luci-base: fix syntax error in base translation, resync base translation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n"
4 "Last-Translator: Mark MA <daomeideshu@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f ديسيبل"
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr "%d بت"
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
37
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(فارغ)"
46
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
52
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- إعداد--"
74
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
84
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
93 msgid "0"
94 msgstr "0"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "2"
116 msgstr "2"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "3"
121 msgstr "3"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "4"
126 msgstr "4"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
131
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
174 #, fuzzy
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
192 msgstr ""
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
221
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
225
226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:197
227 msgid ""
228 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
229 "the router"
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
233 msgid "A43C + J43 + A43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
237 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
241 msgid "ADSL"
242 msgstr "ADSL"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
245 msgid "ANSI T1.413"
246 msgstr "ANSI T1.413"
247
248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
252 msgid "APN"
253 msgstr "APN"
254
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
256 msgid "ARP"
257 msgstr "ARP"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
260 msgid "ARP IP Targets"
261 msgstr "ARP IP أهداف"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
264 msgid "ARP Interval"
265 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
268 msgid "ARP Validation"
269 msgstr "تصديق ARP"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
272 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
273 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
276 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
277 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "إعادة محاولة ARP"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "جسور ATM"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
308 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "رقم جهاز ATM"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "واجهة غائبة"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
330 msgid "Accept local"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
335 msgstr ""
336
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
343 msgid "Access Point"
344 msgstr "نقطة الدخول"
345
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
347 msgid "Actions"
348 msgstr "إجراءات"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
351 msgid "Active"
352 msgstr "نشيط"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "روابط نشطة"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "روابط DHCP نشطة"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
373 msgid "Active IPv4 Rules"
374 msgstr ""
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
377 msgid "Active IPv6 Routes"
378 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
381 msgid "Active IPv6 Rules"
382 msgstr ""
383
384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
385 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
386 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
391 msgid "Ad-Hoc"
392 msgstr "مخصصة"
393
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
395 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
396 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
397
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
399 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
400 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
414 msgid "Add"
415 msgstr "أضف"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
418 msgid "Add ATM Bridge"
419 msgstr "اضافة جسر ATM"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
422 msgid "Add IPv4 address…"
423 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
424
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
426 msgid "Add IPv6 address…"
427 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
430 msgid "Add LED action"
431 msgstr "أضف عمل LED"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
434 msgid "Add VLAN"
435 msgstr "أضف VLAN"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
438 msgid "Add device configuration"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
442 msgid "Add device configuration…"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
446 msgid "Add instance"
447 msgstr "إضافة مثيل"
448
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
452 msgid "Add key"
453 msgstr "إضافة مفتاح"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
456 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
457 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
461 msgid "Add new interface..."
462 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
463
464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
465 msgid "Add peer"
466 msgstr "إضافة نظير"
467
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
469 msgid "Add to Blacklist"
470 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
473 msgid "Add to Whitelist"
474 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
477 msgid "Additional hosts files"
478 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
481 msgid "Additional servers file"
482 msgstr "ملف سرفير إضافي"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
494 msgid "Address"
495 msgstr "عنوان"
496
497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
498 msgid "Address to access local relay bridge"
499 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
502 msgid "Addresses"
503 msgstr "عناوين"
504
505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
507 msgid "Administration"
508 msgstr "إدارة"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
519 msgid "Advanced Settings"
520 msgstr "إعدادات متقدمة"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
523 msgid "Advanced device options"
524 msgstr ""
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
527 msgid "Ageing time"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
533
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "منطق اختيار التجميع"
537
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
540 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
543 msgid ""
544 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
545 "state changes (count, 2)"
546 msgstr ""
547 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
548 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
551 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
552 msgstr ""
553 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
556 msgid "Alert"
557 msgstr "انذار"
558
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
562 msgid "Alias Interface"
563 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
566 msgid "Alias of \"%s\""
567 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
570 msgid "All servers"
571 msgstr "جميع السيرفرات"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
574 msgid ""
575 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
576 "address."
577 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
580 msgid "Allocate IPs sequentially"
581 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
582
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
588 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
589 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
592 msgid "Allow all except listed"
593 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
594
595 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
596 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
597 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
600 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
601 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
604 msgid "Allow listed only"
605 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
608 msgid "Allow localhost"
609 msgstr "السماح ب localhost"
610
611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
612 msgid "Allow rebooting the device"
613 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
614
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
616 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
617 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
620 msgid "Allow root logins with password"
621 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
622
623 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
624 msgid "Allow system feature probing"
625 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
629 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
630
631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
632 msgid "Allowed IPs"
633 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
636 msgid "Always"
637 msgstr ""
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
640 msgid "Always off (kernel: none)"
641 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
648 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
649 msgstr ""
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
652 msgid ""
653 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
654 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
655 msgstr ""
656 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
657 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
660 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
661 msgstr ""
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
664 msgid "An error occurred while saving the form:"
665 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
668 msgid "An optional, short description for this device"
669 msgstr ""
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
673 msgid "Annex"
674 msgstr "المرفق"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
677 msgid "Annex A + L + M (all)"
678 msgstr "Annex A + L + M (all)"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
681 msgid "Annex A G.992.1"
682 msgstr "الملحق أ G.992.1"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
685 msgid "Annex A G.992.2"
686 msgstr "الملحق أ G.992.2"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
689 msgid "Annex A G.992.3"
690 msgstr "الملحق أ G.992.2"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
693 msgid "Annex A G.992.5"
694 msgstr "الملحق أ G.992.5"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
697 msgid "Annex B (all)"
698 msgstr "الملحق ب (الكل)"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
701 msgid "Annex B G.992.1"
702 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
705 msgid "Annex B G.992.3"
706 msgstr "الملحق ب G.992.3"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
709 msgid "Annex B G.992.5"
710 msgstr "الملحق ب 992.5"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
713 msgid "Annex J (all)"
714 msgstr "الملحق ي (الكل)"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
717 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
718 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
721 msgid "Annex M (all)"
722 msgstr "الملحق م (الكل)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
725 msgid "Annex M G.992.3"
726 msgstr "الملحق م 992.3"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
729 msgid "Annex M G.992.5"
730 msgstr "الملحق م 992.5"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
733 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
737 msgid ""
738 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
739 "present."
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
743 msgid ""
744 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
745 "regardless of local default route availability."
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
749 msgid ""
750 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
751 "default route is present."
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
755 msgid "Announced DNS domains"
756 msgstr "أعلن مجالات DNS"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
759 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
763 msgid "Anonymous Identity"
764 msgstr "هوية مجهولة"
765
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
767 msgid "Anonymous Mount"
768 msgstr "mount مجهول"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
771 msgid "Anonymous Swap"
772 msgstr "swap مجهول"
773
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
778 msgid "Any zone"
779 msgstr "أي منطقة"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
782 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
788
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
792
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
795 msgid "Apply unchecked"
796 msgstr "تطبيق ملحوظ"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
803 msgid "Architecture"
804 msgstr "بنية"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
807 msgid "Arp-scan"
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
811 msgid ""
812 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
813 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
817 msgid ""
818 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "المحطات المرتبطة"
825
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
827 msgid "Associations"
828 msgstr "الارتباطات"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
832 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
833
834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
836 msgid "Auth Group"
837 msgstr "مجموعة المصادقة"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
840 msgid "Authentication"
841 msgstr "المصادقة"
842
843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
845 msgid "Authentication Type"
846 msgstr "نوع المصادقة"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
849 msgid "Authoritative"
850 msgstr "موثوق"
851
852 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
853 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
854 msgid "Authorization Required"
855 msgstr "التفويض مطلوب"
856
857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
866 msgid "Automatic"
867 msgstr "أوتوماتيكي"
868
869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
870 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
871 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
872 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
875 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
876 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
879 msgid ""
880 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
881 "routing."
882 msgstr ""
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
885 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
886 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
887
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
889 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
890 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
893 msgid "Automount Filesystem"
894 msgstr "نظام ملفات Automount"
895
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
897 msgid "Automount Swap"
898 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
901 msgid "Available"
902 msgstr "متاح"
903
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
915 msgid "Average:"
916 msgstr "متوسط:"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
919 msgid "B43 + B43C"
920 msgstr "B43 + B43C"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
923 msgid "B43 + B43C + V43"
924 msgstr "B43 + B43C + V43"
925
926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
927 msgid "BR / DMR / AFTR"
928 msgstr "BR / DMR / AFTR"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
935 msgid "BSSID"
936 msgstr "BSSID"
937
938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
940 msgid "Back to Overview"
941 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
942
943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
944 msgid "Back to configuration"
945 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
946
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
948 msgid "Backup"
949 msgstr "نسخ احتياطي"
950
951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
952 msgid "Backup / Flash Firmware"
953 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
954
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
957 msgid "Backup file list"
958 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
959
960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
962 msgid "Band"
963 msgstr "نِطاق"
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
966 msgid "Base device"
967 msgstr ""
968
969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
970 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
971 msgstr ""
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
974 msgid "Beacon Interval"
975 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
976
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
979 msgid ""
980 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
981 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
982 "defined backup patterns."
983 msgstr ""
984 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
985 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
986 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
989 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
990 msgstr ""
991 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
992 "في نظام Linux)"
993
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
999 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1002 msgid "Bind interface"
1003 msgstr "واجهة ربط"
1004
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1010 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1013 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1014 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1019 msgid "Bitrate"
1020 msgstr "معدل البت"
1021
1022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1023 msgid "Bonding Policy"
1024 msgstr "سياسة الترابط"
1025
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1028 msgid "Bridge"
1029 msgstr "جسر"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1032 msgctxt "MACVLAN mode"
1033 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1038 msgid "Bridge VLAN filtering"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1043 msgid "Bridge device"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1048 msgid "Bridge port specific options"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1052 msgid "Bridge ports"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1056 msgid "Bridge unit number"
1057 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1060 msgid "Bring up empty bridge"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1064 msgid "Bring up on boot"
1065 msgstr "إحضار على التمهيد"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1068 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1072 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1073 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1077 msgid "Browse…"
1078 msgstr "تصفح…"
1079
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1081 msgid "Buffered"
1082 msgstr "مخزنة"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1085 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1086 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1087
1088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1089 msgid "CLAT configuration failed"
1090 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1091
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1093 msgid "CPU usage (%)"
1094 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1095
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1097 msgid "Cached"
1098 msgstr "مخبأ"
1099
1100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1103 msgid "Call failed"
1104 msgstr "الاتصال فشل"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1116 msgid "Cancel"
1117 msgstr "إلغاء"
1118
1119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1120 msgid "Category"
1121 msgstr "فئة"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1124 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1125 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1128 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1129 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1132 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1133 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1136 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1137 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1141 msgid ""
1142 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1143 "`logread -f` during handshake for actual values"
1144 msgstr ""
1145 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1146 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1150 msgid ""
1151 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1152 "Subject CN (exact match)"
1153 msgstr ""
1154 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1155 "(مطابقة تامة)"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1159 msgid ""
1160 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1161 "Subject CN (suffix match)"
1162 msgstr ""
1163 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1164 "(مطابقة لاحقة)"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1168 msgid ""
1169 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1170 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1171 msgstr ""
1172 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1173 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1174
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1178 msgid "Chain"
1179 msgstr "سلسلة"
1180
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1182 msgid "Changes"
1183 msgstr "التغييرات"
1184
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1186 msgid "Changes have been reverted."
1187 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1190 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1191 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1192
1193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1200 msgid "Channel"
1201 msgstr "قناة"
1202
1203 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1204 msgid "Channel Analysis"
1205 msgstr "تحليل القناة"
1206
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1208 msgid "Channel Width"
1209 msgstr "عرض القناة"
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1212 msgid "Check filesystems before mount"
1213 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1216 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1217 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1220 msgid "Checking archive…"
1221 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1225 msgid "Checking image…"
1226 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1229 msgid "Choose mtdblock"
1230 msgstr "اختر mtdblock"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1234 msgid ""
1235 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1236 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1237 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1238 "interface to it."
1239 msgstr ""
1240 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1241 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1242 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1245 msgid ""
1246 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1247 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1248 msgstr ""
1249 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1250 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1253 msgid "Cipher"
1254 msgstr "الشفرة"
1255
1256 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1257 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1258 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1261 msgid ""
1262 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1263 "configuration files."
1264 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1265
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1267 msgid ""
1268 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1269 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1270 msgstr ""
1271 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1272 "مخصصة للمهنيين!)"
1273
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1277 msgid "Client"
1278 msgstr "العميل"
1279
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1282 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1283 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1284
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1288 msgid "Close"
1289 msgstr "إغلق"
1290
1291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1296 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1297 msgid ""
1298 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1299 "persist connection"
1300 msgstr ""
1301 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1302
1303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1304 msgid "Close list..."
1305 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1313 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1314 msgid "Collecting data..."
1315 msgstr "جمع البيانات..."
1316
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1318 msgid "Command"
1319 msgstr "أمر"
1320
1321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1322 msgid "Command OK"
1323 msgstr "أمر OK"
1324
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1326 msgid "Command failed"
1327 msgstr "فشل الأمر"
1328
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1330 msgid "Comment"
1331 msgstr "تعليق"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1334 msgid ""
1335 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1336 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1337 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1338 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1339 msgstr ""
1340 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1341 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1342 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1343 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1344
1345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1349 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1350 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1351
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1354 msgid "Configuration"
1355 msgstr "إعدادات"
1356
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1358 msgid "Configuration changes applied."
1359 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1360
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1362 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1363 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1364
1365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1367 msgid "Configuration failed"
1368 msgstr "فشل التكوين"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1371 msgid ""
1372 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1373 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1374 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1375 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1376 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1377 "offered."
1378 msgstr ""
1379 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1380 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1381 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1382 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1383 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1384 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1385 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1388 msgid ""
1389 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1390 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1394 msgid ""
1395 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1396 "\">RA</abbr> service on this interface."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1400 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1404 msgid ""
1405 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1409 msgid "Configure…"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1413 msgid "Confirm disconnect"
1414 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1417 msgid "Confirmation"
1418 msgstr "تأكيد"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1424 msgid "Connected"
1425 msgstr "متصل"
1426
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1429 msgid "Connection attempt failed"
1430 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1431
1432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1433 msgid "Connection attempt failed."
