3 "PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
4 "Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
15 msgid "!known (not known)"
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d حقل غير صحيح"
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
48 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
50 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
51 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
56 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
57 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
59 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
60 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
68 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
69 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
71 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
72 msgid "(Max 1h == 3600)"
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
87 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
88 msgid "(no interfaces attached)"
89 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
91 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
92 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
97 msgid "-- Additional Field --"
98 msgstr "--ميدانية إضافية --"
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
108 msgid "-- Please choose --"
109 msgstr "-- اختر من فضلك --"
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
120 msgid "-- match by label --"
121 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
125 msgid "-- match by uuid --"
126 msgstr "-- تطابق uuid --"
128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
131 msgid "-- please select --"
132 msgstr "-- اختر من فضلك --"
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
140 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
141 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
149 msgid "1 Minute Load:"
150 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
153 msgctxt "nft amount of flags"
155 msgid_plural "%d flags"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
165 msgid "12h (12 hours - default)"
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
169 msgid "15 Minute Load:"
170 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
173 msgctxt "sstp log level value"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
181 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
182 msgctxt "sstp log level value"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
192 msgctxt "sstp log level value"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
197 msgid "4-character hexadecimal ID"
198 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
202 msgid "464XLAT (CLAT)"
203 msgstr "464XLAT (CLAT)"
205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
206 msgid "5 Minute Load:"
207 msgstr "5 دقائق تحميل:"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
211 msgid "5m (5 minutes)"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
215 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
216 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
228 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
232 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
236 msgid "802.11r Fast Transition"
237 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
240 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
244 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
248 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
253 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
257 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
262 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
268 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
269 "reinstallation attacks."
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
273 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
274 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
277 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
278 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
281 msgid "802.11w Management Frame Protection"
282 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
285 msgid "802.11w maximum timeout"
286 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
289 msgid "802.11w retry timeout"
290 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
293 msgid "; invalid MAC:"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
297 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
298 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
302 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
303 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
306 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
307 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
310 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
311 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
314 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
315 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
318 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
322 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
342 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
346 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
351 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
356 msgctxt "nft set match expression"
357 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
361 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
366 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
371 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
376 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
377 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
381 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
382 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
386 msgctxt "nft not in set match expression"
387 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
392 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
393 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
394 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
395 "entirely (which is the default setting)."
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
404 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
409 msgid "A directory with the same name already exists."
410 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
413 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
414 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
417 msgid "A43C + J43 + A43"
418 msgstr "A43C + J43 + A43"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
421 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
422 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
429 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
433 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
437 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
441 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
449 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
453 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
457 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
461 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
469 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
473 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
477 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
481 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
485 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
489 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
496 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
497 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
500 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
505 msgid "APN profile index"
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
513 msgid "ARP IP Targets"
514 msgstr "ARP IP أهداف"
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
518 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
521 msgid "ARP Validation"
524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
525 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
526 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
529 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
530 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
532 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
533 msgid "ARP retry threshold"
534 msgstr "إعادة محاولة ARP"
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
537 msgid "ARP traffic table \"%h\""
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
542 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
543 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
544 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
548 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
549 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1707
556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
557 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
558 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1708
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
562 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
563 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
567 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
568 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
569 "to dial into the provider network."
571 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
572 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1714
575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
576 msgid "ATM device number"
577 msgstr "رقم جهاز ATM"
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
582 msgid "Absent Interface"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
586 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
587 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
589 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
590 msgid "Accept from public keys"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
598 msgctxt "nft accept action"
599 msgid "Accept packet"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgid "Accept packets with local source addresses"
606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
607 msgid "Access Concentrator"
608 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
617 msgid "Access Point Isolation"
620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
621 msgid "Access Technologies"
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
634 msgid "Active Connections"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
639 msgid "Active DHCP Leases"
640 msgstr "روابط DHCP نشطة"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
644 msgid "Active DHCPv6 Leases"
645 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
648 msgid "Active IPv4 Routes"
649 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
652 msgid "Active IPv4 Rules"
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
656 msgid "Active IPv6 Routes"
657 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
660 msgid "Active IPv6 Rules"
663 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
668 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
669 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
678 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
679 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
682 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
683 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1679
701 msgid "Add ATM Bridge"
702 msgstr "اضافة جسر ATM"
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
705 msgid "Add IPv4 address…"
706 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
709 msgid "Add IPv6 address…"
710 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
713 msgid "Add LED action"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
721 msgid "Add device configuration"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
725 msgid "Add device configuration…"
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
738 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
740 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
741 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
742 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
743 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
744 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
748 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
749 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
751 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
752 msgid "Add multicast rule"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
757 msgid "Add new interface..."
758 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
764 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
765 msgid "Add peer address"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
769 msgctxt "Dnsmasq instance"
770 msgid "Add server instance"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
774 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Blacklist"
779 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
782 msgid "Add to Whitelist"
783 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
786 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
789 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
790 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
794 msgid "Additional hosts files"
795 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
798 msgid "Additional options to send to the below match tags."
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
802 msgid "Additional servers file"
803 msgstr "ملف سرفير إضافي"
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
819 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
823 msgctxt "nft meta nfproto"
824 msgid "Address family"
827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
828 msgid "Address setting is invalid"
831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
832 msgid "Address to access local relay bridge"
833 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
840 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
842 msgid "Administration"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1705
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
853 msgid "Advanced Settings"
854 msgstr "إعدادات متقدمة"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
857 msgid "Advanced device options"
860 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
862 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
863 "manually restarted."
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
870 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
871 msgid "Aggregate Originator Messages"
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
875 msgid "Aggregation Selection Logic"
876 msgstr "منطق اختيار التجميع"
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
879 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
880 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
884 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
885 "state changes (count, 2)"
887 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
888 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
891 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
893 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
902 msgid "Alias Interface"
903 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
906 msgid "Alias of \"%s\""
907 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
911 msgstr "جميع السيرفرات"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
915 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
917 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
920 msgid "Allocate IPs sequentially"
921 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
923 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
924 msgid "Allocate listen addresses"
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
928 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
929 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
932 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
933 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
935 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
937 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
938 "listen address and random port."
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
942 msgid "Allow all except listed"
943 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
945 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
946 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
947 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
950 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
951 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
954 msgid "Allow listed only"
955 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
958 msgid "Allow localhost"
959 msgstr "السماح ب localhost"
961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
962 msgid "Allow rebooting the device"
963 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
966 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
967 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
970 msgid "Allow root logins with password"
971 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
973 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
974 msgid "Allow system feature probing"
975 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
978 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
979 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
985 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
988 msgid "Allowed network technology"
991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
992 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1000 msgid "Always off (kernel: none)"
1001 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1004 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1005 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1009 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1014 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1015 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1017 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
1018 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1021 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1025 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1029 msgid "An error occurred while saving the form:"
1030 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1033 msgid "An optional, short description for this device"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1042 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1047 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1052 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1058 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1059 "regardless of local default route availability."
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1064 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1065 "default route is present."
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1069 msgid "Announced DNS domains"
1070 msgstr "أعلن مجالات DNS"
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1073 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1077 msgid "Anonymous Identity"
1078 msgstr "هوية مجهولة"
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1081 msgid "Anonymous Mount"
1082 msgstr "mount مجهول"
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1085 msgid "Anonymous Swap"
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1089 msgctxt "nft match any traffic"
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1101 msgid "Apply and keep settings"
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1105 msgid "Apply backup?"
1106 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1109 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1110 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1115 msgid "Apply unchecked"
1116 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1119 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1123 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1124 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1127 msgid "Architecture"
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1136 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1137 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1140 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1144 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1146 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1147 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1151 msgid "Associated Stations"
1152 msgstr "المحطات المرتبطة"
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1155 msgid "Associations"
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1161 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1168 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1173 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1174 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1178 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1181 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1182 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1184 msgstr "مجموعة المصادقة"
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1187 msgid "Authentication"
1190 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1192 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1193 msgid "Authentication Type"
1194 msgstr "نوع المصادقة"
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1197 msgid "Authoritative"
1200 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1201 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1202 msgid "Authorization Required"
1203 msgstr "التفويض مطلوب"
1205 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1206 msgid "Autofill listen addresses"
1209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1210 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1212 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1213 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1224 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1225 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1226 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1229 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1230 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1234 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1239 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1240 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1243 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1244 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1247 msgid "Automount Filesystem"
1248 msgstr "نظام ملفات Automount"
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1251 msgid "Automount Swap"
1252 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1254 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1255 msgid "Avahi IPv4LL"
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1277 msgid "Avoid Bridge Loops"
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
1285 msgid "B43 + B43C + V43"
1286 msgstr "B43 + B43C + V43"
1288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1289 msgid "BR / DMR / AFTR"
1290 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1293 msgid "BSS Transition"
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1310 msgid "Back to Overview"
1311 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1314 msgid "Back to peer configuration"
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1319 msgstr "نسخ احتياطي"
1321 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1322 msgid "Backup / Flash Firmware"
1323 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1326 msgid "Backup file list"
1327 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1335 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1344 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1349 msgid "Batman Device"
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1353 msgid "Batman Interface"
1356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1358 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1359 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1360 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1361 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1362 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1363 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1364 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1368 msgid "Beacon Interval"
1369 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1372 msgid "Beacon Report"
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1377 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1378 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1379 "defined backup patterns."
1381 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1382 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1383 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1386 msgid "Bind NTP server"
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1393 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1394 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1395 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1398 msgid "Bind interface"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1403 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1408 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1413 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1414 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1421 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1423 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1424 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1426 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1427 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1435 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1436 msgid "Bonding Mode"
1439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1440 msgid "Bonding Policy"
1441 msgstr "سياسة الترابط"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1444 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1453 msgctxt "MACVLAN mode"
1454 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1459 msgid "Bridge VLAN filtering"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1464 msgid "Bridge device"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1469 msgid "Bridge port specific options"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1473 msgid "Bridge ports"
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1477 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1715
1481 msgid "Bridge unit number"
1482 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1485 msgid "Bring up empty bridge"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1489 msgid "Bring up on boot"
1490 msgstr "إحضار على التمهيد"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1493 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1501 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1502 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1513 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1515 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1516 "gateway certificate."
1519 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1520 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1521 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1523 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1528 msgid "CLAT configuration failed"
1529 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1536 msgid "CNAME or fqdn"
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1540 msgid "CPU usage (%)"
1541 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1549 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1551 msgstr "الاتصال فشل"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1554 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1559 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1578 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1582 msgctxt "Chain hook: forward"
1583 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1587 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1588 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1592 msgctxt "Chain hook: input"
1593 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1597 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1598 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1602 msgctxt "Chain hook: output"
1603 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1607 msgctxt "Chain hook: ingress"
1608 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1611 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1620 msgid "Cell Location"
1623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
1624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
1625 msgid "Cellular Network"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1629 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1630 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1633 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1634 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1637 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1638 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1641 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1642 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1647 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1648 "`logread -f` during handshake for actual values"
1650 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1651 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1656 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1657 "Subject CN (exact match)"
1659 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1665 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1666 "Subject CN (suffix match)"
1668 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1674 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1675 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1677 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1678 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1687 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1688 msgid "Chain hook \"%h\""
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1696 msgid "Changes have been reverted."
1697 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1700 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1701 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1715 msgid "Channel Analysis"
1716 msgstr "تحليل القناة"
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1719 msgid "Channel Width"
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1723 msgid "Check filesystems before mount"
1724 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1727 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1728 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1731 msgid "Checking archive…"
1732 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1736 msgid "Checking image…"
1737 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1740 msgid "Choose mtdblock"
1741 msgstr "اختر mtdblock"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1746 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1747 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1748 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1751 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1752 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1753 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1757 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1758 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1760 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1761 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1768 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1769 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1773 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1774 "configuration files."
1775 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1779 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1780 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1782 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1788 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1794 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1795 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1810 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1811 "persist connection"
1813 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1821 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1822 msgid "Collecting data..."
1823 msgstr "جمع البيانات..."
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1826 msgid "Collisions seen"
1829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1838 msgid "Command failed"
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1846 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1851 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1852 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1853 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1854 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1856 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1857 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1858 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1859 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1865 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1866 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1868 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1874 msgid "Configuration"
1875 msgstr "ضبط الإعدادات"
1877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1878 msgid "Configuration Export"
1881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1882 msgid "Configuration changes applied."
