luci-mod-system: Fix broken JSON in ACL
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
4 "Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f ديسيبل"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d بت"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d حقل غير صحيح"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #, fuzzy
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%dh قبل"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr ""
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr ""
47
48 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
49 msgid ""
50 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
51 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
52 "intermediary nodes."
53 msgstr ""
54
55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
56 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
57 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
58
59 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
60 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
61 msgstr ""
62
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
68 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
69 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
70
71 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
72 msgid "(Max 1h == 3600)"
73 msgstr ""
74
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
81 msgid "(empty)"
82 msgstr "(فارغ)"
83
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
87 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
88 msgid "(no interfaces attached)"
89 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
90
91 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
92 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
93 msgid "+ %d more"
94 msgstr ""
95
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
97 msgid "-- Additional Field --"
98 msgstr "--ميدانية إضافية --"
99
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
108 msgid "-- Please choose --"
109 msgstr "-- اختر من فضلك --"
110
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
115 msgid "-- custom --"
116 msgstr "-- إعداد--"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
120 msgid "-- match by label --"
121 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
122
123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
125 msgid "-- match by uuid --"
126 msgstr "-- تطابق uuid --"
127
128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
131 msgid "-- please select --"
132 msgstr "-- اختر من فضلك --"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "0"
137 msgstr "0"
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
140 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
141 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
142
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
144 msgctxt "sstp log level value"
145 msgid "1"
146 msgstr "1"
147
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
149 msgid "1 Minute Load:"
150 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
151
152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
153 msgctxt "nft amount of flags"
154 msgid "1 flag"
155 msgid_plural "%d flags"
156 msgstr[0] ""
157 msgstr[1] ""
158 msgstr[2] ""
159 msgstr[3] ""
160 msgstr[4] ""
161 msgstr[5] ""
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
165 msgid "12h (12 hours - default)"
166 msgstr ""
167
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
169 msgid "15 Minute Load:"
170 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "2"
175 msgstr "2"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
178 msgid "256"
179 msgstr ""
180
181 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
182 msgctxt "sstp log level value"
183 msgid "3"
184 msgstr "3"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
188 msgid "3h (3 hours)"
189 msgstr ""
190
191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
192 msgctxt "sstp log level value"
193 msgid "4"
194 msgstr "4"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
197 msgid "4-character hexadecimal ID"
198 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
199
200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
202 msgid "464XLAT (CLAT)"
203 msgstr "464XLAT (CLAT)"
204
205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
206 msgid "5 Minute Load:"
207 msgstr "5 دقائق تحميل:"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
211 msgid "5m (5 minutes)"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
215 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
216 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
220 msgid "7d (7 days)"
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
224 msgid "802.11k RRM"
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
228 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
232 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
236 msgid "802.11r Fast Transition"
237 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
240 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
241 msgstr ""
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
244 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
248 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
249 msgstr ""
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
252 msgid ""
253 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
254 msgstr ""
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
257 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
261 msgid ""
262 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
263 "for stations)."
264 msgstr ""
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
267 msgid ""
268 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
269 "reinstallation attacks."
270 msgstr ""
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
273 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
274 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
277 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
278 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
281 msgid "802.11w Management Frame Protection"
282 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
285 msgid "802.11w maximum timeout"
286 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
289 msgid "802.11w retry timeout"
290 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
293 msgid "; invalid MAC:"
294 msgstr ""
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
297 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
298 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
301 #, fuzzy
302 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
303 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
306 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
307 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
308
309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
310 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
311 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
312
313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
314 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
315 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
318 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
319 msgstr ""
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
322 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
323 msgstr ""
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
335 msgstr ""
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
339 msgstr ""
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
342 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
343 msgstr ""
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
346 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
348 msgstr ""
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
351 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
356 msgctxt "nft set match expression"
357 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
361 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
363 msgstr ""
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
366 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
368 msgstr ""
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
371 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
373 msgstr ""
374
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
376 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
377 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
378 msgstr ""
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
381 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
382 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
383 msgstr ""
384
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
386 msgctxt "nft not in set match expression"
387 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
388 msgstr ""
389
390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
391 msgid ""
392 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
393 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
394 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
395 "entirely (which is the default setting)."
396 msgstr ""
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr ""
401
402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
403 msgid ""
404 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
405 "default."
406 msgstr ""
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
409 msgid "A directory with the same name already exists."
410 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
411
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
413 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
414 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
417 msgid "A43C + J43 + A43"
418 msgstr "A43C + J43 + A43"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
421 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
422 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
425 msgid "ADSL"
426 msgstr "ADSL"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
429 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
430 msgstr ""
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
433 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
434 msgstr ""
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
437 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
438 msgstr ""
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
441 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
442 msgstr ""
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
446 msgstr ""
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
449 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
450 msgstr ""
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
453 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
454 msgstr ""
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
457 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
458 msgstr ""
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
461 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
462 msgstr ""
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
466 msgstr ""
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
469 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
470 msgstr ""
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
473 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
474 msgstr ""
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
477 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
478 msgstr ""
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
481 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
482 msgstr ""
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
485 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
486 msgstr ""
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
489 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
490 msgstr ""
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
493 msgid "ANSI T1.413"
494 msgstr "ANSI T1.413"
495
496 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
497 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
500 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
501 msgid "APN"
502 msgstr "APN"
503
504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
505 msgid "APN profile index"
506 msgstr ""
507
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
509 msgid "ARP"
510 msgstr "ARP"
511
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
513 msgid "ARP IP Targets"
514 msgstr "ARP IP أهداف"
515
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
517 msgid "ARP Interval"
518 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
519
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
521 msgid "ARP Validation"
522 msgstr "تصديق ARP"
523
524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
525 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
526 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
527
528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
529 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
530 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
531
532 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
533 msgid "ARP retry threshold"
534 msgstr "إعادة محاولة ARP"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
537 msgid "ARP traffic table \"%h\""
538 msgstr ""
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
541 msgid ""
542 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
543 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
544 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
545 msgstr ""
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
548 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
549 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
552 msgid "ATM Bridges"
553 msgstr "جسور ATM"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1707
556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
557 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
558 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1708
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
562 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
563 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
566 msgid ""
567 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
568 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
569 "to dial into the provider network."
570 msgstr ""
571 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
572 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1714
575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
576 msgid "ATM device number"
577 msgstr "رقم جهاز ATM"
578
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
582 msgid "Absent Interface"
583 msgstr "واجهة غائبة"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
586 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
587 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
588
589 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
590 msgid "Accept from public keys"
591 msgstr ""
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
594 msgid "Accept local"
595 msgstr ""
596
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
598 msgctxt "nft accept action"
599 msgid "Accept packet"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgid "Accept packets with local source addresses"
604 msgstr ""
605
606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
607 msgid "Access Concentrator"
608 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
609
610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
613 msgid "Access Point"
614 msgstr "نقطة الدخول"
615
616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
617 msgid "Access Point Isolation"
618 msgstr ""
619
620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
621 msgid "Access Technologies"
622 msgstr ""
623
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
625 msgid "Actions"
626 msgstr "إجراءات"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
630 msgid "Active"
631 msgstr "نشط"
632
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
634 msgid "Active Connections"
635 msgstr "روابط نشطة"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
639 msgid "Active DHCP Leases"
640 msgstr "روابط DHCP نشطة"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
644 msgid "Active DHCPv6 Leases"
645 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
646
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
648 msgid "Active IPv4 Routes"
649 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
650
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
652 msgid "Active IPv4 Rules"
653 msgstr ""
654
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
656 msgid "Active IPv6 Routes"
657 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
658
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
660 msgid "Active IPv6 Rules"
661 msgstr ""
662
663 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
664 msgid "Active peers"
665 msgstr ""
666
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
668 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
669 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
674 msgid "Ad-Hoc"
675 msgstr "مخصصة"
676
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
678 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
679 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
680
681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
682 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
683 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
697 msgid "Add"
698 msgstr "أضف"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1679
701 msgid "Add ATM Bridge"
702 msgstr "اضافة جسر ATM"
703
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
705 msgid "Add IPv4 address…"
706 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
707
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
709 msgid "Add IPv6 address…"
710 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
713 msgid "Add LED action"
714 msgstr "أضف عمل LED"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
717 msgid "Add VLAN"
718 msgstr "أضف VLAN"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
721 msgid "Add device configuration"
722 msgstr ""
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
725 msgid "Add device configuration…"
726 msgstr ""
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
729 msgid "Add instance"
730 msgstr "إضافة مثيل"
731
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
735 msgid "Add key"
736 msgstr "إضافة مفتاح"
737
738 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
739 msgid ""
740 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
741 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
742 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
743 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
744 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
745 msgstr ""
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
748 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
749 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
750
751 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
752 msgid "Add multicast rule"
753 msgstr ""
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
757 msgid "Add new interface..."
758 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
759
760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
761 msgid "Add peer"
762 msgstr "إضافة نظير"
763
764 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
765 msgid "Add peer address"
766 msgstr ""
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
769 msgctxt "Dnsmasq instance"
770 msgid "Add server instance"
771 msgstr ""
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
774 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
775 msgstr ""
776
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Blacklist"
779 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
780
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
782 msgid "Add to Whitelist"
783 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
786 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
787 msgstr ""
788
789 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
790 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
791 msgstr ""
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
794 msgid "Additional hosts files"
795 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
798 msgid "Additional options to send to the below match tags."
799 msgstr ""
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
802 msgid "Additional servers file"
803 msgstr "ملف سرفير إضافي"
804
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
815 msgid "Address"
816 msgstr "عنوان"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
819 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
820 msgstr ""
821
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
823 msgctxt "nft meta nfproto"
824 msgid "Address family"
825 msgstr ""
826
827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
828 msgid "Address setting is invalid"
829 msgstr ""
830
831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
832 msgid "Address to access local relay bridge"
833 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
837 msgid "Addresses"
838 msgstr "عناوين"
839
840 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
842 msgid "Administration"
843 msgstr "إدارة"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1705
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
853 msgid "Advanced Settings"
854 msgstr "إعدادات متقدمة"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
857 msgid "Advanced device options"
858 msgstr ""
859
860 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
861 msgid ""
862 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
863 "manually restarted."
864 msgstr ""
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
867 msgid "Ageing time"
868 msgstr ""
869
870 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
871 msgid "Aggregate Originator Messages"
872 msgstr ""
873
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
875 msgid "Aggregation Selection Logic"
876 msgstr "منطق اختيار التجميع"
877
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
879 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
880 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
881
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
883 msgid ""
884 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
885 "state changes (count, 2)"
886 msgstr ""
887 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
888 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
889
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
891 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
892 msgstr ""
893 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
896 msgid "Alert"
897 msgstr "انذار"
898
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
902 msgid "Alias Interface"
903 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
906 msgid "Alias of \"%s\""
907 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
910 msgid "All servers"
911 msgstr "جميع السيرفرات"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
914 msgid ""
915 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
916 "address."
917 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
920 msgid "Allocate IPs sequentially"
921 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
922
923 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
924 msgid "Allocate listen addresses"
925 msgstr ""
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
928 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
929 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
932 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
933 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
934
935 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
936 msgid ""
937 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
938 "listen address and random port."
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
942 msgid "Allow all except listed"
943 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
944
945 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
946 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
947 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
950 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
951 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
954 msgid "Allow listed only"
955 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
958 msgid "Allow localhost"
959 msgstr "السماح ب localhost"
960
961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
962 msgid "Allow rebooting the device"
963 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
966 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
967 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
970 msgid "Allow root logins with password"
971 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
972
973 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
974 msgid "Allow system feature probing"
975 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
976
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
978 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
979 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
980
981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
984 msgid "Allowed IPs"
985 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
986
987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
988 msgid "Allowed network technology"
989 msgstr ""
990
991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
992 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
993 msgstr ""
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
996 msgid "Always"
997 msgstr ""
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1000 msgid "Always off (kernel: none)"
1001 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1004 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1005 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1008 msgid ""
1009 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1013 msgid ""
1014 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1015 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1016 msgstr ""
1017 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
1018 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1021 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1025 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1029 msgid "An error occurred while saving the form:"
1030 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
1031
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1033 msgid "An optional, short description for this device"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1037 msgid "Annex"
1038 msgstr "المرفق"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1041 msgid ""
1042 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1043 "messages."
1044 msgstr ""
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1047 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1048 msgstr ""
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1051 msgid ""
1052 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1053 "present."
1054 msgstr ""
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1057 msgid ""
1058 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1059 "regardless of local default route availability."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1063 msgid ""
1064 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1065 "default route is present."
1066 msgstr ""
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1069 msgid "Announced DNS domains"
1070 msgstr "أعلن مجالات DNS"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1073 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1077 msgid "Anonymous Identity"
1078 msgstr "هوية مجهولة"
1079
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1081 msgid "Anonymous Mount"
1082 msgstr "mount مجهول"
1083
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1085 msgid "Anonymous Swap"
1086 msgstr "swap مجهول"
1087
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1089 msgctxt "nft match any traffic"
1090 msgid "Any packet"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1097 msgid "Any zone"
1098 msgstr "أي منطقة"
1099
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1101 msgid "Apply and keep settings"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1105 msgid "Apply backup?"
1106 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
1107
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1109 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1110 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
1111
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1115 msgid "Apply unchecked"
1116 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1119 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1123 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1124 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1125
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1127 msgid "Architecture"
1128 msgstr "بنية"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1131 msgid "Arp-scan"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1135 msgid ""
1136 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1137 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1140 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1144 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1145 msgid ""
1146 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1147 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1151 msgid "Associated Stations"
1152 msgstr "المحطات المرتبطة"
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1155 msgid "Associations"
1156 msgstr "الارتباطات"
1157
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1160 msgid ""
1161 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1162 "strong>"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1167 msgid ""
1168 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1169 "strong>"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1173 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1174 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1178 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1182 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1183 msgid "Auth Group"
1184 msgstr "مجموعة المصادقة"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1187 msgid "Authentication"
1188 msgstr "المصادقة"
1189
1190 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1192 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1193 msgid "Authentication Type"
1194 msgstr "نوع المصادقة"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1197 msgid "Authoritative"
1198 msgstr "موثوق"
1199
1200 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1201 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1202 msgid "Authorization Required"
1203 msgstr "التفويض مطلوب"
1204
1205 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1206 msgid "Autofill listen addresses"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1210 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1212 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1213 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1220 msgid "Automatic"
1221 msgstr "أوتوماتيكي"
1222
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1224 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1225 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1226 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1229 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1230 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1233 msgid ""
1234 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1235 "routing."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1239 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1240 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1241
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1243 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1244 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1247 msgid "Automount Filesystem"
1248 msgstr "نظام ملفات Automount"
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1251 msgid "Automount Swap"
1252 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1253
1254 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1255 msgid "Avahi IPv4LL"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1259 msgid "Available"
1260 msgstr "متاح"
1261
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1273 msgid "Average:"
1274 msgstr "متوسط:"
1275
1276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1277 msgid "Avoid Bridge Loops"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
1281 msgid "B43 + B43C"
1282 msgstr "B43 + B43C"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
1285 msgid "B43 + B43C + V43"
1286 msgstr "B43 + B43C + V43"
1287
1288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1289 msgid "BR / DMR / AFTR"
1290 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1293 msgid "BSS Transition"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1301 msgid "BSSID"
1302 msgstr "BSSID"
1303
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1305 msgid "Back"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1310 msgid "Back to Overview"
1311 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1314 msgid "Back to peer configuration"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1318 msgid "Backup"
1319 msgstr "نسخ احتياطي"
1320
1321 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1322 msgid "Backup / Flash Firmware"
1323 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1324
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1326 msgid "Backup file list"
1327 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1328
1329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1331 msgid "Band"
1332 msgstr "نِطاق"
1333
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1335 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1336 msgid "Bandwith"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1340 msgid "Base device"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1344 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1345 msgstr ""
1346
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1349 msgid "Batman Device"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1353 msgid "Batman Interface"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1357 msgid ""
1358 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1359 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1360 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1361 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1362 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1363 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1364 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1368 msgid "Beacon Interval"
1369 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1372 msgid "Beacon Report"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1376 msgid ""
1377 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1378 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1379 "defined backup patterns."
1380 msgstr ""
1381 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1382 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1383 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1386 msgid "Bind NTP server"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1393 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1394 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1395 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1398 msgid "Bind interface"
1399 msgstr "واجهة ربط"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1402 msgid ""
1403 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1407 msgid ""
1408 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1412 msgid ""
1413 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1414 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1421 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1423 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1424 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1426 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1427 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1432 msgid "Bitrate"
1433 msgstr "التدفق"
1434
1435 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1436 msgid "Bonding Mode"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1440 msgid "Bonding Policy"
1441 msgstr "سياسة الترابط"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1444 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1449 msgid "Bridge"
1450 msgstr "جسر"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1453 msgctxt "MACVLAN mode"
1454 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1459 msgid "Bridge VLAN filtering"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1464 msgid "Bridge device"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1469 msgid "Bridge port specific options"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1473 msgid "Bridge ports"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1477 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1715
1481 msgid "Bridge unit number"
1482 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1485 msgid "Bring up empty bridge"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1489 msgid "Bring up on boot"
1490 msgstr "إحضار على التمهيد"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1493 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1497 msgid "Broadcast"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1501 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1502 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1503
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1506 msgid "Browse…"
1507 msgstr "تصفح…"
1508
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1510 msgid "Buffered"
1511 msgstr "مخزنة"
1512
1513 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1514 msgid ""
1515 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1516 "gateway certificate."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1520 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1521 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1522
1523 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1524 msgid "CHAP"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1528 msgid "CLAT configuration failed"
1529 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1532 msgid "CNAME"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1536 msgid "CNAME or fqdn"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1540 msgid "CPU usage (%)"
1541 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1542
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1544 msgid "Cached"
1545 msgstr "مخبأ"
1546
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1549 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1550 msgid "Call failed"
1551 msgstr "الاتصال فشل"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1554 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1558 msgid ""
1559 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1574 msgid "Cancel"
1575 msgstr "إلغاء"
1576
1577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1578 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1582 msgctxt "Chain hook: forward"
1583 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1587 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1588 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1592 msgctxt "Chain hook: input"
1593 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1597 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1598 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1602 msgctxt "Chain hook: output"
1603 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1607 msgctxt "Chain hook: ingress"
1608 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1612 msgid "Category"
1613 msgstr "فئة"
1614
1615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1616 msgid "Cell ID"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1620 msgid "Cell Location"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
1624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
1625 msgid "Cellular Network"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1629 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1630 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1633 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1634 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1637 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1638 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1641 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1642 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1646 msgid ""
1647 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1648 "`logread -f` during handshake for actual values"
1649 msgstr ""
1650 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1651 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1655 msgid ""
1656 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1657 "Subject CN (exact match)"
1658 msgstr ""
1659 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1660 "(مطابقة تامة)"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1664 msgid ""
1665 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1666 "Subject CN (suffix match)"
1667 msgstr ""
1668 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1669 "(مطابقة لاحقة)"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1673 msgid ""
1674 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1675 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1676 msgstr ""
1677 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1678 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1679
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1683 msgid "Chain"
1684 msgstr "سلسلة"
1685
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1687 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1688 msgid "Chain hook \"%h\""
1689 msgstr ""
1690
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1692 msgid "Changes"
1693 msgstr "التغييرات"
1694
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1696 msgid "Changes have been reverted."
