d28a9e2c9d0adc7d009a3709a2d1a2782753bd5b
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n"
4 "Last-Translator: Mark MA <daomeideshu@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f ديسيبل"
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr "%d بت"
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
37
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(فارغ)"
46
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
52
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- إعداد--"
74
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
84
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
93 msgid "0"
94 msgstr "0"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "2"
116 msgstr "2"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "3"
121 msgstr "3"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "4"
126 msgstr "4"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
131
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
174 #, fuzzy
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
192 msgstr ""
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
221
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
225
226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
227 msgid ""
228 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
229 "the router"
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
233 msgid "A43C + J43 + A43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
237 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
241 msgid "ADSL"
242 msgstr "ADSL"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
245 msgid "ANSI T1.413"
246 msgstr "ANSI T1.413"
247
248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
252 msgid "APN"
253 msgstr "APN"
254
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
256 msgid "ARP"
257 msgstr "ARP"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
260 msgid "ARP IP Targets"
261 msgstr "ARP IP أهداف"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
264 msgid "ARP Interval"
265 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
268 msgid "ARP Validation"
269 msgstr "تصديق ARP"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
272 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
273 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
276 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
277 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "إعادة محاولة ARP"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "جسور ATM"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
308 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "رقم جهاز ATM"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "واجهة غائبة"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
330 msgid "Accept local"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
335 msgstr ""
336
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
343 msgid "Access Point"
344 msgstr "نقطة الدخول"
345
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
347 msgid "Actions"
348 msgstr "إجراءات"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
351 msgid "Active"
352 msgstr "نشيط"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "روابط نشطة"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "روابط DHCP نشطة"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
373 msgid "Active IPv4 Rules"
374 msgstr ""
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
377 msgid "Active IPv6 Routes"
378 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
381 msgid "Active IPv6 Rules"
382 msgstr ""
383
384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
385 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
386 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
391 msgid "Ad-Hoc"
392 msgstr "مخصصة"
393
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
395 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
396 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
397
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
399 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
400 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
414 msgid "Add"
415 msgstr "أضف"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
418 msgid "Add ATM Bridge"
419 msgstr "اضافة جسر ATM"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
422 msgid "Add IPv4 address…"
423 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
424
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
426 msgid "Add IPv6 address…"
427 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
430 msgid "Add LED action"
431 msgstr "أضف عمل LED"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
434 msgid "Add VLAN"
435 msgstr "أضف VLAN"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
438 msgid "Add device configuration"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
442 msgid "Add device configuration…"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
446 msgid "Add instance"
447 msgstr "إضافة مثيل"
448
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
452 msgid "Add key"
453 msgstr "إضافة مفتاح"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
456 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
457 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
461 msgid "Add new interface..."
462 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
463
464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
465 msgid "Add peer"
466 msgstr "إضافة نظير"
467
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
469 msgid "Add to Blacklist"
470 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
473 msgid "Add to Whitelist"
474 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
477 msgid "Additional hosts files"
478 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
481 msgid "Additional servers file"
482 msgstr "ملف سرفير إضافي"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
494 msgid "Address"
495 msgstr "عنوان"
496
497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
498 msgid "Address to access local relay bridge"
499 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
502 msgid "Addresses"
503 msgstr "عناوين"
504
505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
507 msgid "Administration"
508 msgstr "إدارة"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
519 msgid "Advanced Settings"
520 msgstr "إعدادات متقدمة"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
523 msgid "Advanced device options"
524 msgstr ""
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
527 msgid "Ageing time"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
533
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "منطق اختيار التجميع"
537
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
540 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
543 msgid ""
544 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
545 "state changes (count, 2)"
546 msgstr ""
547 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
548 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
551 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
552 msgstr ""
553 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
556 msgid "Alert"
557 msgstr "انذار"
558
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
562 msgid "Alias Interface"
563 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
566 msgid "Alias of \"%s\""
567 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
570 msgid "All servers"
571 msgstr "جميع السيرفرات"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
574 msgid ""
575 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
576 "address."
