10277 "the \"ca-bundle\" package"
10278 msgstr ""
10279 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10280 "الحزمة \"ca-bundle\""
10281
10282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10283 msgid "Validation for all slaves"
10284 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10285
10286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10287 msgid "Validation only for active slave"
10288 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10289
10290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10291 msgid "Validation only for backup slaves"
10292 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10293
10294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10295 msgid "Vendor"
10296 msgstr "بائع"
10297
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10299 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10300 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10301
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10303 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10304 msgstr ""
10305
10306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10307 msgid "Verifying the uploaded image file."
10308 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
10309
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10311 msgid "Very High"
10312 msgstr "عالي جدا"
10313
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10316 msgid "Virtual Ethernet"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10320 msgid "Virtual dynamic interface"
10321 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
10322
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10325 msgid "WDS"
10326 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
10327
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10330 msgid "WEP Open System"
10331 msgstr "نظام WEP المفتوح"
10332
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10335 msgid "WEP Shared Key"
10336 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
10337
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10339 msgid "WEP passphrase"
10340 msgstr "عبارة مرور WEP"
10341
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10343 msgid "WLAN roaming"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10347 msgid "WMM Mode"
10348 msgstr "شكل WMM"
10349
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10351 msgid "WNM Sleep Mode"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10355 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10359 msgid "WPA passphrase"
10360 msgstr "عبارة مرور WPA"
10361
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10363 msgid ""
10364 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10365 "and ad-hoc mode) to be installed."
10366 msgstr ""
10367 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10368 "ad-hoc)."
10369
10370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10371 msgid "WPS status"
10372 msgstr "حالة WPS"
10373
10374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10375 msgid "Waiting for device..."
10376 msgstr "ينتظر الجهاز..."
10377
10378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10380 msgid "Warning"
10381 msgstr "تحذير"
10382
10383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10384 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10385 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
10386
10387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10388 msgid "Weak"
10389 msgstr "ضعيف"
10390
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10392 msgid "Weight"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10396 msgid ""
10397 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10398 "<em>known</em> to match all known hosts."
10399 msgstr ""
10400
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10402 msgid ""
10403 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10404 "preference value are considered first when allocating subnets."
10405 msgstr ""
10406
10407 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10408 msgid ""
10409 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10410 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10411 msgstr ""
10412
10413 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10414 msgid ""
10415 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10416 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10417 "much delay."
10418 msgstr ""
10419
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10421 msgid ""
10422 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10423 "interface prefix"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10427 msgid ""
10428 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10429 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10430 "but no new hosts are learned."
10431 msgstr ""
10432
10433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10434 msgid ""
10435 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10436 "off by default and blinking on system activity."
10437 msgstr ""
10438
10439 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10440 msgid ""
10441 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10442 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10443 msgstr ""
10444
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10446 msgid ""
10447 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10448 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10449 "key options."
10450 msgstr ""
10451 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10452 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10453
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10455 msgid ""
10456 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10457 "802.11a/802.11g rates."
10458 msgstr ""
10459 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10460 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10461
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10463 msgid ""
10464 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10465 "may be significantly reduced."
10466 msgstr ""
10467 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10468 "كبير."
10469
10470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10472 msgid "Width"
10473 msgstr "عرض"
10474
10475 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10476 #, fuzzy
10477 msgid "WireGuard"
10478 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10479
10480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10482 #, fuzzy
10483 msgid "WireGuard Status"
10484 msgstr "حالة جدار الحماية"
10485
10486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10488 msgid "WireGuard VPN"
10489 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10490
10491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10492 msgid "WireGuard peer is disabled"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10497 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10498 msgid "Wireless"
10499 msgstr "لاسلكي"
10500
10501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10503 msgid "Wireless Adapter"
10504 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10505
10506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10510 msgid "Wireless Network"
10511 msgstr "شبكة لاسلكية"
10512
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10514 msgid "Wireless Overview"
10515 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10516
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10518 msgid "Wireless Security"
10519 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10520
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10522 msgid "Wireless configuration migration"
10523 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10524
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10528 msgid "Wireless is disabled"
10529 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10530
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10534 msgid "Wireless is not associated"
10535 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10536
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10538 msgid "Wireless network is disabled"
10539 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10540
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10542 msgid "Wireless network is enabled"
10543 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
10544
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10546 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10547 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
10548
10549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10550 msgid "Write system log to file"
10551 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
10552
10553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10554 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10555 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
10556
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10560 msgid "Yes"
10561 msgstr "نعم"
10562
10563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10564 msgid "Yes (none, 0)"
10565 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
10566
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10568 msgid ""
10569 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10570 "Do you really want to shut down the interface?"