1697 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1700 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1701 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1702
1703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1710 msgid "Channel"
1711 msgstr "القناة"
1712
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1715 msgid "Channel Analysis"
1716 msgstr "تحليل القناة"
1717
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1719 msgid "Channel Width"
1720 msgstr "عرض القناة"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1723 msgid "Check filesystems before mount"
1724 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1727 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1728 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1731 msgid "Checking archive…"
1732 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1736 msgid "Checking image…"
1737 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1738
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1740 msgid "Choose mtdblock"
1741 msgstr "اختر mtdblock"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1745 msgid ""
1746 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1747 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1748 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1749 "interface to it."
1750 msgstr ""
1751 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1752 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1753 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1756 msgid ""
1757 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1758 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1759 msgstr ""
1760 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1761 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1764 msgid "Cipher"
1765 msgstr "الشفرة"
1766
1767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1768 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1769 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1770
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1772 msgid ""
1773 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1774 "configuration files."
1775 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1776
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1778 msgid ""
1779 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1780 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1781 msgstr ""
1782 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1783 "مخصصة للمهنيين!)"
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1788 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1789 msgid "Client"
1790 msgstr "العميل"
1791
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1794 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1795 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1796
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1800 msgid "Close"
1801 msgstr "إغلق"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1809 msgid ""
1810 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1811 "persist connection"
1812 msgstr ""
1813 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1821 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1822 msgid "Collecting data..."
1823 msgstr "جمع البيانات..."
1824
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1826 msgid "Collisions seen"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1830 msgid "Command"
1831 msgstr "أمر"
1832
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1834 msgid "Command OK"
1835 msgstr "أمر OK"
1836
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1838 msgid "Command failed"
1839 msgstr "فشل الأمر"
1840
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1842 msgid "Comment"
1843 msgstr "تعليق"
1844
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1846 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1850 msgid ""
1851 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1852 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1853 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1854 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1855 msgstr ""
1856 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1857 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1858 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1859 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1860
1861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1865 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1866 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1867
1868 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1869 msgid "Config File"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1874 msgid "Configuration"
1875 msgstr "ضبط الإعدادات"
1876
1877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1878 msgid "Configuration Export"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1882 msgid "Configuration changes applied."
1883 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1884
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1886 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1887 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1888
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1890 msgid "Configuration failed"
1891 msgstr "فشل التكوين"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1894 msgid ""
1895 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1896 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1897 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1898 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1899 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1900 "offered."
1901 msgstr ""
1902 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1903 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1904 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1905 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1906 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1907 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1908 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1911 msgid ""
1912 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1913 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1917 msgid ""
1918 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1919 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1920 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1921 "than or equal to the requested prefix."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1925 msgid ""
1926 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1927 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1931 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1935 msgid ""
1936 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1940 msgid "Configure…"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1944 msgid "Confirm disconnect"
1945 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1946
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1948 msgid "Confirmation"
1949 msgstr "تأكيد"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1956 msgid "Connected"
1957 msgstr "مُتّصل"
1958
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1961 msgid "Connection attempt failed"
1962 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1963
1964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1965 msgid "Connection attempt failed."
1966 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1967
1968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1969 msgid "Connection endpoint"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1973 msgid "Connection lost"
1974 msgstr "انقطع الاتصال"
1975
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
1977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1978 msgid "Connections"
1979 msgstr "روابط"
1980
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
1982 msgid "Connectivity change"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1986 msgctxt "nft ct state"
1987 msgid "Conntrack state"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1991 msgctxt "nft ct status"
1992 msgid "Conntrack status"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
1996 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1997 msgstr ""
1998 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1999
2000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2001 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2002 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
2003
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2007 msgid "Contents have been saved."
2008 msgstr "تم حفظ المحتويات."
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2015 msgid "Continue"
2016 msgstr "يكمل"
2017
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2019 msgctxt "nft jump action"
2020 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2024 msgid "Continue in calling chain"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2028 msgctxt "Chain policy: accept"
2029 msgid "Continue processing unmatched packets"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2033 msgid ""
2034 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2035 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2036 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2037 msgstr ""
2038 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
2039 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
2040 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2043 msgid "Country"
2044 msgstr "بلد"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2047 msgid "Country Code"
2048 msgstr "الرقم الدولي"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2051 msgid "Coverage cell density"
2052 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2056 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2057 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2060 msgid "Create interface"
2061 msgstr "إنشاء واجهة"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2064 msgid "Critical"
2065 msgstr "حرج"
2066
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2068 msgid "Cron Log Level"
2069 msgstr "مستوى سجل Cron"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2072 msgid "Current power"
2073 msgstr "القوة الحالية"
2074
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2076 msgctxt "nft meta hour"
2077 msgid "Current time"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2081 msgctxt "nft meta day"
2082 msgid "Current weekday"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2091 msgid "Custom Interface"
2092 msgstr "واجهة مخصصة"
2093
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2095 msgid ""
2096 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2097 "this, perform a factory-reset first."
2098 msgstr ""
2099 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
2100 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2103 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2104 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2107 msgid ""
2108 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2109 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2110 msgstr ""
2111 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
2112 "امكن."
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2115 msgid "DAD transmits"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2119 msgid "DAE-Client"
2120 msgstr "عميل -DAE"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2123 msgid "DAE-Port"
2124 msgstr "بوابة -DAE"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2127 msgid "DAE-Secret"
2128 msgstr "سر -DAE"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2131 msgid "DHCP Options"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2135 msgid "DHCP Server"
2136 msgstr "سرفير DHCP"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2139 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2140 msgid "DHCP and DNS"
2141 msgstr "DHCP و DNS"
2142
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2146 msgid "DHCP client"
2147 msgstr "عميل DHCP"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2150 msgid "DHCP-Options"
2151 msgstr "خيارات DHCP"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2154 msgid ""
2155 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2156 "IPv6 prefix."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2161 msgid "DHCPv6 client"
2162 msgstr "عميل DHCPv6"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2165 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2166 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2170 msgid "DHCPv6-Service"
2171 msgstr "خدمة DHCPv6"
2172
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2178 msgid "DNS"
2179 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2182 msgid "DNS Forwards"
2183 msgstr "شحن DNS"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2186 msgid "DNS Records"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2190 msgid "DNS Servers"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2194 msgid "DNS query port"
2195 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2198 msgid "DNS search domains"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2202 msgid "DNS server port"
2203 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2206 msgid ""
2207 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2208 "Some wireguard clients require this to be set."
2209 msgstr ""
2210
2211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2212 msgid "DNS setting is invalid"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2216 msgid "DNS weight"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2220 msgid "DNS-Label / FQDN"
2221 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2225 msgid "DNSSEC"
2226 msgstr "DNSSEC"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2229 msgid "DNSSEC check unsigned"
2230 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2233 msgid "DPD Idle Timeout"
2234 msgstr "مهلة خمول DPD"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2237 msgid "DS-Lite AFTR address"
2238 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2242 msgid "DSL"
2243 msgstr "DSL"
2244
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2246 msgid "DSL Status"
2247 msgstr "حالة DSL"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
2250 msgid "DSL line mode"
2251 msgstr "وضع خط DSL"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2254 msgid "DTIM Interval"
2255 msgstr "فترة DTIM"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2260 msgid "DUID"
2261 msgstr "DUID"
2262
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2264 msgid "Data Rate"
2265 msgstr "معدل البيانات"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2268 #, fuzzy
2269 msgid "Data Received"
2270 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2273 #, fuzzy
2274 msgid "Data Transmitted"
2275 msgstr "بث"
2276
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2280 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2281 msgid "Debug"
2282 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2283
2284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2285 msgid "Default gateway"
2286 msgstr "البوابة التلقائية"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2289 msgctxt "Dnsmasq instance"
2290 msgid "Default instance"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2294 msgid "Default router"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2298 msgid "Default state"
2299 msgstr "الحالة التلقائية"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2302 msgid "Defaults to IPv4+6."
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2306 msgid "Defaults to fw4."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2310 msgid ""
2311 "Define additional DHCP options, for example "
2312 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2313 "servers to clients."
2314 msgstr ""
2315 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2316 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2317 "للعملاء."
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2320 msgid ""
2321 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2322 "but for outgoing frames"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2326 msgid ""
2327 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2328 "priority on incoming frames"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2332 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2336 msgid "Delay"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2340 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2351 msgid "Delete"
2352 msgstr "احدف"
2353
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2356 msgid "Delete key"
2357 msgstr "احدف المفتاح"
2358
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2360 msgid "Delete request failed: %s"
2361 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2364 msgid "Delete this network"
2365 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2368 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2369 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2375 msgid "Description"
2376 msgstr "الوصف"
2377
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2379 msgid "Deselect"
2380 msgstr "إلغاء"
2381
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2383 msgid "Design"
2384 msgstr "تصميم"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2387 msgid "Designated master"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2393 msgid "Destination"
2394 msgstr "وجهة"
2395
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2397 msgctxt "nft ip daddr"
2398 msgid "Destination IP"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2402 msgctxt "nft ip6 daddr"
2403 msgid "Destination IPv6"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2408 msgid "Destination port"
2409 msgstr "بوابة الوجهة"
2410
2411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2412 msgctxt "nft ip dport"
2413 msgid "Destination port"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2418 msgid "Destination zone"
2419 msgstr "منطقة الوجهة"
2420
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2437 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2438 msgid "Device"
2439 msgstr "جهاز"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2442 msgid "Device Configuration"
2443 msgstr "تكوين الجهاز"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2446 msgid "Device Identifier"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2450 msgid "Device is not active"
2451 msgstr "الجهاز غير نشط"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2455 msgid "Device is restarting…"
2456 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2459 msgid "Device name"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2463 msgid "Device not managed by ModemManager."
2464 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2467 msgid "Device not present"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2471 msgid "Device type"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2475 msgid "Device unreachable!"
2476 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2477
2478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2479 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2480 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2483 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2484 msgid "Devices"
2485 msgstr "الأجهزة"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2488 msgid "Devices &amp; Ports"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2492 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2493 msgid "Diagnostics"
2494 msgstr "التشخيص"
2495
2496 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2497 msgid "Dial number"
2498 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2501 msgid "Dir"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2505 msgid "Directory"
2506 msgstr "الدليل"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
2509 msgid ""
2510 "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
2511 "(the local service)."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2518 msgid "Disable"
2519 msgstr "تعطيل"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2522 msgid ""
2523 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2524 "this interface."
2525 msgstr ""
2526 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2527 "الواجهة."
2528
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2531 msgid "Disable DNS lookups"
2532 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2535 msgid "Disable Encryption"
2536 msgstr "تعطيل التشفير"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2539 msgid "Disable Inactivity Polling"
2540 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2543 msgid "Disable this interface"
2544 msgstr "تعطيل هذه الواجهة"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2547 msgid "Disable this network"
2548 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2558 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2559 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2566 msgid "Disabled"
2567 msgstr "غير مفعل"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2570 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2571 msgid "Disabled"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2575 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2576 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2579 msgid ""
2580 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2581 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2585 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2586 msgstr "تجاهل استجابات المنبع {rfc_1918_link}"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2592 msgid "Disconnect"
2593 msgstr "قطع الاتصال"
2594
2595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2596 msgid "Disconnection attempt failed"
2597 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2600 msgid "Disconnection attempt failed."
2601 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2602
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2604 msgid "Disk space"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2616 msgid "Dismiss"
2617 msgstr "إلغاء"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2620 msgid "Distance Optimization"
2621 msgstr "تحسين المسافة"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2624 msgid ""
2625 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2626 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2630 msgid "Distributed ARP Table"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2634 msgid ""
2635 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2636 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2640 msgid ""
2641 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2642 "section is valid for all dnsmasq instances."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2646 msgid ""
2647 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2648 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2649 "abbr> forwarder."
2650 msgstr ""
2651 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2652 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2653 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2654 "Translation\">NAT</abbr>"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2657 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2658 msgstr ""
2659 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2660
2661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2666 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2667 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2670 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2671 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2674 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2678 msgid ""
2679 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2680 "packets."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2684 msgid "Do not send a Release when restarting"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2688 msgid "Do not send a hostname"
2689 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2692 msgid ""
2693 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2694 "abbr> messages on this interface."
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2698 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2699 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2700
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2702 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2703 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2704
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2706 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2707 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2708
2709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2710 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2711 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2716 msgid "Domain"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2720 msgid "Domain required"
2721 msgstr "المجال مطلوب"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2724 msgid "Domain whitelist"
2725 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2729 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2730 msgid "Don't Fragment"
2731 msgstr "لا تجزئ"
2732
2733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2734 msgid "Down"
2735 msgstr "أسفل"
2736
2737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2738 msgid "Down Delay"
2739 msgstr "تأخير"
2740
2741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2742 msgid "Download"
2743 msgstr "تحميل"
2744
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2746 msgid "Download backup"
2747 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2748
2749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2750 msgid "Download failed: %s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2754 msgid "Download mtdblock"
2755 msgstr "تحميل mtdblock"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
2758 msgid "Downstream SNR offset"
2759 msgstr "تعويض مصب SNR"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2762 msgid ""
2763 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2764 "WireGuard interface."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2768 msgid "Drag to reorder"
2769 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2772 msgid "Drop Duplicate Frames"
2773 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2776 msgid ""
2777 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2778 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2779 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2783 msgid ""
2784 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2785 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2786 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2790 msgid "Drop gratuitous ARP"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2794 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2798 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2802 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2806 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2810 msgctxt "nft drop action"
2811 msgid "Drop packet"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2815 msgctxt "Chain policy: drop"
2816 msgid "Drop unmatched packets"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2820 msgid "Drop unsolicited NA"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2824 msgid "Dropbear Instance"
2825 msgstr "مثيل Dropbear"
2826
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2828 msgid ""
2829 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2830 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2831 msgstr ""
2832 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2833 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2834
2835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2837 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2838 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2841 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2845 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2846 msgstr ""
2847 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2850 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2854 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2858 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2862 msgid "Dynamic tunnel"
2863 msgstr "نفق ديناميكي"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2866 msgid ""
2867 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2868 "having static leases will be served."
2869 msgstr ""
2870 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2871 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2874 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2878 msgid "E.g. eth0, eth1"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2882 msgid "EA-bits length"
2883 msgstr "طول EA بت"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2886 msgid "EAP-Method"
2887 msgstr "طريقة EAP"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2890 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2900 msgid "Edit"
2901 msgstr "تحرير"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2904 msgid "Edit IP set"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2908 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2912 msgid "Edit peer"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2916 msgid "Edit static lease"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2920 msgid ""
2921 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2922 "reload the page."
2923 msgstr ""
2924 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2925 "لإعادة تحميل الصفحة."
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2928 msgid "Edit this network"
2929 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2932 msgid "Edit wireless network"
2933 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2934
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2936 msgctxt "nft rt mtu"
2937 msgid "Effective route MTU"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2941 msgid "Egress QoS mapping"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2945 msgctxt "nft meta oif"
2946 msgid "Egress device id"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2950 msgctxt "nft meta oifname"
2951 msgid "Egress device name"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2955 msgid "Emergency"
2956 msgstr "طوارئ"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2960 msgid "Enable"
2961 msgstr "شغل"
2962
2963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2964 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2968 msgid ""
2969 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2970 "snooping"
2971 msgstr ""
2972 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2975 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2976 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2979 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
2984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2985 msgid "Enable DNS lookups"
2986 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2987
2988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2989 msgid "Enable Debugmode"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
2993 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2994 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2997 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2998 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3001 msgid "Enable IPv6"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3006 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3007 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3014 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3015 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3016 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3019 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3023 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3024 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3027 msgid "Enable MAC address learning"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3031 msgid "Enable NTP client"
3032 msgstr "تمكين عميل NTP"
3033
3034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3035 msgid "Enable Single DES"
3036 msgstr "تمكين واحد DES"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3039 msgid "Enable TFTP server"
3040 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3043 msgid "Enable VLAN filtering"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3047 msgid "Enable VLAN functionality"
3048 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3051 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3052 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
3053
3054 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3055 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3059 msgid ""
3060 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3061 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3062 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3066 msgid ""
3067 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3071 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3072 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3075 msgid "Enable learning and aging"
3076 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3079 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3080 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3083 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3084 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3087 msgid "Enable multicast fast leave"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3091 msgid "Enable multicast querier"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3095 msgid "Enable multicast support"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3099 msgid ""
3100 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3101 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3102 "Yggdrasil version are included."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3106 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3110 msgid "Enable promiscuous mode"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3115 msgid "Enable rx checksum"
3116 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3122 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3123 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
3124
3125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3127 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3128 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3129 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3132 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3136 msgid "Enable this network"
3137 msgstr "فعل هذه الشبكة"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3140 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3145 msgid "Enable tx checksum"
3146 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3149 msgid "Enable unicast flooding"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3157 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3158 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3159 msgid "Enabled"
3160 msgstr "مفعل"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3163 msgid "Enabled (all CPUs)"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3167 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3168 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3171 msgid ""
3172 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3173 "Domain"
3174 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
3175
3176 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3177 msgid ""
3178 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3179 "batman-adv."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3183 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3184 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3188 msgid "Encapsulation limit"
3189 msgstr "حد التغليف"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1710
3193 msgid "Encapsulation mode"
3194 msgstr "وضع التغليف"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3201 msgid "Encryption"
3202 msgstr "التعمية"
3203
3204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3206 #, fuzzy
3207 msgid "Endpoint"
3208 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3211 msgid "Endpoint Host"
3212 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3215 msgid "Endpoint Port"
3216 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3219 msgid "Endpoint setting is invalid"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3223 msgid "Enforce IGMPv1"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3227 msgid "Enforce IGMPv2"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3231 msgid "Enforce IGMPv3"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3235 msgid "Enforce MLD version 1"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3239 msgid "Enforce MLD version 2"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3243 msgid "Enter custom value"
3244 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
3245
3246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3247 msgid "Enter custom values"
3248 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
3249
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3251 msgid "Erasing..."
3252 msgstr "محو ..."
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3261 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3262 msgid "Error"
3263 msgstr "خطأ"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3266 msgid "Error getting PublicKey"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3271 msgid "Ethernet Adapter"
3272 msgstr "محول إيثرنت"
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3276 msgid "Ethernet Switch"
3277 msgstr "محول إيثرنت"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3280 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3281 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
3282
3283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3284 msgid "Every second (fast, 1)"
3285 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3288 msgid "Exclude interfaces"
3289 msgstr "استبعاد واجهات"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3292 msgid ""
3293 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3294 "resolution to other systems."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3298 msgid ""
3299 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3300 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3301 msgstr ""
3302 "السماح باستجابات المنبع في النطاق {loopback_slash_8_v4} ، على سبيل المثال "
3303 "لخدمات RBL"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3306 msgid "Existing device"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3310 msgid "Expand hosts"
3311 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3314 msgid "Expected port number."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3318 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3319 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3322 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3326 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3330 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3334 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3347 msgid "Expecting: %s"
3348 msgstr "توقع: %s"
3349
3350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3351 msgid "Expecting: non-empty value"
3352 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3353
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3355 msgid "Expires"
3356 msgstr "تنتهي"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3359 msgid ""
3360 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3361 msgstr ""
3362 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3363 "code>)."