1883 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1886 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1887 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1890 msgid "Configuration failed"
1891 msgstr "فشل التكوين"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1895 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1896 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1897 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1898 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1899 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1902 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1903 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1904 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1905 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1906 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1907 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1908 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1912 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1913 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1918 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1919 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1920 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1921 "than or equal to the requested prefix."
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1926 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1927 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1931 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1936 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1944 msgid "Confirm disconnect"
1945 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1948 msgid "Confirmation"
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1961 msgid "Connection attempt failed"
1962 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1965 msgid "Connection attempt failed."
1966 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1969 msgid "Connection endpoint"
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1973 msgid "Connection lost"
1974 msgstr "انقطع الاتصال"
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
1977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
1982 msgid "Connectivity change"
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1986 msgctxt "nft ct state"
1987 msgid "Conntrack state"
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1991 msgctxt "nft ct status"
1992 msgid "Conntrack status"
1995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
1996 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1998 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
2000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2001 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2002 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2007 msgid "Contents have been saved."
2008 msgstr "تم حفظ المحتويات."
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2019 msgctxt "nft jump action"
2020 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2024 msgid "Continue in calling chain"
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2028 msgctxt "Chain policy: accept"
2029 msgid "Continue processing unmatched packets"
2032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2034 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2035 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2036 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2038 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
2039 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
2040 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2047 msgid "Country Code"
2048 msgstr "الرقم الدولي"
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2051 msgid "Coverage cell density"
2052 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2056 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2057 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2060 msgid "Create interface"
2061 msgstr "إنشاء واجهة"
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2068 msgid "Cron Log Level"
2069 msgstr "مستوى سجل Cron"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2072 msgid "Current power"
2073 msgstr "القوة الحالية"
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2076 msgctxt "nft meta hour"
2077 msgid "Current time"
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2081 msgctxt "nft meta day"
2082 msgid "Current weekday"
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2091 msgid "Custom Interface"
2092 msgstr "واجهة مخصصة"
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2096 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2097 "this, perform a factory-reset first."
2099 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
2100 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2103 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2104 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2108 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2109 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2111 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2115 msgid "DAD transmits"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2131 msgid "DHCP Options"
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2139 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2140 msgid "DHCP and DNS"
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2150 msgid "DHCP-Options"
2151 msgstr "خيارات DHCP"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2155 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2161 msgid "DHCPv6 client"
2162 msgstr "عميل DHCPv6"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2165 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2166 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2170 msgid "DHCPv6-Service"
2171 msgstr "خدمة DHCPv6"
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2179 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2182 msgid "DNS Forwards"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2194 msgid "DNS query port"
2195 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2198 msgid "DNS search domains"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2202 msgid "DNS server port"
2203 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2207 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2208 "Some wireguard clients require this to be set."
2211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2212 msgid "DNS setting is invalid"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2219 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2220 msgid "DNS-Label / FQDN"
2221 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2229 msgid "DNSSEC check unsigned"
2230 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2233 msgid "DPD Idle Timeout"
2234 msgstr "مهلة خمول DPD"
2236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2237 msgid "DS-Lite AFTR address"
2238 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
2250 msgid "DSL line mode"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2254 msgid "DTIM Interval"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2265 msgstr "معدل البيانات"
2267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2269 msgid "Data Received"
2270 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2274 msgid "Data Transmitted"
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2280 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2282 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2285 msgid "Default gateway"
2286 msgstr "البوابة التلقائية"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2289 msgctxt "Dnsmasq instance"
2290 msgid "Default instance"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2294 msgid "Default router"
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2298 msgid "Default state"
2299 msgstr "الحالة التلقائية"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2302 msgid "Defaults to IPv4+6."
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2306 msgid "Defaults to fw4."
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2311 "Define additional DHCP options, for example "
2312 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2313 "servers to clients."
2315 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2316 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2321 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2322 "but for outgoing frames"
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2327 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2328 "priority on incoming frames"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2332 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2335 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2340 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2357 msgstr "احدف المفتاح"
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2360 msgid "Delete request failed: %s"
2361 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2364 msgid "Delete this network"
2365 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2368 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2369 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2387 msgid "Designated master"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2397 msgctxt "nft ip daddr"
2398 msgid "Destination IP"
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2402 msgctxt "nft ip6 daddr"
2403 msgid "Destination IPv6"
2406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2408 msgid "Destination port"
2409 msgstr "بوابة الوجهة"
2411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2412 msgctxt "nft ip dport"
2413 msgid "Destination port"
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2418 msgid "Destination zone"
2419 msgstr "منطقة الوجهة"
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2437 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2442 msgid "Device Configuration"
2443 msgstr "تكوين الجهاز"
2445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2446 msgid "Device Identifier"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2450 msgid "Device is not active"
2451 msgstr "الجهاز غير نشط"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2455 msgid "Device is restarting…"
2456 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2463 msgid "Device not managed by ModemManager."
2464 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2467 msgid "Device not present"
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2475 msgid "Device unreachable!"
2476 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2479 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2480 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2483 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2488 msgid "Devices & Ports"
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2492 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2496 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2498 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2500 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
2510 "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
2511 "(the local service)."
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2523 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2526 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2531 msgid "Disable DNS lookups"
2532 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2535 msgid "Disable Encryption"
2536 msgstr "تعطيل التشفير"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2539 msgid "Disable Inactivity Polling"
2540 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2543 msgid "Disable this interface"
2544 msgstr "تعطيل هذه الواجهة"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2547 msgid "Disable this network"
2548 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2558 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2559 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2570 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2575 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2576 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2580 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2581 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2585 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2586 msgstr "تجاهل استجابات المنبع {rfc_1918_link}"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2593 msgstr "قطع الاتصال"
2595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2596 msgid "Disconnection attempt failed"
2597 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2600 msgid "Disconnection attempt failed."
2601 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2620 msgid "Distance Optimization"
2621 msgstr "تحسين المسافة"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2625 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2626 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2629 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2630 msgid "Distributed ARP Table"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2635 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2636 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2641 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2642 "section is valid for all dnsmasq instances."
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2647 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2648 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2651 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2652 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2653 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2654 "Translation\">NAT</abbr>"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2657 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2659 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2666 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2667 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2670 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2671 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2674 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2679 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2684 msgid "Do not send a Release when restarting"
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2688 msgid "Do not send a hostname"
2689 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2693 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2694 "abbr> messages on this interface."
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2698 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2699 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2702 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2703 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2706 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2707 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2710 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2711 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2720 msgid "Domain required"
2721 msgstr "المجال مطلوب"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2724 msgid "Domain whitelist"
2725 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2729 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2730 msgid "Don't Fragment"
2733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2746 msgid "Download backup"
2747 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2750 msgid "Download failed: %s"
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2754 msgid "Download mtdblock"
2755 msgstr "تحميل mtdblock"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
2758 msgid "Downstream SNR offset"
2759 msgstr "تعويض مصب SNR"
2761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2763 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2764 "WireGuard interface."
2767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2768 msgid "Drag to reorder"
2769 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2772 msgid "Drop Duplicate Frames"
2773 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2777 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2778 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2779 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2784 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2785 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2786 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2790 msgid "Drop gratuitous ARP"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2794 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2798 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2802 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2806 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2810 msgctxt "nft drop action"
2814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2815 msgctxt "Chain policy: drop"
2816 msgid "Drop unmatched packets"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2820 msgid "Drop unsolicited NA"
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2824 msgid "Dropbear Instance"
2825 msgstr "مثيل Dropbear"
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2829 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2830 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2832 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2833 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2837 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2838 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2841 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2845 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2847 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2850 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2854 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2858 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2862 msgid "Dynamic tunnel"
2863 msgstr "نفق ديناميكي"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2867 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2868 "having static leases will be served."
2870 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2871 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2874 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2878 msgid "E.g. eth0, eth1"
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2882 msgid "EA-bits length"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2890 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2908 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2916 msgid "Edit static lease"
2919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2921 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2924 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2925 "لإعادة تحميل الصفحة."
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2928 msgid "Edit this network"
2929 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2932 msgid "Edit wireless network"
2933 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2936 msgctxt "nft rt mtu"
2937 msgid "Effective route MTU"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2941 msgid "Egress QoS mapping"
2944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2945 msgctxt "nft meta oif"
2946 msgid "Egress device id"
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2950 msgctxt "nft meta oifname"
2951 msgid "Egress device name"
2954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2964 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2969 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2972 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2975 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2976 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2979 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
2984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2985 msgid "Enable DNS lookups"
2986 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2989 msgid "Enable Debugmode"
2992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
2993 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2994 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2997 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2998 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3004 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3006 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3007 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
3009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3014 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3015 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3016 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3019 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3023 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3024 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3027 msgid "Enable MAC address learning"
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3031 msgid "Enable NTP client"
3032 msgstr "تمكين عميل NTP"
3034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3035 msgid "Enable Single DES"
3036 msgstr "تمكين واحد DES"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3039 msgid "Enable TFTP server"
3040 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3043 msgid "Enable VLAN filtering"
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3047 msgid "Enable VLAN functionality"
3048 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3051 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3052 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
3054 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3055 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3060 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3061 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3062 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3067 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3071 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3072 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3075 msgid "Enable learning and aging"
3076 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3079 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3080 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3083 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3084 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3087 msgid "Enable multicast fast leave"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3091 msgid "Enable multicast querier"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3095 msgid "Enable multicast support"
3098 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3100 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3101 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3102 "Yggdrasil version are included."
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3106 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3110 msgid "Enable promiscuous mode"
3113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3115 msgid "Enable rx checksum"
3116 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
3118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3122 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3123 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
3125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3127 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3128 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3129 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3132 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3136 msgid "Enable this network"
3137 msgstr "فعل هذه الشبكة"
3139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3140 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3145 msgid "Enable tx checksum"
3146 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3149 msgid "Enable unicast flooding"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3157 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3158 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3163 msgid "Enabled (all CPUs)"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3167 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3168 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3172 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3174 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
3176 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3178 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3183 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3184 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
3186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3188 msgid "Encapsulation limit"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1710
3193 msgid "Encapsulation mode"
3194 msgstr "وضع التغليف"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3208 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3211 msgid "Endpoint Host"
3212 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3215 msgid "Endpoint Port"
3216 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
3218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3219 msgid "Endpoint setting is invalid"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3223 msgid "Enforce IGMPv1"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3227 msgid "Enforce IGMPv2"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3231 msgid "Enforce IGMPv3"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3235 msgid "Enforce MLD version 1"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3239 msgid "Enforce MLD version 2"
3242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3243 msgid "Enter custom value"
3244 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
3246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3247 msgid "Enter custom values"
3248 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3261 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3266 msgid "Error getting PublicKey"
3269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3271 msgid "Ethernet Adapter"
3272 msgstr "محول إيثرنت"
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3276 msgid "Ethernet Switch"
3277 msgstr "محول إيثرنت"
3279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3280 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3281 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
3283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3284 msgid "Every second (fast, 1)"
3285 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3288 msgid "Exclude interfaces"
3289 msgstr "استبعاد واجهات"
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3293 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3294 "resolution to other systems."
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3299 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3300 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3302 "السماح باستجابات المنبع في النطاق {loopback_slash_8_v4} ، على سبيل المثال "
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3306 msgid "Existing device"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3310 msgid "Expand hosts"
3311 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3314 msgid "Expected port number."
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3318 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3319 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3322 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3326 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3330 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3334 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3347 msgid "Expecting: %s"
3350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3351 msgid "Expecting: non-empty value"
3352 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3360 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3362 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3367 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3376 msgid "External R0 Key Holder List"
3377 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3380 msgid "External R1 Key Holder List"
3381 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3384 msgid "External system log server"
3385 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3388 msgid "External system log server port"
3389 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3392 msgid "External system log server protocol"
3393 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3395 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3396 msgid "Externally managed interface"
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3400 msgid "Extra DHCP logging"
3403 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3404 msgid "Extra SSH command options"
3405 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3407 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3408 msgid "Extra config"
3411 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3412 msgid "Extra pppd options"
3413 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3415 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3416 msgid "Extra sstpc options"
3417 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3428 msgid "FT over the Air"
3429 msgstr "FT عبر الأثير"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3433 msgstr "بروتوكول FT"
3435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3436 msgid "Failed Reason"
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3440 msgid "Failed to change the system password."