1434 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1435
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1437 msgid "Connection lost"
1438 msgstr "انقطع الاتصال"
1439
1440 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1441 msgid "Connections"
1442 msgstr "روابط"
1443
1444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1445 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1446 msgstr ""
1447 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1448
1449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1450 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1451 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1452
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1456 msgid "Contents have been saved."
1457 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1464 msgid "Continue"
1465 msgstr "يكمل"
1466
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1468 msgid ""
1469 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1470 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1471 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1472 msgstr ""
1473 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1474 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1475 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1478 msgid "Country"
1479 msgstr "بلد"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1482 msgid "Country Code"
1483 msgstr "الرقم الدولي"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1486 msgid "Coverage cell density"
1487 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1491 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1492 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1495 msgid "Create interface"
1496 msgstr "إنشاء واجهة"
1497
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1499 msgid "Critical"
1500 msgstr "حرج"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1503 msgid "Cron Log Level"
1504 msgstr "مستوى سجل Cron"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1507 msgid "Current power"
1508 msgstr "القوة الحالية"
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1516 msgid "Custom Interface"
1517 msgstr "واجهة مخصصة"
1518
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1520 msgid ""
1521 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1522 "this, perform a factory-reset first."
1523 msgstr ""
1524 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1525 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1526
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1528 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1529 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1530
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1532 msgid ""
1533 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1534 "\">LED</abbr>s if possible."
1535 msgstr ""
1536 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1537 "امكن."
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1540 msgid "DAD transmits"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1544 msgid "DAE-Client"
1545 msgstr "عميل -DAE"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1548 msgid "DAE-Port"
1549 msgstr "بوابة -DAE"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1552 msgid "DAE-Secret"
1553 msgstr "سر -DAE"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1556 msgid "DHCP Options"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1560 msgid "DHCP Server"
1561 msgstr "سرفير DHCP"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1564 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1565 msgid "DHCP and DNS"
1566 msgstr "DHCP و DNS"
1567
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1571 msgid "DHCP client"
1572 msgstr "عميل DHCP"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1575 msgid "DHCP-Options"
1576 msgstr "خيارات DHCP"
1577
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1580 msgid "DHCPv6 client"
1581 msgstr "عميل DHCPv6"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1584 msgid "DHCPv6-Service"
1585 msgstr "خدمة DHCPv6"
1586
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1592 msgid "DNS"
1593 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1596 msgid "DNS forwardings"
1597 msgstr "شحن DNS"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1600 msgid "DNS query port"
1601 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1604 msgid "DNS search domains"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1608 msgid "DNS server port"
1609 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1612 msgid "DNS weight"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1616 msgid "DNS-Label / FQDN"
1617 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1620 msgid "DNSSEC"
1621 msgstr "DNSSEC"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1624 msgid "DNSSEC check unsigned"
1625 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1626
1627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1628 msgid "DPD Idle Timeout"
1629 msgstr "مهلة خمول DPD"
1630
1631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1632 msgid "DS-Lite AFTR address"
1633 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1637 msgid "DSL"
1638 msgstr "DSL"
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1641 msgid "DSL Status"
1642 msgstr "حالة DSL"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1645 msgid "DSL line mode"
1646 msgstr "وضع خط DSL"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1649 msgid "DTIM Interval"
1650 msgstr "فترة DTIM"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1655 msgid "DUID"
1656 msgstr "DUID"
1657
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1659 msgid "Data Rate"
1660 msgstr "معدل البيانات"
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1664 msgid "Debug"
1665 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1670 msgid "Default %d"
1671 msgstr "الافتراضي %d"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1674 msgid "Default router"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1678 msgid "Default state"
1679 msgstr "الحالة التلقائية"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1682 msgid ""
1683 "Define additional DHCP options, for example "
1684 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1685 "servers to clients."
1686 msgstr ""
1687 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1688 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1689 "للعملاء."
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1692 msgid ""
1693 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1694 "but for outgoing frames"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1698 msgid ""
1699 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1700 "priority on incoming frames"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1704 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1715 msgid "Delete"
1716 msgstr "احدف"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1720 msgid "Delete key"
1721 msgstr "احدف المفتاح"
1722
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1724 msgid "Delete request failed: %s"
1725 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1728 msgid "Delete this network"
1729 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1732 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1733 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
1738 msgid "Description"
1739 msgstr "الوصف"
1740
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1742 msgid "Deselect"
1743 msgstr "إلغاء"
1744
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1746 msgid "Design"
1747 msgstr "تصميم"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1750 msgid "Designated master"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1756 msgid "Destination"
1757 msgstr "وجهة"
1758
1759 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1760 msgid "Destination port"
1761 msgstr "بوابة الوجهة"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1765 msgid "Destination zone"
1766 msgstr "منطقة الوجهة"
1767
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1782 msgid "Device"
1783 msgstr "جهاز"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1786 msgid "Device Configuration"
1787 msgstr "تكوين الجهاز"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1790 msgid "Device is not active"
1791 msgstr "الجهاز غير نشط"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1795 msgid "Device is restarting…"
1796 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1799 msgid "Device name"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1803 msgid "Device not managed by ModemManager."
1804 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1807 msgid "Device not present"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1811 msgid "Device type"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1815 msgid "Device unreachable!"
1816 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1817
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1819 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1820 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1823 msgid "Devices"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1827 msgid "Diagnostics"
1828 msgstr "التشخيص"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1831 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1832 msgid "Dial number"
1833 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1834
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1836 msgid "Directory"
1837 msgstr "الدليل"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1843 msgid "Disable"
1844 msgstr "تعطيل"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1847 msgid ""
1848 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1849 "this interface."
1850 msgstr ""
1851 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1852 "الواجهة."
1853
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1856 msgid "Disable DNS lookups"
1857 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1858
1859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1860 msgid "Disable Encryption"
1861 msgstr "تعطيل التشفير"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1864 msgid "Disable Inactivity Polling"
1865 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1868 msgid "Disable this network"
1869 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1882 msgid "Disabled"
1883 msgstr "غير مفعل"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1886 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1887 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1890 msgid ""
1891 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1892 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1898 msgid "Disconnect"
1899 msgstr "قطع الاتصال"
1900
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1903 msgid "Disconnection attempt failed"
1904 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1905
1906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1907 msgid "Disconnection attempt failed."
1908 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1909
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1911 msgid "Disk space"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1920 msgid "Dismiss"
1921 msgstr "إلغاء"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1924 msgid "Distance Optimization"
1925 msgstr "تحسين المسافة"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1928 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1929 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1932 msgid ""
1933 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1934 "section is valid for all dnsmasq instances."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1938 msgid ""
1939 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1940 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1941 "forwarder."
1942 msgstr ""
1943 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1944 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1945 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1948 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1949 msgstr ""
1950 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1951
1952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1956 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1957 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1960 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1961 msgstr ""
1962 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1963 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1966 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1967 msgstr ""
1968 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1969 "العامة"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1972 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1973 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
1976 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1977 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
1980 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1984 msgctxt "VLAN port state"
1985 msgid "Do not participate"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
1989 msgid ""
1990 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1991 "packets."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1995 msgid "Do not send a hostname"
1996 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1999 msgid ""
2000 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2001 "abbr> messages on this interface."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2005 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2006 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2007
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2009 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2010 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2013 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2014 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2015
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2017 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2018 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2021 msgid "Domain"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2025 msgid "Domain required"
2026 msgstr "المجال مطلوب"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2029 msgid "Domain whitelist"
2030 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2031
2032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2035 msgid "Don't Fragment"
2036 msgstr "لا تجزئ"
2037
2038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2039 msgid "Down"
2040 msgstr "أسفل"
2041
2042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2043 msgid "Down Delay"
2044 msgstr "تأخير"
2045
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2047 msgid "Download backup"
2048 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2051 msgid "Download mtdblock"
2052 msgstr "تحميل mtdblock"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2055 msgid "Downstream SNR offset"
2056 msgstr "تعويض مصب SNR"
2057
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2059 msgid "Drag to reorder"
2060 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2061
2062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2063 msgid "Drop Duplicate Frames"
2064 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2067 msgid "Dropbear Instance"
2068 msgstr "مثيل Dropbear"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2071 msgid ""
2072 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2073 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2074 msgstr ""
2075 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2076 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2077
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2080 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2081 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2084 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2085 msgstr ""
2086 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2087
2088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2089 msgid "Dynamic tunnel"
2090 msgstr "نفق ديناميكي"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2093 msgid ""
2094 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2095 "having static leases will be served."
2096 msgstr ""
2097 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2098 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2099
2100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2101 msgid "EA-bits length"
2102 msgstr "طول EA بت"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2105 msgid "EAP-Method"
2106 msgstr "طريقة EAP"
2107
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2115 msgid "Edit"
2116 msgstr "تحرير"
2117
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2119 msgid ""
2120 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2121 "reload the page."
2122 msgstr ""
2123 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2124 "لإعادة تحميل الصفحة."
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2127 msgid "Edit this network"
2128 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2131 msgid "Edit wireless network"
2132 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2135 msgid "Egress QoS mapping"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2139 msgctxt "VLAN port state"
2140 msgid "Egress tagged"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2144 msgctxt "VLAN port state"
2145 msgid "Egress untagged"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2149 msgid "Emergency"
2150 msgstr "طوارئ"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2154 msgid "Enable"
2155 msgstr "شغل"
2156
2157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
2158 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2162 msgid ""
2163 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2164 "snooping"
2165 msgstr ""
2166 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2169 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2170 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2173 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2179 msgid "Enable DNS lookups"
2180 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2183 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2184 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2187 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2188 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2191 msgid "Enable IPv6"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2195 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2196 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2203 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2204 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2205 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2208 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2209 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2212 msgid "Enable MAC address learning"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2216 msgid "Enable NTP client"
2217 msgstr "تمكين عميل NTP"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2220 msgid "Enable Single DES"
2221 msgstr "تمكين واحد DES"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2224 msgid "Enable TFTP server"
2225 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2228 msgid "Enable VLAN filtering"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2232 msgid "Enable VLAN functionality"
2233 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2236 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2237 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2238
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2240 msgid ""
2241 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2242 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2243 "\">HTTPS</abbr> port."
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2247 msgid ""
2248 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2252 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2253 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2256 msgid "Enable learning and aging"
2257 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2260 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2261 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2264 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2265 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2268 msgid "Enable multicast fast leave"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2272 msgid "Enable multicast querier"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2276 msgid "Enable multicast support"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2280 msgid ""
2281 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2282 msgstr ""
2283 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2284 "تعيق سرعة الشبكة."
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2287 msgid "Enable promiscuous mode"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2292 msgid "Enable rx checksum"
2293 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2294
2295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2299 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2300 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2301
2302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2304 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2305 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2306 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2309 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2313 msgid "Enable this network"
2314 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2315
2316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2318 msgid "Enable tx checksum"
2319 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2322 msgid "Enable unicast flooding"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2328 msgid "Enabled"
2329 msgstr "مفعل"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2332 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2333 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2336 msgid ""
2337 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2338 "Domain"
2339 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2342 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2343 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2346 msgid "Encapsulation limit"
2347 msgstr "حد التغليف"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2351 msgid "Encapsulation mode"
2352 msgstr "وضع التغليف"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2359 msgid "Encryption"
2360 msgstr "التشفير"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
2363 msgid "Endpoint Host"
2364 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
2367 msgid "Endpoint Port"
2368 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2371 msgid "Enforce IGMPv1"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2375 msgid "Enforce IGMPv2"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2379 msgid "Enforce IGMPv3"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2383 msgid "Enforce MLD version 1"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2387 msgid "Enforce MLD version 2"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2391 msgid "Enter custom value"
2392 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2393
2394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2395 msgid "Enter custom values"
2396 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2397
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2399 msgid "Erasing..."
2400 msgstr "محو ..."
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2408 msgid "Error"
2409 msgstr "خطأ"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2412 msgid "Error getting PublicKey"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2416 msgid "Errored seconds (ES)"
2417 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2418
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2421 msgid "Ethernet Adapter"
2422 msgstr "محول إيثرنت"
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2426 msgid "Ethernet Switch"
2427 msgstr "محول إيثرنت"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2430 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2431 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2434 msgid "Every second (fast, 1)"
2435 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2438 msgid "Exclude interfaces"
2439 msgstr "استبعاد واجهات"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2442 msgid ""
2443 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2444 "e.g. for RBL services."
2445 msgstr ""
2446 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2449 msgid "Existing device"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2453 msgid "Expand hosts"
2454 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2457 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2458 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2461 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2465 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2469 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2482 msgid "Expecting: %s"
2483 msgstr "توقع: %s"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2486 msgid "Expecting: non-empty value"
2487 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2488
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2490 msgid "Expires"
2491 msgstr "تنتهي"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2494 msgid ""
2495 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2496 msgstr ""
2497 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2498 "code>)."
2499
2500 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2501 msgid "External"
2502 msgstr "خارجي"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2505 msgid "External R0 Key Holder List"
2506 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2509 msgid "External R1 Key Holder List"
2510 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2511
2512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2513 msgid "External system log server"
2514 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2515
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2517 msgid "External system log server port"
2518 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2519
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2521 msgid "External system log server protocol"
2522 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2523
2524 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2525 msgid "Extra SSH command options"
2526 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2529 msgid "Extra pppd options"
2530 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2531
2532 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2533 msgid "Extra sstpc options"
2534 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2537 msgid "FT over DS"
2538 msgstr "FT على DS"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2541 msgid "FT over the Air"
2542 msgstr "FT عبر الأثير"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2545 msgid "FT protocol"
2546 msgstr "بروتوكول FT"
2547
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2549 msgid "Failed to change the system password."
2550 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2551
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2553 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2554 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2555
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2557 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2558 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2559
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2561 msgid "File"
2562 msgstr "ملف"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2565 msgid ""
2566 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2567 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2568 msgstr ""
2569 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2570 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2571 "بالمجال أو للخوادم."
2572
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2574 msgid "File not accessible"
2575 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2578 msgid "File to store DHCP lease information."
2579 msgstr ""
2580 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2581 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2584 msgid "File with upstream resolvers."