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3366 msgid ""
3367 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3368 "with caution."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3372 msgid "External"
3373 msgstr "خارجي"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3376 msgid "External R0 Key Holder List"
3377 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3380 msgid "External R1 Key Holder List"
3381 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3384 msgid "External system log server"
3385 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3386
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3388 msgid "External system log server port"
3389 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3392 msgid "External system log server protocol"
3393 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3396 msgid "Externally managed interface"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3400 msgid "Extra DHCP logging"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3404 msgid "Extra SSH command options"
3405 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3408 msgid "Extra config"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3412 msgid "Extra pppd options"
3413 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3416 msgid "Extra sstpc options"
3417 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3420 msgid "FQDN"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3424 msgid "FT over DS"
3425 msgstr "FT على DS"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3428 msgid "FT over the Air"
3429 msgstr "FT عبر الأثير"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3432 msgid "FT protocol"
3433 msgstr "بروتوكول FT"
3434
3435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3436 msgid "Failed Reason"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3440 msgid "Failed to change the system password."
3441 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3442
3443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3444 msgid "Failed to configure modem"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3448 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3449 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3452 msgid "Failed to connect"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3456 msgid "Failed to disconnect"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3460 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3461 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3462
3463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3464 msgid "Failed to get modem information"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3468 msgid "Failed to initialize modem"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3472 msgid "Failed to set operating mode"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3476 msgid "File"
3477 msgstr "ملف"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3480 msgid ""
3481 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3482 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3483 msgstr ""
3484 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل {servers_file_entry02} أو "
3485 "{servers_file_entry01} لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </"
3486 "abbr> الخاصة بالمجال أو للخوادم."
3487
3488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3489 msgid "File not accessible"
3490 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3493 msgid "File to store DHCP lease information."
3494 msgstr ""
3495 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3496 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3499 msgid "File with upstream resolvers."
3500 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3501
3502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3504 msgid "Filename"
3505 msgstr "اسم الملف"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3508 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3509 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3513 msgid "Filesystem"
3514 msgstr "نظام الملفات"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3517 msgid "Filter"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3521 msgid "Filter IPv4 A records"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3525 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3529 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3533 msgid "Filter private"
3534 msgstr "تصفية خاصة"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3537 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3538 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3541 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3542 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3545 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3546 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3549 msgid ""
3550 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3555 msgid "Finalizing failed"
3556 msgstr "فشل الإنهاء"
3557
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3559 msgid ""
3560 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3561 "with defaults based on what was detected"
3562 msgstr ""
3563 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3564 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3567 msgid "Find and join network"
3568 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3569
3570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3571 msgid "Finish"
3572 msgstr "نهاية"
3573
3574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3576 msgid "Firewall"
3577 msgstr "جدار الحماية"
3578
3579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3581 msgid "Firewall Mark"
3582 msgstr "علامة جدار الحماية"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3585 msgid "Firewall Settings"
3586 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3587
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3589 msgid "Firewall Status"
3590 msgstr "حالة جدار الحماية"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3593 msgid "Firewall mark"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3597 msgid "Firmware File"
3598 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3599
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3601 msgid "Firmware Version"
3602 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3605 msgid "First answer wins."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3609 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3610 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3611
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3614 msgid "Flash image..."
3615 msgstr "صورة فلاش ..."
3616
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3618 msgid "Flash image?"
3619 msgstr "فلاش الصورة؟"
3620
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3622 msgid "Flash new firmware image"
3623 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3624
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3626 msgid "Flash operations"
3627 msgstr "عمليات الفلاش"
3628
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3631 msgid "Flashing…"
3632 msgstr "تتبيت الصورة …"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3635 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3640 msgid "Force"
3641 msgstr "أجبار"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3644 msgid "Force 40MHz mode"
3645 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3648 msgid "Force CCMP (AES)"
3649 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3652 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3653 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3656 msgid "Force IGMP version"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3660 msgid "Force MLD version"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3664 msgid "Force TKIP"
3665 msgstr "فرض TKIP"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3668 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3669 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3672 msgid "Force broadcast DHCP response."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3676 msgid "Force link"
3677 msgstr "ارتباط القوة"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3680 msgid "Force upgrade"
3681 msgstr "قوة الترقية"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3684 msgid "Force use of NAT-T"
3685 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3686
3687 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3688 msgid "Form token mismatch"
3689 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3692 msgid "Format:"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3696 msgid ""
3697 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3698 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3699 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3700 "designated master interface and downstream interfaces."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3704 msgid ""
3705 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3706 "messages received on the designated master interface to downstream "
3707 "interfaces."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3711 msgid "Forward DHCP traffic"
3712 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3715 msgid ""
3716 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3717 "downstream interfaces."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3721 msgid "Forward broadcast traffic"
3722 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3725 msgid "Forward delay"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3729 msgid "Forward mesh peer traffic"
3730 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3733 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3737 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3741 msgid "Forward/reverse DNS"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1717
3745 msgid "Forwarding mode"
3746 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3749 msgid "Forwards"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3753 msgid "Fragmentation"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3757 msgid "Fragmentation Threshold"
3758 msgstr "عتبة التجزيء"
3759
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3761 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3762 msgid "Full port randomization"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3766 msgid ""
3767 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3768 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3769 msgstr ""
3770 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3771 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3776 msgid "GHz"
3777 msgstr "GHz"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3781 msgid "GPRS only"
3782 msgstr "فقطGPRS"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3785 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3786 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3787
3788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3789 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3790 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3793 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3794 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3797 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3798 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3803 msgid "Gateway"
3804 msgstr "بوابة"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3807 msgid "Gateway Mode"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3811 msgid "Gateway Ports"
3812 msgstr "منافذ البوابة"
3813
3814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3816 msgid "Gateway address is invalid"
3817 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3820 msgid "Gateway metric"
3821 msgstr "قياس البوابة"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3824 msgid "General"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3832 msgid "General Settings"
3833 msgstr "الاعدادات العامة"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3839 msgid "General Setup"
3840 msgstr "الإعداد العام"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3843 msgid "General device options"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3847 msgid "Generate Config"
3848 msgstr "توليد التكوين"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3851 msgid "Generate PMK locally"
3852 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3853
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3855 msgid "Generate archive"
3856 msgstr "إنشاء أرشيف"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3859 msgid "Generate configuration"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3863 msgid "Generate configuration…"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3867 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3868 msgid "Generate new key pair"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3872 msgid "Generate preshared key"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3876 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3880 msgid "Generating QR code…"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3884 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3885 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3886
3887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3888 msgid "Global Settings"
3889 msgstr "الاعدادات العامة"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3892 msgid "Global network options"
3893 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3894
3895 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3896 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3897 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3898 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3899 msgid "Go to firmware upgrade..."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3903 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3904 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3905 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3906 msgid "Go to password configuration..."
3907 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3908
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3913 msgid "Go to relevant configuration page"
3914 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3917 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3918 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3921 msgid "Grant access to DHCP status display"
3922 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3923
3924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3925 msgid "Grant access to DSL status display"
3926 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3929 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3930 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3933 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3934 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3937 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3941 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3945 msgid "Grant access to SSH configuration"
3946 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3947
3948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3949 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3953 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3954 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3955
3956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3957 msgid "Grant access to crontab configuration"
3958 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3959
3960 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3961 msgid "Grant access to firewall status"
3962 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3963
3964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3965 msgid "Grant access to flash operations"
3966 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3967
3968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3969 msgid "Grant access to main status display"
3970 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3973 msgid "Grant access to mmcli"
3974 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3975
3976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3977 msgid "Grant access to mount configuration"
3978 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3981 msgid "Grant access to network configuration"
3982 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3985 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3986 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3987
3988 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3989 msgid "Grant access to network status information"
3990 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3991
3992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3993 msgid "Grant access to port status display"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3997 msgid "Grant access to process status"
3998 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3999
4000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4001 msgid "Grant access to realtime statistics"
4002 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
4003
4004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4005 msgid "Grant access to routing status"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4009 msgid "Grant access to startup configuration"
4010 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
4011
4012 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4013 msgid "Grant access to system configuration"
4014 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
4015
4016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4017 msgid "Grant access to system logs"
4018 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4021 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4025 msgid "Grant access to wireless channel status"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4029 msgid "Grant access to wireless status display"
4030 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4033 msgid "Group Password"
4034 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4037 msgid "Guest"
4038 msgstr "ضيف"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4041 msgid "HE.net password"
4042 msgstr "كلمة مرور HE.net"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4045 msgid "HE.net username"
4046 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
4047
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4049 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4050 msgid "HTTP(S) Access"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4054 msgid "Hang Up"
4055 msgstr "قطع الخط"
4056
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4058 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4059 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4062 msgid "Hello interval"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4066 msgid ""
4067 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4068 "the timezone."
4069 msgstr ""
4070 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4073 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4074 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4075
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4078 msgid "Hide empty chains"
4079 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4082 msgid "High"
4083 msgstr "عالي"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4086 msgid "Honor gratuitous ARP"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4090 msgctxt "Chain hook description"
4091 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4095 msgid "Hop Penalty"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4102 msgid "Host"
4103 msgstr "ضيف"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4106 msgid "Host expiry timeout"
4107 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4110 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4114 msgid "Host-Uniq tag content"
4115 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4118 msgid ""
4119 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4120 "code>."
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4129 msgid "Hostname"
4130 msgstr "اسم المضيف"
4131
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4133 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4134 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4137 msgid "Hostnames"
4138 msgstr "أسماء المضيفين"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4141 msgid ""
4142 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4143 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4144 "useful to rebind an FQDN."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4148 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4152 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4156 msgid "Human-readable counters"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4160 msgid "Hybrid"
4161 msgstr "هجين"
4162
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4164 msgctxt "nft icmp code"
4165 msgid "ICMP code"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4169 msgctxt "nft icmp type"
4170 msgid "ICMP type"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4174 msgctxt "nft icmpv6 code"
4175 msgid "ICMPv6 code"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4179 msgctxt "nft icmpv6 type"
4180 msgid "ICMPv6 type"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4185 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4186 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4189 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4190 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4193 msgid "IKE DH Group"
4194 msgstr "مجموعة IKE DH"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4197 msgid "IMEI"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4201 msgid "IP Address"
4202 msgstr "عنوان الـ IP"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4205 msgid "IP Addresses"
4206 msgstr "عناوينIP"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4209 msgid "IP Protocol"
4210 msgstr "بروتوكول IP"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4213 msgid "IP Sets"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4217 msgid "IP Type"
4218 msgstr "نوع IP"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4223 msgid "IP address"
4224 msgstr "نوع IP"
4225
4226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4228 msgid "IP address is invalid"
4229 msgstr "عنوان IP غير صالح"
4230
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4233 msgid "IP address is missing"
4234 msgstr "عنوان IP مفقود"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4237 msgid ""
4238 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4239 "this setting."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4243 msgid ""
4244 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4245 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4246 "packets with matching destination IP."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4250 msgctxt "nft ip protocol"
4251 msgid "IP protocol"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4255 msgctxt "nft meta l4proto"
4256 msgid "IP protocol"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4260 msgid "IP sets"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4264 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4265 msgstr "تجاوز المجال الزائف {nxdomain}"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4268 msgid "IPsec XFRM"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4279 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4281 msgid "IPv4"
4282 msgstr "IPv4"
4283
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4285 msgid "IPv4 Firewall"
4286 msgstr "جدار حماية IPv4"
4287
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4289 msgid "IPv4 Neighbours"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4293 msgid "IPv4 Routing"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4297 msgid "IPv4 Rules"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4301 msgid "IPv4 Upstream"
4302 msgstr "IPv4 المنبع"
4303
4304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4309 msgid "IPv4 address"
4310 msgstr "عنوان IPv4"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4313 msgid "IPv4 assignment length"
4314 msgstr "طول تعيين IPv4"
4315
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4317 msgid "IPv4 broadcast"
4318 msgstr "بث IPv4"
4319
4320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4321 msgid "IPv4 gateway"
4322 msgstr "بوابة IPv4"
4323
4324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4326 msgid "IPv4 netmask"
4327 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
4328
4329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4330 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4331 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4334 msgid "IPv4 only"
4335 msgstr "IPv4 فقط"
4336
4337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4339 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4343 msgid "IPv4 prefix"
4344 msgstr "بادئة IPv4"
4345
4346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4348 msgid "IPv4 prefix length"
4349 msgstr "طول بادئة IPv4"
4350
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4352 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4356 msgid "IPv4+6"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4360 msgid "IPv4+IPv6"
4361 msgstr "IPv4+IPv6"
4362
4363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4365 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4366 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4369 msgid "IPv4/IPv6"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4373 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4374 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
4375
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4377 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4393 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4395 msgid "IPv6"
4396 msgstr "IPv6"
4397
4398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4399 msgid "IPv6 APN"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4403 msgid "IPv6 APN profile index"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4407 msgid "IPv6 Firewall"
4408 msgstr "جدار حماية IPv6"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4411 msgid "IPv6 MTU"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4415 msgid "IPv6 Neighbours"
4416 msgstr "جيران IPv6"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4419 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4423 msgid "IPv6 RA Settings"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4427 msgid "IPv6 Routing"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4431 msgid "IPv6 Rules"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4435 msgid "IPv6 Settings"
4436 msgstr "إعدادات IPv6"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4439 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4440 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4441
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4443 msgid "IPv6 Upstream"
4444 msgstr "IPv6 المنبع"
4445
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4449 msgid "IPv6 address"
4450 msgstr "عنوان IPv6"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4453 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4454 msgid "IPv6 assignment hint"
4455 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4458 msgid "IPv6 assignment length"
4459 msgstr "طول تعيين IPv6"
4460
4461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4462 msgid "IPv6 gateway"
4463 msgstr "بوابة IPv6"
4464
4465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4466 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4467 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4470 msgid "IPv6 only"
4471 msgstr "IPv6 فقط"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4474 msgid "IPv6 preference"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4479 msgid "IPv6 prefix"
4480 msgstr "بادئة IPv6"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4483 msgid "IPv6 prefix filter"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4488 msgid "IPv6 prefix length"
4489 msgstr "طول بادئة IPv6"
4490
4491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4493 msgid "IPv6 routed prefix"
4494 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4497 msgid "IPv6 source routing"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4501 msgid "IPv6 suffix"
4502 msgstr "لاحقة IPv6"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4505 msgid "IPv6 support"
4506 msgstr "دعم IPv6"
4507
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4509 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4513 msgid "IPv6-PD"
4514 msgstr "IPv6-PD"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4517 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4522 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4523 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4524
4525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4527 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4528 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4529
4530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4532 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4533 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4536 msgid "Identity"
4537 msgstr "هوية"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4540 msgid ""
4541 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4542 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4543 msgstr ""
4544
4545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4546 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4547 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4550 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4551 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4554 msgid "If checked, encryption is disabled"
4555 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4558 msgid ""
4559 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4560 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4564 msgid ""
4565 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4566 "classes."
4567 msgstr ""
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4570 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4575 msgid ""
4576 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4577 msgstr ""
4578 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4579 "الجهاز الثابت"
4580
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4583 msgid ""
4584 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4585 "device node"
4586 msgstr ""
4587 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4588 "الثابت"
4589
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4591 msgid ""
4592 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4593 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4594 "otherwise modifications will be reverted."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4599 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4600 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4601 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4602 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4603 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4606 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4607 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4608 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4609 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4610 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4611
4612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4613 msgid ""
4614 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4615 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4616 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4617 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4618 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4619 msgstr ""
4620 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4621 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4622 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4623 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4624 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4625 "Memory\">RAM</abbr>."
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4628 msgid "Ignore"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4632 msgid "Ignore interface"
4633 msgstr "تجاهل الواجهة"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4636 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4640 msgid "Ignore resolv file"
4641 msgstr "تجاهل حل الملف"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4644 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4648 msgid "Image"
4649 msgstr "صورة"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4652 msgid "Image check failed:"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4656 msgid "Import as peer"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4661 msgid "Import configuration"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4665 msgid "Import configuration as peer…"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4669 msgid "Import settings"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4674 msgid "Imported peer configuration"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4678 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4682 msgid "In"
4683 msgstr "في"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4686 msgid ""
4687 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4688 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4689 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4690 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4691 msgstr ""
4692
4693 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4694 msgid ""
4695 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4696 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4697 msgstr ""
4698
4699 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4700 msgid ""
4701 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4702 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4703 msgstr ""
4704 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4705 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4706
4707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4708 msgid "In seconds"
4709 msgstr "في ثوان"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4716 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4717 msgid "Inactivity timeout"
4718 msgstr "مهلة الخمول"
4719
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4721 msgid "Inbound:"
4722 msgstr "واردة:"
4723
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4725 msgid ""
4726 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4727 "installed_packages.txt"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4734 msgid "Incoming checksum"
4735 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4738 msgid "Incoming interface"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4745 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4746 msgid "Incoming key"
4747 msgstr "مفتاح وارد"
4748
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4753 msgid "Incoming serialization"
4754 msgstr "التسلسل الوارد"
4755
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4758 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4759 msgid "Info"
4760 msgstr "معلومات"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4763 msgid "Information"
4764 msgstr "معلومة"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4767 msgid "Ingress QoS mapping"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4771 msgctxt "nft meta iif"
4772 msgid "Ingress device id"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4776 msgctxt "nft meta iifname"
4777 msgid "Ingress device name"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4781 msgid "Initialization failure"
4782 msgstr "فشل التهيئة"
4783
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4785 msgid "Initscript"
4786 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4787
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4789 msgid "Initscripts"
4790 msgstr "نصوص أولية"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4793 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4794 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4797 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4798 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4801 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4802 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4805 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4806 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4809 msgid "Install protocol extensions..."
4810 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4814 msgid "Instance"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4818 msgctxt "WireGuard instance heading"
4819 msgid "Instance \"%h\""
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4823 msgctxt "Dnsmasq instance"
4824 msgid "Instance \"%q\""
4825 msgstr ""
4826
4827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4828 msgid "Instance Details"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4832 msgid ""
4833 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4834 "BSSID <code>%h</code>."
4835 msgstr ""
4836 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4837 "code>."
4838
4839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4840 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4841 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4842
4843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4844 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4851 msgid "Interface"
4852 msgstr "واجهه"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4855 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4856 msgstr ""
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4859 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4860 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4863 msgid "Interface Configuration"
4864 msgstr "تكوين الواجهة"
4865
4866 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4867 msgid "Interface ID"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4872 msgid "Interface has %d pending changes"
4873 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4876 msgid "Interface is disabled"
4877 msgstr "الواجهة معطلة"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4880 msgid "Interface is marked for deletion"
4881 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4884 msgid "Interface is reconnecting..."
4885 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4890 msgid "Interface is shutting down..."
4891 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4894 msgid "Interface is starting..."
4895 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4898 msgid "Interface is stopping..."
4899 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4902 msgid "Interface name"
4903 msgstr "اسم الواجهة"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4907 msgid "Interface not present or not connected yet."
4908 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4912 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4913 msgid "Interfaces"
4914 msgstr "واجهات"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4917 msgid "Internal"
4918 msgstr "داخلي"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4921 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4925 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4929 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4930 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4933 msgid ""
4934 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4935 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4936 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4940 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4945 msgid "Invalid"
4946 msgstr "غير صالح"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4949 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4953 msgid "Invalid APN provided"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4958 msgid "Invalid Base64 key string"
4959 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4962 msgid "Invalid IPv6 address"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4967 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4968 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4969
4970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4972 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4973 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4976 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4977 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4980 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4981 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4982
4983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4984 msgid "Invalid argument"
4985 msgstr "سيطة غير صالحة"
4986
4987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4988 msgid ""
4989 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4990 "supports one and only one bearer."