10571 msgstr ""
10572 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
10573
10574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10575 msgid ""
10576 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10577 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10578 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10579 msgstr ""
10580 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
10581 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
10582 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
10583
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
10585 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10586 msgstr ""
10587
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
10589 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10590 msgstr ""
10591
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10593 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10594 msgstr ""
10595
10596 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10597 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10598 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10599 msgid ""
10600 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10601 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
10602
10603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10604 msgid ""
10605 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10606 "interfaces!"
10607 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
10608
10609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10610 msgid ""
10611 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10612 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
10613
10614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10615 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10616 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
10617
10618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10619 msgid "ZRam Settings"
10620 msgstr "إعدادات ZRam"
10621
10622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10623 msgid "ZRam Size"
10624 msgstr "حجم ZRam"
10625
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10627 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10628 msgstr ""
10629
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10631 msgid ""
10632 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10633 "possible, no browsers support SRV records.)"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10639 msgid "any"
10640 msgstr "أي"
10641
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10652 msgid "auto"
10653 msgstr "تلقاءي"
10654
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10657 msgid "automatic"
10658 msgstr "أوتوماتيكي"
10659
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10661 msgid "automatic (disabled)"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10665 msgid "automatic (enabled)"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10669 msgid "baseT"
10670 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
10671
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10673 msgid "bridged"
10674 msgstr "جسر"
10675
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10681 msgid "create"
10682 msgstr "أنتج"
10683
10684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10685 msgid "create:"
10686 msgstr "أنتج:"
10687
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10721 msgid "dBm"
10722 msgstr "ديسيبل"
10723
10724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10725 msgctxt "nft unit"
10726 msgid "day"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10730 msgid "disable"
10731 msgstr "تعطيل"
10732
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10741 msgid "disabled"
10742 msgstr "معطل"
10743
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10746 msgid "driver default"
10747 msgstr "السائق الافتراضي"
10748
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10750 msgid "driver default (%s)"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10754 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10755 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
10756
10757 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10758 msgid "e.g: dump"
10759 msgstr "على سبيل المثال: dump"
10760
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10762 msgid "enabled"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10766 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10767 msgid "every %ds"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
10772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10774 msgid "expired"
10775 msgstr "منتهية الصلاحية"
10776
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10778 msgid "forced"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10784 msgid "forward"
10785 msgstr "إلى الأمام"
10786
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10789 msgid "full-duplex"
10790 msgstr "الازدواج الكامل"
10791
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10794 msgid "half-duplex"
10795 msgstr "نصف مزدوج"
10796
10797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10798 msgid "hexadecimal encoded value"
10799 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
10800
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
10803 msgid "hidden"
10804 msgstr "مختفي"
10805
10806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10807 msgctxt "nft unit"
10808 msgid "hour"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
10814 msgid "hybrid mode"
10815 msgstr "الوضع الهجين"
10816
10817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10818 msgid "ignore"
10819 msgstr "تجاهل"
10820
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
10822 msgid "infinite (lease does not expire)"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10828 msgid "input"
10829 msgstr "إدخال"
10830
10831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10832 msgid "key between 8 and 63 characters"
10833 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
10834
10835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10836 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10837 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
10838
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
10840 msgid "known"
10841 msgstr ""
10842
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
10844 msgid "known-othernet (on different subnet)"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10848 msgid "managed config (M)"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10852 msgid "medium security"
10853 msgstr "أمن متوسط"
10854
10855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10856 msgctxt "nft unit"
10857 msgid "minute"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10861 msgid "minutes"
10862 msgstr "دقائق"
10863
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10865 msgid "mobile home agent (H)"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10869 msgid "netif_carrier_ok()"
10870 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
10871
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10873 msgid "no"
10874 msgstr "لا"
10875
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:216
10879 msgid "no link"
10880 msgstr "لا يوجد ارتباط"
10881
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10883 msgid "no override"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10888 msgid "non-empty value"
10889 msgstr "قيمة غير فارغة"
10890
10891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10896 msgid "none"
10897 msgstr "لا شيء"
10898
10899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10902 msgid "not present"
10903 msgstr "غير موجود"
10904
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10908 msgid "off"
10909 msgstr "إيقاف"
10910
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10912 msgid "on available prefix"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10916 msgid "open network"
10917 msgstr "شبكة مفتوحة"
10918
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10920 msgid "other config (O)"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10925 msgid "output"
10926 msgstr "الحاصل"
10927
10928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10929 msgid "over a day ago"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10933 msgctxt "nft unit"
10934 msgid "packets"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10938 msgid "positive decimal value"
10939 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
10940
10941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10942 msgid "positive integer value"
10943 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
10944
10945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10946 msgid "random"
10947 msgstr "عشوائي"
10948
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10950 msgid "randomly generated"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10954 msgid ""
10955 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10956 "single packet rather than many small ones"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
10962 msgid "relay mode"
10963 msgstr "وضع التتابع"
10964
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
10966 msgid "routed"
10967 msgstr "موجه"
10968
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10970 msgid "sec"
10971 msgstr "ثواني"
10972
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
10975 msgid "server mode"
10976 msgstr "وضع الخادم"
10977
10978 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10979 msgid "sstpc Log-level"
10980 msgstr "مستوى السجل sstpc"
10981
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10983 msgid "strong security"
10984 msgstr "أمان قوي"
10985
10986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10987 msgid "tagged"
10988 msgstr "موسومة"
10989
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
10991 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10992 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
10993
10994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10995 msgid ""
10996 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10997 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10998 "access."