577 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
580 msgid "Allocate IPs sequentially"
581 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
582
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
588 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
589 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
592 msgid "Allow all except listed"
593 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
594
595 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
596 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
597 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
600 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
601 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
604 msgid "Allow listed only"
605 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
608 msgid "Allow localhost"
609 msgstr "السماح ب localhost"
610
611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
612 msgid "Allow rebooting the device"
613 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
614
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
616 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
617 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
620 msgid "Allow root logins with password"
621 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
622
623 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
624 msgid "Allow system feature probing"
625 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
629 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
630
631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
632 msgid "Allowed IPs"
633 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
636 msgid "Always"
637 msgstr ""
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
640 msgid "Always off (kernel: none)"
641 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
648 msgid ""
649 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
650 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
651 msgstr ""
652 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
653 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
656 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
657 msgstr ""
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
660 msgid "An error occurred while saving the form:"
661 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
664 msgid "An optional, short description for this device"
665 msgstr ""
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
669 msgid "Annex"
670 msgstr "المرفق"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
673 msgid "Annex A + L + M (all)"
674 msgstr "Annex A + L + M (all)"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
677 msgid "Annex A G.992.1"
678 msgstr "الملحق أ G.992.1"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
681 msgid "Annex A G.992.2"
682 msgstr "الملحق أ G.992.2"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
685 msgid "Annex A G.992.3"
686 msgstr "الملحق أ G.992.2"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
689 msgid "Annex A G.992.5"
690 msgstr "الملحق أ G.992.5"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
693 msgid "Annex B (all)"
694 msgstr "الملحق ب (الكل)"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
697 msgid "Annex B G.992.1"
698 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
701 msgid "Annex B G.992.3"
702 msgstr "الملحق ب G.992.3"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
705 msgid "Annex B G.992.5"
706 msgstr "الملحق ب 992.5"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
709 msgid "Annex J (all)"
710 msgstr "الملحق ي (الكل)"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
713 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
714 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
717 msgid "Annex M (all)"
718 msgstr "الملحق م (الكل)"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
721 msgid "Annex M G.992.3"
722 msgstr "الملحق م 992.3"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
725 msgid "Annex M G.992.5"
726 msgstr "الملحق م 992.5"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
729 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
730 msgstr ""
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
733 msgid ""
734 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
735 "present."
736 msgstr ""
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
739 msgid ""
740 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
741 "regardless of local default route availability."
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
745 msgid ""
746 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
747 "default route is present."
748 msgstr ""
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
751 msgid "Announced DNS domains"
752 msgstr "أعلن مجالات DNS"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
755 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
756 msgstr ""
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
759 msgid "Anonymous Identity"
760 msgstr "هوية مجهولة"
761
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
763 msgid "Anonymous Mount"
764 msgstr "mount مجهول"
765
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
767 msgid "Anonymous Swap"
768 msgstr "swap مجهول"
769
770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
774 msgid "Any zone"
775 msgstr "أي منطقة"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
778 msgid "Apply backup?"
779 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
780
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
782 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
783 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
784
785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
787 msgid "Apply unchecked"
788 msgstr "تطبيق ملحوظ"
789
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
791 msgid "Applying configuration changes… %ds"
792 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
793
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
795 msgid "Architecture"
796 msgstr "بنية"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
799 msgid ""
800 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
801 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
804 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
805 msgid ""
806 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
807 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
811 msgid "Associated Stations"
812 msgstr "المحطات المرتبطة"
813
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
815 msgid "Associations"
816 msgstr "الارتباطات"
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
819 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
820 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
821
822 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
824 msgid "Auth Group"
825 msgstr "مجموعة المصادقة"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
828 msgid "Authentication"
829 msgstr "المصادقة"
830
831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
832 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
833 msgid "Authentication Type"
834 msgstr "نوع المصادقة"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
837 msgid "Authoritative"
838 msgstr "موثوق"
839
840 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
841 msgid "Authorization Required"
842 msgstr "التفويض مطلوب"
843
844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
845 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
853 msgid "Automatic"
854 msgstr "أوتوماتيكي"
855
856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
857 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
858 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
859 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
862 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
863 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
864
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
866 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
867 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
868
869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
870 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
871 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
874 msgid "Automount Filesystem"
875 msgstr "نظام ملفات Automount"
876
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
878 msgid "Automount Swap"
879 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
882 msgid "Available"
883 msgstr "متاح"
884
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
896 msgid "Average:"
897 msgstr "متوسط:"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
900 msgid "B43 + B43C"
901 msgstr "B43 + B43C"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
904 msgid "B43 + B43C + V43"
905 msgstr "B43 + B43C + V43"
906
907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
908 msgid "BR / DMR / AFTR"
909 msgstr "BR / DMR / AFTR"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
916 msgid "BSSID"
917 msgstr "BSSID"
918
919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
921 msgid "Back to Overview"
922 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
923
924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
925 msgid "Back to configuration"
926 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
929 msgid "Backup"
930 msgstr "نسخ احتياطي"
931
932 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
933 msgid "Backup / Flash Firmware"
934 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
938 msgid "Backup file list"
939 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
940
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
943 msgid "Band"
944 msgstr "نِطاق"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
947 msgid "Base device"
948 msgstr ""
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
951 msgid "Beacon Interval"
952 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
953
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
956 msgid ""
957 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
958 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
959 "defined backup patterns."