2585 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2586
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2589 msgid "Filename"
2590 msgstr "اسم الملف"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2593 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2594 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2595
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2598 msgid "Filesystem"
2599 msgstr "نظام الملفات"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2602 msgid "Filter private"
2603 msgstr "تصفية خاصة"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2606 msgid "Filter useless"
2607 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2608
2609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2610 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2611 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2612
2613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2614 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2615 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2616
2617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2618 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2619 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2620
2621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2623 msgid "Finalizing failed"
2624 msgstr "فشل الإنهاء"
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2627 msgid ""
2628 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2629 "with defaults based on what was detected"
2630 msgstr ""
2631 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2632 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2635 msgid "Find and join network"
2636 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2637
2638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2639 msgid "Finish"
2640 msgstr "نهاية"
2641
2642 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2643 msgid "Firewall"
2644 msgstr "جدار الحماية"
2645
2646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2647 msgid "Firewall Mark"
2648 msgstr "علامة جدار الحماية"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2651 msgid "Firewall Settings"
2652 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2653
2654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2655 msgid "Firewall Status"
2656 msgstr "حالة جدار الحماية"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2659 msgid "Firewall mark"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2663 msgid "Firmware File"
2664 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2665
2666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2667 msgid "Firmware Version"
2668 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2671 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2672 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2676 msgid "Flash image..."
2677 msgstr "صورة فلاش ..."
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2680 msgid "Flash image?"
2681 msgstr "فلاش الصورة؟"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2684 msgid "Flash new firmware image"
2685 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2686
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2688 msgid "Flash operations"
2689 msgstr "عمليات الفلاش"
2690
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2693 msgid "Flashing…"
2694 msgstr "تتبيت الصورة …"
2695
2696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:232
2697 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2702 msgid "Force"
2703 msgstr "أجبار"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2706 msgid "Force 40MHz mode"
2707 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2710 msgid "Force CCMP (AES)"
2711 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2714 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2715 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2718 msgid "Force IGMP version"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2722 msgid "Force MLD version"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2726 msgid "Force TKIP"
2727 msgstr "فرض TKIP"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2730 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2731 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2734 msgid "Force link"
2735 msgstr "ارتباط القوة"
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2738 msgid "Force upgrade"
2739 msgstr "قوة الترقية"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2742 msgid "Force use of NAT-T"
2743 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2744
2745 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2746 msgid "Form token mismatch"
2747 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2750 msgid ""
2751 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2752 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2753 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2754 "interface and downstream interfaces."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2758 msgid ""
2759 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2760 "messages received on the designated master interface to downstream "
2761 "interfaces."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2765 msgid "Forward DHCP traffic"
2766 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2769 msgid ""
2770 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2771 "downstream interfaces."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2775 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2776 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2777
2778 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2779 msgid "Forward broadcast traffic"
2780 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2783 msgid "Forward delay"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2787 msgid "Forward mesh peer traffic"
2788 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2791 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2795 msgid "Forwarding mode"
2796 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2799 msgid "Fragmentation Threshold"
2800 msgstr "عتبة التجزيء"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2803 msgid ""
2804 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2805 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2806 msgstr ""
2807 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2808 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2813 msgid "GHz"
2814 msgstr "GHz"
2815
2816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2818 msgid "GPRS only"
2819 msgstr "فقطGPRS"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2822 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2823 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2824
2825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2826 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2827 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2828
2829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2830 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2831 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2832
2833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2834 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2835 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2840 msgid "Gateway"
2841 msgstr "بوابة"
2842
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2844 msgid "Gateway Ports"
2845 msgstr "منافذ البوابة"
2846
2847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2849 msgid "Gateway address is invalid"
2850 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2858 msgid "General Settings"
2859 msgstr "الاعدادات العامة"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2865 msgid "General Setup"
2866 msgstr "الإعداد العام"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2869 msgid "General device options"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2873 msgid "Generate Config"
2874 msgstr "توليد التكوين"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2877 msgid "Generate Key"
2878 msgstr "توليد مفتاح"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2881 msgid "Generate New QR-Code"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2885 msgid "Generate PMK locally"
2886 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2887
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2889 msgid "Generate archive"
2890 msgstr "إنشاء أرشيف"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:251
2893 msgid "Generate new QR-Code"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2897 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2898 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2899
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2901 msgid "Global Settings"
2902 msgstr "الاعدادات العامة"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2905 msgid "Global network options"
2906 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2907
2908 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2909 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2910 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2911 msgid "Go to firmware upgrade..."
2912 msgstr ""
2913
2914 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2915 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2916 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2917 msgid "Go to password configuration..."
2918 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2919
2920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
2921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
2922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2924 msgid "Go to relevant configuration page"
2925 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2928 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2929 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2932 msgid "Grant access to DHCP status display"
2933 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2934
2935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2936 msgid "Grant access to DSL status display"
2937 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2940 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2941 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2942
2943 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2944 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2945 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2946
2947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2948 msgid "Grant access to SSH configuration"
2949 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2950
2951 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2952 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2953 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2954
2955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2956 msgid "Grant access to crontab configuration"
2957 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2958
2959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2960 msgid "Grant access to firewall status"
2961 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2962
2963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
2964 msgid "Grant access to flash operations"
2965 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2966
2967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2968 msgid "Grant access to main status display"
2969 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2970
2971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2972 msgid "Grant access to mmcli"
2973 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
2976 msgid "Grant access to mount configuration"
2977 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2980 msgid "Grant access to network configuration"
2981 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2984 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2985 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2986
2987 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2988 msgid "Grant access to network status information"
2989 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2990
2991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2992 msgid "Grant access to process status"
2993 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2994
2995 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2996 msgid "Grant access to realtime statistics"
2997 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2998
2999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3000 msgid "Grant access to routing status"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3004 msgid "Grant access to startup configuration"
3005 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3006
3007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3008 msgid "Grant access to system configuration"
3009 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3012 msgid "Grant access to system logs"
3013 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3014
3015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3016 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3020 msgid "Grant access to wireless channel status"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3024 msgid "Grant access to wireless status display"
3025 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3028 msgid "Group Password"
3029 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3032 msgid "Guest"
3033 msgstr "ضيف"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3036 msgid "HE.net password"
3037 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3040 msgid "HE.net username"
3041 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3042
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3044 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3045 msgid "HTTP(S) Access"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3049 msgid "Hang Up"
3050 msgstr "قطع الخط"
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3053 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3054 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3055
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3057 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3058 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3061 msgid "Hello interval"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3065 msgid ""
3066 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3067 "the timezone."
3068 msgstr ""
3069 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3072 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3073 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3076 msgid "Hide QR-Code"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3081 msgid "Hide empty chains"
3082 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3085 msgid "High"
3086 msgstr "عالي"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3092 msgid "Host"
3093 msgstr "ضيف"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3096 msgid "Host expiry timeout"
3097 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3100 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3101 msgstr ""
3102
3103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3104 msgid "Host-Uniq tag content"
3105 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3113 msgid "Hostname"
3114 msgstr "اسم المضيف"
3115
3116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3117 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3118 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3121 msgid "Hostnames"
3122 msgstr "أسماء المضيفين"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3125 msgid ""
3126 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3127 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3128 "useful to rebind an FQDN."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3132 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3136 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3140 msgid "Human-readable counters"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3144 msgid "Hybrid"
3145 msgstr "هجين"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3149 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3150 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3153 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3154 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3157 msgid "IKE DH Group"
3158 msgstr "مجموعة IKE DH"
3159
3160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3161 msgid "IP Addresses"
3162 msgstr "عناوينIP"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3165 msgid "IP Protocol"
3166 msgstr "بروتوكول IP"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3169 msgid "IP Sets"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3173 msgid "IP Type"
3174 msgstr "نوع IP"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3179 msgid "IP address"
3180 msgstr "نوع IP"
3181
3182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3184 msgid "IP address is invalid"
3185 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3186
3187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3189 msgid "IP address is missing"
3190 msgstr "عنوان IP مفقود"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3193 msgid "IP set"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3197 msgid "IP sets"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3201 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3202 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3212 msgid "IPv4"
3213 msgstr "IPv4"
3214
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3216 msgid "IPv4 Firewall"
3217 msgstr "جدار حماية IPv4"
3218
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3220 msgid "IPv4 Neighbours"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3224 msgid "IPv4 Routing"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3228 msgid "IPv4 Rules"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3232 msgid "IPv4 Upstream"
3233 msgstr "IPv4 المنبع"
3234
3235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3240 msgid "IPv4 address"
3241 msgstr "عنوان IPv4"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3244 msgid "IPv4 assignment length"
3245 msgstr "طول تعيين IPv4"
3246
3247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3248 msgid "IPv4 broadcast"
3249 msgstr "بث IPv4"
3250
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3252 msgid "IPv4 gateway"
3253 msgstr "بوابة IPv4"
3254
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3257 msgid "IPv4 netmask"
3258 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3259
3260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3261 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3262 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3263
3264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3265 msgid "IPv4 only"
3266 msgstr "IPv4 فقط"
3267
3268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3269 msgid "IPv4 prefix"
3270 msgstr "بادئة IPv4"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3274 msgid "IPv4 prefix length"
3275 msgstr "طول بادئة IPv4"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3278 msgid "IPv4+IPv6"
3279 msgstr "IPv4+IPv6"
3280
3281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3282 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3283 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3284 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3285
3286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3287 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3288 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3303 msgid "IPv6"
3304 msgstr "IPv6"
3305
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3307 msgid "IPv6 Firewall"
3308 msgstr "جدار حماية IPv6"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3311 msgid "IPv6 MTU"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3315 msgid "IPv6 Neighbours"
3316 msgstr "جيران IPv6"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3319 msgid "IPv6 RA Settings"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3323 msgid "IPv6 Routing"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3327 msgid "IPv6 Rules"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3331 msgid "IPv6 Settings"
3332 msgstr "إعدادات IPv6"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3335 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3336 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3337
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3339 msgid "IPv6 Upstream"
3340 msgstr "IPv6 المنبع"
3341
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3345 msgid "IPv6 address"
3346 msgstr "عنوان IPv6"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3349 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3350 msgid "IPv6 assignment hint"
3351 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3354 msgid "IPv6 assignment length"
3355 msgstr "طول تعيين IPv6"
3356
3357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3358 msgid "IPv6 gateway"
3359 msgstr "بوابة IPv6"
3360
3361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3362 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3363 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3366 msgid "IPv6 only"
3367 msgstr "IPv6 فقط"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3370 msgid "IPv6 preference"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3375 msgid "IPv6 prefix"
3376 msgstr "بادئة IPv6"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3379 msgid "IPv6 prefix filter"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3384 msgid "IPv6 prefix length"
3385 msgstr "طول بادئة IPv6"
3386
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3389 msgid "IPv6 routed prefix"
3390 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3393 msgid "IPv6 source routing"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3397 msgid "IPv6 suffix"
3398 msgstr "لاحقة IPv6"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3401 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3402 msgstr ""
3403 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3404
3405 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3406 msgid "IPv6 support"
3407 msgstr "دعم IPv6"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3410 msgid "IPv6-PD"
3411 msgstr "IPv6-PD"
3412
3413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3415 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3416 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3417
3418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3420 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3421 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3422
3423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3425 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3426 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3429 msgid "Identity"
3430 msgstr "هوية"
3431
3432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:203
3433 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3434 msgstr ""
3435
3436 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3437 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3438 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3441 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3442 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3445 msgid "If checked, encryption is disabled"
3446 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3449 msgid ""
3450 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3451 "classes."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3456 msgid ""
3457 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3458 msgstr ""
3459 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3460 "الجهاز الثابت"
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3464 msgid ""
3465 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3466 "device node"
3467 msgstr ""
3468 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3469 "الثابت"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:208
3472 msgid ""
3473 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3474 "configuration before generating a QR-Code"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3478 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3480 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3481 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3484 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3486 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3487 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3490 msgid ""
3491 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3492 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3493 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3494 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3495 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3496 msgstr ""
3497 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3498 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3499 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3500 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3501 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3502 "\">RAM</abbr>."
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3505 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3506 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3509 msgid "Ignore interface"
3510 msgstr "تجاهل الواجهة"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3513 msgid "Ignore resolv file"
3514 msgstr "تجاهل حل الملف"
3515
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3517 msgid "Image"
3518 msgstr "صورة"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3521 msgid "Image check failed:"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3525 msgid "In"
3526 msgstr "في"
3527
3528 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3529 msgid ""
3530 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3531 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3532 msgstr ""
3533 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3534 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3535
3536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3537 msgid "In seconds"
3538 msgstr "في ثوان"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3545 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3546 msgid "Inactivity timeout"
3547 msgstr "مهلة الخمول"
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3550 msgid "Inbound:"
3551 msgstr "واردة:"
3552
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3554 msgid ""
3555 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3556 "installed_packages.txt"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3563 msgid "Incoming checksum"
3564 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3567 msgid "Incoming interface"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3574 msgid "Incoming key"
3575 msgstr "مفتاح وارد"
3576
3577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3581 msgid "Incoming serialization"
3582 msgstr "التسلسل الوارد"
3583
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3585 msgid "Info"
3586 msgstr "معلومات"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3589 msgid "Information"
3590 msgstr "معلومة"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3593 msgid "Ingress QoS mapping"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3598 msgid "Initialization failure"
3599 msgstr "فشل التهيئة"
3600
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3602 msgid "Initscript"
3603 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3604
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3606 msgid "Initscripts"
3607 msgstr "نصوص أولية"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3610 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3611 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3614 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3615 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3618 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3619 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3622 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3623 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3626 msgid "Install protocol extensions..."
3627 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3630 msgid "Instance"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3634 msgid ""
3635 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3636 "BSSID <code>%h</code>."
3637 msgstr ""
3638 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3639 "code>."
3640
3641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3642 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3643 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3649 msgid "Interface"
3650 msgstr "واجهه"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3653 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3657 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3658 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3661 msgid "Interface Configuration"
3662 msgstr "تكوين الواجهة"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3666 msgid "Interface has %d pending changes"
3667 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3670 msgid "Interface is disabled"
3671 msgstr "الواجهة معطلة"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3674 msgid "Interface is marked for deletion"
3675 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3678 msgid "Interface is reconnecting..."
3679 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3684 msgid "Interface is shutting down..."
3685 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3688 msgid "Interface is starting..."
3689 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3692 msgid "Interface is stopping..."
3693 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3696 msgid "Interface name"
3697 msgstr "اسم الواجهة"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3701 msgid "Interface not present or not connected yet."