10999 msgstr ""
11000
11001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11002 msgid "unique value"
11003 msgstr "قيمة فريدة"
11004
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11006 msgid "unknown"
11007 msgstr "غير معروف"
11008
11009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11010 msgid "unknown version"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11018 msgid "unlimited"
11019 msgstr "غير محدود"
11020
11021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11031 msgid "unspecified"
11032 msgstr "غير محدد"
11033
11034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11035 msgid "unspecified -or- create:"
11036 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
11037
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11039 msgid "untagged"
11040 msgstr "بدون علامات"
11041
11042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11045 msgid "valid IP address"
11046 msgstr "عنوان IP صالح"
11047
11048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11049 msgid "valid IP address or prefix"
11050 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
11051
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11053 msgid "valid IPv4 CIDR"
11054 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
11055
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11058 msgid "valid IPv4 address"
11059 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
11060
11061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11062 msgid "valid IPv4 address or network"
11063 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
11064
11065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11066 msgid "valid IPv4 address:port"
11067 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
11068
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11070 msgid "valid IPv4 network"
11071 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
11072
11073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11074 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11075 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
11076
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11078 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11079 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
11080
11081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11082 msgid "valid IPv6 CIDR"
11083 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
11084
11085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11087 msgid "valid IPv6 address"
11088 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
11089
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11091 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11092 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
11093
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11095 msgid "valid IPv6 host id"
11096 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
11097
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11099 msgid "valid IPv6 network"
11100 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
11101
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11103 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11104 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
11105
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11107 msgid "valid MAC address"
11108 msgstr "عنوان MAC صالح"
11109
11110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11111 msgid "valid UCI identifier"
11112 msgstr "معرف UCI صالح"
11113
11114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11115 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11116 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
11117
11118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11120 msgid "valid address:port"
11121 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
11122
11123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11125 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11126 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
11127
11128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11129 msgid "valid decimal value"
11130 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
11131
11132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11133 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11134 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
11135
11136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11137 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11138 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
11139
11140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11141 msgid "valid host:port"
11142 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
11143
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11149 msgid "valid hostname"
11150 msgstr "اسم مضيف صالح"
11151
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11153 msgid "valid hostname or IP address"
11154 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
11155
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11157 msgid "valid integer value"
11158 msgstr "قيمة عدد صحيح"
11159
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11161 msgid "valid multicast MAC address"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11165 msgid ""
11166 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11167 "\"/\", \"%\" or spaces"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11171 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11172 msgstr ""
11173
11174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11175 msgid "valid network in address/netmask notation"
11176 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
11177
11178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11179 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11180 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
11181
11182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11184 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11185 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
11186
11187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11189 msgid "valid port value"
11190 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
11191
11192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11193 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11194 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
11195
11196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11197 msgid "value between %d and %d characters"
11198 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
11199
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11201 msgid "value between %f and %f"
11202 msgstr "قيمة بين %f و %f"
11203
11204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11205 msgid "value greater or equal to %f"
11206 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
11207
11208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11209 msgid "value smaller or equal to %f"
11210 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
11211
11212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11213 msgid "value with %d characters"
11214 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
11215
11216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11217 msgid "value with at least %d characters"
11218 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
11219
11220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11221 msgid "value with at most %d characters"
11222 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
11223
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11225 msgid "weak security"
11226 msgstr "ضعيف الأمن"
11227
11228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11229 msgctxt "nft unit"
11230 msgid "week"
11231 msgstr "إسبوع"
11232
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11234 msgid "yes"
11235 msgstr "نعم"
11236
11237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11238 msgid "« Back"
11239 msgstr "إرجع >>"
11240
11241 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11242 #~ msgstr ""
11243 #~ "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
11244
11245 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11246 #~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
11247
11248 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11249 #~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