4991 msgstr ""
4992 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4993 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4994
4995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4996 msgid "Invalid command"
4997 msgstr "أمر خاطئ"
4998
4999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5000 msgid "Invalid hexadecimal value"
5001 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
5002
5003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5004 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5008 msgid "Invalid port"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5012 msgid "Invalid private key string %s"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5016 msgid "Invalid public key string %s"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5020 msgid "Invalid server URL"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5024 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5025 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5026 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
5027
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5029 msgid "Invert blinking"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5033 msgid "Invert match"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5037 msgctxt "VLAN port state"
5038 msgid "Is Primary VLAN"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5042 msgid "Isolate Clients"
5043 msgstr "عزل العملاء"
5044
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5046 msgid ""
5047 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5048 "flash memory, please verify the image file!"
5049 msgstr ""
5050 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
5051 "الصورة!"
5052
5053 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5054 msgid ""
5055 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5056 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5057 "without requiring firewall or port configuration."
5058 msgstr ""
5059
5060 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5061 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5062 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5063 msgid "JavaScript required!"
5064 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5067 msgid "Join Network"
5068 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5071 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5072 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5075 msgid "Joining Network: %q"
5076 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5079 msgid "Jump to rule"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5083 msgid "Jumper"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5087 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5088 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5091 msgid "Keep-Alive"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5095 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5096 msgid "Kernel Log"
5097 msgstr "سجل النواة"
5098
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5100 msgid "Kernel Version"
5101 msgstr "إصدار النواة"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5104 msgid "Key"
5105 msgstr "مفتاح"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5112 msgid "Key #%d"
5113 msgstr "المفتاح # d%"
5114
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5119 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5120 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5121 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
5122
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5127 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5128 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5129 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
5130
5131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5132 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5133 msgid "Key missing"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5137 msgid "Key used to sign network config"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5141 msgctxt "nft unit"
5142 msgid "KiB"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5146 msgid "Kill"
5147 msgstr "أوقف"
5148
5149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5151 msgid "L2TP"
5152 msgstr "L2TP"
5153
5154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5155 msgid "L2TP Server"
5156 msgstr "خادم L2TP"
5157
5158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5159 msgid "LACPDU Packets"
5160 msgstr "حزم LACPDU"
5161
5162 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5168 msgid "LCP echo failure threshold"
5169 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
5170
5171 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5176 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5177 msgid "LCP echo interval"
5178 msgstr "فاصل صدى LCP"
5179
5180 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5181 msgid "LED Configuration"
5182 msgstr "تكوين الصمام"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1711
5185 msgid "LLC"
5186 msgstr "LLC"
5187
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5190 msgid "Label"
5191 msgstr "ملصق"
5192
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5194 msgid "Language"
5195 msgstr "اللغة"
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5198 msgid "Language and Style"
5199 msgstr "اللغة والأسلوب"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5202 msgid ""
5203 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5204 "probability of being selected."
5205 msgstr ""
5206
5207 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5208 msgid "Last Error"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5212 msgid "Last member interval"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5217 msgid "Latest Handshake"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5221 msgid "Leaf"
5222 msgstr "ورقة"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5225 msgid "Learn"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5229 msgid "Learn routes"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5233 msgid "Lease file"
5234 msgstr "ملف الإيجار"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5238 msgid "Lease time"
5239 msgstr "مدة الايجار"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5245 msgid "Lease time remaining"
5246 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
5247
5248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5251 msgid "Leave empty to autodetect"
5252 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5259 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5260 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5263 msgid ""
5264 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5265 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5266 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5267 msgstr ""
5268 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
5269 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
5270 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
5271
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5273 msgid "Legacy rules detected"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5277 msgid "Legend:"
5278 msgstr "عنوان تفسيري:"
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5281 msgid "Limit"
5282 msgstr "حد"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5285 msgid ""
5286 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5287 "subnet of the querying interface."
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5291 msgid "Limits"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5295 msgid "Line Mode"
5296 msgstr "وضع الخط"
5297
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5299 msgid "Line State"
5300 msgstr "حالة الخط"
5301
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5303 msgid "Line Uptime"
5304 msgstr "جهوزية الخط"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5307 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5308 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5311 msgid "Link Monitoring"
5312 msgstr "مراقبة الارتباط"
5313
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5315 msgid "Link On"
5316 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
5317
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5319 msgctxt "nft @ll,off,len"
5320 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5325 msgid ""
5326 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5327 "also specified here."
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5331 msgid ""
5332 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5333 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5334 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5335 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5336 "Association."
5337 msgstr ""
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5340 msgid ""
5341 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5342 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5343 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5344 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5345 "PMK-R1 keys."
5346 msgstr ""
5347 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
5348 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 256 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
5349 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
5350 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
5351
5352 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5353 msgid "List of SSH key files for auth"
5354 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5357 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5358 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات {rfc_1918_link} ل"
5359
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5361 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5362 msgstr ""
5363
5364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5366 msgid "Listen Port"
5367 msgstr "بوابة الاستماع"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5370 msgid "Listen addresses"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5374 msgid "Listen for peers"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5378 msgid "Listen interfaces"
5379 msgstr "واجهات الاستماع"
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5382 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5383 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5386 msgid ""
5387 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5388 "explicitly."
5389 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
5390
5391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5392 msgid "Listen to multicast beacons"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5396 msgid "ListenPort setting is invalid"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5400 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5401 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
5402
5403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5404 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5405 msgid "Load"
5406 msgstr "حمولة"
5407
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5409 msgid "Load Average"
5410 msgstr "متوسط الحمولة"
5411
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5413 msgid ""
5414 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5415 "resources."
5416 msgstr ""
5417
5418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5419 msgid "Load configuration…"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5425 msgid "Loading data…"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5429 msgid "Loading directory contents…"
5430 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
5431
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5433 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5434 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5435 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5436 msgid "Loading view…"
5437 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5441 msgid "Local"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5445 msgid "Local IP address"
5446 msgstr "عنوان IP المحلي"
5447
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5450 msgid "Local IP address is invalid"
5451 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5454 msgid "Local IP address to assign"
5455 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5456
5457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5459 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5465 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5466 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5467 msgid "Local IPv4 address"
5468 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5471 msgid "Local IPv6 DNS server"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5479 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5480 msgid "Local IPv6 address"
5481 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5482
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5484 msgid "Local Startup"
5485 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5486
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5489 msgid "Local Time"
5490 msgstr "الوقت المحلي"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5493 msgid "Local ULA"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5497 msgid "Local domain"
5498 msgstr "المجال المحلي"
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5501 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5502 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5505 msgid "Local service only"
5506 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5507
5508 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5509 msgid "Local wireguard key"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5513 msgid "Localise queries"
5514 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5515
5516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5517 msgid "Location Area Code"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5521 msgid "Lock to BSSID"
5522 msgstr "قفل ل BSSID"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5525 msgid "Log"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5529 msgid ""
5530 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5531 msgstr ""
5532
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5534 msgctxt "nft log action"
5535 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5539 msgid "Log facility"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5543 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5544 msgid "Log in"
5545 msgstr "تسجيل الدخول"
5546
5547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5548 msgid "Log in…"
5549 msgstr "لتسجيل الدخول…"
5550
5551 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5552 msgid "Log level"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5556 msgid "Log out"
5557 msgstr "تسجيل خروج"
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5561 msgid "Log output level"
5562 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5565 msgid "Log queries"
5566 msgstr "سجل الاستفسارات"
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5569 msgid "Logging"
5570 msgstr "تسجيل"
5571
5572 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5573 msgid "Logging in…"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5578 msgid ""
5579 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5580 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5581 msgstr ""
5582 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5583 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5584
5585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5587 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5588 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5591 msgid "Loose filtering"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5595 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5596 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5597
5598 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5599 msgid "Lua compatibility mode active"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5604 msgid "MAC"
5605 msgstr "MAC"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5608 msgid "MAC Address"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5612 msgid "MAC Address Filter"
5613 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5614
5615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5616 msgid "MAC Address For The Actor"
5617 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5621 msgid "MAC VLAN"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5633 msgid "MAC address"
5634 msgstr "عنوان MAC"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5637 msgid "MAC address(es)"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5641 msgid "MAC-Filter"
5642 msgstr "مرشح MAC"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5645 msgid "MAC-List"
5646 msgstr "قائمة MAC"
5647
5648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5650 msgid "MAP / LW4over6"
5651 msgstr "MAP / LW4over6"
5652
5653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5655 msgid "MAP rule is invalid"
5656 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5657
5658 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5659 msgid "MBIM Cellular"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5663 msgid "MD5"
5664 msgstr "MD5"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5668 msgid "MHz"
5669 msgstr "MHz"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5672 msgid "MII"
5673 msgstr "MII"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5676 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5677 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5680 msgid "MII Interval"
5681 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5688 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5689 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5690 msgid "MTU"
5691 msgstr "MTU"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5694 msgid "MX"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5698 msgid ""
5699 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5700 "below:"
5701 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5702
5703 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5710 msgid "Manual"
5711 msgstr "يدوي"
5712
5713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5714 msgid "Manufacturer"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5718 msgid "Master (VLAN)"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5722 msgid "Match Tag"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5726 msgid "Match this Tag"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5730 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5734 msgid "Max cache TTL"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5738 msgid "Max valid value %s."
5739 msgstr ""
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5742 msgid "Max. DHCP leases"
5743 msgstr ""
5744 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5745 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5748 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5749 msgstr ""
5750 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5751 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5754 msgid "Max. concurrent queries"
5755 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5758 msgid "Maximum age"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5762 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5763 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5766 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5767 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5770 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5771 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5774 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5775 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5778 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5779 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5780 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5781 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5784 msgid "Maximum number of leased addresses."
5785 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5788 msgid "Maximum snooping table size"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5792 msgid "Maximum source port #"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5796 msgid ""
5797 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5798 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5802 msgid "Maximum transmit power"
5803 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5806 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5807 msgstr ""
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5820 msgid "Mbit/s"
5821 msgstr "ميغابت / ثانية"
5822
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5824 msgid "Medium"
5825 msgstr "واسطة (متوسط)"
5826
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5828 msgid "Memory"
5829 msgstr "ذاكرة"
5830
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5832 msgid "Memory usage (%)"
5833 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5836 msgid "Mesh ID"
5837 msgstr "معرف شبكة"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5840 msgid "Mesh Id"
5841 msgstr "معرف شبكة"
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5844 msgid "Mesh Point"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5848 msgid "Mesh Routing"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5852 msgid "Mesh and routing related options"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5856 msgid "Method not found"
5857 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5858
5859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5860 msgid "Method of link monitoring"
5861 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5862
5863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5864 msgid "Method to determine link status"
5865 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5870 msgid "Metric"
5871 msgstr "قياس"
5872
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5874 msgctxt "nft unit"
5875 msgid "MiB"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5879 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5883 msgid "Min cache TTL"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5887 msgid "Min valid value %s."
5888 msgstr ""
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5891 msgid "Minimum ARP validity time"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5895 msgid "Minimum Number of Links"
5896 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5899 msgid ""
5900 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5901 "Prevents ARP cache thrashing."
5902 msgstr ""
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5905 msgid "Minimum source port #"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5909 msgid ""
5910 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5911 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5912 msgstr ""
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5915 msgid "Mirror monitor port"
5916 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5919 msgid "Mirror source port"
5920 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5921
5922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5923 msgid "Mobile Country Code"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5927 msgid "Mobile Data"
5928 msgstr "بيانات الجوال"
5929
5930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5931 msgid "Mobile Network Code"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5935 msgid "Mobility Domain"
5936 msgstr "مجال التنقل"
5937
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5947 msgid "Mode"
5948 msgstr "شكل"
5949
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5952 msgid "Model"
5953 msgstr "نموذج"
5954
5955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5956 msgid "Modem Info"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5960 msgid ""
5961 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5962 "minutes."
5963 msgstr ""
5964 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5965
5966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5967 msgid "Modem default"
5968 msgstr "المودم الافتراضي"
5969
5970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5971 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5976 msgid "Modem device"
5977 msgstr "جهاز مودم"
5978
5979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5980 msgid "Modem information query failed"
5981 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5984 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5987 msgid "Modem init timeout"
5988 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5989
5990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5991 msgid "ModemManager"
5992 msgstr "مودم ماناجر"
5993
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5996 msgid "Monitor"
5997 msgstr "مراقب"
5998
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6000 msgid "More Characters"
6001 msgstr "المزيد من الأحرف"
6002
6003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6004 msgid "More…"
6005 msgstr "المزيد…"
6006
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6008 msgid "Mount Point"
6009 msgstr "نقطة الركب"
6010
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6014 msgid "Mount Points"
6015 msgstr "نقاط الركب"
6016
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6018 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6019 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6022 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6023 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
6024
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6026 msgid ""
6027 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6028 "filesystem"
6029 msgstr ""
6030 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
6031
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6033 msgid "Mount attached devices"
6034 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
6035
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6037 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6038 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
6039
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6041 msgid "Mount options"
6042 msgstr "خيارات التثبيت"
6043
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6045 msgid "Mount point"
6046 msgstr "نقطة التركيب"
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6049 msgid "Mount swap not specifically configured"
6050 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
6051
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6053 msgid "Mounted file systems"
6054 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
6055
6056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6057 msgid "Move down"
6058 msgstr "تحرك لأسفل"
6059
6060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6061 msgid "Move up"
6062 msgstr "تحرك لأعلى"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6065 msgid "Multi To Unicast"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6072 msgid "Multicast"
6073 msgstr "متعدد"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6076 msgid "Multicast Mode"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6080 msgid "Multicast routing"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6084 msgid "Multicast rules"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6088 msgid "Multicast to unicast"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6092 msgid "Must be in %s format."
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6096 msgid "NAS ID"
6097 msgstr "NAS ID"
6098
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6100 msgid "NAT action chain \"%h\""
6101 msgstr ""
6102
6103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6104 msgid "NAT-T Mode"
6105 msgstr "وضع NAT-T"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6108 msgid "NAT64 Prefix"
6109 msgstr "بادئة NAT64"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6112 msgid "NAT64 prefix"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6117 msgid "NCM"
6118 msgstr "NCM"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6121 msgid "NDP-Proxy slave"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6125 msgid "NT Domain"
6126 msgstr "مجال NT"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6129 msgid "NTP Servers"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6133 msgid "NTP server candidates"
6134 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
6135
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6143 msgid "Name"
6144 msgstr "اسم"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6147 msgid ""
6148 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6149 "name/SSID)"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6153 msgid "Name of the new network"
6154 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6157 msgid "Name of the set"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6161 msgid "Name of the tunnel device"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6165 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6166 msgstr ""
6167
6168 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6169 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6170 msgid "Navigation"
6171 msgstr "التنقل"
6172
6173 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6174 msgid "Nebula Network"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6178 msgid "Neighbour Report"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6182 msgid "Neighbour cache validity"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6186 msgid "Netfilter table name"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6195 msgid "Network"
6196 msgstr "شبكة الاتصال"
6197
6198 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6199 msgid "Network Coding"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6203 msgid "Network Mode"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6207 msgid "Network Registration"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6211 msgid "Network SSID"
6212 msgstr "l SSIDلشبكة"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6215 msgid "Network address"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6219 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6223 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6227 msgid "Network boot image"
6228 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6231 msgid "Network bridge configuration migration"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6236 msgid "Network device"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6240 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6241 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
6242
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6245 msgid "Network device is not present"
6246 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
6247
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6249 msgid "Network device table \"%h\""
6250 msgstr ""
6251
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6253 msgctxt "nft @nh,off,len"
6254 msgid "Network header bits %d-%d"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6258 msgid "Network ifname configuration migration"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6263 msgid "Network interface"
6264 msgstr "واجهة الشبكة"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6267 msgid "Never"
6268 msgstr "أبدا"
6269
6270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6271 #, fuzzy
6272 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6273 msgid "Never"
6274 msgstr "أبدا"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6277 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6278 msgstr ""
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6281 msgid ""
6282 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6283 "hosts files only."
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6287 msgctxt "Dnsmasq instance"
6288 msgid "New instance name…"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6292 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6293 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6296 msgid "New interface name…"
6297 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
6298
6299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6300 msgid "Next »"
6301 msgstr "التالي \""
6302
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6306 msgid "No"
6307 msgstr "لا"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6310 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6311 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
6312
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6314 msgid "No Data"
6315 msgstr "لايوجد بيانات"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6318 msgid "No Encryption"
6319 msgstr "لا يوجد تشفير"
6320
6321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6322 msgid "No Host Routes"
6323 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
6324
6325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6326 msgid "No NAT-T"
6327 msgstr "لا يوجد NAT-T"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6330 msgid "No RX signal"
6331 msgstr "لا توجد إشارة RX"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6334 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6335 msgstr ""
6336
6337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6338 msgid "No allowed mode configuration found."
6339 msgstr ""
6340
6341 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6342 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6343 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6344 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6345 msgid ""
6346 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6347 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6351 msgid "No client associated"
6352 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
6353
6354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6355 msgid "No control device specified"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6359 msgctxt "empty table placeholder"
6360 msgid "No data"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6364 msgid "No data received"
6365 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6369 msgid "No enforcement"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6378 msgid "No entries available"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6382 msgid "No entries in this directory"
6383 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
6384
6385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6386 msgid ""
6387 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6388 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6396 msgid "No host route"
6397 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6403 msgid "No information available"
6404 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
6405
6406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6408 msgid "No matching prefix delegation"
6409 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
6410
6411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6413 msgid "No more slaves available"
6414 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
6415
6416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6417 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6418 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6421 msgid "No negative cache"
6422 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
6423
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6425 msgid "No nftables ruleset loaded."
6426 msgstr ""
6427
6428 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6429 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6430 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6431 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6432 msgid "No password set!"
6433 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
6434
6435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6436 #, fuzzy
6437 msgid "No peers connected"
6438 msgstr "غير متصل"
6439
6440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6441 msgid "No peers defined yet."
6442 msgstr ""
6443
6444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6445 msgid "No preferred mode configuration found."
6446 msgstr ""
6447
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6450 msgid "No public keys present yet."
6451 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
6452
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6454 msgid "No related logs yet!"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6458 msgctxt "nft chain is empty"
6459 msgid "No rules in this chain"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6463 msgid "No rules in this chain."
6464 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
6465
6466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6467 msgid "No validation or filtering"
6468 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6473 msgid "No zone assigned"
6474 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
6475
6476 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6477 msgid "Node info"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6481 msgid "Node info privacy"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6489 msgid "Noise"
6490 msgstr "التشويش"
6491
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6493 msgid "Noise Margin"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6497 msgid "Noise:"
6498 msgstr "التشويش:"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6501 msgid "Non-wildcard"
6502 msgstr "غير البدل"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6506 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6509 msgid "None"
6510 msgstr "لاشيء"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6514 msgid "Normal"
6515 msgstr "عادي"
6516
6517 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6518 msgid "Not Found"
6519 msgstr "غير موجود"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6522 msgctxt "VLAN port state"
6523 msgid "Not Member"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6527 msgid "Not associated"
6528 msgstr "ليس مرتبط"
6529
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6531 msgid "Not connected"
6532 msgstr "غير متصل"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6539 msgid "Not present"
6540 msgstr "غير موجود"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6543 msgid "Not started on boot"
6544 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
6545
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6547 msgid "Not supported"
6548 msgstr "غير مدعوم"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6551 msgid "Note: IPv4 only."
6552 msgstr ""
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6555 msgid ""
6556 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6557 "have problems"
6558 msgstr ""
6559 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
6560 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
6563 msgid ""
6564 "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
6565 "forwarding)."