3441 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3444 msgid "Failed to configure modem"
3447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3448 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3449 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3452 msgid "Failed to connect"
3455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3456 msgid "Failed to disconnect"
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3460 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3461 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
3463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3464 msgid "Failed to get modem information"
3467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3468 msgid "Failed to initialize modem"
3471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3472 msgid "Failed to set operating mode"
3475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3481 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3482 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3484 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل {servers_file_entry02} أو "
3485 "{servers_file_entry01} لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </"
3486 "abbr> الخاصة بالمجال أو للخوادم."
3488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3489 msgid "File not accessible"
3490 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3493 msgid "File to store DHCP lease information."
3495 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3496 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3499 msgid "File with upstream resolvers."
3500 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3508 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3509 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3514 msgstr "نظام الملفات"
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3521 msgid "Filter IPv4 A records"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3525 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3529 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3533 msgid "Filter private"
3536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3537 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3538 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3541 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3542 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3545 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3546 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3550 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3555 msgid "Finalizing failed"
3556 msgstr "فشل الإنهاء"
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3560 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3561 "with defaults based on what was detected"
3563 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3564 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3567 msgid "Find and join network"
3568 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3577 msgstr "جدار الحماية"
3579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3581 msgid "Firewall Mark"
3582 msgstr "علامة جدار الحماية"
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3585 msgid "Firewall Settings"
3586 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3589 msgid "Firewall Status"
3590 msgstr "حالة جدار الحماية"
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3593 msgid "Firewall mark"
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3597 msgid "Firmware File"
3598 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3601 msgid "Firmware Version"
3602 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3605 msgid "First answer wins."
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3609 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3610 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3614 msgid "Flash image..."
3615 msgstr "صورة فلاش ..."
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3618 msgid "Flash image?"
3619 msgstr "فلاش الصورة؟"
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3622 msgid "Flash new firmware image"
3623 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3626 msgid "Flash operations"
3627 msgstr "عمليات الفلاش"
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3632 msgstr "تتبيت الصورة …"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3635 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3644 msgid "Force 40MHz mode"
3645 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3648 msgid "Force CCMP (AES)"
3649 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3652 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3653 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3656 msgid "Force IGMP version"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3660 msgid "Force MLD version"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3668 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3669 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3672 msgid "Force broadcast DHCP response."
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3677 msgstr "ارتباط القوة"
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3680 msgid "Force upgrade"
3681 msgstr "قوة الترقية"
3683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3684 msgid "Force use of NAT-T"
3685 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3687 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3688 msgid "Form token mismatch"
3689 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3697 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3698 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3699 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3700 "designated master interface and downstream interfaces."
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3705 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3706 "messages received on the designated master interface to downstream "
3710 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3711 msgid "Forward DHCP traffic"
3712 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3716 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3717 "downstream interfaces."
3720 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3721 msgid "Forward broadcast traffic"
3722 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3725 msgid "Forward delay"
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3729 msgid "Forward mesh peer traffic"
3730 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3733 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3737 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3741 msgid "Forward/reverse DNS"
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1717
3745 msgid "Forwarding mode"
3746 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3752 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3753 msgid "Fragmentation"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3757 msgid "Fragmentation Threshold"
3758 msgstr "عتبة التجزيء"
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3761 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3762 msgid "Full port randomization"
3765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3767 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3768 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3770 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3771 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3785 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3786 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3789 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3790 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3793 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3794 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3797 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3798 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3806 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3807 msgid "Gateway Mode"
3810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3811 msgid "Gateway Ports"
3812 msgstr "منافذ البوابة"
3814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3816 msgid "Gateway address is invalid"
3817 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3820 msgid "Gateway metric"
3821 msgstr "قياس البوابة"
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3832 msgid "General Settings"
3833 msgstr "الاعدادات العامة"
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3839 msgid "General Setup"
3840 msgstr "الإعداد العام"
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3843 msgid "General device options"
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3847 msgid "Generate Config"
3848 msgstr "توليد التكوين"
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3851 msgid "Generate PMK locally"
3852 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3855 msgid "Generate archive"
3856 msgstr "إنشاء أرشيف"
3858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3859 msgid "Generate configuration"
3862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3863 msgid "Generate configuration…"
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3867 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3868 msgid "Generate new key pair"
3871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3872 msgid "Generate preshared key"
3875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3876 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3880 msgid "Generating QR code…"
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3884 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3885 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3888 msgid "Global Settings"
3889 msgstr "الاعدادات العامة"
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3892 msgid "Global network options"
3893 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3895 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3896 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3897 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3898 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3899 msgid "Go to firmware upgrade..."
3902 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3903 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3904 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3905 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3906 msgid "Go to password configuration..."
3907 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3913 msgid "Go to relevant configuration page"
3914 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3916 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3917 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3918 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3921 msgid "Grant access to DHCP status display"
3922 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3925 msgid "Grant access to DSL status display"
3926 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3928 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3929 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3930 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3932 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3933 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3934 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3936 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3937 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3940 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3941 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3945 msgid "Grant access to SSH configuration"
3946 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3949 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3952 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3953 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3954 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3957 msgid "Grant access to crontab configuration"
3958 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3960 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3961 msgid "Grant access to firewall status"
3962 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3965 msgid "Grant access to flash operations"
3966 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3969 msgid "Grant access to main status display"
3970 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3973 msgid "Grant access to mmcli"
3974 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3977 msgid "Grant access to mount configuration"
3978 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3980 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3981 msgid "Grant access to network configuration"
3982 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3984 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3985 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3986 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3988 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3989 msgid "Grant access to network status information"
3990 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3993 msgid "Grant access to port status display"
3996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3997 msgid "Grant access to process status"
3998 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
4000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4001 msgid "Grant access to realtime statistics"
4002 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
4004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4005 msgid "Grant access to routing status"
4008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4009 msgid "Grant access to startup configuration"
4010 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
4012 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4013 msgid "Grant access to system configuration"
4014 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
4016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4017 msgid "Grant access to system logs"
4018 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
4020 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4021 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4025 msgid "Grant access to wireless channel status"
4028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4029 msgid "Grant access to wireless status display"
4030 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
4032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4033 msgid "Group Password"
4034 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
4036 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4041 msgid "HE.net password"
4042 msgstr "كلمة مرور HE.net"
4044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4045 msgid "HE.net username"
4046 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4049 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4050 msgid "HTTP(S) Access"
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4058 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4059 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4062 msgid "Hello interval"
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4067 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4070 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4073 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4074 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4078 msgid "Hide empty chains"
4079 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4086 msgid "Honor gratuitous ARP"
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4090 msgctxt "Chain hook description"
4091 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4094 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4106 msgid "Host expiry timeout"
4107 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4110 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4114 msgid "Host-Uniq tag content"
4115 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4119 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4133 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4134 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4138 msgstr "أسماء المضيفين"
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4142 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4143 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4144 "useful to rebind an FQDN."
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4148 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4152 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4156 msgid "Human-readable counters"
4159 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4164 msgctxt "nft icmp code"
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4169 msgctxt "nft icmp type"
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4174 msgctxt "nft icmpv6 code"
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4179 msgctxt "nft icmpv6 type"
4183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4185 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4186 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
4188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4189 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4190 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
4192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4193 msgid "IKE DH Group"
4194 msgstr "مجموعة IKE DH"
4196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4200 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4202 msgstr "عنوان الـ IP"
4204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4205 msgid "IP Addresses"
4208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4210 msgstr "بروتوكول IP"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4228 msgid "IP address is invalid"
4229 msgstr "عنوان IP غير صالح"
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4233 msgid "IP address is missing"
4234 msgstr "عنوان IP مفقود"
4236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4238 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4244 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4245 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4246 "packets with matching destination IP."
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4250 msgctxt "nft ip protocol"
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4255 msgctxt "nft meta l4proto"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4264 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4265 msgstr "تجاوز المجال الزائف {nxdomain}"
4267 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4279 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4285 msgid "IPv4 Firewall"
4286 msgstr "جدار حماية IPv4"
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4289 msgid "IPv4 Neighbours"
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4293 msgid "IPv4 Routing"
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4301 msgid "IPv4 Upstream"
4302 msgstr "IPv4 المنبع"
4304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4309 msgid "IPv4 address"
4312 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4313 msgid "IPv4 assignment length"
4314 msgstr "طول تعيين IPv4"
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4317 msgid "IPv4 broadcast"
4320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4321 msgid "IPv4 gateway"
4324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4326 msgid "IPv4 netmask"
4327 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
4329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4330 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4331 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4339 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4348 msgid "IPv4 prefix length"
4349 msgstr "طول بادئة IPv4"
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4352 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4365 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4366 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4368 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4373 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4374 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4377 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4393 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4402 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4403 msgid "IPv6 APN profile index"
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4407 msgid "IPv6 Firewall"
4408 msgstr "جدار حماية IPv6"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4415 msgid "IPv6 Neighbours"
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4419 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4423 msgid "IPv6 RA Settings"
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4427 msgid "IPv6 Routing"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4435 msgid "IPv6 Settings"
4436 msgstr "إعدادات IPv6"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4439 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4440 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4443 msgid "IPv6 Upstream"
4444 msgstr "IPv6 المنبع"
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4449 msgid "IPv6 address"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4453 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4454 msgid "IPv6 assignment hint"
4455 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4458 msgid "IPv6 assignment length"
4459 msgstr "طول تعيين IPv6"
4461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4462 msgid "IPv6 gateway"
4465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4466 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4467 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4474 msgid "IPv6 preference"
4477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4483 msgid "IPv6 prefix filter"
4486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4488 msgid "IPv6 prefix length"
4489 msgstr "طول بادئة IPv6"
4491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4493 msgid "IPv6 routed prefix"
4494 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4497 msgid "IPv6 source routing"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4504 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4505 msgid "IPv6 support"
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4509 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4517 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4522 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4523 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4527 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4528 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4532 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4533 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4541 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4542 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4546 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4547 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4549 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4550 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4551 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4554 msgid "If checked, encryption is disabled"
4555 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4557 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4559 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4560 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4565 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4570 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4576 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4578 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4584 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4587 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4592 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4593 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4594 "otherwise modifications will be reverted."
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4599 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4600 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4601 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4602 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4603 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4606 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4607 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4608 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4609 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4610 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4614 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4615 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4616 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4617 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4618 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4620 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4621 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4622 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4623 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4624 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4625 "Memory\">RAM</abbr>."
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4632 msgid "Ignore interface"
4633 msgstr "تجاهل الواجهة"
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4636 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4640 msgid "Ignore resolv file"
4641 msgstr "تجاهل حل الملف"
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4644 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4652 msgid "Image check failed:"
4655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4656 msgid "Import as peer"
4659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4661 msgid "Import configuration"
4664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4665 msgid "Import configuration as peer…"
4668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4669 msgid "Import settings"
4672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4674 msgid "Imported peer configuration"
4677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4678 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4687 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4688 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4689 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4690 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4693 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4695 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4696 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4699 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4701 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4702 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4704 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4705 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4716 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4717 msgid "Inactivity timeout"
4718 msgstr "مهلة الخمول"
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4726 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4727 "installed_packages.txt"
4730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4734 msgid "Incoming checksum"
4735 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4738 msgid "Incoming interface"
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4745 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4746 msgid "Incoming key"
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4753 msgid "Incoming serialization"
4754 msgstr "التسلسل الوارد"
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4758 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4767 msgid "Ingress QoS mapping"
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4771 msgctxt "nft meta iif"
4772 msgid "Ingress device id"
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4776 msgctxt "nft meta iifname"
4777 msgid "Ingress device name"
4780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4781 msgid "Initialization failure"
4782 msgstr "فشل التهيئة"
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4786 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4793 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4794 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4797 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4798 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4801 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4802 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4805 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4806 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4809 msgid "Install protocol extensions..."