3702 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3706 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3707 msgid "Interfaces"
3708 msgstr "واجهات"
3709
3710 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3711 msgid "Internal"
3712 msgstr "داخلي"
3713
3714 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3715 msgid "Internal Server Error"
3716 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3717
3718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3719 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3720 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3723 msgid ""
3724 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3725 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3726 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3730 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3735 msgid "Invalid"
3736 msgstr "غير صالح"
3737
3738 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3741 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3742 msgid "Invalid APN provided"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3747 msgid "Invalid Base64 key string"
3748 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3752 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3753 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3754
3755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3757 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3758 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3761 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3762 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3765 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3766 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3767
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3769 msgid "Invalid argument"
3770 msgstr "سيطة غير صالحة"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3773 msgid ""
3774 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3775 "supports one and only one bearer."
3776 msgstr ""
3777 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3778 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3779
3780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3781 msgid "Invalid command"
3782 msgstr "أمر خاطئ"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3785 msgid "Invalid hexadecimal value"
3786 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3787
3788 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3789 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3790 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3791 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3792 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3795 msgid "Invert match"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3799 msgid "Isolate Clients"
3800 msgstr "عزل العملاء"
3801
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3803 msgid ""
3804 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3805 "flash memory, please verify the image file!"
3806 msgstr ""
3807 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3808 "الصورة!"
3809
3810 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3811 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3812 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3813 msgid "JavaScript required!"
3814 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3817 msgid "Join Network"
3818 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3821 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3822 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3825 msgid "Joining Network: %q"
3826 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3829 msgid "Jump to rule"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3833 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3834 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3835
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3837 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3838 msgid "Kernel Log"
3839 msgstr "سجل النواة"
3840
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3842 msgid "Kernel Version"
3843 msgstr "إصدار النواة"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3846 msgid "Key"
3847 msgstr "مفتاح"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3854 msgid "Key #%d"
3855 msgstr "المفتاح # d%"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3861 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3862 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3863
3864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3868 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3869 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3870
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3872 msgid "Kill"
3873 msgstr "أوقف"
3874
3875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3877 msgid "L2TP"
3878 msgstr "L2TP"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3881 msgid "L2TP Server"
3882 msgstr "خادم L2TP"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3885 msgid "LACPDU Packets"
3886 msgstr "حزم LACPDU"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3894 msgid "LCP echo failure threshold"
3895 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3903 msgid "LCP echo interval"
3904 msgstr "فاصل صدى LCP"
3905
3906 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3907 msgid "LED Configuration"
3908 msgstr "تكوين الصمام"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3911 msgid "LLC"
3912 msgstr "LLC"
3913
3914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3916 msgid "Label"
3917 msgstr "ملصق"
3918
3919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3920 msgid "Language"
3921 msgstr "اللغة"
3922
3923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3924 msgid "Language and Style"
3925 msgstr "اللغة والأسلوب"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3928 msgid "Last member interval"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3932 msgid "Latency"
3933 msgstr "وقت الإستجابة"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3936 msgid "Leaf"
3937 msgstr "ورقة"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3940 msgid "Learn"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
3944 msgid "Learn routes"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3948 msgid "Lease file"
3949 msgstr "ملف الإيجار"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3953 msgid "Lease time"
3954 msgstr "مدة الايجار"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3960 msgid "Lease time remaining"
3961 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3966 msgid "Leave empty to autodetect"
3967 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3973 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3974 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3977 msgid ""
3978 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3979 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3980 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3981 msgstr ""
3982 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3983 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3984 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3985
3986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
3987 msgid "Legend:"
3988 msgstr "عنوان تفسيري:"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3991 msgid "Limit"
3992 msgstr "حد"
3993
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3995 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3996 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3999 msgid "Line Mode"
4000 msgstr "وضع الخط"
4001
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4003 msgid "Line State"
4004 msgstr "حالة الخط"
4005
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4007 msgid "Line Uptime"
4008 msgstr "جهوزية الخط"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4011 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4012 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4015 msgid "Link Monitoring"
4016 msgstr "مراقبة الارتباط"
4017
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4019 msgid "Link On"
4020 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4023 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4024 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4028 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4032 msgid ""
4033 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4034 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4035 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4036 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4037 "Association."
4038 msgstr ""
4039 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4040 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4041 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4042 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4045 msgid ""
4046 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4047 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4048 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4049 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4050 "PMK-R1 keys."
4051 msgstr ""
4052 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4053 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4054 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4055 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4056
4057 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4058 msgid "List of SSH key files for auth"
4059 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4062 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4063 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4066 msgid "List of domains to force to an IP address."
4067 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4070 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4071 msgstr ""
4072 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
4073 "\">DNS</abbr>"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4076 msgid "Listen Port"
4077 msgstr "بوابة الاستماع"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4080 msgid "Listen interfaces"
4081 msgstr "واجهات الاستماع"
4082
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4084 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4085 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4088 msgid ""
4089 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4090 "explicitly."
4091 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4094 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4095 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4096
4097 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4098 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4099 msgid "Load"
4100 msgstr "حمولة"
4101
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4103 msgid "Load Average"
4104 msgstr "متوسط الحمولة"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
4107 msgid "Loading QR-Code..."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4111 msgid "Loading directory contents…"
4112 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4113
4114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4115 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4117 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4118 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4119 msgid "Loading view…"
4120 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4123 msgid "Local"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4127 msgid "Local IP address"
4128 msgstr "عنوان IP المحلي"
4129
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4132 msgid "Local IP address is invalid"
4133 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4136 msgid "Local IP address to assign"
4137 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4141 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4145 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4147 msgid "Local IPv4 address"
4148 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4151 msgid "Local IPv6 DNS server"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4159 msgid "Local IPv6 address"
4160 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4161
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4163 msgid "Local Startup"
4164 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4165
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4168 msgid "Local Time"
4169 msgstr "التوقيت المحلي"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4172 msgid "Local ULA"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4176 msgid "Local domain"
4177 msgstr "المجال المحلي"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4180 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4181 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4184 msgid "Local server"
4185 msgstr "السرفير المحلي"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4188 msgid "Local service only"
4189 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4192 msgid "Localise queries"
4193 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4196 msgid "Lock to BSSID"
4197 msgstr "قفل ل BSSID"
4198
4199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4200 msgid "Log output level"
4201 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4204 msgid "Log queries"
4205 msgstr "سجل الاستفسارات"
4206
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4208 msgid "Logging"
4209 msgstr "تسجيل"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4213 msgid ""
4214 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4215 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4216 msgstr ""
4217 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4218 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4219
4220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4222 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4223 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4224
4225 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4226 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4227 msgid "Login"
4228 msgstr "تسجيل الدخول"
4229
4230 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4231 msgid "Logout"
4232 msgstr "تسجيل خروج"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4235 msgid "Loose filtering"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4239 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4240 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4243 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4244 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4248 msgid "MAC"
4249 msgstr "MAC"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4252 msgid "MAC Address"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4256 msgid "MAC Address Filter"
4257 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4258
4259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4260 msgid "MAC Address For The Actor"
4261 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4265 msgid "MAC VLAN"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4277 msgid "MAC address"
4278 msgstr "عنوان MAC"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4281 msgid "MAC-Filter"
4282 msgstr "مرشح MAC"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4285 msgid "MAC-List"
4286 msgstr "قائمة MAC"
4287
4288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4290 msgid "MAP / LW4over6"
4291 msgstr "MAP / LW4over6"
4292
4293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4295 msgid "MAP rule is invalid"
4296 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4297
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4299 msgid "MD5"
4300 msgstr "MD5"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4304 msgid "MHz"
4305 msgstr "MHz"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4308 msgid "MII"
4309 msgstr "MII"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4312 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4313 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4316 msgid "MII Interval"
4317 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4324 msgid "MTU"
4325 msgstr "MTU"
4326
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4328 msgid ""
4329 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4330 "below:"
4331 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4340 msgid "Manual"
4341 msgstr "يدوي"
4342
4343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4344 msgid "Master"
4345 msgstr "سيد"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4348 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4352 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4353 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4356 msgid "Max. DHCP leases"
4357 msgstr ""
4358 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4359 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4362 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4363 msgstr ""
4364 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4365 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4368 msgid "Max. concurrent queries"
4369 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4372 msgid "Maximum age"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4376 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4377 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4380 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4381 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4384 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4385 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4388 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4389 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4390
4391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4394 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4395 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4398 msgid "Maximum number of leased addresses."
4399 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4402 msgid "Maximum snooping table size"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4406 msgid ""
4407 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4408 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4412 msgid "Maximum transmit power"
4413 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4426 msgid "Mbit/s"
4427 msgstr "ميغابت / ثانية"
4428
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4430 msgid "Medium"
4431 msgstr "واسطة (متوسط)"
4432
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4434 msgid "Memory"
4435 msgstr "ذاكرة"
4436
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4438 msgid "Memory usage (%)"
4439 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4440
4441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4442 msgid "Mesh"
4443 msgstr "شبكية"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4446 msgid "Mesh ID"
4447 msgstr "معرف شبكة"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4450 msgid "Mesh Id"
4451 msgstr "معرف شبكة"
4452
4453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4454 msgid "Method not found"
4455 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4458 msgid "Method of link monitoring"
4459 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4462 msgid "Method to determine link status"
4463 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4468 msgid "Metric"
4469 msgstr "قياس"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4472 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4476 msgid "Minimum ARP validity time"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4480 msgid "Minimum Number of Links"
4481 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4484 msgid ""
4485 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4486 "Prevents ARP cache thrashing."
4487 msgstr ""
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4490 msgid ""
4491 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4492 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4496 msgid "Mirror monitor port"
4497 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4500 msgid "Mirror source port"
4501 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4502
4503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4504 msgid "Mobile Data"
4505 msgstr "بيانات الجوال"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4508 msgid "Mobility Domain"
4509 msgstr "مجال التنقل"
4510
4511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4520 msgid "Mode"
4521 msgstr "شكل"
4522
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4524 msgid "Model"
4525 msgstr "نموذج"
4526
4527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4528 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4529 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4530
4531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4532 msgid ""
4533 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4534 "minutes."
4535 msgstr ""
4536 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4537
4538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4539 msgid "Modem default"
4540 msgstr "المودم الافتراضي"
4541
4542 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4546 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4547 msgid "Modem device"
4548 msgstr "جهاز مودم"
4549
4550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4551 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4552 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4553
4554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4556 msgid "Modem information query failed"
4557 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4562 msgid "Modem init timeout"
4563 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4564
4565 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4566 msgid "Modem is disabled."
4567 msgstr "المودم معطل."
4568
4569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4570 msgid "ModemManager"
4571 msgstr "مودم ماناجر"
4572
4573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4575 msgid "Monitor"
4576 msgstr "مراقب"
4577
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4579 msgid "More Characters"
4580 msgstr "المزيد من الأحرف"
4581
4582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4583 msgid "More…"
4584 msgstr "المزيد…"
4585
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4587 msgid "Mount Point"
4588 msgstr "نقطة الركب"
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4592 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4593 msgid "Mount Points"
4594 msgstr "نقاط الركب"
4595
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4597 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4598 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4599
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4601 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4602 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4605 msgid ""
4606 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4607 "filesystem"
4608 msgstr ""
4609 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4612 msgid "Mount attached devices"
4613 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4616 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4617 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4620 msgid "Mount options"
4621 msgstr "خيارات التثبيت"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4624 msgid "Mount point"
4625 msgstr "نقطة التركيب"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4628 msgid "Mount swap not specifically configured"
4629 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4632 msgid "Mounted file systems"
4633 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4634
4635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4636 msgid "Move down"
4637 msgstr "تحرك لأسفل"
4638
4639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4640 msgid "Move up"
4641 msgstr "تحرك لأعلى"
4642
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4647 msgid "Multicast"
4648 msgstr "متعدد"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4651 msgid "Multicast routing"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4655 msgid "Multicast to unicast"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4659 msgid "NAS ID"
4660 msgstr "NAS ID"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4663 msgid "NAT-T Mode"
4664 msgstr "وضع NAT-T"
4665
4666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4667 msgid "NAT64 Prefix"
4668 msgstr "بادئة NAT64"
4669
4670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4672 msgid "NCM"
4673 msgstr "NCM"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4676 msgid "NDP-Proxy slave"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4680 msgid "NT Domain"
4681 msgstr "مجال NT"
4682
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4684 msgid "NTP server candidates"
4685 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4686
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4692 msgid "Name"
4693 msgstr "اسم"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4696 msgid "Name of the new network"
4697 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4698
4699 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4701 msgid "Navigation"
4702 msgstr "التنقل"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4705 msgid "Neighbour cache validity"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4716 msgid "Network"
4717 msgstr "شبكة الاتصال"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4720 msgid "Network SSID"
4721 msgstr "l SSIDلشبكة"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4724 msgid "Network Utilities"
4725 msgstr "مرافق الشبكة"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4728 msgid "Network boot image"
4729 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4732 msgid "Network bridge configuration migration"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4737 msgid "Network device"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4741 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4742 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4743
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4746 msgid "Network device is not present"
4747 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4750 msgid "Network ifname configuration migration"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4755 msgid "Network interface"
4756 msgstr "واجهة الشبكة"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4759 msgid "Network-ID"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4763 msgid "Never"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4767 msgid ""
4768 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4769 "files only."
4770 msgstr ""
4771 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4772 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4775 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4776 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4779 msgid "New interface name…"
4780 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4781
4782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4783 msgid "Next »"
4784 msgstr "التالي \""
4785
4786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4789 msgid "No"
4790 msgstr "لا"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4793 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4794 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4795
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4797 msgid "No Data"
4798 msgstr "لايوجد بيانات"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4801 msgid "No Encryption"
4802 msgstr "لا يوجد تشفير"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4805 msgid "No Host Routes"
4806 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4809 msgid "No NAT-T"
4810 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4813 msgid "No RX signal"
4814 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4815
4816 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4817 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4818 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4819 msgid ""
4820 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4821 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4825 msgid "No client associated"
4826 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4827
4828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4829 msgid "No data received"
4830 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4834 msgid "No enforcement"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4843 msgid "No entries available"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4847 msgid "No entries in this directory"
4848 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4849
4850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4851 msgid "No files found"
4852 msgstr "لا توجد ملفات"
4853
4854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4858 msgid "No host route"
4859 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4865 msgid "No information available"
4866 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4867
4868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4870 msgid "No matching prefix delegation"
4871 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4875 msgid "No more slaves available"
4876 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4879 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4880 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4883 msgid "No negative cache"
4884 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4885
4886 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4887 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4888 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4889 msgid "No password set!"