6566 msgstr ""
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6569 msgid ""
6570 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6571 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6572 msgstr ""
6573
6574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6575 msgid "Notes"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6579 msgid "Notice"
6580 msgstr "ملاحضة"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6583 msgid "Nslookup"
6584 msgstr "Nslookup"
6585
6586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6587 msgid "Number of IGMP membership reports"
6588 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6591 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6592 msgstr ""
6593 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6596 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6597 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6598
6599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6600 msgid "Obfuscated Group Password"
6601 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6604 msgid "Obfuscated Password"
6605 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6606
6607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6614 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6615 msgid "Obtain IPv6 address"
6616 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6617
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6621 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6622 msgid "Off"
6623 msgstr "مغلق"
6624
6625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6626 msgid "Off-State Delay"
6627 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6630 msgid ""
6631 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6632 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6633 msgstr ""
6634
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6636 msgid "On"
6637 msgstr "مفتوح"
6638
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6640 msgid "On-State Delay"
6641 msgstr "حالة التأخير"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6644 msgid "On-link"
6645 msgstr "طريق على الارتباط"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6648 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6649 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6652 msgid "One of the following: %s"
6653 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6654
6655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6657 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6658 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6659
6660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6661 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6662 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6663
6664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6666 msgid "One or more required fields have no value!"
6667 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6670 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6671 msgstr ""
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6674 msgid "Only accept replies via"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6678 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6682 msgid ""
6683 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6684 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6685
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6687 msgid "Open iptables rules overview…"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6691 msgid "Open list..."
6692 msgstr "فتح القائمة ..."
6693
6694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6695 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6696 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6697 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6698
6699 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6700 msgid "OpenFortivpn"
6701 msgstr "OpenFortivpn"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6704 msgid ""
6705 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6706 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6707 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6708 msgstr ""
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6711 msgid ""
6712 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6713 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6714 msgstr ""
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6717 msgid ""
6718 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6719 "otherwise disable service."
6720 msgstr ""
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6723 msgid "Operating frequency"
6724 msgstr "تردد التشغيل"
6725
6726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6727 msgid "Operator"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6731 msgid "Operator Code"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6735 msgid "Operator Name"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6740 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6741 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6744 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6745 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6748 msgid "Option changed"
6749 msgstr "تغير الخيار"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6752 msgid "Option removed"
6753 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6757 msgid "Optional"
6758 msgstr "خياري"
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6761 msgid "Optional hostname to assign"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6765 msgid ""
6766 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6767 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6768 "on request."
6769 msgstr ""
6770
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6772 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6776 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6777 msgstr ""
6778
6779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6780 msgid ""
6781 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6782 "starting with <code>0x</code>."
6783 msgstr ""
6784 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6785 "<code>0x</code>."
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6788 msgid ""
6789 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6790 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6791 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6792 "for the interface."
6793 msgstr ""
6794 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6795 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6796 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6797
6798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6799 msgid ""
6800 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6801 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6802 msgstr ""
6803 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6804 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6805
6806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6807 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6808 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6809
6810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6811 msgid "Optional. Description of peer."
6812 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6813
6814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6815 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6816 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6817
6818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6819 msgid ""
6820 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6821 "interface."
6822 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6823
6824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6825 msgid ""
6826 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6827 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6828 "routes through the tunnel."
6829 msgstr ""
6830
6831 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6832 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6833 msgstr ""
6834
6835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6836 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6837 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6838
6839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6840 msgid "Optional. Port of peer."
6841 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6842
6843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6844 msgid ""
6845 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6846 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6847 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6848 "exported."
6849 msgstr ""
6850
6851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6852 msgid ""
6853 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6854 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6855 msgstr ""
6856 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6857 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6858
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6860 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6861 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6862
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6864 msgid "Options"
6865 msgstr "خيارات"
6866
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6868 msgid "Options:"
6869 msgstr "خيارات:"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6873 msgid "Ordinal: lower comes first."
6874 msgstr ""
6875
6876 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6877 msgid "Originator Interval"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
6881 msgid "Other:"
6882 msgstr "آخر:"
6883
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6885 msgid "Out"
6886 msgstr "خارج"
6887
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6889 msgid "Outbound:"
6890 msgstr "صادر:"
6891
6892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6896 msgid "Outgoing checksum"
6897 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6900 msgid "Outgoing interface"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6907 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6908 msgid "Outgoing key"
6909 msgstr "مفتاح الصادر"
6910
6911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6915 msgid "Outgoing serialization"
6916 msgstr "التسلسل الصادر"
6917
6918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6919 msgid "Output Interface"
6920 msgstr "واجهة الإخراج"
6921
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6924 msgid "Output zone"
6925 msgstr "منطقة الإخراج"
6926
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6928 msgid "Overlap"
6929 msgstr "تداخل"
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
6932 msgid "Override IPv4 routing table"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
6936 msgid "Override IPv6 routing table"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6944 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6945 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6953 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6954 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6955 msgid "Override MTU"
6956 msgstr "تجاوز MTU"
6957
6958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6960 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6961 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6963 msgid "Override TOS"
6964 msgstr "تجاوز TOS"
6965
6966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6970 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6973 msgid "Override TTL"
6974 msgstr "تجاوز TTL"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6977 msgid ""
6978 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6979 "limited by the driver"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6983 msgid "Override default interface name"
6984 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6985
6986 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6987 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6988 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
6991 msgid ""
6992 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6993 "subnet that is served."
6994 msgstr ""
6995 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6996 "تقديمها."
6997
6998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6999 msgid "Override the table used for internal routes"
7000 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
7001
7002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7003 msgid "Overview"
7004 msgstr "نظرة عامة"
7005
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7007 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7008 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
7009
7010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7011 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7015 msgid "Own Numbers"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7019 msgid "Owner"
7020 msgstr "مالك"
7021
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7023 msgid "P2P Client"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7027 msgid "P2P Go"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7031 msgid "PAP"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7035 msgid "PAP/CHAP"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7039 msgid "PAP/CHAP (both)"
7040 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
7041
7042 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7043 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7051 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7052 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7053 msgid "PAP/CHAP password"
7054 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
7055
7056 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7057 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7065 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7066 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7067 msgid "PAP/CHAP username"
7068 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
7069
7070 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7071 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7072 msgid "PDP Type"
7073 msgstr "نوع PDP"
7074
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7076 msgid "PID"
7077 msgstr "PID"
7078
7079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7080 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7083 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7084 msgid "PIN"
7085 msgstr "PIN"
7086
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7089 msgid "PIN code rejected"
7090 msgstr "تم رفض رمز PIN"
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7093 msgid "PMK R1 Push"
7094 msgstr "دفع PMK R1"
7095
7096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7098 msgid "PPP"
7099 msgstr "PPP"
7100
7101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7102 msgid "PPPoA Encapsulation"
7103 msgstr "تغليف PPPoA"
7104
7105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7107 msgid "PPPoATM"
7108 msgstr "PPPoATM"
7109
7110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7112 msgid "PPPoE"
7113 msgstr "PPPoE"
7114
7115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7116 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7117 msgid "PPPoSSH"
7118 msgstr "PPPoSSH"
7119
7120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7122 msgid "PPtP"
7123 msgstr "PPtP"
7124
7125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7126 msgid "PSID offset"
7127 msgstr "إزاحة PSID"
7128
7129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7130 msgid "PSID-bits length"
7131 msgstr "طول بت PSID"
7132
7133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7134 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7135 msgid "PSK"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
7139 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7140 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7143 msgid "PXE/TFTP"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7147 msgid "Packet Service State"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7151 msgid "Packet Steering"
7152 msgstr "توجيه الحزمة"
7153
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7155 msgctxt "nft meta mark"
7156 msgid "Packet mark"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7160 msgctxt "nft meta time"
7161 msgid "Packet receive time"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7165 msgid "Packets"
7166 msgstr "الحزم"
7167
7168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7169 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7170 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
7171
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7173 msgid "Part of network:"
7174 msgid_plural "Part of networks:"
7175 msgstr[0] ""
7176 msgstr[1] ""
7177 msgstr[2] ""
7178 msgstr[3] ""
7179 msgstr[4] ""
7180 msgstr[5] ""
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7185 msgid "Part of zone %q"
7186 msgstr "جزء من المنطقة q%"
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7189 msgctxt "MACVLAN mode"
7190 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7196 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7199 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7200 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7201 msgid "Password"
7202 msgstr "كلمة المرور"
7203
7204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7205 msgid "Password authentication"
7206 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7209 msgid "Password of Private Key"
7210 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7213 msgid "Password of inner Private Key"
7214 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
7215
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7220 msgid "Password strength"
7221 msgstr "قوة كلمة المرور"
7222
7223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7224 msgid "Password2"
7225 msgstr "كلمة المرور 2"
7226
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7228 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7229 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
7230
7231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7232 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7236 msgid ""
7237 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7238 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7239 "connect to the local WireGuard interface."
7240 msgstr ""
7241
7242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7243 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7247 msgid "Path to CA-Certificate"
7248 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7251 msgid "Path to Client-Certificate"
7252 msgstr "مسار شهادة العميل"
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7255 msgid "Path to Private Key"
7256 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7259 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7260 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7263 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7264 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7267 msgid "Path to inner Private Key"
7268 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
7269
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7271 msgid "Paused"
7272 msgstr "متوقف مؤقتًا"
7273
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7285 msgid "Peak:"
7286 msgstr "قمة:"
7287
7288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Peer"
7291 msgstr "الأقران"
7292
7293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7294 msgid "Peer Details"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7298 msgid "Peer IP address to assign"
7299 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7302 msgid "Peer MAC address"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7306 msgid "Peer URI"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7311 msgid "Peer address is missing"
7312 msgstr "عنوان النظير مفقود"
7313
7314 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7315 msgid "Peer addresses"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7319 msgid "Peer device name"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7323 msgid "Peer disabled"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7327 msgid "Peer interface"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7331 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7332 msgid "Peers"
7333 msgstr "الأقران"
7334
7335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7336 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7337 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
7338
7339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7343 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7344 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
7345
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7347 msgid "Perform reboot"
7348 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
7349
7350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7351 msgid "Perform reset"
7352 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
7353
7354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7355 msgid "Permission denied"
7356 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
7357
7358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7359 msgid "Persistent Keep Alive"
7360 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
7361
7362 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7363 msgid "Persistent reconnect interval"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7367 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7371 msgid "Phy Rate:"
7372 msgstr "المعدل المادي:"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7375 msgid "Physical Settings"
7376 msgstr "الإعدادات المادية"
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7381 msgid "Ping"
7382 msgstr "ping"
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7390 msgid "Pkts."
7391 msgstr "الحزم."
7392
7393 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7394 msgid "Please enter your username and password."
7395 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
7396
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7398 msgid "Please select the file to upload."
7399 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
7400
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7402 msgid "Policy"
7403 msgstr "سياسة"
7404
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7406 msgctxt "Chain hook policy"
7407 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7412 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7413 msgid "Port"
7414 msgstr "المنفذ"
7415
7416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7417 #, fuzzy
7418 msgctxt "WireGuard listen port"
7419 msgid "Port %d"
7420 msgstr "المنفذ"
7421
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7423 msgid "Port is not part of any network"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7427 msgid "Port isolation"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7431 msgid "Port status"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7435 msgid "Port status:"
7436 msgstr "حالة المنفذ:"
7437
7438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7439 msgid "Potential negation of: %s"
7440 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
7441
7442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7443 msgid "Power State"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7447 msgid "Prefer LTE"
7448 msgstr "LTE المفضل"
7449
7450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7451 msgid "Prefer UMTS"
7452 msgstr "UMTS المفضل"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7455 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7456 msgstr ""
7457
7458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7459 msgid "Preferred network technology"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7463 msgid "Prefix Delegated"
7464 msgstr "تفويض البادئة"
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7467 msgid "Prefix suppressor"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7471 msgid "Preshared Key"
7472 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
7473
7474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7475 msgid "Preshared key in use"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7479 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7487 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7488 msgid ""
7489 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7490 "ignore failures"
7491 msgstr ""
7492 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
7493 "الإخفاقات"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7496 msgid "Prevents client-to-client communication"
7497 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
7498
7499 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7500 msgid ""
7501 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7502 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7503 msgstr ""
7504
7505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7506 msgid "Primary Slave"
7507 msgstr "المستخدم الأساسي"
7508
7509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7510 msgid ""
7511 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7512 "better than current slave (better, 1)"
7513 msgstr ""
7514 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
7515 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
7516
7517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7518 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7519 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7527 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7528 msgid "Priority"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7532 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7533 msgid "Private"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7537 msgctxt "MACVLAN mode"
7538 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7543 msgid "Private Key"
7544 msgstr "مفتاح سري"
7545
7546 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7547 msgid "Private key"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7551 msgid "Private key present"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7555 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7559 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7560 msgid "Processes"
7561 msgstr "العمليات"
7562
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7564 msgid "Prot."
7565 msgstr "بروتوكول"
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7574 msgid "Protocol"
7575 msgstr "بروتوكول"
7576
7577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7578 msgid "Provide NTP server"
7579 msgstr "توفير خادم NTP"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7582 msgid ""
7583 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7584 "and requests."
7585 msgstr ""
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7588 msgid "Provide new network"
7589 msgstr "توفير شبكة جديدة"
7590
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7592 msgid ""
7593 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7594 "interfaces"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7598 msgid "Proxy Server"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7602 msgid "ProxyARP"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7606 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7607 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7608
7609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7613 msgid "Public Key"
7614 msgstr "المفتاح العمومي"
7615
7616 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7617 msgid "Public key"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7621 msgid "Public key is missing"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7626 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7627 msgid "Public key: %h"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7631 msgid ""
7632 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7633 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7634 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7635 "code> file into the input field."
7636 msgstr ""
7637 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7638 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7639 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7640
7641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7642 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7643 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7644
7645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7646 msgid "PublicKey setting is invalid"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7650 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7651 msgid "QMI Cellular"
7652 msgstr "QMI الخلوية"
7653
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7655 msgid "Quality"
7656 msgstr "جودة"
7657
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7659 msgid ""
7660 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7661 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7662 "packets"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7666 msgid "Query all available upstream resolvers."
7667 msgstr ""
7668 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
7669 "System\">DNS</abbr>"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7672 msgid "Query interval"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7676 msgid "Query response interval"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7680 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7681 msgstr ""
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7684 msgid "R0 Key Lifetime"
7685 msgstr "مفتاح RO دائم"
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7688 msgid "R1 Key Holder"
7689 msgstr "حامل مفتاح R1"
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7692 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7696 msgid "RADIUS Accounting Port"
7697 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7700 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7701 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7702
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7704 msgid "RADIUS Accounting Server"
7705 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7706
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7708 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7712 msgid "RADIUS Authentication Port"
7713 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7716 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7717 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7718
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7720 msgid "RADIUS Authentication Server"
7721 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7722
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7724 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7728 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7732 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7736 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7740 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7744 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7745 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7748 msgid "RSN Preauth"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7752 msgid "RSSI threshold for joining"
7753 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7756 msgid "RTS/CTS Threshold"
7757 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7762 msgid "RX"
7763 msgstr "RX"
7764
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7766 msgid "RX Rate"
7767 msgstr "معدل RX"
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7770 msgid "RX Rate / TX Rate"
7771 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7774 msgid ""
7775 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7776 "clients support this."
7777 msgstr ""
7778
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7780 msgctxt "nft nat flag random"
7781 msgid "Randomize source port mapping"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7785 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7786 msgstr ""
7787 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7788
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7790 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7791 msgstr ""
7792 "اقرأ {etc_ethers} لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7793 "Protocol\">DHCP</abbr>"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7796 msgid "Really switch protocol?"
7797 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7798
7799 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7800 msgid "Realtime Graphs"
7801 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7804 msgid "Reassociation Deadline"
7805 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7808 msgid "Rebind protection"
7809 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7810
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7812 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7813 msgid "Reboot"
7814 msgstr "اعادة التشغيل"
7815
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7820 msgid "Rebooting…"
7821 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7822
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7824 msgid "Reboots the operating system of your device"
7825 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7826
7827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7828 msgid "Receive"
7829 msgstr "استقبل"
7830
7831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7832 msgid "Receive dropped"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7836 msgid "Receive errors"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7840 #, fuzzy
7841 msgid "Received Data"
7842 msgstr "استقبل"
7843
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7845 msgid "Received bytes"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7849 msgid "Received multicast"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7853 msgid "Received packets"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7857 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7858 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7859
7860 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7861 msgid "Reconnect Timeout"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7865 msgid "Reconnect this interface"
7866 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7867
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7869 msgid "Redirect to HTTPS"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7873 msgctxt "nft redirect to port"
7874 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7878 msgctxt "nft redirect"
7879 msgid "Redirect to local system"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7883 msgid "References"
7884 msgstr "مراجع"
7885
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7887 msgid "Refresh Channels"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7891 msgid "Refreshing"
7892 msgstr "تجديد"
7893
7894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7895 msgid "Registration State"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7899 msgctxt "nft reject with icmp type"
7900 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7904 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7905 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7909 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7910 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7914 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7915 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7919 msgid ""
7920 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7921 "{etc_hosts}."
7922 msgstr ""
7923
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7925 msgid ""
7926 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7927 "specified value"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7933 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7934 msgid "Relay"
7935 msgstr "تناوب"
7936
7937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7938 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7939 msgid "Relay Bridge"
7940 msgstr "جسر التتابع"
7941
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7943 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7944 msgstr ""
7945
7946 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7947 msgid "Relay between networks"
7948 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7949
7950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7951 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7952 msgid "Relay bridge"
7953 msgstr "جسر التناوب"
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
7956 msgid "Relay from"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
7960 msgid "Relay to address"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7965 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7966 msgid "Remote IPv4 address"
7967 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7968
7969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7971 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7972 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7973 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7974 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7975
7976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7977 msgid "Remote IPv6 address"
7978 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7979
7980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7983 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7984 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7985
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7987 msgid "Remove"
7988 msgstr "نزع"
7989
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
7991 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7992 msgstr ""
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
7995 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7996 msgstr ""
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7999 msgctxt "Dnsmasq instance"
8000 msgid "Remove default instance"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8004 msgctxt "Dnsmasq instance"
8005 msgid "Remove instance \"%q\""
8006 msgstr ""
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8009 msgctxt "Dnsmasq instance"
8010 msgid "Remove instance #%d"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8014 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8018 msgid "Replace wireless configuration"
8019 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
8020
8021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8022 msgid "Request IPv6-address"
8023 msgstr "طلب عنوان IPv6"
8024
8025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8026 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8027 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
8028
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8030 msgid "Request timeout"
8031 msgstr "طلب مهلة"
8032
8033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8037 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8038 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
8039
8040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8044 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8045 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
8046
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8049 msgid "Required"
8050 msgstr "مطلوب"
8051
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8053 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8054 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
8055
8056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8057 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8058 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
8059
8060 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8061 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8062 msgstr ""
8063
8064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8065 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8066 msgstr ""
8067
8068 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8069 msgid "Required. Underlying interface."
8070 msgstr ""
8071
8072 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8073 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8074 msgstr ""
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8077 msgid ""
8078 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8079 "attributes."