4810 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4818 msgctxt "WireGuard instance heading"
4819 msgid "Instance \"%h\""
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4823 msgctxt "Dnsmasq instance"
4824 msgid "Instance \"%q\""
4827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4828 msgid "Instance Details"
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4833 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4834 "BSSID <code>%h</code>."
4836 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4840 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4841 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4844 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4855 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4859 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4860 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4863 msgid "Interface Configuration"
4864 msgstr "تكوين الواجهة"
4866 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4867 msgid "Interface ID"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4872 msgid "Interface has %d pending changes"
4873 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4876 msgid "Interface is disabled"
4877 msgstr "الواجهة معطلة"
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4880 msgid "Interface is marked for deletion"
4881 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4884 msgid "Interface is reconnecting..."
4885 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4890 msgid "Interface is shutting down..."
4891 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4894 msgid "Interface is starting..."
4895 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4898 msgid "Interface is stopping..."
4899 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4902 msgid "Interface name"
4903 msgstr "اسم الواجهة"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4907 msgid "Interface not present or not connected yet."
4908 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4912 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4916 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4921 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4925 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4929 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4930 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4934 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4935 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4936 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4940 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4949 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4953 msgid "Invalid APN provided"
4956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4958 msgid "Invalid Base64 key string"
4959 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4961 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4962 msgid "Invalid IPv6 address"
4965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4967 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4968 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4972 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4973 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4976 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4977 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4980 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4981 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4984 msgid "Invalid argument"
4985 msgstr "سيطة غير صالحة"
4987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4989 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4990 "supports one and only one bearer."
4992 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4993 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4996 msgid "Invalid command"
4999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5000 msgid "Invalid hexadecimal value"
5001 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
5003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5004 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5008 msgid "Invalid port"
5011 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5012 msgid "Invalid private key string %s"
5015 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5016 msgid "Invalid public key string %s"
5019 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5020 msgid "Invalid server URL"
5023 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5024 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5025 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5026 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5029 msgid "Invert blinking"
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5033 msgid "Invert match"
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5037 msgctxt "VLAN port state"
5038 msgid "Is Primary VLAN"
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5042 msgid "Isolate Clients"
5043 msgstr "عزل العملاء"
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5047 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5048 "flash memory, please verify the image file!"
5050 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
5053 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5055 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5056 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5057 "without requiring firewall or port configuration."
5060 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5061 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5062 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5063 msgid "JavaScript required!"
5064 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5067 msgid "Join Network"
5068 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5071 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5072 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5075 msgid "Joining Network: %q"
5076 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5079 msgid "Jump to rule"
5082 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5087 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5088 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5095 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5100 msgid "Kernel Version"
5101 msgstr "إصدار النواة"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5113 msgstr "المفتاح # d%"
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5119 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5120 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5121 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5127 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5128 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5129 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
5131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5132 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5136 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5137 msgid "Key used to sign network config"
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5159 msgid "LACPDU Packets"
5162 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5168 msgid "LCP echo failure threshold"
5169 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
5171 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5176 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5177 msgid "LCP echo interval"
5178 msgstr "فاصل صدى LCP"
5180 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5181 msgid "LED Configuration"
5182 msgstr "تكوين الصمام"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1711
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5198 msgid "Language and Style"
5199 msgstr "اللغة والأسلوب"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5203 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5204 "probability of being selected."
5207 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5212 msgid "Last member interval"
5215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5217 msgid "Latest Handshake"
5220 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5229 msgid "Learn routes"
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5234 msgstr "ملف الإيجار"
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5239 msgstr "مدة الايجار"
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5245 msgid "Lease time remaining"
5246 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
5248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5251 msgid "Leave empty to autodetect"
5252 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
5254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5259 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5260 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5264 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5265 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5266 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5268 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
5269 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
5270 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5273 msgid "Legacy rules detected"
5276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5278 msgstr "عنوان تفسيري:"
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5286 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5287 "subnet of the querying interface."
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5304 msgstr "جهوزية الخط"
5306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5307 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5308 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
5310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5311 msgid "Link Monitoring"
5312 msgstr "مراقبة الارتباط"
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5316 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5319 msgctxt "nft @ll,off,len"
5320 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5326 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5327 "also specified here."
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5332 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5333 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5334 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5335 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5341 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5342 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5343 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5344 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5347 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
5348 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 256 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
5349 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
5350 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
5352 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5353 msgid "List of SSH key files for auth"
5354 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5357 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5358 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات {rfc_1918_link} ل"
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5361 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5367 msgstr "بوابة الاستماع"
5369 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5370 msgid "Listen addresses"
5373 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5374 msgid "Listen for peers"
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5378 msgid "Listen interfaces"
5379 msgstr "واجهات الاستماع"
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5382 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5383 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5387 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5389 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
5391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5392 msgid "Listen to multicast beacons"
5395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5396 msgid "ListenPort setting is invalid"
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5400 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5401 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
5403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5404 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5409 msgid "Load Average"
5410 msgstr "متوسط الحمولة"
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5414 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5419 msgid "Load configuration…"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5425 msgid "Loading data…"
5428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5429 msgid "Loading directory contents…"
5430 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5433 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5434 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5435 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5436 msgid "Loading view…"
5437 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5444 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5445 msgid "Local IP address"
5446 msgstr "عنوان IP المحلي"
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5450 msgid "Local IP address is invalid"
5451 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
5453 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5454 msgid "Local IP address to assign"
5455 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5459 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5465 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5466 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5467 msgid "Local IPv4 address"
5468 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5471 msgid "Local IPv6 DNS server"
5474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5479 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5480 msgid "Local IPv6 address"
5481 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5484 msgid "Local Startup"
5485 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5490 msgstr "الوقت المحلي"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5497 msgid "Local domain"
5498 msgstr "المجال المحلي"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5501 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5502 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5505 msgid "Local service only"
5506 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5508 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5509 msgid "Local wireguard key"
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5513 msgid "Localise queries"
5514 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5517 msgid "Location Area Code"
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5521 msgid "Lock to BSSID"
5522 msgstr "قفل ل BSSID"
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5530 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5534 msgctxt "nft log action"
5535 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5539 msgid "Log facility"
5542 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5543 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5545 msgstr "تسجيل الدخول"
5547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5549 msgstr "لتسجيل الدخول…"
5551 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5555 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5561 msgid "Log output level"
5562 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5566 msgstr "سجل الاستفسارات"
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5572 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5579 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5580 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5582 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5583 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5587 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5588 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5591 msgid "Loose filtering"
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5595 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5596 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5598 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5599 msgid "Lua compatibility mode active"
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5612 msgid "MAC Address Filter"
5613 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5616 msgid "MAC Address For The Actor"
5617 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5637 msgid "MAC address(es)"
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5650 msgid "MAP / LW4over6"
5651 msgstr "MAP / LW4over6"
5653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5655 msgid "MAP rule is invalid"
5656 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5658 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5659 msgid "MBIM Cellular"
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5676 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5677 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5680 msgid "MII Interval"
5681 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5688 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5689 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5699 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5701 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5703 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5714 msgid "Manufacturer"
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5718 msgid "Master (VLAN)"
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5726 msgid "Match this Tag"
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5730 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5734 msgid "Max cache TTL"
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5738 msgid "Max valid value %s."
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5742 msgid "Max. DHCP leases"
5744 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5745 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5748 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5750 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5751 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5754 msgid "Max. concurrent queries"
5755 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5762 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5763 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5766 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5767 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5770 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5771 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5774 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5775 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5778 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5779 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5780 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5781 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5784 msgid "Maximum number of leased addresses."
5785 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5788 msgid "Maximum snooping table size"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5792 msgid "Maximum source port #"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5797 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5798 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5802 msgid "Maximum transmit power"
5803 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5806 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5821 msgstr "ميغابت / ثانية"
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5825 msgstr "واسطة (متوسط)"
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5832 msgid "Memory usage (%)"
5833 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5847 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5848 msgid "Mesh Routing"
5851 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5852 msgid "Mesh and routing related options"
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5856 msgid "Method not found"
5857 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5860 msgid "Method of link monitoring"
5861 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5864 msgid "Method to determine link status"
5865 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5879 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5883 msgid "Min cache TTL"
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5887 msgid "Min valid value %s."
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5891 msgid "Minimum ARP validity time"
5894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5895 msgid "Minimum Number of Links"
5896 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5900 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5901 "Prevents ARP cache thrashing."
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5905 msgid "Minimum source port #"
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5910 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5911 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5915 msgid "Mirror monitor port"
5916 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5919 msgid "Mirror source port"
5920 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5923 msgid "Mobile Country Code"
5926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5928 msgstr "بيانات الجوال"
5930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5931 msgid "Mobile Network Code"
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5935 msgid "Mobility Domain"
5936 msgstr "مجال التنقل"
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5961 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5964 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5967 msgid "Modem default"
5968 msgstr "المودم الافتراضي"
5970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5971 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5976 msgid "Modem device"
5979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5980 msgid "Modem information query failed"
5981 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5984 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5987 msgid "Modem init timeout"
5988 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5991 msgid "ModemManager"
5992 msgstr "مودم ماناجر"
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6000 msgid "More Characters"
6001 msgstr "المزيد من الأحرف"
6003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6014 msgid "Mount Points"
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6018 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6019 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6022 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6023 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6027 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6030 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6033 msgid "Mount attached devices"
6034 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6037 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6038 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6041 msgid "Mount options"
6042 msgstr "خيارات التثبيت"
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6046 msgstr "نقطة التركيب"
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6049 msgid "Mount swap not specifically configured"
6050 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6053 msgid "Mounted file systems"
6054 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
6056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6065 msgid "Multi To Unicast"
6068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6075 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6076 msgid "Multicast Mode"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6080 msgid "Multicast routing"
6083 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6084 msgid "Multicast rules"
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6088 msgid "Multicast to unicast"
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6092 msgid "Must be in %s format."
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6100 msgid "NAT action chain \"%h\""
6103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6108 msgid "NAT64 Prefix"
6109 msgstr "بادئة NAT64"
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6112 msgid "NAT64 prefix"
6115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6121 msgid "NDP-Proxy slave"
6124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6133 msgid "NTP server candidates"
6134 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6148 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6153 msgid "Name of the new network"
6154 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6157 msgid "Name of the set"
6160 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6161 msgid "Name of the tunnel device"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6165 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6168 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6169 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6173 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6174 msgid "Nebula Network"
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6178 msgid "Neighbour Report"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6182 msgid "Neighbour cache validity"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6186 msgid "Netfilter table name"
6189 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6196 msgstr "شبكة الاتصال"
6198 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6199 msgid "Network Coding"
6202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6203 msgid "Network Mode"
6206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6207 msgid "Network Registration"
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6211 msgid "Network SSID"
6212 msgstr "l SSIDلشبكة"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6215 msgid "Network address"
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6219 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6223 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6227 msgid "Network boot image"
6228 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6231 msgid "Network bridge configuration migration"
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6236 msgid "Network device"
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6240 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6241 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6245 msgid "Network device is not present"
6246 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6249 msgid "Network device table \"%h\""
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6253 msgctxt "nft @nh,off,len"
6254 msgid "Network header bits %d-%d"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6258 msgid "Network ifname configuration migration"
6261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6263 msgid "Network interface"
6264 msgstr "واجهة الشبكة"
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6272 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6277 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6282 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6287 msgctxt "Dnsmasq instance"
6288 msgid "New instance name…"
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6292 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6293 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6296 msgid "New interface name…"
6297 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
6299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6310 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6311 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6315 msgstr "لايوجد بيانات"
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6318 msgid "No Encryption"
6319 msgstr "لا يوجد تشفير"
6321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6322 msgid "No Host Routes"
6323 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
6325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6327 msgstr "لا يوجد NAT-T"
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6330 msgid "No RX signal"
6331 msgstr "لا توجد إشارة RX"
6333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6334 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6338 msgid "No allowed mode configuration found."