4890 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4891
4892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
4893 msgid "No peers defined yet"
4894 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4895
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4898 msgid "No public keys present yet."
4899 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4900
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4902 msgid "No rules in this chain."
4903 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4904
4905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4906 msgid "No validation or filtering"
4907 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4911 msgid "No zone assigned"
4912 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4919 msgid "Noise"
4920 msgstr "التشويش"
4921
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4923 msgid "Noise Margin (SNR)"
4924 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4925
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4927 msgid "Noise:"
4928 msgstr "التشويش:"
4929
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4931 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4932 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4935 msgid "Non-wildcard"
4936 msgstr "غير البدل"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4941 msgid "None"
4942 msgstr "لاشيء"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
4946 msgid "Normal"
4947 msgstr "عادي"
4948
4949 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4950 msgid "Not Found"
4951 msgstr "غير موجود"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4954 msgid "Not associated"
4955 msgstr "ليس مرتبط"
4956
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4958 msgid "Not connected"
4959 msgstr "غير متصل"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4966 msgid "Not present"
4967 msgstr "غير موجود"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4970 msgid "Not started on boot"
4971 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4972
4973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4974 msgid "Not supported"
4975 msgstr "غير مدعوم"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4978 msgid ""
4979 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4980 "have problems"
4981 msgstr ""
4982 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4983 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4984
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
4986 msgid "Notes"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4990 msgid "Notice"
4991 msgstr "ملاحضة"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
4994 msgid "Nslookup"
4995 msgstr "Nslookup"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4998 msgid "Number of IGMP membership reports"
4999 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5002 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5003 msgstr ""
5004 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5005
5006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5007 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5008 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5009
5010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5011 msgid "Obfuscated Group Password"
5012 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5013
5014 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5015 msgid "Obfuscated Password"
5016 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5017
5018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5025 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5026 msgid "Obtain IPv6 address"
5027 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5028
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5031 msgid "Off"
5032 msgstr "مغلق"
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5035 msgid "Off-State Delay"
5036 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5037
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5039 msgid "On"
5040 msgstr "مفتوح"
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5043 msgid "On-State Delay"
5044 msgstr "حالة التأخير"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5047 msgid "On-link"
5048 msgstr "طريق على الارتباط"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5051 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5052 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5053
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5055 msgid "One of the following: %s"
5056 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5057
5058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5060 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5061 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5062
5063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5064 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5065 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5066
5067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5069 msgid "One or more required fields have no value!"
5070 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5073 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5077 msgid ""
5078 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5079 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5083 msgid "Open list..."
5084 msgstr "فتح القائمة ..."
5085
5086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5087 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5088 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5089 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5090
5091 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5092 msgid "OpenFortivpn"
5093 msgstr "OpenFortivpn"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5096 msgid ""
5097 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5098 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5099 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5100 msgstr ""
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5103 msgid ""
5104 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5105 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5109 msgid ""
5110 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5111 "otherwise disable service."
5112 msgstr ""
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5115 msgid "Operating frequency"
5116 msgstr "تردد التشغيل"
5117
5118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5120 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5121 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5122
5123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5124 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5125 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5126
5127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5128 msgid "Option changed"
5129 msgstr "تغير الخيار"
5130
5131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5132 msgid "Option removed"
5133 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5136 msgid "Optional"
5137 msgstr "خياري"
5138
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5140 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5144 msgid ""
5145 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5146 "starting with <code>0x</code>."
5147 msgstr ""
5148 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5149 "<code>0x</code>."
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5152 msgid ""
5153 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5154 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5155 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5156 "for the interface."
5157 msgstr ""
5158 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5159 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5160 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5161
5162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5163 msgid ""
5164 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5165 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5166 msgstr ""
5167 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5168 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5169
5170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
5171 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5172 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5173
5174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
5175 msgid "Optional. Description of peer."
5176 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5177
5178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5179 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5180 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5181
5182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5183 msgid ""
5184 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5185 "interface."
5186 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5187
5188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5189 msgid ""
5190 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5191 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5192 "routes through the tunnel."
5193 msgstr ""
5194
5195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5196 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5197 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5198
5199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5200 msgid "Optional. Port of peer."
5201 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5202
5203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5204 msgid ""
5205 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5206 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5207 msgstr ""
5208 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5209 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5210
5211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5212 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5213 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5214
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5216 msgid "Options"
5217 msgstr "خيارات"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5220 msgid ""
5221 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5222 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5223 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5224 "running dnsmasq\"."
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5228 msgid "Options:"
5229 msgstr "خيارات:"
5230
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5232 msgid "Other:"
5233 msgstr "آخر:"
5234
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5236 msgid "Out"
5237 msgstr "خارج"
5238
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5240 msgid "Outbound:"
5241 msgstr "صادر:"
5242
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5247 msgid "Outgoing checksum"
5248 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5251 msgid "Outgoing interface"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5258 msgid "Outgoing key"
5259 msgstr "مفتاح الصادر"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5265 msgid "Outgoing serialization"
5266 msgstr "التسلسل الصادر"
5267
5268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5269 msgid "Output Interface"
5270 msgstr "واجهة الإخراج"
5271
5272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5274 msgid "Output zone"
5275 msgstr "منطقة الإخراج"
5276
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5278 msgid "Overlap"
5279 msgstr "تداخل"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5282 msgid "Override IPv4 routing table"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5286 msgid "Override IPv6 routing table"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5293 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5295 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5302 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5303 msgid "Override MTU"
5304 msgstr "تجاوز MTU"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5308 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5311 msgid "Override TOS"
5312 msgstr "تجاوز TOS"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5321 msgid "Override TTL"
5322 msgstr "تجاوز TTL"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5325 msgid "Override default interface name"
5326 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5329 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5330 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5333 msgid ""
5334 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5335 "subnet that is served."
5336 msgstr ""
5337 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5338 "تقديمها."
5339
5340 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5341 msgid "Override the table used for internal routes"
5342 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5343
5344 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5345 msgid "Overview"
5346 msgstr "نظرة عامة"
5347
5348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5349 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5350 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5351
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5353 msgid "Owner"
5354 msgstr "مالك"
5355
5356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5357 msgid "PAP/CHAP (both)"
5358 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5368 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5369 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5370 msgid "PAP/CHAP password"
5371 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5381 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5382 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5383 msgid "PAP/CHAP username"
5384 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5385
5386 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5387 msgid "PDP Type"
5388 msgstr "نوع PDP"
5389
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5391 msgid "PID"
5392 msgstr "PID"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5397 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5398 msgid "PIN"
5399 msgstr "PIN"
5400
5401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5403 msgid "PIN code rejected"
5404 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5407 msgid "PMK R1 Push"
5408 msgstr "دفع PMK R1"
5409
5410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5412 msgid "PPP"
5413 msgstr "PPP"
5414
5415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5416 msgid "PPPoA Encapsulation"
5417 msgstr "تغليف PPPoA"
5418
5419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5421 msgid "PPPoATM"
5422 msgstr "PPPoATM"
5423
5424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5426 msgid "PPPoE"
5427 msgstr "PPPoE"
5428
5429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5430 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5431 msgid "PPPoSSH"
5432 msgstr "PPPoSSH"
5433
5434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5436 msgid "PPtP"
5437 msgstr "PPtP"
5438
5439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5440 msgid "PSID offset"
5441 msgstr "إزاحة PSID"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5444 msgid "PSID-bits length"
5445 msgstr "طول بت PSID"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5448 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5449 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5452 msgid "PXE/TFTP Settings"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5456 msgid "Packet Steering"
5457 msgstr "توجيه الحزمة"
5458
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5460 msgid "Packets"
5461 msgstr "الحزم"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5464 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5465 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5469 msgid "Part of zone %q"
5470 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5473 msgctxt "MACVLAN mode"
5474 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5480 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5481 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5483 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5484 msgid "Password"
5485 msgstr "كلمة المرور"
5486
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5488 msgid "Password authentication"
5489 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5492 msgid "Password of Private Key"
5493 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5496 msgid "Password of inner Private Key"
5497 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5498
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5503 msgid "Password strength"
5504 msgstr "قوة كلمة المرور"
5505
5506 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5507 msgid "Password2"
5508 msgstr "كلمة المرور 2"
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5511 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5512 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5515 msgid "Path to CA-Certificate"
5516 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5519 msgid "Path to Client-Certificate"
5520 msgstr "مسار شهادة العميل"
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5523 msgid "Path to Private Key"
5524 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5527 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5528 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5531 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5532 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5535 msgid "Path to inner Private Key"
5536 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5537
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5539 msgid "Paused"
5540 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5541
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5553 msgid "Peak:"
5554 msgstr "قمة:"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5557 msgid "Peer IP address to assign"
5558 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5561 msgid "Peer MAC address"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5566 msgid "Peer address is missing"
5567 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5570 msgid "Peer device name"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
5574 msgid "Peer disabled"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5578 msgid "Peers"
5579 msgstr "الأقران"
5580
5581 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5582 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5583 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5584
5585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5589 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5590 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5591
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5593 msgid "Perform reboot"
5594 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5597 msgid "Perform reset"
5598 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5599
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5601 msgid "Permission denied"
5602 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5603
5604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5605 msgid "Persistent Keep Alive"
5606 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5607
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5609 msgid "Phy Rate:"
5610 msgstr "المعدل المادي:"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5613 msgid "Physical Settings"
5614 msgstr "الإعدادات المادية"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5619 msgid "Ping"
5620 msgstr "ping"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5628 msgid "Pkts."
5629 msgstr "الحزم."
5630
5631 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5632 msgid "Please enter your username and password."
5633 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5634
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5636 msgid "Please select the file to upload."
5637 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5638
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5640 msgid "Policy"
5641 msgstr "سياسة"
5642
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5644 msgid "Port"
5645 msgstr "المنفذ"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5648 msgid "Port isolation"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5652 msgid "Port status:"
5653 msgstr "حالة المنفذ:"
5654
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5656 msgid "Potential negation of: %s"
5657 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5658
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5660 msgid "Power Management Mode"
5661 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5662
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5664 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5665 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5668 msgid "Prefer LTE"
5669 msgstr "LTE المفضل"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5672 msgid "Prefer UMTS"
5673 msgstr "UMTS المفضل"
5674
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5676 msgid "Prefix Delegated"
5677 msgstr "تفويض البادئة"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5680 msgid "Prefix suppressor"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5684 msgid "Preshared Key"
5685 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5692 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5693 msgid ""
5694 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5695 "ignore failures"
5696 msgstr ""
5697 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5698 "الإخفاقات"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5701 msgid "Prevents client-to-client communication"
5702 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5705 msgid "Primary Slave"
5706 msgstr "المستخدم الأساسي"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5709 msgctxt "VLAN port state"
5710 msgid "Primary VLAN ID"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5714 msgid ""
5715 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5716 "better than current slave (better, 1)"
5717 msgstr ""
5718 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5719 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5722 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5723 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5729 msgid "Priority"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5733 msgctxt "MACVLAN mode"
5734 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5738 msgid "Private Key"
5739 msgstr "مفتاح سري"
5740
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5743 msgid "Processes"
5744 msgstr "العمليات"
5745
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5747 msgid "Prot."
5748 msgstr "بروتوكول"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5757 msgid "Protocol"
5758 msgstr "بروتوكول"
5759
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5761 msgid "Provide NTP server"
5762 msgstr "توفير خادم NTP"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5765 msgid ""
5766 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5767 "and requests."
5768 msgstr ""
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5771 msgid "Provide new network"
5772 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5775 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5776 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5777
5778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
5780 msgid "Public Key"
5781 msgstr "المفتاح العمومي"
5782
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5784 msgid ""
5785 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5786 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5787 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5788 "code> file into the input field."
5789 msgstr ""
5790 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5791 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5792 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5793
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5795 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5796 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5797
5798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5799 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5800 msgid "QMI Cellular"
5801 msgstr "QMI الخلوية"
5802
5803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
5805 msgid "QR-Code"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5809 msgid "Quality"
5810 msgstr "جودة"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5813 msgid "Query all available upstream resolvers."
5814 msgstr ""
5815 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5816 "\">DNS</abbr>"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5819 msgid "Query interval"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5823 msgid "Query response interval"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5827 msgid "R0 Key Lifetime"
5828 msgstr "مفتاح RO دائم"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5831 msgid "R1 Key Holder"
5832 msgstr "حامل مفتاح R1"
5833
5834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5835 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5836 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5839 msgid "RSSI threshold for joining"
5840 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5843 msgid "RTS/CTS Threshold"
5844 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5848 msgid "RX"
5849 msgstr "RX"
5850
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5852 msgid "RX Rate"
5853 msgstr "معدل RX"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5856 msgid "RX Rate / TX Rate"
5857 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5860 msgid "Radius-Accounting-Port"
5861 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5864 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5865 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5868 msgid "Radius-Accounting-Server"
5869 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5872 msgid "Radius-Authentication-Port"
5873 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5876 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5877 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5880 msgid "Radius-Authentication-Server"
5881 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5882
5883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5884 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5885 msgstr ""
5886 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5889 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5890 msgstr ""
5891 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5892 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5895 msgid "Really switch protocol?"