8080 msgstr ""
8081
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8085 msgid "Requires hostapd"
8086 msgstr "يتطلب هوستابد"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8090 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8091 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8095 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8096 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8099 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8100 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8104 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8105 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8109 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8110 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8118 msgid "Requires wpa-supplicant"
8119 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8123 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8124 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8128 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8129 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8132 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8133 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8138 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8139 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
8140
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8143 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8144 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
8145
8146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8147 msgid "Reselection policy for primary slave"
8148 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
8149
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8151 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8155 msgid "Reset"
8156 msgstr "إعادة ضبط"
8157
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8159 msgid "Reset Counters"
8160 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
8161
8162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8163 msgid "Reset to defaults"
8164 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8167 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8171 msgid "Resolv file"
8172 msgstr "ملف resolve"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8175 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8176 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8179 msgid "Resolve these locally"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8183 msgid "Resource not found"
8184 msgstr "الموارد غير موجود"
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8189 msgid "Restart"
8190 msgstr "إعادة تشغيل"
8191
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8193 msgid "Restart Firewall"
8194 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
8195
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8197 msgid "Restart radio interface"
8198 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
8199
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8201 msgid "Restore"
8202 msgstr "إعادة"
8203
8204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8205 msgid "Restore backup"
8206 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
8207
8208 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8209 msgid ""
8210 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8211 msgstr ""
8212
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8215 msgid "Reveal/hide password"
8216 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8219 msgid "Reverse path filter"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8223 msgid "Revert"
8224 msgstr "يرجع"
8225
8226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8227 msgid "Revert changes"
8228 msgstr "التغيرات المرتدة"
8229
8230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8231 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8232 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
8233
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8235 msgid "Reverting configuration…"
8236 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
8237
8238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8239 msgid "Revision"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8243 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8244 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8248 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8249 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8253 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8254 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8258 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8259 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8263 msgctxt "nft snat ip to addr"
8264 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8268 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8269 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8273 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8274 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8278 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8279 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8283 msgid "Rewrite to egress device address"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8287 msgid ""
8288 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8289 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8290 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8291 msgstr ""
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8294 msgid "Robustness"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8298 msgid ""
8299 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8300 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8301 "<em>TFTP server root</em>."
8302 msgstr ""
8303
8304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8305 msgid "Root preparation"
8306 msgstr "تحضير الجذر"
8307
8308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8309 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8310 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
8311
8312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8313 msgid "Route Allowed IPs"
8314 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
8315
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8317 msgid "Route action chain \"%h\""
8318 msgstr ""
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8321 msgid "Route type"
8322 msgstr "نوع الطريق"
8323
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8325 msgid ""
8326 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8327 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8328 msgstr ""
8329
8330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8331 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8332 msgid "Router Password"
8333 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8336 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8338 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8339 msgid "Routing"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8343 msgid "Routing Algorithm"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8347 msgid ""
8348 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8349 "can be reached."
8350 msgstr ""
8351 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
8352
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8356 msgid "Rule"
8357 msgstr "القاعدة"
8358
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8360 msgid "Rule actions"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8364 msgctxt "nft comment"
8365 msgid "Rule comment: %s"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8369 msgid "Rule container chain \"%h\""
8370 msgstr ""
8371
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8373 msgid "Rule matches"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8377 msgid "Rule type"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8381 msgid "Runtime error"
8382 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
8383
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8385 msgid "SHA256"
8386 msgstr "SHA256"
8387
8388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8389 msgid "SIM %d"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8393 msgid "SIMs"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8398 msgid "SNR"
8399 msgstr "SNR"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8403 msgid "SRV"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8407 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8408 msgid "SSH Access"
8409 msgstr "وصول SSH"
8410
8411 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8412 msgid "SSH server address"
8413 msgstr "عنوان خادم SSH"
8414
8415 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8416 msgid "SSH server port"
8417 msgstr "منفذ خادم SSH"
8418
8419 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8420 msgid "SSH username"
8421 msgstr "اسم مستخدم SSH"
8422
8423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8424 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8425 msgid "SSH-Keys"
8426 msgstr "مفاتيح SSH"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8433 msgid "SSID"
8434 msgstr "SSID"
8435
8436 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8437 msgid "SSTP"
8438 msgstr "SSTP"
8439
8440 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8441 msgid "SSTP Port"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8445 msgid "SSTP Server"
8446 msgstr "خادم SSTP"
8447
8448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8449 msgid "SWAP"
8450 msgstr "ذاكرة المبادلة"
8451
8452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8459 msgid "Save"
8460 msgstr "إحفض"
8461
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8465 msgid "Save & Apply"
8466 msgstr "حفظ وتطبيق"
8467
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8469 msgid "Save error"
8470 msgstr "حفظ الخطأ"
8471
8472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8473 msgid "Save mtdblock"
8474 msgstr "حفظ mtdblock"
8475
8476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8477 msgid "Save mtdblock contents"
8478 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8481 msgid "Scan"
8482 msgstr "مسح"
8483
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8485 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8486 msgid "Scheduled Tasks"
8487 msgstr "المهام المجدولة"
8488
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8491 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8492 msgid "Scroll to head"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8497 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8498 msgid "Scroll to tail"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8502 msgid "Search domain"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8507 msgid "Section %s is empty."
8508 msgstr ""
8509
8510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8511 msgid "Section added"
8512 msgstr "تمت إضافة القسم"
8513
8514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8515 msgid "Section removed"
8516 msgstr "تمت إزالة القسم"
8517
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8519 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8520 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
8521
8522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8523 msgid ""
8524 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8525 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8526 "your device!"
8527 msgstr ""
8528 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8529 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8530
8531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8534 msgid "Select file…"
8535 msgstr "حدد ملفًا …"
8536
8537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8538 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8539 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8542 msgid ""
8543 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8544 "messages advertising this device as IPv6 router."
8545 msgstr ""
8546
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8548 msgid "Send ICMP redirects"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8556 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8557 msgid ""
8558 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8559 "conjunction with failure threshold"
8560 msgstr ""
8561 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
8562 "بالتزامن مع حد الفشل"
8563
8564 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8565 msgid "Send multicast beacon"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8569 msgid "Send the hostname of this device"
8570 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
8571
8572 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8573 msgid "Server"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8577 msgid "Server address"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8581 msgid "Server name"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8585 msgid "Service Name"
8586 msgstr "اسم الخدمة"
8587
8588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8589 msgid "Service Type"
8590 msgstr "نوع الخدمة"
8591
8592 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8593 msgid "Services"
8594 msgstr "خدمات"
8595
8596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8597 msgid "Session expired"
8598 msgstr "انتهت الجلسة"
8599
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8602 msgid "Set Static"
8603 msgstr "تعيين ثابت"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8606 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8607 msgstr ""
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8610 msgid "Set an alias for a hostname."
8611 msgstr ""
8612
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8614 msgctxt "nft mangle"
8615 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8619 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8620 msgstr ""
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8623 msgid ""
8624 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8625 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8626 msgstr ""
8627 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
8628 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8631 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8632 msgstr ""
8633
8634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8635 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8636 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8639 msgid ""
8640 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8641 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8642 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8643 msgstr ""
8644
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8646 msgid ""
8647 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8648 "proxying."
8649 msgstr ""
8650
8651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8652 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8653 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
8654
8655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8656 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8657 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8661 msgid "Set up DHCP Server"
8662 msgstr "إعداد خادم DHCP"
8663
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8665 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8666 msgstr ""
8667
8668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8670 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8671 msgid "Setting PLMN failed"
8672 msgstr "فشل إعداد PLMN"
8673
8674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8675 msgid "Setting operation mode failed"
8676 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
8677
8678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8679 msgid "Setting the allowed network technology."
8680 msgstr ""
8681
8682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8683 msgid "Setting the preferred network technology."
8684 msgstr ""
8685
8686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8687 msgid "Settings"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8691 msgid ""
8692 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8693 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8698 msgid "Short GI"
8699 msgstr "GI قصير"
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8702 msgid "Short Preamble"
8703 msgstr "لمحة سريعة"
8704
8705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8706 msgid "Show current backup file list"
8707 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
8708
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8710 msgid "Show empty chains"
8711 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
8712
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8715 msgid "Show raw counters"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8719 msgid "Shutdown this interface"
8720 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8732 msgid "Signal"
8733 msgstr "الإشارة"
8734
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
8736 msgid "Signal / Noise"
8737 msgstr "إشارة / تشويش"
8738
8739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8740 msgid "Signal Quality"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8744 msgid "Signal Refresh Rate"
8745 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8746
8747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8748 msgid "Signal:"
8749 msgstr "الإشارة:"
8750
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8753 msgid "Size"
8754 msgstr "مقاس"
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8757 msgid "Size of DNS query cache"
8758 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8759
8760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8761 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8762 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8763
8764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8766 msgid "Skip"
8767 msgstr "تخطى"
8768
8769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8770 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8774 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8775 msgid "Skip to content"
8776 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8777
8778 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8779 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8780 msgid "Skip to navigation"
8781 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8782
8783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8784 msgid "Slave Interfaces"
8785 msgstr "واجهات المستخدم"
8786
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8789 msgid "Software VLAN"
8790 msgstr "برنامج VLAN"
8791
8792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8793 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8794 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8795
8796 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8797 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8798 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8799
8800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8801 msgid ""
8802 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8803 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8804 "instructions."
8805 msgstr ""
8806 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8807 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
8812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8814 msgid "Source"
8815 msgstr "مصدر"
8816
8817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8818 msgctxt "nft ip saddr"
8819 msgid "Source IP"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8823 msgctxt "nft ip6 saddr"
8824 msgid "Source IPv6"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8829 msgid "Source interface"
8830 msgstr "واجهة المصدر"
8831
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8833 msgctxt "nft ip sport"
8834 msgid "Source port"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8838 msgid ""
8839 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8840 "options for Dnsmasq."
8841 msgstr ""
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8844 msgid ""
8845 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8846 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8847 msgstr ""
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8850 msgid ""
8851 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8852 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8853 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8854 msgstr ""
8855
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8857 msgid ""
8858 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8859 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8860 "corresponding range"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8864 msgid ""
8865 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8866 "dropped or delivered"
8867 msgstr ""
8868 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8869 "إسقاطها أو تسليمها"
8870
8871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8872 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8873 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8874
8875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8876 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8877 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8878
8879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8880 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8881 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8882
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8884 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8888 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8889 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8890
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8892 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8896 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8897 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8900 msgid ""
8901 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8902 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8903 "stateful DHCPv6."
8904 msgstr ""
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8907 msgid ""
8908 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8909 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8913 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8917 msgid ""
8918 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8919 "this route belongs to"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
8923 msgid ""
8924 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8925 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8926 msgstr ""
8927 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8928 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8929
8930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8931 msgid ""
8932 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8933 "to be dead"
8934 msgstr ""
8935 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8936
8937 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8938 msgid ""
8939 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8940 "dead"
8941 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8942
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8944 msgid ""
8945 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8946 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8947 "be reduced by the driver."
8948 msgstr ""
8949 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8950 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8951 "الفعلية بواسطة السائق."
8952
8953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
8954 msgid ""
8955 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8956 "carrier"
8957 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8958
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
8960 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8961 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8962
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8964 msgid ""
8965 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8966 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8967 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
8971 msgid ""
8972 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8973 "failover event in 200ms intervals"
8974 msgstr ""
8975 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8976 "200 مللي ثانية"
8977
8978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
8979 msgid ""
8980 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8981 "the next one"
8982 msgstr ""
8983 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8984
8985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
8986 msgid ""
8987 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8988 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8989 msgstr ""
8990 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8991 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8992
8993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
8994 msgid ""
8995 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8996 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8997 msgstr ""
8998 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8999
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9001 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9005 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9009 msgid ""
9010 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9011 "by the target"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9015 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9016 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
9017
9018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9019 msgid ""
9020 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9021 "LACPDU packets"
9022 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
9023
9024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9025 msgid ""
9026 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9027 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9028 msgstr ""
9029 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
9030 "التابع الأساسي"
9031
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9033 msgid "Specifies the route metric to use"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9037 msgid "Specifies the route type to be created"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9041 msgid "Specifies the rule target routing action"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9045 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9049 msgid "Specifies the system priority"
9050 msgstr "يحدد أولوية النظام"
9051
9052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9053 msgid ""
9054 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9055 "link failure detection"
9056 msgstr ""
9057 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
9058 "الارتباط"
9059
9060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9061 msgid ""
9062 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9063 "link recovery detection"
9064 msgstr ""
9065 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
9066 "الارتباط"
9067
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9069 msgid ""
9070 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9071 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9072 "wireless settings."
9073 msgstr ""
9074
9075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9076 msgid ""
9077 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9078 "traffic should be filtered for link monitoring"
9079 msgstr ""
9080 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
9081 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
9082
9083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9084 msgid ""
9085 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9086 "address at enslavement"
9087 msgstr ""
9088 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
9089 "عنوان MAC عند العبودية"
9090
9091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9092 msgid ""
9093 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9094 "netif_carrier_ok()"
9095 msgstr ""
9096 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
9097 "netif_carrier_ok"
9098
9099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9100 msgid ""
9101 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9102 msgstr ""
9103 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
9104
9105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9106 msgid ""
9107 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9108 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
9109
9110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9111 msgid ""
9112 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9113 "slave while it is available"
9114 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
9115
9116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9119 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9120 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
9121
9122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9125 msgid ""
9126 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9127 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9128 "<code>00..FF</code> (optional)."
9129 msgstr ""
9130 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
9131 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
9132
9133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9136 msgid ""
9137 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9138 "default (64) (optional)."
9139 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
9140
9141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9142 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9145 msgid ""
9146 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9147 "default (64)."
9148 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
9149
9150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9151 msgid ""
9152 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9153 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9154 "FF</code> (optional)."
9155 msgstr ""
9156 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
9157 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
9158
9159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9163 msgid ""
9164 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9165 "bytes) (optional)."
9166 msgstr ""
9167 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
9168
9169 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9170 msgid ""
9171 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9172 "bytes)."
9173 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9176 msgid "Specify the secret encryption key here."
9177 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
9178
9179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9180 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
9184 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9188 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
9192 msgid "Standard: none"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9197 msgid "Start"
9198 msgstr "بداية"
9199
9200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9201 msgid "Start WPS"
9202 msgstr "ابدأ WPS"
9203
9204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9205 msgid "Start priority"
9206 msgstr "أولوية البدء"
9207
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9209 msgid "Start refresh"
9210 msgstr "ابدأ التحديث"
9211
9212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9213 msgid "Starting configuration apply…"
9214 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
9215
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9218 msgid "Starting wireless scan..."
9219 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
9220
9221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9222 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9223 msgid "Startup"
9224 msgstr "أبدء"
9225
9226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9227 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9228 msgid "State"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9232 msgid "Static IPv4 Routes"
9233 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
9234
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9236 msgid "Static IPv6 Routes"
9237 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
9238
9239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9241 msgid "Static Lease"
9242 msgstr "إيجار ثابت"
9243
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9245 msgid "Static Leases"
9246 msgstr "الإيجارات الثابتة"
9247
9248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9251 msgid "Static address"
9252 msgstr "عنوان ثابت"
9253
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9255 msgid ""
9256 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9257 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9258 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9259 msgstr ""
9260 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
9261 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
9262 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
9263
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9265 msgid "Station inactivity limit"
9266 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
9267
9268 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9271 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9272 msgid "Status"
9273 msgstr "الحالة"
9274
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
9276 msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9281 msgid "Stop"
9282 msgstr "قف"
9283
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9285 msgid "Stop WPS"
9286 msgstr "وقف WPS"
9287
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9290 msgid "Stop refresh"
9291 msgstr "توقف عن التحديث"
9292
9293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9294 msgid "Storage"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9298 msgid "Strict filtering"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9302 msgid "Strict order"
9303 msgstr "ترتيب صارم"
9304
9305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9306 msgid "Strong"
9307 msgstr "متين"
9308
9309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9311 msgid "Submit"
9312 msgstr "أرسل"
9313
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
9315 msgid "Suggested: 128"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9319 msgid "Suppress logging"
9320 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
9321
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9323 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9324 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
9325
9326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9327 msgid "Swap free"
9328 msgstr "SWAP مجاني"
9329
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9331 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9332 msgid "Switch"
9333 msgstr "حول"
9334
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9336 msgid "Switch %q"
9337 msgstr "بدل%q"
9338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9340 msgid ""
9341 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9342 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
9343
9344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9346 msgid "Switch VLAN"
9347 msgstr "محول VLAN"
9348
9349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9350 msgid "Switch port"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9354 msgid "Switch protocol"
9355 msgstr "بروتوكول التبديل"
9356
9357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9360 msgid "Switch to CIDR list notation"
9361 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
9362
9363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9364 msgid "Symbolic link"
9365 msgstr "ارتباط رمزي"
9366
9367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9368 msgid "Sync with NTP-Server"
9369 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
9370
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9372 msgid "Sync with browser"
9373 msgstr "تزامن مع المتصفح"
9374
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9376 msgid "Syntax:"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9380 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9381 msgstr ""
9382
9383 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9386 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9387 msgid "System"
9388 msgstr "نظام"
9389
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9391 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9393 msgid "System Log"
9394 msgstr "سجل النظام"
9395
9396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9397 msgid "System Priority"
9398 msgstr "أولوية النظام"
9399
9400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9401 msgid "System Properties"
9402 msgstr "خصائص النظام"
9403
9404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9405 msgid "System load"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9409 msgid "System log buffer size"
9410 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
9411
9412 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9413 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9414 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9415 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9416 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9417 msgstr ""
9418
9419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9420 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9421 msgid "TCP MSS"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9425 msgctxt "nft tcp dport"
9426 msgid "TCP destination port"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9430 msgctxt "nft tcp flags"
9431 msgid "TCP flags"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9435 msgctxt "nft tcp sport"
9436 msgid "TCP source port"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9440 msgid "TCP:"
9441 msgstr "TCP:"
9442
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9444 msgid "TFTP server root"
9445 msgstr "جذر خادم TFTP"
9446
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9449 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9450 msgid "TX"
9451 msgstr "بث"
9452
9453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9454 msgid "TX Rate"
9455 msgstr "معدل الإرسال"
9456
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9458 msgid "TX queue length"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9467 msgid "Table"
9468 msgstr "جدول"
9469
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9471 msgid "Table IP family"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9475 msgid "Tag"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9479 msgctxt "VLAN port state"
9480 msgid "Tagged"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9491 msgid "Target"
9492 msgstr "هدف"
9493
9494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9495 msgid "Target Platform"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9499 msgid "Target network"
9500 msgstr "الشبكة المستهدفة"
9501
9502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9503 msgid "Temp space"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9507 msgid "Terminate"
9508 msgstr "إنهاء"
9509
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9511 msgid ""
9512 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9513 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9514 "Minimum is 1280 bytes."
9515 msgstr ""
9516
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9518 msgid ""
9519 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9520 "addresses are available via DHCPv6."
9521 msgstr ""
9522
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9524 msgid ""
9525 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9526 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9527 msgstr ""
9528
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9530 msgid ""
9531 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9532 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9533 msgstr ""
9534
9535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9536 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9537 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
9538
9539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9540 msgid ""
9541 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9542 "the configuration."
9543 msgstr ""
9544
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9546 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9547 msgstr ""
9548
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9550 msgid ""
9551 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9552 "weight specified here"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9556 msgid ""
9557 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9558 "username instead of the user ID!"
9559 msgstr ""
9560 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
9561 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
9562
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9564 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9568 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9572 msgid "The IP address of the boot server"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9576 msgid ""
9577 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9578 "DHCP request from this host."