11250
11251 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11252 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11253
11254 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11255 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11256
11257 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11258 #~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
11259
11260 #~ msgid "Annex B (all)"
11261 #~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
11262
11263 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11264 #~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
11265
11266 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11267 #~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
11268
11269 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11270 #~ msgstr "الملحق ب 992.5"
11271
11272 #~ msgid "Annex J (all)"
11273 #~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
11274
11275 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11276 #~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
11277
11278 #~ msgid "Annex M (all)"
11279 #~ msgstr "الملحق م (الكل)"
11280
11281 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11282 #~ msgstr "الملحق م 992.3"
11283
11284 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11285 #~ msgstr "الملحق م 992.5"
11286
11287 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11288 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
11289
11290 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11291 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
11292
11293 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11294 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
11295
11296 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11297 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
11298
11299 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11300 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
11301
11302 #~ msgid "Latency"
11303 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
11304
11305 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11306 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
11307
11308 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11309 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
11310
11311 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11312 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
11313
11314 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11315 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
11316
11317 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11318 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
11319
11320 #~ msgid "Power Management Mode"
11321 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
11322
11323 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11324 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
11325
11326 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11327 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
11328
11329 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11330 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
11331
11332 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11333 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
11334
11335 #~ msgid "Filter useless"
11336 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
11337
11338 #~ msgid "Network Utilities"
11339 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
11340
11341 #~ msgid "Back to configuration"
11342 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
11343
11344 #~ msgid "Close list..."
11345 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
11346
11347 #~ msgid "Internal Server Error"
11348 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
11349
11350 #~ msgid "No files found"
11351 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
11352
11353 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11354 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
11355
11356 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11357 #~ msgstr ""
11358 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
11359 #~ "العامة"
11360
11361 #~ msgid "Generate Key"
11362 #~ msgstr "توليد مفتاح"
11363
11364 #~ msgid "No peers defined yet"
11365 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
11366
11367 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11368 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
11369
11370 #~ msgid "Default %d"
11371 #~ msgstr "الافتراضي %d"
11372
11373 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11374 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
11375
11376 #~ msgid "TFTP Settings"
11377 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
11378
11379 #~ msgid "Auto Refresh"
11380 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
11381
11382 #~ msgid "on"
11383 #~ msgstr "يشتغل"
11384
11385 #~ msgid ""
11386 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11387 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11388 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11389 #~ msgstr ""
11390 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
11391 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
11392
11393 #~ msgid "Value must not be empty"
11394 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
11395
11396 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11397 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
11398
11399 #~ msgid "Host entries"
11400 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
11401
11402 #~ msgid ""
11403 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11404 #~ "file was empty before editing."
11405 #~ msgstr ""
11406 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
11407 #~ "فارغًا قبل التحرير."
11408
11409 #~ msgid ""
11410 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11411 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11412 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11413 #~ msgstr ""
11414 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
11415 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
11416 #~ "(اختياري)."
11417
11418 #~ msgid "Announced DNS servers"
11419 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
11420
11421 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11422 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
11423
11424 #~ msgid "Override MAC address"
11425 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
11426
11427 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11428 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
11429
11430 #~ msgid "stateful-only"
11431 #~ msgstr "مشكل فقط"
11432
11433 #~ msgid "stateless"
11434 #~ msgstr "غير مشكل"
11435
11436 #~ msgid "stateless + stateful"
11437 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
11438
11439 #~ msgid "Bridge interfaces"
11440 #~ msgstr "واجهات الجسر"
11441
11442 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11443 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
11444
11445 #~ msgid "Always announce default router"
11446 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
11447
11448 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11449 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
11450
11451 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11452 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
11453
11454 #~ msgid "NDP-Proxy"
11455 #~ msgstr "وكيل NDP"
11456
11457 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11458 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
11459
11460 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11461 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
11462
11463 #~ msgid "Default Route"
11464 #~ msgstr "المسار التلقائي"
11465
11466 #~ msgid "Default gateway"
11467 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
11468
11469 #~ msgid "Gateway metric"
11470 #~ msgstr "قياس البوابة"
11471
11472 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11473 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
11474
11475 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11476 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
11477
11478 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11479 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"