5896 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5897
5898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5899 msgid "Realtime Graphs"
5900 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5903 msgid "Reassociation Deadline"
5904 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5907 msgid "Rebind protection"
5908 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5909
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5912 msgid "Reboot"
5913 msgstr "اعادة التشغيل"
5914
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5919 msgid "Rebooting…"
5920 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5921
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5923 msgid "Reboots the operating system of your device"
5924 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5925
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
5927 msgid "Receive"
5928 msgstr "استقبل"
5929
5930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5931 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5932 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5935 msgid "Reconnect this interface"
5936 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5937
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5939 msgid "Redirect to HTTPS"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5943 msgid "References"
5944 msgstr "مراجع"
5945
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5947 msgid "Refreshing"
5948 msgstr "تجديد"
5949
5950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5951 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5952 msgid "Relay"
5953 msgstr "تناوب"
5954
5955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5956 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5957 msgid "Relay Bridge"
5958 msgstr "جسر التتابع"
5959
5960 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5961 msgid "Relay between networks"
5962 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5963
5964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5966 msgid "Relay bridge"
5967 msgstr "جسر التناوب"
5968
5969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5972 msgid "Remote IPv4 address"
5973 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5974
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5977 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5978 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5979 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5982 msgid "Remote IPv6 address"
5983 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5987 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5988 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5991 msgid "Remove"
5992 msgstr "نزع"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
5995 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5999 msgid "Replace wireless configuration"
6000 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6003 msgid "Request IPv6-address"
6004 msgstr "طلب عنوان IPv6"
6005
6006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6007 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6008 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
6009
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6011 msgid "Request timeout"
6012 msgstr "طلب مهلة"
6013
6014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6018 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6019 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
6020
6021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6025 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6026 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6029 msgid "Required"
6030 msgstr "مطلوب"
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6033 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6034 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6037 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6038 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6039
6040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
6041 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6042 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6047 msgid "Requires hostapd"
6048 msgstr "يتطلب هوستابد"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6052 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6053 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6057 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6058 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6061 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6062 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6066 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6067 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6071 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6072 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6080 msgid "Requires wpa-supplicant"
6081 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6085 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6086 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6090 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6091 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6094 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6095 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6100 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6101 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6105 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6106 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6107
6108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6109 msgid "Reselection policy for primary slave"
6110 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6111
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6113 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6117 msgid "Reset"
6118 msgstr "إعادة ضبط"
6119
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6121 msgid "Reset Counters"
6122 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6123
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6125 msgid "Reset to defaults"
6126 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6129 msgid "Resolv and Hosts Files"
6130 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6133 msgid "Resolv file"
6134 msgstr "ملف resolve"
6135
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6137 msgid "Resource not found"
6138 msgstr "الموارد غير موجود"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6143 msgid "Restart"
6144 msgstr "إعادة تشغيل"
6145
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6147 msgid "Restart Firewall"
6148 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6151 msgid "Restart radio interface"
6152 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6153
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6155 msgid "Restore"
6156 msgstr "إعادة"
6157
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6159 msgid "Restore backup"
6160 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6163 msgid ""
6164 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6165 "received if multiple IPs are available."
6166 msgstr ""
6167 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6168 "IP"
6169
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6172 msgid "Reveal/hide password"
6173 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6176 msgid "Reverse path filter"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6180 msgid "Revert"
6181 msgstr "يرجع"
6182
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6184 msgid "Revert changes"
6185 msgstr "التغيرات المرتدة"
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6188 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6189 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6190
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6192 msgid "Reverting configuration…"
6193 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6196 msgid "Robustness"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6200 msgid ""
6201 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6202 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6203 "<em>TFTP server root</em>."
6204 msgstr ""
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6207 msgid "Root preparation"
6208 msgstr "تحضير الجذر"
6209
6210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6211 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6212 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6213
6214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
6215 msgid "Route Allowed IPs"
6216 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6219 msgid "Route type"
6220 msgstr "نوع الطريق"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6223 msgid ""
6224 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6225 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6226 msgstr ""
6227
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6229 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6230 msgid "Router Password"
6231 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6234 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6236 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6237 msgid "Routing"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6241 msgid ""
6242 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6243 "can be reached."
6244 msgstr ""
6245 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6246
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6250 msgid "Rule"
6251 msgstr "القاعدة"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6254 msgid "Rule type"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6258 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6259 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6260
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6262 msgid "Run filesystem check"
6263 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6264
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6266 msgid "Runtime error"
6267 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6270 msgid "SHA256"
6271 msgstr "SHA256"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6275 msgid "SNR"
6276 msgstr "SNR"
6277
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6279 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6280 msgid "SSH Access"
6281 msgstr "وصول SSH"
6282
6283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6284 msgid "SSH server address"
6285 msgstr "عنوان خادم SSH"
6286
6287 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6288 msgid "SSH server port"
6289 msgstr "منفذ خادم SSH"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6292 msgid "SSH username"
6293 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6294
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6296 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6297 msgid "SSH-Keys"
6298 msgstr "مفاتيح SSH"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6305 msgid "SSID"
6306 msgstr "SSID"
6307
6308 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6309 msgid "SSTP"
6310 msgstr "SSTP"
6311
6312 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6313 msgid "SSTP Server"
6314 msgstr "خادم SSTP"
6315
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6317 msgid "SWAP"
6318 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6327 msgid "Save"
6328 msgstr "إحفض"
6329
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6333 msgid "Save & Apply"
6334 msgstr "حفظ وتطبيق"
6335
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6337 msgid "Save error"
6338 msgstr "حفظ الخطأ"
6339
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6341 msgid "Save mtdblock"
6342 msgstr "حفظ mtdblock"
6343
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6345 msgid "Save mtdblock contents"
6346 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6349 msgid "Scan"
6350 msgstr "مسح"
6351
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6353 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6354 msgid "Scheduled Tasks"
6355 msgstr "المهام المجدولة"
6356
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6358 msgid "Section added"
6359 msgstr "تمت إضافة القسم"
6360
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6362 msgid "Section removed"
6363 msgstr "تمت إزالة القسم"
6364
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6366 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6367 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6368
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6370 msgid ""
6371 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6372 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6373 "your device!"
6374 msgstr ""
6375 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6376 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6377
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6381 msgid "Select file…"
6382 msgstr "حدد ملفًا …"
6383
6384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6385 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6386 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6389 msgid ""
6390 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6391 "messages advertising this device as IPv6 router."
6392 msgstr ""
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6395 msgid "Send ICMP redirects"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6403 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6404 msgid ""
6405 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6406 "conjunction with failure threshold"
6407 msgstr ""
6408 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6409 "بالتزامن مع حد الفشل"
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6412 msgid "Send the hostname of this device"
6413 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6416 msgid "Server address"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6420 msgid "Server name"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6424 msgid "Service Name"
6425 msgstr "اسم الخدمة"
6426
6427 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6429 msgid "Service Type"
6430 msgstr "نوع الخدمة"
6431
6432 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6433 msgid "Services"
6434 msgstr "خدمات"
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6437 msgid "Session expired"
6438 msgstr "انتهت الجلسة"
6439
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6442 msgid "Set Static"
6443 msgstr "تعيين ثابت"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6446 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6450 msgid ""
6451 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6452 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6453 msgstr ""
6454 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6455 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6456
6457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6458 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6459 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6462 msgid ""
6463 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6464 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6465 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6466 msgstr ""
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6469 msgid ""
6470 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6471 "proxying."
6472 msgstr ""
6473
6474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6475 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6476 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6477
6478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6479 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6480 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6484 msgid "Set up DHCP Server"
6485 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6486
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6490 msgid "Setting PLMN failed"
6491 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6492
6493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6495 msgid "Setting operation mode failed"
6496 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6497
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6499 msgid "Settings"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6503 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6507 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6508 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6512 msgid "Short GI"
6513 msgstr "GI قصير"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6516 msgid "Short Preamble"
6517 msgstr "لمحة سريعة"
6518
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6521 msgid "Show current backup file list"
6522 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6523
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6525 msgid "Show empty chains"
6526 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6527
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6530 msgid "Show raw counters"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6534 msgid "Shutdown this interface"
6535 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6547 msgid "Signal"
6548 msgstr "الإشارة"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6551 msgid "Signal / Noise"
6552 msgstr "إشارة / تشويش"
6553
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6555 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6556 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6557
6558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6559 msgid "Signal Refresh Rate"
6560 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6561
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6563 msgid "Signal:"
6564 msgstr "الإشارة:"
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6568 msgid "Size"
6569 msgstr "مقاس"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6572 msgid "Size of DNS query cache"
6573 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6574
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6576 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6577 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6578
6579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6581 msgid "Skip"
6582 msgstr "تخطى"
6583
6584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6585 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6589 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6590 msgid "Skip to content"
6591 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6592
6593 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6594 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6595 msgid "Skip to navigation"
6596 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6597
6598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6599 msgid "Slave Interfaces"
6600 msgstr "واجهات المستخدم"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6604 msgid "Software VLAN"
6605 msgstr "برنامج VLAN"
6606
6607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6608 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6609 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6610
6611 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6612 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6613 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6614
6615 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6616 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6617 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6618
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6620 msgid ""
6621 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6622 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6623 "instructions."
6624 msgstr ""
6625 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6626 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6633 msgid "Source"
6634 msgstr "مصدر"
6635
6636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6638 msgid "Source interface"
6639 msgstr "واجهة المصدر"
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6642 msgid ""
6643 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6644 "options for Dnsmasq."
6645 msgstr ""
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6648 msgid ""
6649 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6650 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6651 msgstr ""
6652
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6654 msgid ""
6655 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6656 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6657 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6658 msgstr ""
6659
6660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6661 msgid ""
6662 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6663 "dropped or delivered"
6664 msgstr ""
6665 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6666 "إسقاطها أو تسليمها"
6667
6668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6669 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6670 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6671
6672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6673 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6674 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6675
6676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6677 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6678 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6679
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6681 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6682 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6683
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6685 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6686 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6687
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6689 msgid ""
6690 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6691 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6692 "stateful DHCPv6."
6693 msgstr ""
6694
6695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6696 msgid ""
6697 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6698 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6699 msgstr ""
6700 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6701 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6702
6703 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6704 msgid ""
6705 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6706 "to be dead"
6707 msgstr ""
6708 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6709
6710 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6711 msgid ""
6712 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6713 "dead"
6714 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6717 msgid ""
6718 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6719 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6720 "be reduced by the driver."
6721 msgstr ""
6722 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6723 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6724 "الفعلية بواسطة السائق."
6725
6726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6727 msgid ""
6728 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6729 "carrier"
6730 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6731
6732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6733 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6734 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6735
6736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6737 msgid ""
6738 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6739 "failover event in 200ms intervals"
6740 msgstr ""
6741 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6742 "200 مللي ثانية"
6743
6744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6745 msgid ""
6746 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6747 "the next one"
6748 msgstr ""
6749 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6750
6751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6752 msgid ""
6753 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6754 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6755 msgstr ""
6756 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6757 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6758
6759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6760 msgid ""
6761 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6762 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6763 msgstr ""
6764 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6767 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6768 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6769
6770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6771 msgid ""
6772 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6773 "LACPDU packets"
6774 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6775
6776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6777 msgid ""
6778 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6779 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6780 msgstr ""
6781 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6782 "التابع الأساسي"
6783
6784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6785 msgid "Specifies the system priority"
6786 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6787
6788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6789 msgid ""
6790 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6791 "link failure detection"
6792 msgstr ""
6793 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6794 "الارتباط"
6795
6796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6797 msgid ""
6798 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6799 "link recovery detection"
6800 msgstr ""
6801 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6802 "الارتباط"
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6805 msgid ""
6806 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6807 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6808 "wireless settings."
6809 msgstr ""
6810
6811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6812 msgid ""
6813 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6814 "traffic should be filtered for link monitoring"
6815 msgstr ""
6816 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6817 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6820 msgid ""
6821 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6822 "address at enslavement"
6823 msgstr ""
6824 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6825 "عنوان MAC عند العبودية"
6826
6827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6828 msgid ""
6829 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6830 "netif_carrier_ok()"
6831 msgstr ""
6832 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6833 "netif_carrier_ok"
6834
6835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6836 msgid ""
6837 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6838 msgstr ""
6839 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6840
6841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6842 msgid ""
6843 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6844 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6845
6846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6847 msgid ""
6848 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6849 "slave while it is available"
6850 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6851
6852 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6853 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6854 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6855 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6856 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6857
6858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6861 msgid ""
6862 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6863 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6864 "<code>00..FF</code> (optional)."
6865 msgstr ""
6866 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6867 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6868
6869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6872 msgid ""
6873 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6874 "default (64) (optional)."
6875 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6876
6877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6881 msgid ""
6882 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6883 "default (64)."
6884 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6885
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6887 msgid ""
6888 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6889 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6890 "FF</code> (optional)."
6891 msgstr ""
6892 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6893 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6894
6895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6899 msgid ""
6900 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6901 "bytes) (optional)."
6902 msgstr ""
6903 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6904
6905 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6906 msgid ""
6907 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6908 "bytes)."
6909 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6912 msgid "Specify the secret encryption key here."
6913 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6914
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6916 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6921 msgid "Start"
6922 msgstr "بداية"
6923
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6925 msgid "Start WPS"
6926 msgstr "ابدأ WPS"
6927
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6929 msgid "Start priority"
6930 msgstr "أولوية البدء"
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6933 msgid "Start refresh"
6934 msgstr "ابدأ التحديث"
6935
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
6937 msgid "Starting configuration apply…"
6938 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6942 msgid "Starting wireless scan..."
6943 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6944
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6947 msgid "Startup"
6948 msgstr "أبدء"
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6951 msgid "Static IPv4 Routes"
6952 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6955 msgid "Static IPv6 Routes"
6956 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6957
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6960 msgid "Static Lease"
6961 msgstr "إيجار ثابت"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6964 msgid "Static Leases"
6965 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6966
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6970 msgid "Static address"
6971 msgstr "عنوان ثابت"
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6974 msgid ""
6975 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6976 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6977 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6978 msgstr ""
6979 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6980 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6981 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6984 msgid "Station inactivity limit"
6985 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6986
6987 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6991 msgid "Status"
6992 msgstr "الحالة"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6996 msgid "Stop"
6997 msgstr "قف"
6998
6999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7000 msgid "Stop WPS"
7001 msgstr "وقف WPS"
7002
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7005 msgid "Stop refresh"
7006 msgstr "توقف عن التحديث"
7007
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7009 msgid "Storage"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7013 msgid "Strict filtering"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7017 msgid "Strict order"
7018 msgstr "ترتيب صارم"
7019
7020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7021 msgid "Strong"
7022 msgstr "متين"
7023
7024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7026 msgid "Submit"
7027 msgstr "أرسل"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7030 msgid "Suppress logging"
7031 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7034 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7035 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
7036
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7038 msgid "Swap free"
7039 msgstr "SWAP مجاني"
7040
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7042 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7043 msgid "Switch"
7044 msgstr "حول"
7045
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7047 msgid "Switch %q"
7048 msgstr "بدل%q"
7049
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7051 msgid ""
7052 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7053 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
7054
7055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7057 msgid "Switch VLAN"
7058 msgstr "محول VLAN"
7059
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7061 msgid "Switch port"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7065 msgid "Switch protocol"
7066 msgstr "بروتوكول التبديل"
7067
7068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7071 msgid "Switch to CIDR list notation"
7072 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
7073
7074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7075 msgid "Symbolic link"
7076 msgstr "ارتباط رمزي"
7077
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7079 msgid "Sync with NTP-Server"
7080 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
7081
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7083 msgid "Sync with browser"
7084 msgstr "تزامن مع المتصفح"
7085
7086 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7089 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7090 msgid "System"
7091 msgstr "نظام"
7092
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7095 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7096 msgid "System Log"
7097 msgstr "سجل النظام"
7098
7099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7100 msgid "System Priority"
7101 msgstr "أولوية النظام"
7102
7103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7104 msgid "System Properties"
7105 msgstr "خصائص النظام"
7106
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7108 msgid "System log buffer size"
7109 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
7110
7111 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7112 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7113 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7114 msgstr ""
7115
7116 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7117 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7118 msgstr ""
7119
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7121 msgid "TCP:"
7122 msgstr "TCP:"
7123
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7125 msgid "TFTP server root"
7126 msgstr "جذر خادم TFTP"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7130 msgid "TX"
7131 msgstr "بث"
7132
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7134 msgid "TX Rate"
7135 msgstr "معدل الإرسال"
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7138 msgid "TX queue length"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7146 msgid "Table"
7147 msgstr "جدول"
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7153 msgid "Target"
7154 msgstr "هدف"
7155
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7157 msgid "Target Platform"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7161 msgid "Target network"
7162 msgstr "الشبكة المستهدفة"
7163
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7165 msgid "Temp space"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7169 msgid "Terminate"
7170 msgstr "إنهاء"
7171
7172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
7173 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7177 msgid ""
7178 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7179 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7180 "Minimum is 1280 bytes."