9579 msgstr ""
9580
9581 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9582 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9583 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9584
9585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9587 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9588 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9589 msgid ""
9590 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9591 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9592
9593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9594 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9595 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9596
9597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9599 msgid ""
9600 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9601 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9602
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9604 msgid ""
9605 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9606 "16 chars)."
9607 msgstr ""
9608
9609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9611 msgid ""
9612 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9613 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
9614
9615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9616 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9620 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9621 msgstr ""
9622
9623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9624 msgid ""
9625 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9626 msgstr ""
9627
9628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9629 msgid "The LED is always in default state off."
9630 msgstr ""
9631
9632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9633 msgid "The LED is always in default state on."
9634 msgstr ""
9635
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9637 msgid ""
9638 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9639 "pool"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9643 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9647 msgid "The VLAN ID must be unique"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9651 msgid "The address through which this %s is reachable"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9655 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
9659 msgid ""
9660 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9661 "code> and <code>_</code>"
9662 msgstr ""
9663 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
9664 "</code> و <code> _ </code>"
9665
9666 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9667 msgid ""
9668 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9669 "package is installed."
9670 msgstr ""
9671
9672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9673 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9674 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
9675
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
9677 msgid ""
9678 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9679 "network"
9680 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
9681
9682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9683 msgid ""
9684 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9685 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9686 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9687 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9688 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9689 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9690 "state."
9691 msgstr ""
9692 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
9693 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
9694 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
9695 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
9696 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
9697
9698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9700 msgid ""
9701 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9702 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9703 msgstr ""
9704 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
9705 "<code>/dev/sda1</code>))"
9706
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9708 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9713 msgid ""
9714 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9715 "properly."
9716 msgstr ""
9717
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9719 msgid ""
9720 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9721 "properly."
9722 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
9723
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9725 msgid ""
9726 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9727 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9728 "'Continue' below to start the flash procedure."
9729 msgstr ""
9730 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
9731 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
9732 "لبدء إجراء الفلاش."
9733
9734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9735 msgid "The following rules are currently active on this system."
9736 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
9737
9738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9739 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9740 msgstr ""
9741
9742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9743 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9744 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
9745
9746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9747 msgid ""
9748 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9749 "application to set up a connection towards this device."
9750 msgstr ""
9751
9752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9753 msgid "The given SSH public key has already been added."
9754 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
9755
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9757 msgid ""
9758 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9759 "ED25519 or ECDSA keys."
9760 msgstr ""
9761 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
9762 "المناسبة."
9763
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9765 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9766 msgstr ""
9767
9768 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9769 msgid ""
9770 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9771 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9772 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9773 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9777 msgid "The hostname of the boot server"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9781 msgid "The interface could not be found"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9785 msgid "The interface name is already used"
9786 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
9787
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9789 msgid "The interface name is too long"
9790 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
9791
9792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9794 msgid ""
9795 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9796 "addresses."
9797 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
9798
9799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9801 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9802 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9803
9804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9805 msgid "The local IPv4 address"
9806 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9807
9808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9810 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9811 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9812 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9813 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9814 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9815
9816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9817 msgid "The local IPv4 netmask"
9818 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9819
9820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9823 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9824 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9825
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9827 msgid ""
9828 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9829 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9830 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9831 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9832 "detect the loss of the last member of a group"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9836 msgid ""
9837 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9838 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9839 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9840 "host responses are spread out over a larger interval"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9844 msgid ""
9845 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9846 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9847 msgstr ""
9848
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9850 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9851 msgstr ""
9852
9853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
9854 msgid ""
9855 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9856 "of the \"%h\" interface."
9857 msgstr ""
9858
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
9860 msgid "The network name is already used"
9861 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9862
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9864 msgid ""
9865 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9866 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9867 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9868 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9869 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9870 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9871 msgstr ""
9872 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9873 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9874 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9875 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9876 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9877 "المحلية."
9878
9879 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9880 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9884 msgid ""
9885 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9886 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9887 "domain."
9888 msgstr ""
9889
9890 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9891 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9895 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9900 msgid "The reboot command failed with code %d"
9901 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9902
9903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9904 msgid "The restore command failed with code %d"
9905 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9906
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9908 msgid ""
9909 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9910 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9911 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9915 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9919 msgid ""
9920 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9925 msgid ""
9926 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9927 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9928 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9932 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9933 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9934
9935 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9936 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9937 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9938
9939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9940 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9944 msgid ""
9945 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9946 "when finished."
9947 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9948
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9950 msgid ""
9951 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9952 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9953 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9954 "settings."
9955 msgstr ""
9956 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9957 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9958 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9959
9960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9961 msgid ""
9962 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9963 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9964 msgstr ""
9965 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9966 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9967
9968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9969 msgid "The system password has been successfully changed."
9970 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9971
9972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9973 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9974 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9975
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
9977 msgid ""
9978 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9979 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9980 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9981 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9982 msgstr ""
9983
9984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9985 msgid ""
9986 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9987 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9988 "\"Cancel\" to abort the operation."
9989 msgstr ""
9990 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9991 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9992 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9993
9994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9995 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9996 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9997
9998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9999 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10000 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
10001
10002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10003 msgid ""
10004 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10005 "you choose the generic image format for your platform."
10006 msgstr ""
10007 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
10008 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
10009
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10012 msgid "The value is overridden by configuration."
10013 msgstr ""
10014
10015 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10016 msgid ""
10017 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10018 "the network with its protocol information."
10019 msgstr ""
10020
10021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10022 msgid ""
10023 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10024 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10025 msgstr ""
10026
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10031 msgid "There are no active leases"
10032 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
10033
10034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10035 msgid "There are no changes to apply"
10036 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
10037
10038 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10039 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10040 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10041 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10042 msgid ""
10043 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10044 "protect the web interface."
10045 msgstr ""
10046 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
10047 "واجهة الويب."
10048
10049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10050 msgid "This IPv4 address of the relay"
10051 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
10052
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10054 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10055 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
10056
10057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10059 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10060 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
10061
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10063 msgid ""
10064 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10065 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10066 "configurations are automatically preserved."
10067 msgstr ""
10068 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
10069 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
10070 "التكوينات الأخرى."
10071
10072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10073 msgid ""
10074 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10075 "password if no update key has been configured"
10076 msgstr ""
10077 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
10078 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
10079
10080 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10081 msgid ""
10082 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10083 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10084 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10085 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10086 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10087 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10088 "a network from there."
10089 msgstr ""
10090
10091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10092 msgid ""
10093 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10094 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10095 msgstr ""
10096 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
10097 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
10098
10099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10100 msgid ""
10101 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10102 "ends with <code>...:2/64</code>"
10103 msgstr ""
10104 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
10105 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
10106
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10108 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10109 msgstr ""
10110 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
10111 "الوحيد في الشبكة المحلية"
10112
10113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10114 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10115 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
10116
10117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10118 msgid ""
10119 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10120 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
10121
10122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10123 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10124 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
10125
10126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10127 msgid ""
10128 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10129 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
10130
10131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10132 msgid ""
10133 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10134 "their status."
10135 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
10136
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10139 msgid ""
10140 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10141 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
10142
10143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10144 msgid "This page displays the active connections via this device."
10145 msgstr ""
10146
10147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10148 msgid ""
10149 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10150 msgstr ""
10151
10152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10153 msgid ""
10154 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10155 msgstr ""
10156
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10158 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10159 msgstr ""
10160
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10162 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10163 msgstr ""
10164
10165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10168 msgid "This section contains no values yet"
10169 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
10170
10171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10172 msgid "Time Synchronization"
10173 msgstr "مزامنة الوقت"
10174
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10176 msgid "Time advertisement"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10180 msgid "Time in milliseconds"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10184 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10188 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10189 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
10190
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10192 msgid "Time zone"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10196 msgid "Timed-out"
10197 msgstr "نفد وقته"
10198
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10200 msgid "Timeout in seconds"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10204 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10208 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10212 msgid "Timezone"
10213 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
10214
10215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10216 msgid ""
10217 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10218 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10219 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10220 msgstr ""
10221
10222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10223 msgid ""
10224 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10225 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10226 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10227 msgstr ""
10228 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
10229 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
10230 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
10231
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
10233 msgid "Tone"
10234 msgstr "نغمة، رنه"
10235
10236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10237 msgid "Total Available"
10238 msgstr "مجموعه متاحة"
10239
10240 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10241 msgid "Trace"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10247 msgid "Traceroute"
10248 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
10249
10250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10251 msgid "Tracking Area Code"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10256 msgid "Traffic"
10257 msgstr "حركة المرور"
10258
10259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10261 msgid "Traffic Class"
10262 msgstr "فئة المرور"
10263
10264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10265 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10266 msgstr ""
10267
10268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10269 msgctxt "nft counter"
10270 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10274 msgid "Transfer"
10275 msgstr "تحويل"
10276
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10278 msgid ""
10279 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10280 "{nxdomain} responses."
10281 msgstr ""
10282
10283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10284 msgid "Transmit"
10285 msgstr "بث"
10286
10287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10288 msgid "Transmit Hash Policy"
10289 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
10290
10291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10292 msgid "Transmit dropped"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10296 msgid "Transmit errors"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Transmitted Data"
10302 msgstr "بث"
10303
10304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10305 msgid "Transmitted bytes"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10309 msgid "Transmitted packets"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10313 msgctxt "nft @th,off,len"
10314 msgid "Transport header bits %d-%d"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10318 msgctxt "nft th dport"
10319 msgid "Transport header destination port"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10323 msgctxt "nft th sport"
10324 msgid "Transport header source port"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10328 msgid "Trigger"
10329 msgstr "زند"
10330
10331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10332 msgid "Trigger Mode"
10333 msgstr "وضع الزناد"
10334
10335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10336 msgid "Tunnel ID"
10337 msgstr "معرف النفق"
10338
10339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10341 msgid "Tunnel Interface"
10342 msgstr "واجهة النفق"
10343
10344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10348 msgid "Tunnel Link"
10349 msgstr "رابط النفق"
10350
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10352 msgid "Tunnel device"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10356 msgid "Tx-Power"
10357 msgstr "قوة الإرسال"
10358
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10363 msgid "Type"
10364 msgstr "نوع"
10365
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10367 msgid "Type of service"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10371 msgctxt "nft udp dport"
10372 msgid "UDP destination port"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10376 msgctxt "nft udp sport"
10377 msgid "UDP source port"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10381 msgid "UDP:"
10382 msgstr "UDP:"
10383
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10385 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10386 msgstr ""
10387
10388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10389 msgid "UMTS only"
10390 msgstr "UMTS فقط"
10391
10392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10394 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10395 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10396
10397 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10398 msgid "URI"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10402 msgid "URI scheme %s not supported"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10407 msgid "UUID"
10408 msgstr "UUID معرف المستخدم"
10409
10410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10414 msgid "Unable to determine device name"
10415 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
10416
10417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10419 msgid "Unable to determine external IP address"
10420 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
10421
10422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10424 msgid "Unable to determine upstream interface"
10425 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
10426
10427 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10428 msgid "Unable to dispatch"
10429 msgstr "غير قادر على الإرسال"
10430
10431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10432 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10437 msgid "Unable to load log data:"
10438 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
10439
10440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10442 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10443 msgid "Unable to obtain client ID"
10444 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
10445
10446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10447 msgid "Unable to obtain mount information"
10448 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
10449
10450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10451 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10452 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
10453
10454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10455 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10456 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
10457
10458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10460 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10461 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
10462
10463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10465 msgid "Unable to resolve peer host name"
10466 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
10467
10468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10469 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10470 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
10471
10472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10475 msgid "Unable to save contents: %s"
10476 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
10477
10478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10479 msgid "Unable to set allowed mode list."
10480 msgstr ""
10481
10482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10483 msgid "Unable to set preferred mode."
10484 msgstr ""
10485
10486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10487 msgid "Unable to verify PIN"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10491 msgid "Unconfigure"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10495 msgid "Unet"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10499 msgid "Unexpected reply data format"
10500 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
10501
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10503 msgid ""
10504 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10505 "always 1)."
10506 msgstr ""
10507
10508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10512 msgid "Unknown"
10513 msgstr "مجهول"
10514
10515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10516 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10517 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
10518
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10521 msgid "Unknown error (%s)"
10522 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
10523
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10525 msgid "Unknown error code"
10526 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
10527
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10531 msgid "Unmanaged"
10532 msgstr "غير مُدار"
10533
10534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10536 msgid "Unmount"
10537 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
10538
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10540 msgctxt "Dnsmasq instance"
10541 msgid "Unnamed instance #%d"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10545 msgid "Unnamed key"
10546 msgstr "مفتاح بدون اسم"
10547
10548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10549 msgid "Unsaved Changes"
10550 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
10551
10552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10553 msgid "Unspecified error"
10554 msgstr "خطأ غير محدد"
10555
10556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10558 msgid "Unsupported MAP type"
10559 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
10560
10561 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10562 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10567 msgid "Unsupported modem"
10568 msgstr "مودم غير مدعوم"
10569
10570 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10571 msgid "Unsupported protocol"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10575 msgid "Unsupported protocol type."
10576 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
10577
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10579 msgctxt "VLAN port state"
10580 msgid "Untagged"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10585 msgid "Untitled peer"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10589 msgid "Up"
10590 msgstr "يشتغل"
10591
10592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10593 msgid "Up Delay"
10594 msgstr "تأخير التشغيل"
10595
10596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10597 msgid "Upload"
10598 msgstr "رفع"
10599
10600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10601 msgid ""
10602 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10603 msgstr ""
10604 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
10605 "التشغيل."
10606
10607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10610 msgid "Upload archive..."
10611 msgstr "تحميل أرشيف ..."
10612
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10614 msgid "Upload file"
10615 msgstr "رفع ملف"
10616
10617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10618 msgid "Upload file…"
10619 msgstr "رفع ملف…"
10620
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10622 msgid "Upload has been cancelled"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10627 msgid "Upload request failed: %s"
10628 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
10629
10630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10632 msgid "Uploading file…"
10633 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
10634
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10636 msgid ""
10637 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10638 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10639 "restarted to apply the updated configuration."
10640 msgstr ""
10641 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
10642 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
10643
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10645 msgid ""
10646 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10647 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10648 msgstr ""
10649
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10651 msgid ""
10652 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10653 "will be restarted to apply the updated configuration."
10654 msgstr ""
10655
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10658 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10659 msgid "Uptime"
10660 msgstr "مدة التشغيل"
10661
10662 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10663 msgid "Use DHCP"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10667 msgid "Use DHCP advertised servers"
10668 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
10669
10670 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10671 msgid "Use DHCP gateway"
10672 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
10673
10674 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10675 msgid "Use DHCPv6"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10679 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10680 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10681 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10682 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10683 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
10684
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10686 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10687 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
10688
10689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10696 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10697 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
10698
10699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10703 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10704 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
10705
10706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10707 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10708 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
10709
10710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10711 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10712 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
10713
10714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10715 msgid ""
10716 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10717 "(encap2+3)"
10718 msgstr ""
10719 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
10720 "(encap2 + 3)"
10721
10722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10723 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10724 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
10725
10726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10727 msgid "Use as root filesystem (/)"
10728 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
10729
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10731 msgid "Use broadcast flag"
10732 msgstr "استخدم علم البث"
10733
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10735 msgid "Use builtin IPv6-management"
10736 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
10737
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10739 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10740 msgid "Use custom DNS servers"
10741 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
10742
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10744 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10745 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10746 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10747 msgid "Use default gateway"
10748 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
10749
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10752 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10753 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10754 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10755 msgid "Use gateway metric"
10756 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
10757
10758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10759 msgid "Use legacy MAP"
10760 msgstr "استخدم MAP القديم"
10761
10762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10763 msgid ""
10764 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10765 "instead of RFC7597"
10766 msgstr ""
10767 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
10768 "RFC7597"
10769
10770 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10771 msgid "Use routing table"
10772 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
10773
10774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10775 msgctxt "nft nat flag persistent"
10776 msgid "Use same source and destination for each connection"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10780 msgid "Use system certificates"
10781 msgstr "استخدم شهادات النظام"
10782
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10784 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10785 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
10786
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10788 msgid ""
10789 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10790 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10791 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10792 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10793 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10794 msgstr ""
10795 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
10796 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
10797 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
10798 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
10799 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
10800
10801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10802 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10803 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
10804
10805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10806 msgid ""
10807 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10808 msgstr ""
10809 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
10810 "+ 4)"
10811
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10813 msgid "Use {etc_ethers}"
10814 msgstr "استخدم {etc_ethers}"
10815
10816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10818 msgid "Used"
10819 msgstr "مستخدم"
10820
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10822 msgid "Used Key Slot"
10823 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
10824
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10826 msgid ""
10827 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10828 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10829 msgstr ""
10830 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
10831 "العادي (2) -PSK."
10832
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10835 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10836 msgstr ""
10837
10838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10839 msgid "User Group"
10840 msgstr "مجموعة المستخدمين"
10841
10842 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10843 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10844 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10845 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
10846
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10848 msgid "User identifier"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10852 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10853 msgid "User key (PEM encoded)"
10854 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
10855
10856 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10857 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10858 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10860 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10861 msgid "Username"
10862 msgstr "اسم المستخدم"
10863
10864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10865 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1712
10869 msgid "VC-Mux"
10870 msgstr "VC-Mux"
10871
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
10873 msgid "VDSL"
10874 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
10875
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10877 msgctxt "MACVLAN mode"
10878 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10883 msgid "VLAN (802.1ad)"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10888 msgid "VLAN (802.1q)"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10893 msgid "VLAN ID"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10897 msgid "VLANs on %q"
10898 msgstr "شبكات VLAN على %q"
10899
10900 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10901 msgid "VPN"
10902 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
10903
10904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10905 msgid "VPN Local address"
10906 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10907
10908 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10909 msgid "VPN Local port"
10910 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10911
10912 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10913 msgid "VPN Protocol"
10914 msgstr "بروتوكول VPN"
10915
10916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10917 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10919 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10920 msgid "VPN Server"
10921 msgstr "خادم VPN"
10922
10923 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10924 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10928 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10929 msgid "VPN Server port"
10930 msgstr "منفذ خادم VPN"
10931
10932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10933 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10934 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10935
10936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10938 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10939 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10940
10941 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10942 msgid "VTI"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10946 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10947 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10948
10949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10950 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10951 msgid "VXLAN network identifier"
10952 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10953
10954 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10955 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10956 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10957
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10959 msgid ""
10960 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10961 "DNSSEC."
10962 msgstr ""
10963 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10964 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10965
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10968 msgid ""
10969 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10970 "the \"ca-bundle\" package"
10971 msgstr ""
10972 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10973 "الحزمة \"ca-bundle\""
10974
10975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
10976 msgid "Validation for all slaves"
10977 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10978
10979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
10980 msgid "Validation only for active slave"
10981 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10982
10983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
10984 msgid "Validation only for backup slaves"
10985 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10986
10987 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10988 msgid "Vendor"
10989 msgstr "بائع"
10990
10991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10992 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10993 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10994
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
10996 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10997 msgstr ""
10998
10999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11000 msgid "Verifying the uploaded image file."