6341 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6342 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6343 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6344 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6346 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6347 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6351 msgid "No client associated"
6352 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
6354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6355 msgid "No control device specified"
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6359 msgctxt "empty table placeholder"
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6364 msgid "No data received"
6365 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6369 msgid "No enforcement"
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6378 msgid "No entries available"
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6382 msgid "No entries in this directory"
6383 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
6385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6387 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6388 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6396 msgid "No host route"
6397 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6403 msgid "No information available"
6404 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
6406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6408 msgid "No matching prefix delegation"
6409 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
6411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6413 msgid "No more slaves available"
6414 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
6416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6417 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6418 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6421 msgid "No negative cache"
6422 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6425 msgid "No nftables ruleset loaded."
6428 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6429 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6430 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6431 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6432 msgid "No password set!"
6433 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
6435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6437 msgid "No peers connected"
6440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6441 msgid "No peers defined yet."
6444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6445 msgid "No preferred mode configuration found."
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6450 msgid "No public keys present yet."
6451 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6454 msgid "No related logs yet!"
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6458 msgctxt "nft chain is empty"
6459 msgid "No rules in this chain"
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6463 msgid "No rules in this chain."
6464 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
6466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6467 msgid "No validation or filtering"
6468 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6473 msgid "No zone assigned"
6474 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
6476 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6480 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6481 msgid "Node info privacy"
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6493 msgid "Noise Margin"
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6501 msgid "Non-wildcard"
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6506 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6517 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6522 msgctxt "VLAN port state"
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6527 msgid "Not associated"
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6531 msgid "Not connected"
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6543 msgid "Not started on boot"
6544 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6547 msgid "Not supported"
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6551 msgid "Note: IPv4 only."
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6556 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6559 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
6560 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
6564 "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6570 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6571 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6587 msgid "Number of IGMP membership reports"
6588 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6591 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6593 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6596 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6597 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6600 msgid "Obfuscated Group Password"
6601 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6604 msgid "Obfuscated Password"
6605 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6614 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6615 msgid "Obtain IPv6 address"
6616 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6621 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6626 msgid "Off-State Delay"
6627 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6631 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6632 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6640 msgid "On-State Delay"
6641 msgstr "حالة التأخير"
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6645 msgstr "طريق على الارتباط"
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6648 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6649 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6652 msgid "One of the following: %s"
6653 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6657 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6658 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6661 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6662 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6666 msgid "One or more required fields have no value!"
6667 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6670 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6674 msgid "Only accept replies via"
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6678 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6683 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6684 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6687 msgid "Open iptables rules overview…"
6690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6691 msgid "Open list..."
6692 msgstr "فتح القائمة ..."
6694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6695 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6696 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6697 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6699 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6700 msgid "OpenFortivpn"
6701 msgstr "OpenFortivpn"
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6705 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6706 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6707 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6712 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6713 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6718 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6719 "otherwise disable service."
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6723 msgid "Operating frequency"
6724 msgstr "تردد التشغيل"
6726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6731 msgid "Operator Code"
6734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6735 msgid "Operator Name"
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6740 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6741 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6744 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6745 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6748 msgid "Option changed"
6749 msgstr "تغير الخيار"
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6752 msgid "Option removed"
6753 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6761 msgid "Optional hostname to assign"
6764 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6766 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6767 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6772 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6775 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6776 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6781 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6782 "starting with <code>0x</code>."
6784 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6789 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6790 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6791 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6792 "for the interface."
6794 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6795 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6796 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6800 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6801 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6803 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6804 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6807 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6808 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6811 msgid "Optional. Description of peer."
6812 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6815 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6816 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6820 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6822 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6826 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6827 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6828 "routes through the tunnel."
6831 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6832 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6836 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6837 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6840 msgid "Optional. Port of peer."
6841 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6845 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6846 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6847 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6853 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6854 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6856 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6857 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6860 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6861 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6873 msgid "Ordinal: lower comes first."
6876 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6877 msgid "Originator Interval"
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6896 msgid "Outgoing checksum"
6897 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6900 msgid "Outgoing interface"
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6907 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6908 msgid "Outgoing key"
6909 msgstr "مفتاح الصادر"
6911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6915 msgid "Outgoing serialization"
6916 msgstr "التسلسل الصادر"
6918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6919 msgid "Output Interface"
6920 msgstr "واجهة الإخراج"
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6925 msgstr "منطقة الإخراج"
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
6932 msgid "Override IPv4 routing table"
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
6936 msgid "Override IPv6 routing table"
6939 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6944 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6945 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6953 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6954 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6955 msgid "Override MTU"
6958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6960 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6961 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6963 msgid "Override TOS"
6966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6970 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6973 msgid "Override TTL"
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6978 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6979 "limited by the driver"
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6983 msgid "Override default interface name"
6984 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6986 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6987 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6988 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
6992 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6993 "subnet that is served."
6995 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6999 msgid "Override the table used for internal routes"
7000 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
7002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7007 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7008 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
7010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7011 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7030 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7034 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7039 msgid "PAP/CHAP (both)"
7040 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
7042 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7043 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7051 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7052 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7053 msgid "PAP/CHAP password"
7054 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
7056 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7057 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7065 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7066 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7067 msgid "PAP/CHAP username"
7068 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
7070 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7071 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7080 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7083 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7089 msgid "PIN code rejected"
7090 msgstr "تم رفض رمز PIN"
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7102 msgid "PPPoA Encapsulation"
7103 msgstr "تغليف PPPoA"
7105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7116 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7130 msgid "PSID-bits length"
7131 msgstr "طول بت PSID"
7133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7134 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
7139 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7140 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7147 msgid "Packet Service State"
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7151 msgid "Packet Steering"
7152 msgstr "توجيه الحزمة"
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7155 msgctxt "nft meta mark"
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7160 msgctxt "nft meta time"
7161 msgid "Packet receive time"
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7169 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7170 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7173 msgid "Part of network:"
7174 msgid_plural "Part of networks:"
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7185 msgid "Part of zone %q"
7186 msgstr "جزء من المنطقة q%"
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7189 msgctxt "MACVLAN mode"
7190 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7193 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7196 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7199 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7200 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7202 msgstr "كلمة المرور"
7204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7205 msgid "Password authentication"
7206 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7209 msgid "Password of Private Key"
7210 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7213 msgid "Password of inner Private Key"
7214 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7220 msgid "Password strength"
7221 msgstr "قوة كلمة المرور"
7223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7225 msgstr "كلمة المرور 2"
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7228 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7229 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
7231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7232 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7237 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7238 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7239 "connect to the local WireGuard interface."
7242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7243 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7247 msgid "Path to CA-Certificate"
7248 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7251 msgid "Path to Client-Certificate"
7252 msgstr "مسار شهادة العميل"
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7255 msgid "Path to Private Key"
7256 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7259 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7260 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7263 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7264 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7267 msgid "Path to inner Private Key"
7268 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7272 msgstr "متوقف مؤقتًا"
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7294 msgid "Peer Details"
7297 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7298 msgid "Peer IP address to assign"
7299 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7302 msgid "Peer MAC address"
7305 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7311 msgid "Peer address is missing"
7312 msgstr "عنوان النظير مفقود"
7314 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7315 msgid "Peer addresses"
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7319 msgid "Peer device name"
7322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7323 msgid "Peer disabled"
7326 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7327 msgid "Peer interface"
7330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7331 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7336 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7337 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
7339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7343 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7344 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7347 msgid "Perform reboot"
7348 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
7350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7351 msgid "Perform reset"
7352 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
7354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7355 msgid "Permission denied"
7356 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
7358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7359 msgid "Persistent Keep Alive"
7360 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
7362 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7363 msgid "Persistent reconnect interval"
7366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7367 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7372 msgstr "المعدل المادي:"
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7375 msgid "Physical Settings"
7376 msgstr "الإعدادات المادية"
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7393 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7394 msgid "Please enter your username and password."
7395 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7398 msgid "Please select the file to upload."
7399 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7406 msgctxt "Chain hook policy"
7407 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7412 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7418 msgctxt "WireGuard listen port"
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7423 msgid "Port is not part of any network"
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7427 msgid "Port isolation"
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7435 msgid "Port status:"
7436 msgstr "حالة المنفذ:"
7438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7439 msgid "Potential negation of: %s"
7440 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
7442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7452 msgstr "UMTS المفضل"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7455 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7459 msgid "Preferred network technology"
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7463 msgid "Prefix Delegated"
7464 msgstr "تفويض البادئة"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7467 msgid "Prefix suppressor"
7470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7471 msgid "Preshared Key"
7472 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
7474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7475 msgid "Preshared key in use"
7478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7479 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7487 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7489 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7492 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7496 msgid "Prevents client-to-client communication"
7497 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
7499 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7501 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7502 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7506 msgid "Primary Slave"
7507 msgstr "المستخدم الأساسي"
7509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7511 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7512 "better than current slave (better, 1)"
7514 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
7515 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
7517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7518 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7519 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7527 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7532 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7537 msgctxt "MACVLAN mode"
7538 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7546 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7551 msgid "Private key present"
7554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7555 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7559 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7578 msgid "Provide NTP server"
7579 msgstr "توفير خادم NTP"
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7583 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7588 msgid "Provide new network"
7589 msgstr "توفير شبكة جديدة"
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7593 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7597 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7598 msgid "Proxy Server"
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7606 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7607 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7614 msgstr "المفتاح العمومي"
7616 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7621 msgid "Public key is missing"
7624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7626 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7627 msgid "Public key: %h"
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7632 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7633 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7634 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7635 "code> file into the input field."
7637 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7638 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7639 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7642 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7643 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7646 msgid "PublicKey setting is invalid"
7649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7650 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7651 msgid "QMI Cellular"
7652 msgstr "QMI الخلوية"
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7660 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7661 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7666 msgid "Query all available upstream resolvers."
7668 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
7669 "System\">DNS</abbr>"
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7672 msgid "Query interval"
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7676 msgid "Query response interval"
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7680 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7684 msgid "R0 Key Lifetime"
7685 msgstr "مفتاح RO دائم"
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7688 msgid "R1 Key Holder"
7689 msgstr "حامل مفتاح R1"
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7692 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7696 msgid "RADIUS Accounting Port"
7697 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7700 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7701 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7704 msgid "RADIUS Accounting Server"
7705 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7708 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7712 msgid "RADIUS Authentication Port"
7713 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7716 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7717 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7720 msgid "RADIUS Authentication Server"
7721 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7724 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7728 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7732 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7736 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7740 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7744 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7745 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7752 msgid "RSSI threshold for joining"
7753 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7756 msgid "RTS/CTS Threshold"
7757 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7770 msgid "RX Rate / TX Rate"
7771 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7775 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7776 "clients support this."
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7780 msgctxt "nft nat flag random"
7781 msgid "Randomize source port mapping"
7784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7785 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7787 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7790 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7792 "اقرأ {etc_ethers} لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7793 "Protocol\">DHCP</abbr>"
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7796 msgid "Really switch protocol?"
7797 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7799 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7800 msgid "Realtime Graphs"
7801 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7804 msgid "Reassociation Deadline"
7805 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7808 msgid "Rebind protection"
7809 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7812 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7814 msgstr "اعادة التشغيل"
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7821 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7824 msgid "Reboots the operating system of your device"
7825 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7832 msgid "Receive dropped"
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7836 msgid "Receive errors"
7839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7841 msgid "Received Data"
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7845 msgid "Received bytes"
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7849 msgid "Received multicast"
7852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7853 msgid "Received packets"
7856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7857 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7858 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7860 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7861 msgid "Reconnect Timeout"
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7865 msgid "Reconnect this interface"
7866 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7869 msgid "Redirect to HTTPS"
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7873 msgctxt "nft redirect to port"
7874 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7878 msgctxt "nft redirect"
7879 msgid "Redirect to local system"
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7887 msgid "Refresh Channels"
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7895 msgid "Registration State"
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7899 msgctxt "nft reject with icmp type"
7900 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7904 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7905 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7909 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7910 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7914 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7915 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7920 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7926 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7933 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7938 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7939 msgid "Relay Bridge"
7940 msgstr "جسر التتابع"
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7943 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7946 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7947 msgid "Relay between networks"
7948 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7951 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7952 msgid "Relay bridge"
7953 msgstr "جسر التناوب"
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
7960 msgid "Relay to address"
7963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7965 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7966 msgid "Remote IPv4 address"
7967 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7971 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7972 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7973 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7974 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7977 msgid "Remote IPv6 address"
7978 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7983 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7984 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
7991 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
7995 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7999 msgctxt "Dnsmasq instance"
8000 msgid "Remove default instance"
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8004 msgctxt "Dnsmasq instance"
8005 msgid "Remove instance \"%q\""
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8009 msgctxt "Dnsmasq instance"
8010 msgid "Remove instance #%d"
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8014 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8018 msgid "Replace wireless configuration"
8019 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
8021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8022 msgid "Request IPv6-address"
8023 msgstr "طلب عنوان IPv6"
8025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8026 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8027 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8030 msgid "Request timeout"
8033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8037 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8038 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
8040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8044 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8045 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8053 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8054 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
8056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8057 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8058 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
8060 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8061 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8065 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8068 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8069 msgid "Required. Underlying interface."