7181 msgstr ""
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7184 msgid ""
7185 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7186 "addresses are available via DHCPv6."
7187 msgstr ""
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7190 msgid ""
7191 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7192 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7193 msgstr ""
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7196 msgid ""
7197 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7198 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7199 msgstr ""
7200
7201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7202 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7203 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7206 msgid ""
7207 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7208 "weight specified here"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7212 msgid ""
7213 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7214 "username instead of the user ID!"
7215 msgstr ""
7216 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7217 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7220 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7224 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7228 msgid "The IP address of the boot server"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7232 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7233 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7234
7235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7237 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7238 msgid ""
7239 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7240 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7241
7242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7243 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7244 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7245
7246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7248 msgid ""
7249 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7250 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7251
7252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7254 msgid ""
7255 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7256 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7257
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7259 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7263 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7264 msgstr ""
7265
7266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7267 msgid ""
7268 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7269 msgstr ""
7270
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7272 msgid "The LED is always in default state off."
7273 msgstr ""
7274
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7276 msgid "The LED is always in default state on."
7277 msgstr ""
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7280 msgid ""
7281 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7282 "pool"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7286 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
7290 msgid ""
7291 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7292 "click and transfers the following information:"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7296 msgid "The VLAN ID must be unique"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7300 msgid ""
7301 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7302 "code> and <code>_</code>"
7303 msgstr ""
7304 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7305 "</code> و <code> _ </code>"
7306
7307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7308 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7309 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7312 msgid ""
7313 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7314 "network"
7315 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7316
7317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7318 msgid ""
7319 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7320 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7321 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7322 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7323 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7324 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7325 "state."
7326 msgstr ""
7327 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7328 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7329 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7330 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7331 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7332
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7335 msgid ""
7336 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7337 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7338 msgstr ""
7339 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7340 "<code>/dev/sda1</code>))"
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7343 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7348 msgid ""
7349 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7350 "properly."
7351 msgstr ""
7352
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7354 msgid ""
7355 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7356 "properly."
7357 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7358
7359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7360 msgid ""
7361 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7362 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7363 "'Continue' below to start the flash procedure."
7364 msgstr ""
7365 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7366 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7367 "لبدء إجراء الفلاش."
7368
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7370 msgid "The following rules are currently active on this system."
7371 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7372
7373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7374 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7375 msgstr ""
7376
7377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7378 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7379 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7380
7381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7382 msgid "The given SSH public key has already been added."
7383 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7384
7385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7386 msgid ""
7387 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7388 "ECDSA keys."
7389 msgstr ""
7390 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7391 "المناسبة."
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7394 msgid "The hostname of the boot server"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7398 msgid "The interface name is already used"
7399 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7402 msgid "The interface name is too long"
7403 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7404
7405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7407 msgid ""
7408 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7409 "addresses."
7410 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7411
7412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7414 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7415 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7416
7417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
7418 msgid ""
7419 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7420 "configured"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7424 msgid "The local IPv4 address"
7425 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7426
7427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7429 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7431 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7432 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7433
7434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7435 msgid "The local IPv4 netmask"
7436 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7437
7438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7441 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7442 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7443
7444 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7445 msgid "The login request failed with error: %h"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7449 msgid ""
7450 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7451 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7452 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7453 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7454 "detect the loss of the last member of a group"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7458 msgid ""
7459 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7460 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7461 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7462 "host responses are spread out over a larger interval"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7466 msgid ""
7467 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7468 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7469 msgstr ""
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7472 msgid "The network name is already used"
7473 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7476 msgid ""
7477 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7478 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7479 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7480 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7481 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7482 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7483 msgstr ""
7484 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7485 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7486 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7487 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7488 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7489 "المحلية."
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7492 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7497 msgid "The reboot command failed with code %d"
7498 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7499
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7501 msgid "The restore command failed with code %d"
7502 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7505 msgid ""
7506 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7507 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7508 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7512 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7513 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7514
7515 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7516 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7517 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7518
7519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7520 msgid ""
7521 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7522 "when finished."
7523 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7524
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7526 msgid ""
7527 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7528 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7529 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7530 "settings."
7531 msgstr ""
7532 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7533 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7534 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7535
7536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7537 msgid ""
7538 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7539 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7540 msgstr ""
7541 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7542 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7543
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7545 msgid "The system password has been successfully changed."
7546 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7547
7548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7549 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7550 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7551
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7553 msgid ""
7554 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7555 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7556 "\"Cancel\" to abort the operation."
7557 msgstr ""
7558 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7559 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7560 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7561
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7563 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7564 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7565
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7567 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7568 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7569
7570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7571 msgid ""
7572 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7573 "you choose the generic image format for your platform."
7574 msgstr ""
7575 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7576 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7577
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7580 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7587 msgid "There are no active leases"
7588 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7589
7590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7591 msgid "There are no changes to apply"
7592 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7593
7594 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7595 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7596 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7597 msgid ""
7598 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7599 "protect the web interface."
7600 msgstr ""
7601 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7602 "واجهة الويب."
7603
7604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7605 msgid "This IPv4 address of the relay"
7606 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7609 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7610 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7611
7612 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7613 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7614 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7615
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7618 msgid ""
7619 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7620 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7621 "configurations are automatically preserved."
7622 msgstr ""
7623 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7624 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7625 "التكوينات الأخرى."
7626
7627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7628 msgid ""
7629 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7630 "password if no update key has been configured"
7631 msgstr ""
7632 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7633 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7634
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7636 msgid ""
7637 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7638 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7639 msgstr ""
7640 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7641 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7642
7643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7644 msgid ""
7645 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7646 "ends with <code>...:2/64</code>"
7647 msgstr ""
7648 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7649 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7652 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7653 msgstr ""
7654 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7655 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7656
7657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7658 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7659 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7660
7661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7662 msgid ""
7663 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7664 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7665
7666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7667 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7668 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7669
7670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7671 msgid ""
7672 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7673 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7674
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7676 msgid ""
7677 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7678 "their status."
7679 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7683 msgid ""
7684 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7685 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7686
7687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7691 msgid "This section contains no values yet"
7692 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7693
7694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7695 msgid "Time Synchronization"
7696 msgstr "مزامنة الوقت"
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7699 msgid "Time in milliseconds"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7703 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7707 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7708 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7709
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7711 msgid "Timed-out"
7712 msgstr "نفد وقته"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7715 msgid "Timeout in seconds"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7719 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7723 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7727 msgid "Timezone"
7728 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7729
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7731 msgid "To login…"
7732 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7733
7734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7735 msgid ""
7736 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7737 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7738 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7739 msgstr ""
7740 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7741 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7742 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
7745 msgid "Tone"
7746 msgstr "نغمة، رنه"
7747
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7749 msgid "Total Available"
7750 msgstr "مجموعه متاحة"
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7755 msgid "Traceroute"
7756 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7757
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7760 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7761 msgid "Traffic"
7762 msgstr "حركة المرور"
7763
7764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7766 msgid "Traffic Class"
7767 msgstr "فئة المرور"
7768
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7770 msgid "Transfer"
7771 msgstr "تحويل"
7772
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7774 msgid "Transmit"
7775 msgstr "بث"
7776
7777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7778 msgid "Transmit Hash Policy"
7779 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7780
7781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7782 msgid "Trigger"
7783 msgstr "زند"
7784
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7786 msgid "Trigger Mode"
7787 msgstr "وضع الزناد"
7788
7789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7790 msgid "Tunnel ID"
7791 msgstr "معرف النفق"
7792
7793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7795 msgid "Tunnel Interface"
7796 msgstr "واجهة النفق"
7797
7798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7801 msgid "Tunnel Link"
7802 msgstr "رابط النفق"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
7805 msgid "Tunnel device"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7809 msgid "Tx-Power"
7810 msgstr "قوة الإرسال"
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7816 msgid "Type"
7817 msgstr "نوع"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7820 msgid "Type of service"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7824 msgid "UDP:"
7825 msgstr "UDP:"
7826
7827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7828 msgid "UMTS only"
7829 msgstr "UMTS فقط"
7830
7831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7833 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7834 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7835
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7838 msgid "UUID"
7839 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7840
7841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7845 msgid "Unable to determine device name"
7846 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7847
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7850 msgid "Unable to determine external IP address"
7851 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7852
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7855 msgid "Unable to determine upstream interface"
7856 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7857
7858 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7859 msgid "Unable to dispatch"
7860 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7861
7862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7864 msgid "Unable to load log data:"
7865 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7866
7867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7870 msgid "Unable to obtain client ID"
7871 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7872
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7874 msgid "Unable to obtain mount information"
7875 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7876
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7878 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7879 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7880
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7882 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7883 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7884
7885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7887 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7888 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7889
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7892 msgid "Unable to resolve peer host name"
7893 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7894
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7896 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7897 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7898
7899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7902 msgid "Unable to save contents: %s"
7903 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7904
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7906 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7907 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7910 msgid "Unconfigure"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7914 msgid "Unexpected reply data format"
7915 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
7918 msgid ""
7919 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7920 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7921 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7922 "generated at first install."
7923 msgstr ""
7924
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7928 msgid "Unknown"
7929 msgstr "مجهول"
7930
7931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7932 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7933 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7934
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
7936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7937 msgid "Unknown error (%s)"
7938 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7939
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7941 msgid "Unknown error code"
7942 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7943
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7947 msgid "Unmanaged"
7948 msgstr "غير مُدار"
7949
7950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7952 msgid "Unmount"
7953 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7954
7955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7956 msgid "Unnamed key"
7957 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7958
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
7960 msgid "Unsaved Changes"
7961 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7962
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7964 msgid "Unspecified error"
7965 msgstr "خطأ غير محدد"
7966
7967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7969 msgid "Unsupported MAP type"
7970 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7971
7972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7974 msgid "Unsupported modem"
7975 msgstr "مودم غير مدعوم"
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7978 msgid "Unsupported protocol type."
7979 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7980
7981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7982 msgid "Up"
7983 msgstr "يشتغل"
7984
7985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7986 msgid "Up Delay"
7987 msgstr "تأخير التشغيل"
7988
7989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
7990 msgid "Upload"
7991 msgstr "تحميل"
7992
7993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7994 msgid ""
7995 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7996 msgstr ""
7997 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7998 "التشغيل."
7999
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8003 msgid "Upload archive..."
8004 msgstr "تحميل أرشيف ..."
8005
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8007 msgid "Upload file"
8008 msgstr "رفع ملف"
8009
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8011 msgid "Upload file…"
8012 msgstr "رفع ملف…"
8013
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8016 msgid "Upload request failed: %s"
8017 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
8018
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8021 msgid "Uploading file…"
8022 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8025 msgid ""
8026 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8027 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8028 "restarted to apply the updated configuration."
8029 msgstr ""
8030 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
8031 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8034 msgid ""
8035 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8036 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8037 msgstr ""
8038
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8040 msgid ""
8041 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8042 "will be restarted to apply the updated configuration."
8043 msgstr ""
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8046 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8047 msgstr ""
8048 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
8049 "بترتيب ملف resolv"
8050
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8053 msgid "Uptime"
8054 msgstr "مدة التشغيل"
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8057 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8058 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
8059
8060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8061 msgid "Use DHCP advertised servers"
8062 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
8063
8064 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8065 msgid "Use DHCP gateway"
8066 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
8067
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8069 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8071 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8072 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
8073
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8075 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8076 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
8077
8078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8084 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8085 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
8086
8087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8091 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8092 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
8093
8094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8095 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8096 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
8097
8098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8099 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8100 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
8101
8102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8103 msgid ""
8104 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8105 "(encap2+3)"
8106 msgstr ""
8107 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
8108 "(encap2 + 3)"
8109
8110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8111 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8112 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
8113
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8115 msgid "Use as root filesystem (/)"
8116 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
8117
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8119 msgid "Use broadcast flag"
8120 msgstr "استخدم علم البث"
8121
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8123 msgid "Use builtin IPv6-management"
8124 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8127 msgid "Use custom DNS servers"
8128 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
8129
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8131 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8133 msgid "Use default gateway"
8134 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8137 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8138 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8139 msgid "Use gateway metric"
8140 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
8141
8142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8143 msgid "Use legacy MAP"
8144 msgstr "استخدم MAP القديم"
8145
8146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8147 msgid ""
8148 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8149 "instead of RFC7597"
8150 msgstr ""
8151 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
8152 "RFC7597"
8153
8154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8155 msgid "Use routing table"
8156 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8159 msgid "Use system certificates"
8160 msgstr "استخدم شهادات النظام"
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8163 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8164 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8167 msgid ""
8168 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8169 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8170 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8171 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8172 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8173 msgstr ""
8174 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
8175 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
8176 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
8177 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
8178 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
8179
8180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8181 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8182 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
8183
8184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8185 msgid ""
8186 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8187 msgstr ""
8188 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
8189 "+ 4)"
8190
8191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8193 msgid "Used"
8194 msgstr "مستخدم"
8195
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8197 msgid "Used Key Slot"
8198 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
8199
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8201 msgid ""
8202 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8203 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8204 msgstr ""
8205 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
8206 "العادي (2) -PSK."