11001 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
11002
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11004 msgid "Very High"
11005 msgstr "عالي جدا"
11006
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11009 msgid "Virtual Ethernet"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11013 msgid "Virtual dynamic interface"
11014 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
11015
11016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11019 msgid "WDS"
11020 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
11021
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11024 msgid "WEP Open System"
11025 msgstr "نظام WEP المفتوح"
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11029 msgid "WEP Shared Key"
11030 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
11031
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11033 msgid "WEP passphrase"
11034 msgstr "عبارة مرور WEP"
11035
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11037 msgid "WLAN roaming"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11041 msgid "WMM Mode"
11042 msgstr "شكل WMM"
11043
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11045 msgid "WNM Sleep Mode"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11049 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11053 msgid "WPA passphrase"
11054 msgstr "عبارة مرور WPA"
11055
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11057 msgid ""
11058 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11059 "and ad-hoc mode) to be installed."
11060 msgstr ""
11061 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
11062 "ad-hoc)."
11063
11064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11065 msgid "WPS status"
11066 msgstr "حالة WPS"
11067
11068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11069 msgid "Waiting for device..."
11070 msgstr "ينتظر الجهاز..."
11071
11072 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11073 msgid "Warn"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11079 msgid "Warning"
11080 msgstr "تحذير"
11081
11082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11083 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11084 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
11085
11086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11087 msgid "Weak"
11088 msgstr "ضعيف"
11089
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11091 msgid "Weight"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11095 msgid ""
11096 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11097 "all known hosts."
11098 msgstr ""
11099
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11101 msgid ""
11102 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11103 "preference value are considered first when allocating subnets."
11104 msgstr ""
11105
11106 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11107 msgid ""
11108 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11109 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11110 msgstr ""
11111
11112 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11113 msgid ""
11114 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11115 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11116 "much delay."
11117 msgstr ""
11118
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11120 msgid ""
11121 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11122 "interface prefix"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11126 msgid ""
11127 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11128 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11129 "but no new hosts are learned."
11130 msgstr ""
11131
11132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11133 msgid ""
11134 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11135 "off by default and blinking on system activity."
11136 msgstr ""
11137
11138 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11139 msgid ""
11140 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11141 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11142 msgstr ""
11143
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11145 msgid ""
11146 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11147 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11148 "key options."
11149 msgstr ""
11150 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
11151 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
11152
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11154 msgid ""
11155 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11156 "802.11a/802.11g rates."
11157 msgstr ""
11158 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
11159 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
11160
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11162 msgid ""
11163 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11164 "may be significantly reduced."
11165 msgstr ""
11166 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
11167 "كبير."
11168
11169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11170 msgid "Which is used to access this %s"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11175 msgid "Width"
11176 msgstr "عرض"
11177
11178 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11179 #, fuzzy
11180 msgid "WireGuard"
11181 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
11182
11183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11185 #, fuzzy
11186 msgid "WireGuard Status"
11187 msgstr "حالة جدار الحماية"
11188
11189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11191 msgid "WireGuard VPN"
11192 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
11193
11194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11195 msgid "WireGuard peer is disabled"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11201 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11202 msgid "Wireless"
11203 msgstr "لاسلكي"
11204
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11207 msgid "Wireless Adapter"
11208 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
11209
11210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11214 msgid "Wireless Network"
11215 msgstr "شبكة لاسلكية"
11216
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11218 msgid "Wireless Overview"
11219 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
11220
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11222 msgid "Wireless Security"
11223 msgstr "الأمن اللاسلكي"
11224
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11226 msgid "Wireless configuration migration"
11227 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
11228
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11232 msgid "Wireless is disabled"
11233 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
11234
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11238 msgid "Wireless is not associated"
11239 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
11240
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11242 msgid "Wireless network is disabled"
11243 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
11244
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11246 msgid "Wireless network is enabled"
11247 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
11248
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11250 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11251 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
11252
11253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11254 msgid "Write system log to file"
11255 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
11256
11257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11258 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11259 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
11260
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11264 msgid "Yes"
11265 msgstr "نعم"
11266
11267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11268 msgid "Yes (none, 0)"
11269 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
11270
11271 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11272 msgid "Yggdrasil Network"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11276 msgid ""
11277 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11278 "Do you really want to shut down the interface?"
11279 msgstr ""
11280 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
11281
11282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11283 msgid ""
11284 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11285 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11286 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11287 msgstr ""
11288 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
11289 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
11290 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
11291
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11293 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11294 msgstr ""
11295
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11297 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11298 msgstr ""
11299
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11301 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11302 msgstr ""
11303
11304 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11305 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11306 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11307 msgid ""
11308 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11309 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
11310
11311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11312 msgid ""
11313 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11314 "interfaces!"
11315 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
11316
11317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11318 msgid ""
11319 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11320 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
11321
11322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11323 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11324 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
11325
11326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11327 msgid "ZRam Settings"
11328 msgstr "إعدادات ZRam"
11329
11330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11331 msgid "ZRam Size"
11332 msgstr "حجم ZRam"
11333
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11335 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11336 msgstr ""
11337
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11339 msgid ""
11340 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11341 "possible, no browsers support SRV records.)"
11342 msgstr ""
11343
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11348 msgid "any"
11349 msgstr "أي"
11350
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11362 msgid "auto"
11363 msgstr "تلقاءي"
11364
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11367 msgid "automatic"
11368 msgstr "أوتوماتيكي"
11369
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11371 msgid "automatic (disabled)"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11375 msgid "automatic (enabled)"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11379 msgid "baseT"
11380 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
11381
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1718
11383 msgid "bridged"
11384 msgstr "جسر"
11385
11386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11391 msgid "create"
11392 msgstr "أنتج"
11393
11394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11395 msgid "create:"
11396 msgstr "أنتج:"
11397
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11431 msgid "dBm"
11432 msgstr "ديسيبل"
11433
11434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11435 msgctxt "nft unit"
11436 msgid "day"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11440 msgid "disable"
11441 msgstr "تعطيل"
11442
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11451 msgid "disabled"
11452 msgstr "معطل"
11453
11454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11455 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11456 msgid "disabled"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11461 msgid "driver default"
11462 msgstr "السائق الافتراضي"
11463
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11465 msgid "driver default (%s)"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11469 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11470 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
11471
11472 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11473 msgid "e.g: dump"
11474 msgstr "على سبيل المثال: dump"
11475
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11477 msgid "enabled"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11481 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11482 msgid "every %ds"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11489 msgid "expired"
11490 msgstr "منتهية الصلاحية"
11491
11492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11493 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11494 msgid "force"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11498 msgid "forced"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11504 msgid "forward"
11505 msgstr "إلى الأمام"
11506
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11509 msgid "full-duplex"
11510 msgstr "الازدواج الكامل"
11511
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11514 msgid "half-duplex"
11515 msgstr "نصف مزدوج"
11516
11517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11518 msgid "hexadecimal encoded value"
11519 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
11520
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11523 msgid "hidden"
11524 msgstr "مختفي"
11525
11526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11527 msgctxt "nft unit"
11528 msgid "hour"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11534 msgid "hybrid mode"
11535 msgstr "الوضع الهجين"
11536
11537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11539 msgid "ignore"
11540 msgstr "تجاهل"
11541
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11543 msgid "infinite (lease does not expire)"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11549 msgid "input"
11550 msgstr "إدخال"
11551
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11553 msgid "integer"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11557 msgid "key between 8 and 63 characters"
11558 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
11559
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11561 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11562 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
11563
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11565 msgid "known"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11569 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11573 msgid "managed config (M)"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11577 msgid "medium security"
11578 msgstr "أمن متوسط"
11579
11580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11581 msgctxt "nft unit"
11582 msgid "minute"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11586 msgid "minutes"
11587 msgstr "دقائق"
11588
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11590 msgid "mobile home agent (H)"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11594 msgid "netif_carrier_ok()"
11595 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
11596
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11598 msgid "no"
11599 msgstr "لا"
11600
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11604 msgid "no link"
11605 msgstr "لا يوجد ارتباط"
11606
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11608 msgid "no override"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11613 msgid "non-empty value"
11614 msgstr "قيمة غير فارغة"
11615
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11621 msgid "none"
11622 msgstr "لا شيء"
11623
11624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11627 msgid "not present"
11628 msgstr "غير موجود"
11629
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11631 msgid "octet string"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11637 msgid "off"
11638 msgstr "إيقاف"
11639
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11641 msgid "on available prefix"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11645 msgid "open network"
11646 msgstr "شبكة مفتوحة"
11647
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11649 msgid "other config (O)"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11654 msgid "output"
11655 msgstr "الحاصل"
11656
11657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11658 msgid "over a day ago"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11662 msgctxt "nft unit"
11663 msgid "packets"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11667 msgid "positive decimal value"
11668 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
11669
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11671 msgid "positive integer value"
11672 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
11673
11674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11675 msgid "random"
11676 msgstr "عشوائي"
11677
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11679 msgid "randomly generated"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11683 msgid ""
11684 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11685 "single packet rather than many small ones"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11691 msgid "relay mode"
11692 msgstr "وضع التتابع"
11693
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1719
11695 msgid "routed"
11696 msgstr "موجه"
11697
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11699 msgid "sec"
11700 msgstr "ثواني"
11701
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11704 msgid "server mode"
11705 msgstr "وضع الخادم"
11706
11707 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11708 msgid "sstpc Log-level"
11709 msgstr "مستوى السجل sstpc"
11710
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11712 msgid "stderr"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11716 msgid "string (UTF-8)"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11720 msgid "strong security"
11721 msgstr "أمان قوي"
11722
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11724 msgid "tagged"
11725 msgstr "موسومة"
11726
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11728 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11729 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
11730
11731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11732 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11733 msgid "try"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11737 msgid ""
11738 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11739 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11740 "access."
11741 msgstr ""
11742
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11744 msgid "unique value"
11745 msgstr "قيمة فريدة"
11746
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11748 msgid "unknown"
11749 msgstr "غير معروف"
11750
11751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11752 msgid "unknown version"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11759 msgid "unlimited"
11760 msgstr "غير محدود"
11761
11762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11772 msgid "unspecified"
11773 msgstr "غير محدد"
11774
11775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11776 msgid "unspecified -or- create:"
11777 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
11778
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11780 msgid "untagged"
11781 msgstr "بدون علامات"
11782
11783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11786 msgid "valid IP address"
11787 msgstr "عنوان IP صالح"
11788
11789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11790 msgid "valid IP address or prefix"
11791 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
11792
11793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11794 msgid "valid IP address range"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11798 msgid "valid IPv4 CIDR"
11799 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
11800
11801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11803 msgid "valid IPv4 address"
11804 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
11805
11806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11807 msgid "valid IPv4 address or network"
11808 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
11809
11810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11811 msgid "valid IPv4 address range"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11815 msgid "valid IPv4 address:port"
11816 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
11817
11818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11819 msgid "valid IPv4 network"
11820 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
11821
11822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11823 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11824 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
11825
11826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11827 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11828 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
11829
11830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11831 msgid "valid IPv6 CIDR"
11832 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
11833
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11836 msgid "valid IPv6 address"
11837 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
11838
11839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11840 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11841 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
11842
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11844 msgid "valid IPv6 address range"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11848 msgid "valid IPv6 host id"
11849 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
11850
11851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11852 msgid "valid IPv6 network"
11853 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
11854
11855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11856 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11857 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
11858
11859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11860 msgid "valid MAC address"
11861 msgstr "عنوان MAC صالح"
11862
11863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11864 msgid "valid UCI identifier"
11865 msgstr "معرف UCI صالح"
11866
11867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11868 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11869 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
11870
11871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11873 msgid "valid address:port"
11874 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
11875
11876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11878 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11879 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
11880
11881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11882 msgid "valid decimal value"
11883 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
11884
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11886 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11887 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
11888
11889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11890 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11891 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
11892
11893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11894 msgid "valid host:port"
11895 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
11896
11897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11902 msgid "valid hostname"
11903 msgstr "اسم مضيف صالح"
11904
11905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11906 msgid "valid hostname or IP address"
11907 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
11908
11909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11910 msgid "valid integer value"
11911 msgstr "قيمة عدد صحيح"
11912
11913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11914 msgid "valid multicast MAC address"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11918 msgid ""
11919 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11920 "\"/\", \"%\" or spaces"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11924 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11925 msgstr ""
11926
11927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11928 msgid "valid network in address/netmask notation"
11929 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
11930
11931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11932 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11933 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
11934
11935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11937 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11938 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
11939
11940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11942 msgid "valid port value"
11943 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
11944
11945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11946 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11947 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
11948
11949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11950 msgid "value between %d and %d characters"
11951 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
11952
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11954 msgid "value between %f and %f"
11955 msgstr "قيمة بين %f و %f"
11956
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11958 msgid "value greater or equal to %f"
11959 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
11960
11961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11962 msgid "value smaller or equal to %f"
11963 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
11964
11965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11966 msgid "value with %d characters"
11967 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
11968
11969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11970 msgid "value with at least %d characters"
11971 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
11972
11973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11974 msgid "value with at most %d characters"
11975 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
11976
11977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11978 msgid "weak security"
11979 msgstr "ضعيف الأمن"
11980
11981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11982 msgctxt "nft unit"
11983 msgid "week"
11984 msgstr "إسبوع"
11985
11986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11987 msgid "yes"
11988 msgstr "نعم"
11989
11990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
11991 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11992 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11993 msgstr ""
11994
11995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
11996 msgctxt ""
11997 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11998 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11999 msgid ""
12000 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12001 "{example_com} and its subdomains."
12002 msgstr ""
12003
12004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12005 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12006 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12007 msgstr ""
12008
12009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12010 msgid "« Back"
12011 msgstr "إرجع >>"
12012
12013 #~ msgid ""
12014 #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
12015 #~ msgstr ""
12016 #~ "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد "
12017 #~ "أو تعيق سرعة الشبكة."
12018
12019 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12020 #~ msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
12021
12022 #~ msgid "Run filesystem check"
12023 #~ msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
12024
12025 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12026 #~ msgstr "لمفات resolv و hosts"
12027
12028 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12029 #~ msgstr ""
12030 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
12031 #~ "بترتيب ملف resolv"
12032
12033 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12034 #~ msgstr ""
12035 #~ "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره "
12036 #~ "افتراضيًا في نظام Linux)"
12037
12038 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12039 #~ msgstr ""
12040 #~ "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
12041 #~ "بدون إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
12042
12043 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12044 #~ msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
12045
12046 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12047 #~ msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
12048
12049 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12050 #~ msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
12051
12052 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12053 #~ msgstr ""
12054 #~ "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
12055 #~ "System\">DNS</abbr>"
12056
12057 #~ msgid "Local server"
12058 #~ msgstr "السرفير المحلي"
12059
12060 #~ msgid ""
12061 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12062 #~ "files only."
12063 #~ msgstr ""
12064 #~ "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال "
12065 #~ "مطلقًا ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
12066
12067 #~ msgid ""
12068 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12069 #~ "was received if multiple IPs are available."
12070 #~ msgstr ""
12071 #~ "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة "
12072 #~ "عناوين IP"
12073
12074 #~ msgid "Master"
12075 #~ msgstr "سيد"
12076
12077 #~ msgid "Mesh"
12078 #~ msgstr "شبكية"
12079
12080 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12081 #~ msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
12082
12083 #~ msgid ""
12084 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12085 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12086 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12087 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12088 #~ "Association."
12089 #~ msgstr ""
12090 #~ "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، "
12091 #~ "مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID "
12092 #~ "(معرف NAS) إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه "
12093 #~ "STA أثناء اتحاد مجال التنقل الأولي."
12094
12095 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12096 #~ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
12097
12098 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12099 #~ msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
12100
12101 #~ msgid "Modem is disabled."
12102 #~ msgstr "المودم معطل."
12103
12104 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12105 #~ msgstr ""
12106 #~ "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
12107
12108 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12109 #~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
12110
12111 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12112 #~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
12113
12114 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12115 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
12116
12117 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12118 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
12119
12120 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12121 #~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
12122
12123 #~ msgid "Annex B (all)"
12124 #~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
12125
12126 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12127 #~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
12128
12129 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12130 #~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
12131
12132 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12133 #~ msgstr "الملحق ب 992.5"
12134
12135 #~ msgid "Annex J (all)"
12136 #~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
12137
12138 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12139 #~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
12140
12141 #~ msgid "Annex M (all)"
12142 #~ msgstr "الملحق م (الكل)"
12143
12144 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12145 #~ msgstr "الملحق م 992.3"
12146
12147 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12148 #~ msgstr "الملحق م 992.5"
12149
12150 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12151 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
12152
12153 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12154 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
12155
12156 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12157 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
12158
12159 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12160 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
12161
12162 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12163 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
12164
12165 #~ msgid "Latency"
12166 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
12167
12168 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12169 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
12170
12171 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12172 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
12173
12174 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12175 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
12176
12177 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12178 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
12179
12180 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12181 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
12182
12183 #~ msgid "Power Management Mode"
12184 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
12185
12186 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12187 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
12188
12189 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12190 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
12191
12192 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12193 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
12194
12195 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12196 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
12197
12198 #~ msgid "Filter useless"
12199 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
12200
12201 #~ msgid "Network Utilities"
12202 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
12203
12204 #~ msgid "Back to configuration"
12205 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
12206
12207 #~ msgid "Close list..."
12208 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
12209
12210 #~ msgid "Internal Server Error"
12211 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
12212
12213 #~ msgid "No files found"
12214 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
12215
12216 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12217 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
12218
12219 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12220 #~ msgstr ""
12221 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
12222 #~ "العامة"
12223
12224 #~ msgid "Generate Key"
12225 #~ msgstr "توليد مفتاح"
12226
12227 #~ msgid "No peers defined yet"
12228 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
12229
12230 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12231 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
12232
12233 #~ msgid "Default %d"
12234 #~ msgstr "الافتراضي %d"
12235
12236 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12237 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
12238
12239 #~ msgid "TFTP Settings"
12240 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
12241
12242 #~ msgid "Auto Refresh"
12243 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
12244
12245 #~ msgid "on"
12246 #~ msgstr "يشتغل"
12247
12248 #~ msgid ""
12249 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12250 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12251 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12252 #~ msgstr ""
12253 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
12254 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
12255
12256 #~ msgid "Value must not be empty"
12257 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
12258
12259 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12260 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
12261
12262 #~ msgid "Host entries"
12263 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
12264
12265 #~ msgid ""
12266 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12267 #~ "file was empty before editing."
12268 #~ msgstr ""
12269 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
12270 #~ "فارغًا قبل التحرير."
12271
12272 #~ msgid ""
12273 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12274 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12275 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12276 #~ msgstr ""
12277 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
12278 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
12279 #~ "(اختياري)."
12280
12281 #~ msgid "Announced DNS servers"
12282 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
12283
12284 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12285 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
12286
12287 #~ msgid "Override MAC address"
12288 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
12289
12290 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12291 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
12292
12293 #~ msgid "stateful-only"
12294 #~ msgstr "مشكل فقط"
12295
12296 #~ msgid "stateless"
12297 #~ msgstr "غير مشكل"
12298
12299 #~ msgid "stateless + stateful"
12300 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
12301
12302 #~ msgid "Bridge interfaces"
12303 #~ msgstr "واجهات الجسر"
12304
12305 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12306 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
12307
12308 #~ msgid "Always announce default router"
12309 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
12310
12311 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12312 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
12313
12314 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12315 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
12316
12317 #~ msgid "NDP-Proxy"
12318 #~ msgstr "وكيل NDP"
12319
12320 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12321 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
12322
12323 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12324 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
12325
12326 #~ msgid "Default Route"
12327 #~ msgstr "المسار التلقائي"
12328
12329 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12330 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
12331
12332 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12333 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
12334
12335 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12336 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"