8072 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8073 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8078 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8085 msgid "Requires hostapd"
8086 msgstr "يتطلب هوستابد"
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8090 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8091 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8095 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8096 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8099 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8100 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8104 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8105 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8109 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8110 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8118 msgid "Requires wpa-supplicant"
8119 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8123 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8124 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8128 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8129 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8132 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8133 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8138 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8139 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8143 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8144 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
8146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8147 msgid "Reselection policy for primary slave"
8148 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8151 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8159 msgid "Reset Counters"
8160 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
8162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8163 msgid "Reset to defaults"
8164 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8167 msgid "Resolv & Hosts Files"
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8172 msgstr "ملف resolve"
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8175 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8176 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8179 msgid "Resolve these locally"
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8183 msgid "Resource not found"
8184 msgstr "الموارد غير موجود"
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8190 msgstr "إعادة تشغيل"
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8193 msgid "Restart Firewall"
8194 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8197 msgid "Restart radio interface"
8198 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8205 msgid "Restore backup"
8206 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
8208 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8210 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8215 msgid "Reveal/hide password"
8216 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8219 msgid "Reverse path filter"
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8227 msgid "Revert changes"
8228 msgstr "التغيرات المرتدة"
8230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8231 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8232 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8235 msgid "Reverting configuration…"
8236 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
8238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8243 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8244 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8248 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8249 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8253 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8254 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8258 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8259 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8263 msgctxt "nft snat ip to addr"
8264 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8268 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8269 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8273 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8274 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8278 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8279 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8283 msgid "Rewrite to egress device address"
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8288 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8289 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8290 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8299 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8300 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8301 "<em>TFTP server root</em>."
8304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8305 msgid "Root preparation"
8306 msgstr "تحضير الجذر"
8308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8309 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8310 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
8312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8313 msgid "Route Allowed IPs"
8314 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8317 msgid "Route action chain \"%h\""
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8326 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8327 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8331 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8332 msgid "Router Password"
8333 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8336 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8338 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8342 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8343 msgid "Routing Algorithm"
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8348 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8351 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8360 msgid "Rule actions"
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8364 msgctxt "nft comment"
8365 msgid "Rule comment: %s"
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8369 msgid "Rule container chain \"%h\""
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8373 msgid "Rule matches"
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8381 msgid "Runtime error"
8382 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8407 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8411 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8412 msgid "SSH server address"
8413 msgstr "عنوان خادم SSH"
8415 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8416 msgid "SSH server port"
8417 msgstr "منفذ خادم SSH"
8419 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8420 msgid "SSH username"
8421 msgstr "اسم مستخدم SSH"
8423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8424 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8436 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8440 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8444 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8450 msgstr "ذاكرة المبادلة"
8452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8465 msgid "Save & Apply"
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8473 msgid "Save mtdblock"
8474 msgstr "حفظ mtdblock"
8476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8477 msgid "Save mtdblock contents"
8478 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8485 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8486 msgid "Scheduled Tasks"
8487 msgstr "المهام المجدولة"
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8491 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8492 msgid "Scroll to head"
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8497 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8498 msgid "Scroll to tail"
8501 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8502 msgid "Search domain"
8505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8507 msgid "Section %s is empty."
8510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8511 msgid "Section added"
8512 msgstr "تمت إضافة القسم"
8514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8515 msgid "Section removed"
8516 msgstr "تمت إزالة القسم"
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8519 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8520 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
8522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8524 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8525 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8528 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8529 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8534 msgid "Select file…"
8535 msgstr "حدد ملفًا …"
8537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8538 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8539 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8543 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8544 "messages advertising this device as IPv6 router."
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8548 msgid "Send ICMP redirects"
8551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8556 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8558 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8559 "conjunction with failure threshold"
8561 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
8562 "بالتزامن مع حد الفشل"
8564 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8565 msgid "Send multicast beacon"
8568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8569 msgid "Send the hostname of this device"
8570 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
8572 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8577 msgid "Server address"
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8585 msgid "Service Name"
8588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8589 msgid "Service Type"
8592 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8597 msgid "Session expired"
8598 msgstr "انتهت الجلسة"
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8606 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8610 msgid "Set an alias for a hostname."
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8614 msgctxt "nft mangle"
8615 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8619 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8624 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8625 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8627 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
8628 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8631 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8635 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8636 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8640 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8641 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8642 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8647 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8652 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8653 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
8655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8656 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8657 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8661 msgid "Set up DHCP Server"
8662 msgstr "إعداد خادم DHCP"
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8665 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8670 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8671 msgid "Setting PLMN failed"
8672 msgstr "فشل إعداد PLMN"
8674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8675 msgid "Setting operation mode failed"
8676 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
8678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8679 msgid "Setting the allowed network technology."
8682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8683 msgid "Setting the preferred network technology."
8686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8692 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8693 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8702 msgid "Short Preamble"
8705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8706 msgid "Show current backup file list"
8707 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8710 msgid "Show empty chains"
8711 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8715 msgid "Show raw counters"
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8719 msgid "Shutdown this interface"
8720 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
8736 msgid "Signal / Noise"
8737 msgstr "إشارة / تشويش"
8739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8740 msgid "Signal Quality"
8743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8744 msgid "Signal Refresh Rate"
8745 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8757 msgid "Size of DNS query cache"
8758 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8761 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8762 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8770 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8773 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8774 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8775 msgid "Skip to content"
8776 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8778 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8779 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8780 msgid "Skip to navigation"
8781 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8784 msgid "Slave Interfaces"
8785 msgstr "واجهات المستخدم"
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8789 msgid "Software VLAN"
8790 msgstr "برنامج VLAN"
8792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8793 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8794 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8796 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8797 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8798 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8802 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8803 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8806 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8807 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
8812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8818 msgctxt "nft ip saddr"
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8823 msgctxt "nft ip6 saddr"
8827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8829 msgid "Source interface"
8830 msgstr "واجهة المصدر"
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8833 msgctxt "nft ip sport"
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8839 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8840 "options for Dnsmasq."
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8845 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8846 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8851 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8852 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8853 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8858 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8859 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8860 "corresponding range"
8863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8865 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8866 "dropped or delivered"
8868 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8869 "إسقاطها أو تسليمها"
8871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8872 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8873 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8876 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8877 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8880 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8881 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8884 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8888 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8889 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8892 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8896 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8897 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8901 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8902 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8908 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8909 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8913 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8918 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8919 "this route belongs to"
8922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
8924 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8925 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8927 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8928 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8932 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8935 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8937 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8939 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8941 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8945 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8946 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8947 "be reduced by the driver."
8949 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8950 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8951 "الفعلية بواسطة السائق."
8953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
8955 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8957 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
8960 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8961 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8965 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8966 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8967 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
8972 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8973 "failover event in 200ms intervals"
8975 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
8980 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8983 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
8987 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8988 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8990 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8991 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
8995 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8996 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8998 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9001 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9005 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9010 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9015 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9016 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
9018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9020 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9022 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
9024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9026 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9027 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9029 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9033 msgid "Specifies the route metric to use"
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9037 msgid "Specifies the route type to be created"
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9041 msgid "Specifies the rule target routing action"
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9045 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9049 msgid "Specifies the system priority"
9050 msgstr "يحدد أولوية النظام"
9052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9054 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9055 "link failure detection"
9057 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
9060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9062 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9063 "link recovery detection"
9065 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9070 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9071 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9072 "wireless settings."
9075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9077 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9078 "traffic should be filtered for link monitoring"
9080 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
9081 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
9083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9085 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9086 "address at enslavement"
9088 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
9089 "عنوان MAC عند العبودية"
9091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9093 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9094 "netif_carrier_ok()"
9096 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
9099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9101 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9103 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
9105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9107 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9108 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
9110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9112 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9113 "slave while it is available"
9114 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
9116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9119 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9120 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
9122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9126 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9127 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9128 "<code>00..FF</code> (optional)."
9130 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
9131 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
9133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9137 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9138 "default (64) (optional)."
9139 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
9141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9142 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9146 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9148 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
9150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9152 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9153 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9154 "FF</code> (optional)."
9156 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
9157 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
9159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9164 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9165 "bytes) (optional)."
9167 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
9169 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9171 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9173 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9176 msgid "Specify the secret encryption key here."
9177 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
9179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9180 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
9184 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9188 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
9192 msgid "Standard: none"
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9205 msgid "Start priority"
9206 msgstr "أولوية البدء"
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9209 msgid "Start refresh"
9210 msgstr "ابدأ التحديث"
9212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9213 msgid "Starting configuration apply…"
9214 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9218 msgid "Starting wireless scan..."
9219 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
9221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9222 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9227 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9232 msgid "Static IPv4 Routes"
9233 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9236 msgid "Static IPv6 Routes"
9237 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
9239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9241 msgid "Static Lease"
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9245 msgid "Static Leases"
9246 msgstr "الإيجارات الثابتة"
9248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9251 msgid "Static address"
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9256 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9257 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9258 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9260 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
9261 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
9262 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9265 msgid "Station inactivity limit"
9266 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
9268 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9271 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
9276 msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9290 msgid "Stop refresh"
9291 msgstr "توقف عن التحديث"
9293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9298 msgid "Strict filtering"
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9302 msgid "Strict order"
9305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
9315 msgid "Suggested: 128"
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9319 msgid "Suppress logging"
9320 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9323 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9324 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
9326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9331 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9341 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9342 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
9344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9354 msgid "Switch protocol"
9355 msgstr "بروتوكول التبديل"
9357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9360 msgid "Switch to CIDR list notation"
9361 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
9363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9364 msgid "Symbolic link"
9365 msgstr "ارتباط رمزي"
9367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9368 msgid "Sync with NTP-Server"
9369 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9372 msgid "Sync with browser"
9373 msgstr "تزامن مع المتصفح"
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9380 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9383 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9386 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9391 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9397 msgid "System Priority"
9398 msgstr "أولوية النظام"
9400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9401 msgid "System Properties"
9402 msgstr "خصائص النظام"
9404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9409 msgid "System log buffer size"
9410 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
9412 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9413 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9414 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9415 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9416 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9420 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9425 msgctxt "nft tcp dport"
9426 msgid "TCP destination port"
9429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9430 msgctxt "nft tcp flags"
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9435 msgctxt "nft tcp sport"
9436 msgid "TCP source port"
9439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9444 msgid "TFTP server root"
9445 msgstr "جذر خادم TFTP"
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9449 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9455 msgstr "معدل الإرسال"
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9458 msgid "TX queue length"
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9471 msgid "Table IP family"
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9479 msgctxt "VLAN port state"
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9495 msgid "Target Platform"
9498 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9499 msgid "Target network"
9500 msgstr "الشبكة المستهدفة"
9502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9512 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9513 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9514 "Minimum is 1280 bytes."
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9519 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9520 "addresses are available via DHCPv6."
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9525 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9526 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9531 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9532 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9536 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9537 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
9539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9541 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9542 "the configuration."
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9546 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9551 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9552 "weight specified here"
9555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9557 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9558 "username instead of the user ID!"
9560 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
9561 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9564 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9568 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9572 msgid "The IP address of the boot server"
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9577 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9578 "DHCP request from this host."
9581 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9582 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9583 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9587 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9588 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9590 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9591 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9594 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9595 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9600 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9601 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9605 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9612 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9613 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
9615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9616 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9620 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9625 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9629 msgid "The LED is always in default state off."