960 msgstr ""
961 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
962 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
963 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
966 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
967 msgstr ""
968 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
969 "في نظام Linux)"
970
971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
975 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
976 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
977 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
978 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
979 msgid "Bind interface"
980 msgstr "واجهة ربط"
981
982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
987 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
990 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
991 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
996 msgid "Bitrate"
997 msgstr "معدل البت"
998
999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1000 msgid "Bonding Policy"
1001 msgstr "سياسة الترابط"
1002
1003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1005 msgid "Bridge"
1006 msgstr "جسر"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1009 msgctxt "MACVLAN mode"
1010 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1015 msgid "Bridge VLAN filtering"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1020 msgid "Bridge device"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1025 msgid "Bridge port specific options"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1029 msgid "Bridge ports"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1033 msgid "Bridge unit number"
1034 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1037 msgid "Bring up empty bridge"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1041 msgid "Bring up on boot"
1042 msgstr "إحضار على التمهيد"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1045 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1049 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1050 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1051
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1054 msgid "Browse…"
1055 msgstr "تصفح…"
1056
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1058 msgid "Buffered"
1059 msgstr "مخزنة"
1060
1061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1062 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1063 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1064
1065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1066 msgid "CLAT configuration failed"
1067 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1068
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1070 msgid "CPU usage (%)"
1071 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1072
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1074 msgid "Cached"
1075 msgstr "مخبأ"
1076
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1080 msgid "Call failed"
1081 msgstr "الاتصال فشل"
1082
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1093 msgid "Cancel"
1094 msgstr "إلغاء"
1095
1096 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1097 msgid "Category"
1098 msgstr "فئة"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1101 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1102 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1105 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1106 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1109 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1110 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1113 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1114 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1118 msgid ""
1119 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1120 "`logread -f` during handshake for actual values"
1121 msgstr ""
1122 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1123 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1127 msgid ""
1128 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1129 "Subject CN (exact match)"
1130 msgstr ""
1131 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1132 "(مطابقة تامة)"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1136 msgid ""
1137 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1138 "Subject CN (suffix match)"
1139 msgstr ""
1140 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1141 "(مطابقة لاحقة)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1145 msgid ""
1146 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1147 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1148 msgstr ""
1149 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1150 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1151
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1155 msgid "Chain"
1156 msgstr "سلسلة"
1157
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1159 msgid "Changes"
1160 msgstr "التغييرات"
1161
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1163 msgid "Changes have been reverted."
1164 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1165
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1167 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1168 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1169
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1177 msgid "Channel"
1178 msgstr "قناة"
1179
1180 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1181 msgid "Channel Analysis"
1182 msgstr "تحليل القناة"
1183
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1185 msgid "Channel Width"
1186 msgstr "عرض القناة"
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1189 msgid "Check filesystems before mount"
1190 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1193 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1194 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1197 msgid "Checking archive…"
1198 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1202 msgid "Checking image…"
1203 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1206 msgid "Choose mtdblock"
1207 msgstr "اختر mtdblock"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1211 msgid ""
1212 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1213 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1214 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1215 "interface to it."
1216 msgstr ""
1217 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1218 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1219 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1222 msgid ""
1223 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1224 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1225 msgstr ""
1226 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1227 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1230 msgid "Cipher"
1231 msgstr "الشفرة"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1234 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1235 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1238 msgid ""
1239 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1240 "configuration files."
1241 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1244 msgid ""
1245 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1246 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1247 msgstr ""
1248 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1249 "مخصصة للمهنيين!)"
1250
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1254 msgid "Client"
1255 msgstr "العميل"
1256
1257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1259 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1260 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1261
1262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1265 msgid "Close"
1266 msgstr "إغلق"
1267
1268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1273 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1274 msgid ""
1275 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1276 "persist connection"
1277 msgstr ""
1278 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1281 msgid "Close list..."
1282 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1290 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1291 msgid "Collecting data..."
1292 msgstr "جمع البيانات..."