8207
8208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8209 msgid "User Group"
8210 msgstr "مجموعة المستخدمين"
8211
8212 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8213 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8214 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
8215
8216 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8217 msgid "User key (PEM encoded)"
8218 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
8219
8220 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8221 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8222 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8224 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8225 msgid "Username"
8226 msgstr "اسم المستخدم"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8229 msgid "VC-Mux"
8230 msgstr "VC-Mux"
8231
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8233 msgid "VDSL"
8234 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8237 msgctxt "MACVLAN mode"
8238 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8243 msgid "VLAN (802.1ad)"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8248 msgid "VLAN (802.1q)"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8253 msgid "VLAN ID"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8257 msgid "VLANs on %q"
8258 msgstr "شبكات VLAN على %q"
8259
8260 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8261 msgid "VPN"
8262 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
8263
8264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8265 msgid "VPN Local address"
8266 msgstr "عنوان VPN المحلي"
8267
8268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8269 msgid "VPN Local port"
8270 msgstr "منفذ VPN المحلي"
8271
8272 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8273 msgid "VPN Protocol"
8274 msgstr "بروتوكول VPN"
8275
8276 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8279 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8280 msgid "VPN Server"
8281 msgstr "خادم VPN"
8282
8283 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8284 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8285 msgid "VPN Server port"
8286 msgstr "منفذ خادم VPN"
8287
8288 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8289 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8290 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8291 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8292
8293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8295 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8296 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8297
8298 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8299 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8300 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8301
8302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8304 msgid "VXLAN network identifier"
8305 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8306
8307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8308 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8309 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8312 msgid ""
8313 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8314 "DNSSEC."
8315 msgstr ""
8316 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8317 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8321 msgid ""
8322 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8323 "the \"ca-bundle\" package"
8324 msgstr ""
8325 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8326 "الحزمة \"ca-bundle\""
8327
8328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8329 msgid "Validation for all slaves"
8330 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8331
8332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8333 msgid "Validation only for active slave"
8334 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8335
8336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8337 msgid "Validation only for backup slaves"
8338 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8339
8340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8341 msgid "Vendor"
8342 msgstr "بائع"
8343
8344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8345 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8346 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8347
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8349 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8350 msgstr ""
8351
8352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8353 msgid "Verifying the uploaded image file."
8354 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8355
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8357 msgid "Very High"
8358 msgstr "عالي جدا"
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8362 msgid "Virtual Ethernet"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8366 msgid "Virtual dynamic interface"
8367 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8371 msgid "WDS"
8372 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8376 msgid "WEP Open System"
8377 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8381 msgid "WEP Shared Key"
8382 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8383
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8385 msgid "WEP passphrase"
8386 msgstr "عبارة مرور WEP"
8387
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8389 msgid "WMM Mode"
8390 msgstr "شكل WMM"
8391
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8393 msgid "WPA passphrase"
8394 msgstr "عبارة مرور WPA"
8395
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8397 msgid ""
8398 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8399 "and ad-hoc mode) to be installed."
8400 msgstr ""
8401 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8402 "ad-hoc)."
8403
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8405 msgid "WPS status"
8406 msgstr "حالة WPS"
8407
8408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8409 msgid "Waiting for device..."
8410 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8411
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8414 msgid "Warning"
8415 msgstr "تحذير"
8416
8417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8418 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8419 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8420
8421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8422 msgid "Weak"
8423 msgstr "ضعيف"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8426 msgid ""
8427 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8428 "preference value are considered first when allocating subnets."
8429 msgstr ""
8430
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8432 msgid ""
8433 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8434 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8435 "key options."
8436 msgstr ""
8437 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8438 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8441 msgid ""
8442 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8443 "802.11a/802.11g rates."
8444 msgstr ""
8445 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8446 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8449 msgid ""
8450 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8451 "may be significantly reduced."
8452 msgstr ""
8453 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8454 "كبير."
8455
8456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8458 msgid "Width"
8459 msgstr "عرض"
8460
8461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8463 msgid "WireGuard VPN"
8464 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8469 msgid "Wireless"
8470 msgstr "لاسلكي"
8471
8472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8474 msgid "Wireless Adapter"
8475 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8476
8477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8481 msgid "Wireless Network"
8482 msgstr "شبكة لاسلكية"
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8485 msgid "Wireless Overview"
8486 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8489 msgid "Wireless Security"
8490 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8493 msgid "Wireless configuration migration"
8494 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8499 msgid "Wireless is disabled"
8500 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8505 msgid "Wireless is not associated"
8506 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8509 msgid "Wireless network is disabled"
8510 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8511
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8513 msgid "Wireless network is enabled"
8514 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8515
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8517 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8518 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8519
8520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8521 msgid "Write system log to file"
8522 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8523
8524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8525 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8526 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8527
8528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8531 msgid "Yes"
8532 msgstr "نعم"
8533
8534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8535 msgid "Yes (none, 0)"
8536 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8539 msgid ""
8540 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8541 "Do you really want to shut down the interface?"
8542 msgstr ""
8543 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8544
8545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8546 msgid ""
8547 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8548 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8549 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8550 msgstr ""
8551 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8552 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8553 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8554
8555 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8556 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8557 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8558 msgid ""
8559 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8560 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8561
8562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8563 msgid ""
8564 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8565 "interfaces!"
8566 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8567
8568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8569 msgid ""
8570 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8571 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8572
8573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8574 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8575 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8576
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8578 msgid "ZRam Settings"
8579 msgstr "إعدادات ZRam"
8580
8581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8582 msgid "ZRam Size"
8583 msgstr "حجم ZRam"
8584
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8588 msgid "any"
8589 msgstr "أي"
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8601 msgid "auto"
8602 msgstr "تلقاءي"
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8605 msgid "automatic"
8606 msgstr "أوتوماتيكي"
8607
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8609 msgid "baseT"
8610 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8613 msgid "bridged"
8614 msgstr "جسر"
8615
8616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8621 msgid "create"
8622 msgstr "أنتج"
8623
8624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8625 msgid "create:"
8626 msgstr "أنتج:"
8627
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8661 msgid "dBm"
8662 msgstr "ديسيبل"
8663
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8665 msgid "disable"
8666 msgstr "تعطيل"
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8675 msgid "disabled"
8676 msgstr "معطل"
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8680 msgid "driver default"
8681 msgstr "السائق الافتراضي"
8682
8683 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8684 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8685 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8686
8687 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8688 msgid "e.g: dump"
8689 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8695 msgid "expired"
8696 msgstr "منتهية الصلاحية"
8697
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8699 msgid "forced"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8705 msgid "forward"
8706 msgstr "إلى الأمام"
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8710 msgid "full-duplex"
8711 msgstr "الازدواج الكامل"
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8715 msgid "half-duplex"
8716 msgstr "نصف مزدوج"
8717
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8719 msgid "hexadecimal encoded value"
8720 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8724 msgid "hidden"
8725 msgstr "مختفي"
8726
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8730 msgid "hybrid mode"
8731 msgstr "الوضع الهجين"
8732
8733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8734 msgid "ignore"
8735 msgstr "تجاهل"
8736
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8740 msgid "input"
8741 msgstr "إدخال"
8742
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8744 msgid "key between 8 and 63 characters"
8745 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8746
8747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8748 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8749 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8752 msgid "managed config (M)"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8756 msgid "medium security"
8757 msgstr "أمن متوسط"
8758
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8760 msgid "minutes"
8761 msgstr "دقائق"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8764 msgid "mobile home agent (H)"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8768 msgid "netif_carrier_ok()"
8769 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
8770
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8772 msgid "no"
8773 msgstr "لا"
8774
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8777 msgid "no link"
8778 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8779
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8782 msgid "non-empty value"
8783 msgstr "قيمة غير فارغة"
8784
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8787 msgid "none"
8788 msgstr "لا شيء"
8789
8790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8793 msgid "not present"
8794 msgstr "غير موجود"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8799 msgid "off"
8800 msgstr "إيقاف"
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8803 msgid "on available prefix"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8807 msgid "open network"
8808 msgstr "شبكة مفتوحة"
8809
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8811 msgid "other config (O)"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8816 msgid "output"
8817 msgstr "الحاصل"
8818
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8820 msgid "positive decimal value"
8821 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8822
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8824 msgid "positive integer value"
8825 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8826
8827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
8828 msgid "random"
8829 msgstr "عشوائي"
8830
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8834 msgid "relay mode"
8835 msgstr "وضع التتابع"
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
8838 msgid "routed"
8839 msgstr "موجه"
8840
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8843 msgid "sec"
8844 msgstr "ثواني"
8845
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8848 msgid "server mode"
8849 msgstr "وضع الخادم"
8850
8851 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8852 msgid "sstpc Log-level"
8853 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8854
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8856 msgid "strong security"
8857 msgstr "أمان قوي"
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8860 msgid "tagged"
8861 msgstr "موسومة"
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8864 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8865 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8866
8867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8868 msgid ""
8869 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8870 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8871 "access."
8872 msgstr ""
8873
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
8875 msgid "unique value"
8876 msgstr "قيمة فريدة"
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8881 msgid "unknown"
8882 msgstr "غير معروف"
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8889 msgid "unlimited"
8890 msgstr "غير محدود"
8891
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8902 msgid "unspecified"
8903 msgstr "غير محدد"
8904
8905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8906 msgid "unspecified -or- create:"
8907 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8910 msgid "untagged"
8911 msgstr "بدون علامات"
8912
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
8916 msgid "valid IP address"
8917 msgstr "عنوان IP صالح"
8918
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8920 msgid "valid IP address or prefix"
8921 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8922
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
8924 msgid "valid IPv4 CIDR"
8925 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8926
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
8929 msgid "valid IPv4 address"
8930 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8931
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
8933 msgid "valid IPv4 address or network"
8934 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8935
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8937 msgid "valid IPv4 address:port"
8938 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8939
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
8941 msgid "valid IPv4 network"
8942 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8943
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
8945 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8946 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8947
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
8949 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8950 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8951
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
8953 msgid "valid IPv6 CIDR"
8954 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8955
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
8958 msgid "valid IPv6 address"
8959 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8960
8961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
8962 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8963 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8964
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
8966 msgid "valid IPv6 host id"
8967 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8968
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
8970 msgid "valid IPv6 network"
8971 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8972
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8974 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8975 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8976
8977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8978 msgid "valid MAC address"
8979 msgstr "عنوان MAC صالح"
8980
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
8982 msgid "valid UCI identifier"
8983 msgstr "معرف UCI صالح"
8984
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8986 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8987 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8988
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
8991 msgid "valid address:port"
8992 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8993
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
8995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
8996 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8997 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8998
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9000 msgid "valid decimal value"
9001 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
9002
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9004 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9005 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
9006
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9008 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9009 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
9010
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9012 msgid "valid host:port"
9013 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
9014
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9020 msgid "valid hostname"
9021 msgstr "اسم مضيف صالح"
9022
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9024 msgid "valid hostname or IP address"
9025 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
9026
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9028 msgid "valid integer value"
9029 msgstr "قيمة عدد صحيح"
9030
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9032 msgid "valid multicast MAC address"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9036 msgid "valid network in address/netmask notation"
9037 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
9038
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9040 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9041 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
9042
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9045 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9046 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
9047
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9050 msgid "valid port value"
9051 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
9052
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9054 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9055 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
9056
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9058 msgid "value between %d and %d characters"
9059 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
9060
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9062 msgid "value between %f and %f"
9063 msgstr "قيمة بين %f و %f"
9064
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9066 msgid "value greater or equal to %f"
9067 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
9068
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9070 msgid "value smaller or equal to %f"
9071 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
9072
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9074 msgid "value with %d characters"
9075 msgstr "قيمة مع %d حرف"
9076
9077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9078 msgid "value with at least %d characters"
9079 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
9080
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9082 msgid "value with at most %d characters"
9083 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
9084
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9086 msgid "weak security"
9087 msgstr "ضعف الأمن"
9088
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9090 msgid "yes"
9091 msgstr "نعم"
9092
9093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9094 msgid "« Back"
9095 msgstr "إرجع >>"
9096
9097 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9098 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
9099
9100 #~ msgid "TFTP Settings"
9101 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
9102
9103 #~ msgid "Auto Refresh"
9104 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
9105
9106 #~ msgid "on"
9107 #~ msgstr "يشتغل"
9108
9109 #~ msgid ""
9110 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9111 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9112 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9113 #~ msgstr ""
9114 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
9115 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
9116
9117 #~ msgid "Value must not be empty"
9118 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
9119
9120 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9121 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
9122
9123 #~ msgid "Host entries"
9124 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
9125
9126 #~ msgid ""
9127 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9128 #~ "file was empty before editing."
9129 #~ msgstr ""
9130 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
9131 #~ "فارغًا قبل التحرير."
9132
9133 #~ msgid ""
9134 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9135 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9136 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9137 #~ msgstr ""
9138 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
9139 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
9140 #~ "(اختياري)."
9141
9142 #~ msgid "Announced DNS servers"
9143 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
9144
9145 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9146 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
9147
9148 #~ msgid "Override MAC address"
9149 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
9150
9151 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9152 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
9153
9154 #~ msgid "stateful-only"
9155 #~ msgstr "مشكل فقط"
9156
9157 #~ msgid "stateless"
9158 #~ msgstr "غير مشكل"
9159
9160 #~ msgid "stateless + stateful"
9161 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
9162
9163 #~ msgid "Bridge interfaces"
9164 #~ msgstr "واجهات الجسر"
9165
9166 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9167 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
9168
9169 #~ msgid "Always announce default router"
9170 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
9171
9172 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9173 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
9174
9175 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9176 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
9177
9178 #~ msgid "NDP-Proxy"
9179 #~ msgstr "وكيل NDP"
9180
9181 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9182 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
9183
9184 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9185 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
9186
9187 #~ msgid "Default Route"
9188 #~ msgstr "المسار التلقائي"
9189
9190 #~ msgid "Default gateway"
9191 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
9192
9193 #~ msgid "Gateway metric"
9194 #~ msgstr "قياس البوابة"
9195
9196 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9197 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
9198
9199 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9200 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
9201
9202 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9203 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"