9632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9633 msgid "The LED is always in default state on."
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9638 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9643 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9647 msgid "The VLAN ID must be unique"
9650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9651 msgid "The address through which this %s is reachable"
9654 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9655 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
9660 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9661 "code> and <code>_</code>"
9663 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
9664 "</code> و <code> _ </code>"
9666 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9668 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9669 "package is installed."
9672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9673 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9674 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
9678 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9680 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
9682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9684 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9685 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9686 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9687 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9688 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9689 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9692 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
9693 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
9694 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
9695 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
9696 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
9698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9701 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9702 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9704 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
9705 "<code>/dev/sda1</code>))"
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9708 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9714 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9720 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9722 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9726 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9727 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9728 "'Continue' below to start the flash procedure."
9730 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
9731 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
9732 "لبدء إجراء الفلاش."
9734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9735 msgid "The following rules are currently active on this system."
9736 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
9738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9739 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9743 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9744 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
9746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9748 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9749 "application to set up a connection towards this device."
9752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9753 msgid "The given SSH public key has already been added."
9754 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9758 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9759 "ED25519 or ECDSA keys."
9761 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9765 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9768 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9770 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9771 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9772 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9773 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9777 msgid "The hostname of the boot server"
9780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9781 msgid "The interface could not be found"
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9785 msgid "The interface name is already used"
9786 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9789 msgid "The interface name is too long"
9790 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
9792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9795 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9797 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
9799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9801 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9802 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9805 msgid "The local IPv4 address"
9806 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9810 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9811 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9812 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9813 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9814 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9817 msgid "The local IPv4 netmask"
9818 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9823 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9824 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9828 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9829 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9830 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9831 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9832 "detect the loss of the last member of a group"
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9837 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9838 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9839 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9840 "host responses are spread out over a larger interval"
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9845 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9846 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9850 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
9855 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9856 "of the \"%h\" interface."
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
9860 msgid "The network name is already used"
9861 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9865 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9866 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9867 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9868 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9869 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9870 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9872 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9873 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9874 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9875 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9876 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9879 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9880 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9885 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9886 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9890 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9891 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9895 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9900 msgid "The reboot command failed with code %d"
9901 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9904 msgid "The restore command failed with code %d"
9905 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9909 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9910 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9911 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9915 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9920 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9926 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9927 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9928 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9932 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9933 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9935 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9936 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9937 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9940 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9945 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9947 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9951 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9952 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9953 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9956 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9957 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9958 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9962 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9963 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9965 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9966 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9969 msgid "The system password has been successfully changed."
9970 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9973 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9974 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
9978 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9979 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9980 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9981 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9986 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9987 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9988 "\"Cancel\" to abort the operation."
9990 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9991 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9992 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9995 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9996 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9999 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10000 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
10002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10004 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10005 "you choose the generic image format for your platform."
10007 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
10008 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10012 msgid "The value is overridden by configuration."
10015 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10017 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10018 "the network with its protocol information."
10021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10023 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10024 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10031 msgid "There are no active leases"
10032 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
10034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10035 msgid "There are no changes to apply"
10036 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
10038 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10039 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10040 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10041 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10043 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10044 "protect the web interface."
10046 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
10049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10050 msgid "This IPv4 address of the relay"
10051 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10054 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10055 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
10057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10059 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10060 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10064 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10065 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10066 "configurations are automatically preserved."
10068 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
10069 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
10070 "التكوينات الأخرى."
10072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10074 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10075 "password if no update key has been configured"
10077 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
10078 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
10080 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10082 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10083 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10084 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10085 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10086 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10087 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10088 "a network from there."
10091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10093 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10094 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10096 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
10097 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
10099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10101 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10102 "ends with <code>...:2/64</code>"
10104 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
10105 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10108 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10110 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
10111 "الوحيد في الشبكة المحلية"
10113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10114 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10115 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
10117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10119 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10120 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
10122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10123 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10124 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
10126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10128 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10129 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
10131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10133 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10135 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10140 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10141 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
10143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10144 msgid "This page displays the active connections via this device."
10147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10149 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10154 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10158 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10162 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10168 msgid "This section contains no values yet"
10169 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
10171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10172 msgid "Time Synchronization"
10173 msgstr "مزامنة الوقت"
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10176 msgid "Time advertisement"
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10180 msgid "Time in milliseconds"
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10184 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10188 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10189 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10200 msgid "Timeout in seconds"
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10204 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10208 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10213 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
10215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10217 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10218 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10219 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10224 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10225 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10226 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10228 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
10229 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
10230 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
10236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10237 msgid "Total Available"
10238 msgstr "مجموعه متاحة"
10240 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10248 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
10250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10251 msgid "Tracking Area Code"
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10257 msgstr "حركة المرور"
10259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10261 msgid "Traffic Class"
10262 msgstr "فئة المرور"
10264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10265 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10269 msgctxt "nft counter"
10270 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10279 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10280 "{nxdomain} responses."
10283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10288 msgid "Transmit Hash Policy"
10289 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
10291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10292 msgid "Transmit dropped"
10295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10296 msgid "Transmit errors"
10299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10301 msgid "Transmitted Data"
10304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10305 msgid "Transmitted bytes"
10308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10309 msgid "Transmitted packets"
10312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10313 msgctxt "nft @th,off,len"
10314 msgid "Transport header bits %d-%d"
10317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10318 msgctxt "nft th dport"
10319 msgid "Transport header destination port"
10322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10323 msgctxt "nft th sport"
10324 msgid "Transport header source port"
10327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10332 msgid "Trigger Mode"
10333 msgstr "وضع الزناد"
10335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10337 msgstr "معرف النفق"
10339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10341 msgid "Tunnel Interface"
10342 msgstr "واجهة النفق"
10344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10348 msgid "Tunnel Link"
10349 msgstr "رابط النفق"
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10352 msgid "Tunnel device"
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10357 msgstr "قوة الإرسال"
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10367 msgid "Type of service"
10370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10371 msgctxt "nft udp dport"
10372 msgid "UDP destination port"
10375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10376 msgctxt "nft udp sport"
10377 msgid "UDP source port"
10380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10385 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10394 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10395 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10397 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10401 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10402 msgid "URI scheme %s not supported"
10405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10408 msgstr "UUID معرف المستخدم"
10410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10414 msgid "Unable to determine device name"
10415 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
10417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10419 msgid "Unable to determine external IP address"
10420 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
10422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10424 msgid "Unable to determine upstream interface"
10425 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
10427 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10428 msgid "Unable to dispatch"
10429 msgstr "غير قادر على الإرسال"
10431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10432 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10437 msgid "Unable to load log data:"
10438 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
10440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10442 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10443 msgid "Unable to obtain client ID"
10444 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
10446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10447 msgid "Unable to obtain mount information"
10448 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
10450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10451 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10452 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
10454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10455 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10456 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
10458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10460 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10461 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
10463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10465 msgid "Unable to resolve peer host name"
10466 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
10468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10469 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10470 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
10472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10475 msgid "Unable to save contents: %s"
10476 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
10478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10479 msgid "Unable to set allowed mode list."
10482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10483 msgid "Unable to set preferred mode."
10486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10487 msgid "Unable to verify PIN"
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10491 msgid "Unconfigure"
10494 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10499 msgid "Unexpected reply data format"
10500 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10504 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10516 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10517 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10521 msgid "Unknown error (%s)"
10522 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10525 msgid "Unknown error code"
10526 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10537 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10540 msgctxt "Dnsmasq instance"
10541 msgid "Unnamed instance #%d"
10544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10545 msgid "Unnamed key"
10546 msgstr "مفتاح بدون اسم"
10548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10549 msgid "Unsaved Changes"
10550 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
10552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10553 msgid "Unspecified error"
10554 msgstr "خطأ غير محدد"
10556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10558 msgid "Unsupported MAP type"
10559 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
10561 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10562 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10567 msgid "Unsupported modem"
10568 msgstr "مودم غير مدعوم"
10570 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10571 msgid "Unsupported protocol"
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10575 msgid "Unsupported protocol type."
10576 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10579 msgctxt "VLAN port state"
10583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10585 msgid "Untitled peer"
10588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10594 msgstr "تأخير التشغيل"
10596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10602 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10604 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
10607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10610 msgid "Upload archive..."
10611 msgstr "تحميل أرشيف ..."
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10614 msgid "Upload file"
10617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10618 msgid "Upload file…"
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10622 msgid "Upload has been cancelled"
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10627 msgid "Upload request failed: %s"
10628 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
10630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10632 msgid "Uploading file…"
10633 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10637 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10638 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10639 "restarted to apply the updated configuration."
10641 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
10642 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10646 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10647 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10652 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10653 "will be restarted to apply the updated configuration."
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10658 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10660 msgstr "مدة التشغيل"
10662 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10667 msgid "Use DHCP advertised servers"
10668 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
10670 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10671 msgid "Use DHCP gateway"
10672 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
10674 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10679 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10680 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10681 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10682 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10683 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10686 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10687 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
10689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10696 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10697 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
10699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10703 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10704 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
10706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10707 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10708 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
10710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10711 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10712 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
10714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10716 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10719 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
10722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10723 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10724 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
10726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10727 msgid "Use as root filesystem (/)"
10728 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10731 msgid "Use broadcast flag"
10732 msgstr "استخدم علم البث"
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10735 msgid "Use builtin IPv6-management"
10736 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10739 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10740 msgid "Use custom DNS servers"
10741 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10744 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10745 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10746 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10747 msgid "Use default gateway"
10748 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10752 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10753 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10754 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10755 msgid "Use gateway metric"
10756 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
10758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10759 msgid "Use legacy MAP"
10760 msgstr "استخدم MAP القديم"
10762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10764 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10765 "instead of RFC7597"
10767 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
10770 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10771 msgid "Use routing table"
10772 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
10774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10775 msgctxt "nft nat flag persistent"
10776 msgid "Use same source and destination for each connection"
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10780 msgid "Use system certificates"
10781 msgstr "استخدم شهادات النظام"
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10784 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10785 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10789 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10790 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10791 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10792 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10793 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10795 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
10796 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
10797 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
10798 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
10799 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
10801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10802 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10803 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
10805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10807 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10809 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10813 msgid "Use {etc_ethers}"
10814 msgstr "استخدم {etc_ethers}"
10816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10822 msgid "Used Key Slot"
10823 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10827 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10828 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10830 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10835 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10840 msgstr "مجموعة المستخدمين"
10842 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10843 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10844 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10845 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10848 msgid "User identifier"
10851 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10852 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10853 msgid "User key (PEM encoded)"
10854 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
10856 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10857 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10858 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10860 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10862 msgstr "اسم المستخدم"
10864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10865 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1712
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
10874 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10877 msgctxt "MACVLAN mode"
10878 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10883 msgid "VLAN (802.1ad)"
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10888 msgid "VLAN (802.1q)"
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10897 msgid "VLANs on %q"
10898 msgstr "شبكات VLAN على %q"
10900 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10902 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
10904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10905 msgid "VPN Local address"
10906 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10908 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10909 msgid "VPN Local port"
10910 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10912 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10913 msgid "VPN Protocol"
10914 msgstr "بروتوكول VPN"
10916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10917 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10919 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10923 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10924 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10928 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10929 msgid "VPN Server port"
10930 msgstr "منفذ خادم VPN"
10932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10933 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10934 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10938 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10939 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10941 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10946 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10947 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10950 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10951 msgid "VXLAN network identifier"
10952 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10954 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10955 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10956 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10960 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10963 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10964 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10969 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10970 "the \"ca-bundle\" package"
10972 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10973 "الحزمة \"ca-bundle\""
10975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
10976 msgid "Validation for all slaves"
10977 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
10980 msgid "Validation only for active slave"
10981 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
10984 msgid "Validation only for backup slaves"
10985 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10987 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10992 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10993 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
10996 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11000 msgid "Verifying the uploaded image file."
11001 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11009 msgid "Virtual Ethernet"
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11013 msgid "Virtual dynamic interface"
11014 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
11016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11020 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11024 msgid "WEP Open System"
11025 msgstr "نظام WEP المفتوح"
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11029 msgid "WEP Shared Key"
11030 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11033 msgid "WEP passphrase"
11034 msgstr "عبارة مرور WEP"
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11037 msgid "WLAN roaming"
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11045 msgid "WNM Sleep Mode"
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11049 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11053 msgid "WPA passphrase"
11054 msgstr "عبارة مرور WPA"
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11058 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11059 "and ad-hoc mode) to be installed."
11061 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
11064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11069 msgid "Waiting for device..."
11070 msgstr "ينتظر الجهاز..."
11072 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11083 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11084 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
11086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11096 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11102 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11103 "preference value are considered first when allocating subnets."
11106 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11108 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11109 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11112 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11114 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11115 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11121 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11127 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11128 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11129 "but no new hosts are learned."
11132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11134 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11135 "off by default and blinking on system activity."
11138 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11140 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11141 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11146 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11147 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11150 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
11151 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11155 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11156 "802.11a/802.11g rates."
11158 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
11159 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11163 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11164 "may be significantly reduced."
11166 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
11169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11170 msgid "Which is used to access this %s"
11173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11178 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11181 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
11183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11186 msgid "WireGuard Status"
11187 msgstr "حالة جدار الحماية"
11189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11191 msgid "WireGuard VPN"
11192 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
11194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11195 msgid "WireGuard peer is disabled"
11198 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11201 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11207 msgid "Wireless Adapter"
11208 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
11210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11214 msgid "Wireless Network"
11215 msgstr "شبكة لاسلكية"
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11218 msgid "Wireless Overview"
11219 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11222 msgid "Wireless Security"
11223 msgstr "الأمن اللاسلكي"
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11226 msgid "Wireless configuration migration"
11227 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11232 msgid "Wireless is disabled"
11233 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11238 msgid "Wireless is not associated"
11239 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11242 msgid "Wireless network is disabled"
11243 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11246 msgid "Wireless network is enabled"
11247 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11250 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11251 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
11253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11254 msgid "Write system log to file"
11255 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
11257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11258 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11259 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11268 msgid "Yes (none, 0)"
11269 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
11271 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11272 msgid "Yggdrasil Network"
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11277 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11278 "Do you really want to shut down the interface?"
11280 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
11282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11284 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11285 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11286 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11288 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
11289 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
11290 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11293 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11297 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11301 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11304 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11305 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11306 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11308 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11309 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
11311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11313 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11315 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
11317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11319 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11320 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
11322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11323 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11324 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
11326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11327 msgid "ZRam Settings"
11328 msgstr "إعدادات ZRam"
11330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11335 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11340 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11341 "possible, no browsers support SRV records.)"
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11368 msgstr "أوتوماتيكي"
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11371 msgid "automatic (disabled)"
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11375 msgid "automatic (enabled)"
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11380 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1718
11386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11455 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11461 msgid "driver default"
11462 msgstr "السائق الافتراضي"
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11465 msgid "driver default (%s)"
11468 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11469 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11470 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
11472 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11474 msgstr "على سبيل المثال: dump"
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11481 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11490 msgstr "منتهية الصلاحية"
11492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11493 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11505 msgstr "إلى الأمام"
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11509 msgid "full-duplex"
11510 msgstr "الازدواج الكامل"
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11514 msgid "half-duplex"
11517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11518 msgid "hexadecimal encoded value"
11519 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11534 msgid "hybrid mode"
11535 msgstr "الوضع الهجين"
11537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11543 msgid "infinite (lease does not expire)"
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11557 msgid "key between 8 and 63 characters"
11558 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11561 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11562 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11569 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11573 msgid "managed config (M)"
11576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11577 msgid "medium security"
11580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11590 msgid "mobile home agent (H)"
11593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11594 msgid "netif_carrier_ok()"
11595 msgstr "netif_carrier_ok()"
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11605 msgstr "لا يوجد ارتباط"
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11608 msgid "no override"
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11613 msgid "non-empty value"
11614 msgstr "قيمة غير فارغة"
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11627 msgid "not present"
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11631 msgid "octet string"
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11641 msgid "on available prefix"
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11645 msgid "open network"
11646 msgstr "شبكة مفتوحة"
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11649 msgid "other config (O)"
11652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11658 msgid "over a day ago"
11661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11667 msgid "positive decimal value"
11668 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11671 msgid "positive integer value"
11672 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
11674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11679 msgid "randomly generated"
11682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11684 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11685 "single packet rather than many small ones"
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11692 msgstr "وضع التتابع"
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1719
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11704 msgid "server mode"
11705 msgstr "وضع الخادم"
11707 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11708 msgid "sstpc Log-level"
11709 msgstr "مستوى السجل sstpc"
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11716 msgid "string (UTF-8)"
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11720 msgid "strong security"
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11728 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11729 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
11731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11732 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11738 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11739 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11744 msgid "unique value"
11745 msgstr "قيمة فريدة"
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11752 msgid "unknown version"
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11772 msgid "unspecified"
11775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11776 msgid "unspecified -or- create:"
11777 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11781 msgstr "بدون علامات"
11783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11786 msgid "valid IP address"
11787 msgstr "عنوان IP صالح"
11789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11790 msgid "valid IP address or prefix"
11791 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
11793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11794 msgid "valid IP address range"
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11798 msgid "valid IPv4 CIDR"
11799 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
11801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11803 msgid "valid IPv4 address"
11804 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
11806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11807 msgid "valid IPv4 address or network"
11808 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
11810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11811 msgid "valid IPv4 address range"
11814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11815 msgid "valid IPv4 address:port"
11816 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
11818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11819 msgid "valid IPv4 network"
11820 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
11822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11823 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11824 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
11826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11827 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11828 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
11830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11831 msgid "valid IPv6 CIDR"
11832 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11836 msgid "valid IPv6 address"
11837 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
11839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11840 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11841 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11844 msgid "valid IPv6 address range"
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11848 msgid "valid IPv6 host id"
11849 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
11851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11852 msgid "valid IPv6 network"
11853 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
11855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11856 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11857 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
11859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11860 msgid "valid MAC address"
11861 msgstr "عنوان MAC صالح"
11863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11864 msgid "valid UCI identifier"
11865 msgstr "معرف UCI صالح"
11867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11868 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11869 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
11871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11873 msgid "valid address:port"
11874 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
11876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11878 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11879 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
11881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11882 msgid "valid decimal value"
11883 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11886 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11887 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
11889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11890 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11891 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
11893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11894 msgid "valid host:port"
11895 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
11897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11902 msgid "valid hostname"
11903 msgstr "اسم مضيف صالح"
11905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11906 msgid "valid hostname or IP address"
11907 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
11909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11910 msgid "valid integer value"
11911 msgstr "قيمة عدد صحيح"
11913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11914 msgid "valid multicast MAC address"
11917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11919 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11920 "\"/\", \"%\" or spaces"
11923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11924 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11928 msgid "valid network in address/netmask notation"
11929 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
11931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11932 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11933 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
11935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11937 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11938 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
11940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11942 msgid "valid port value"
11943 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
11945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11946 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11947 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
11949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11950 msgid "value between %d and %d characters"
11951 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11954 msgid "value between %f and %f"
11955 msgstr "قيمة بين %f و %f"
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11958 msgid "value greater or equal to %f"
11959 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
11961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11962 msgid "value smaller or equal to %f"
11963 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
11965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11966 msgid "value with %d characters"
11967 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
11969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11970 msgid "value with at least %d characters"
11971 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
11973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11974 msgid "value with at most %d characters"
11975 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
11977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11978 msgid "weak security"
11979 msgstr "ضعيف الأمن"
11981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
11991 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11992 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
11997 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11998 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12000 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12001 "{example_com} and its subdomains."
12004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12005 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12006 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12014 #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
12016 #~ "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد "
12017 #~ "أو تعيق سرعة الشبكة."
12019 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12020 #~ msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
12022 #~ msgid "Run filesystem check"
12023 #~ msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
12025 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12026 #~ msgstr "لمفات resolv و hosts"
12028 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12030 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
12031 #~ "بترتيب ملف resolv"
12033 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12035 #~ "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره "
12036 #~ "افتراضيًا في نظام Linux)"
12038 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12040 #~ "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
12041 #~ "بدون إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
12043 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12044 #~ msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
12046 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12047 #~ msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
12049 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12050 #~ msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
12052 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12054 #~ "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
12055 #~ "System\">DNS</abbr>"
12057 #~ msgid "Local server"
12058 #~ msgstr "السرفير المحلي"
12061 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12064 #~ "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال "
12065 #~ "مطلقًا ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
12068 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12069 #~ "was received if multiple IPs are available."
12071 #~ "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة "
12080 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12081 #~ msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
12084 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12085 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12086 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12087 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12090 #~ "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، "
12091 #~ "مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID "
12092 #~ "(معرف NAS) إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه "
12093 #~ "STA أثناء اتحاد مجال التنقل الأولي."
12095 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12096 #~ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
12098 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12099 #~ msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
12101 #~ msgid "Modem is disabled."
12102 #~ msgstr "المودم معطل."
12104 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12106 #~ "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
12108 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12109 #~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
12111 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12112 #~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
12114 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12115 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
12117 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12118 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
12120 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12121 #~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
12123 #~ msgid "Annex B (all)"
12124 #~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
12126 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12127 #~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
12129 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12130 #~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
12132 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12133 #~ msgstr "الملحق ب 992.5"
12135 #~ msgid "Annex J (all)"
12136 #~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
12138 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12139 #~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
12141 #~ msgid "Annex M (all)"
12142 #~ msgstr "الملحق م (الكل)"
12144 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12145 #~ msgstr "الملحق م 992.3"
12147 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12148 #~ msgstr "الملحق م 992.5"
12150 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12151 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
12153 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12154 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
12156 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12157 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
12159 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12160 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
12162 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12163 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
12166 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
12168 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12169 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
12171 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12172 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
12174 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12175 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
12177 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12178 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
12180 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12181 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
12183 #~ msgid "Power Management Mode"
12184 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
12186 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12187 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
12189 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12190 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
12192 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12193 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
12195 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12196 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
12198 #~ msgid "Filter useless"
12199 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
12201 #~ msgid "Network Utilities"
12202 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
12204 #~ msgid "Back to configuration"
12205 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
12207 #~ msgid "Close list..."
12208 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
12210 #~ msgid "Internal Server Error"
12211 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
12213 #~ msgid "No files found"
12214 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
12216 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12217 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
12219 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12221 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
12224 #~ msgid "Generate Key"
12225 #~ msgstr "توليد مفتاح"
12227 #~ msgid "No peers defined yet"
12228 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
12230 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12231 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
12233 #~ msgid "Default %d"
12234 #~ msgstr "الافتراضي %d"
12236 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12237 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
12239 #~ msgid "TFTP Settings"
12240 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
12242 #~ msgid "Auto Refresh"
12243 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
12249 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12250 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12251 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12253 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
12254 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
12256 #~ msgid "Value must not be empty"
12257 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
12259 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12260 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
12262 #~ msgid "Host entries"
12263 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
12266 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12267 #~ "file was empty before editing."
12269 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
12270 #~ "فارغًا قبل التحرير."
12273 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12274 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12275 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12277 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
12278 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
12281 #~ msgid "Announced DNS servers"
12282 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
12284 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12285 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
12287 #~ msgid "Override MAC address"
12288 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
12290 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12291 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
12293 #~ msgid "stateful-only"
12294 #~ msgstr "مشكل فقط"
12296 #~ msgid "stateless"
12297 #~ msgstr "غير مشكل"
12299 #~ msgid "stateless + stateful"
12300 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
12302 #~ msgid "Bridge interfaces"
12303 #~ msgstr "واجهات الجسر"
12305 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12306 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
12308 #~ msgid "Always announce default router"
12309 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
12311 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12312 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
12314 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12315 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
12317 #~ msgid "NDP-Proxy"
12318 #~ msgstr "وكيل NDP"
12320 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12321 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
12323 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12324 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
12326 #~ msgid "Default Route"
12327 #~ msgstr "المسار التلقائي"
12329 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12330 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
12332 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12333 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
12335 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12336 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"