1293
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1295 msgid "Command"
1296 msgstr "أمر"
1297
1298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1299 msgid "Command OK"
1300 msgstr "أمر OK"
1301
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1303 msgid "Command failed"
1304 msgstr "فشل الأمر"
1305
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1307 msgid "Comment"
1308 msgstr "تعليق"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1311 msgid ""
1312 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1313 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1314 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1315 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1316 msgstr ""
1317 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1318 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1319 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1320 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1321
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1326 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1327 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1328
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1331 msgid "Configuration"
1332 msgstr "إعدادات"
1333
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1335 msgid "Configuration changes applied."
1336 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1337
1338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1339 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1340 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1341
1342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1344 msgid "Configuration failed"
1345 msgstr "فشل التكوين"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1348 msgid ""
1349 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1350 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1351 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1352 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1353 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1354 "offered."
1355 msgstr ""
1356 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1357 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1358 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1359 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1360 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1361 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1362 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1365 msgid ""
1366 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1367 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1371 msgid ""
1372 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1373 "\">RA</abbr> service on this interface."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1377 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1381 msgid ""
1382 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1386 msgid "Configure…"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1390 msgid "Confirm disconnect"
1391 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1392
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1394 msgid "Confirmation"
1395 msgstr "تأكيد"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1401 msgid "Connected"
1402 msgstr "متصل"
1403
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1406 msgid "Connection attempt failed"
1407 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1408
1409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1410 msgid "Connection attempt failed."
1411 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1412
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1414 msgid "Connection lost"
1415 msgstr "انقطع الاتصال"
1416
1417 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1418 msgid "Connections"
1419 msgstr "روابط"
1420
1421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1422 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1423 msgstr ""
1424 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1425
1426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1427 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1428 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1433 msgid "Contents have been saved."
1434 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1441 msgid "Continue"
1442 msgstr "يكمل"
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1445 msgid ""
1446 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1447 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1448 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1449 msgstr ""
1450 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1451 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1452 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1455 msgid "Country"
1456 msgstr "بلد"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1459 msgid "Country Code"
1460 msgstr "الرقم الدولي"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1463 msgid "Coverage cell density"
1464 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1468 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1469 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1472 msgid "Create interface"
1473 msgstr "إنشاء واجهة"
1474
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1476 msgid "Critical"
1477 msgstr "حرج"
1478
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1480 msgid "Cron Log Level"
1481 msgstr "مستوى سجل Cron"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1484 msgid "Current power"
1485 msgstr "القوة الحالية"
1486
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1493 msgid "Custom Interface"
1494 msgstr "واجهة مخصصة"
1495
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1497 msgid ""
1498 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1499 "this, perform a factory-reset first."
1500 msgstr ""
1501 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1502 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1503
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1505 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1506 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1507
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1509 msgid ""
1510 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1511 "\">LED</abbr>s if possible."
1512 msgstr ""
1513 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1514 "امكن."
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1517 msgid "DAD transmits"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1521 msgid "DAE-Client"
1522 msgstr "عميل -DAE"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1525 msgid "DAE-Port"
1526 msgstr "بوابة -DAE"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1529 msgid "DAE-Secret"
1530 msgstr "سر -DAE"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1533 msgid "DHCP Server"
1534 msgstr "سرفير DHCP"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1537 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1538 msgid "DHCP and DNS"
1539 msgstr "DHCP و DNS"
1540
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1544 msgid "DHCP client"
1545 msgstr "عميل DHCP"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1548 msgid "DHCP-Options"
1549 msgstr "خيارات DHCP"
1550
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1553 msgid "DHCPv6 client"
1554 msgstr "عميل DHCPv6"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1557 msgid "DHCPv6-Service"
1558 msgstr "خدمة DHCPv6"
1559
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1565 msgid "DNS"
1566 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1569 msgid "DNS forwardings"
1570 msgstr "شحن DNS"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1573 msgid "DNS query port"
1574 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1577 msgid "DNS search domains"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1581 msgid "DNS server port"
1582 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1585 msgid "DNS weight"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1589 msgid "DNS-Label / FQDN"
1590 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1593 msgid "DNSSEC"
1594 msgstr "DNSSEC"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1597 msgid "DNSSEC check unsigned"
1598 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1599
1600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1601 msgid "DPD Idle Timeout"
1602 msgstr "مهلة خمول DPD"
1603
1604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1605 msgid "DS-Lite AFTR address"
1606 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1610 msgid "DSL"
1611 msgstr "DSL"
1612
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1614 msgid "DSL Status"
1615 msgstr "حالة DSL"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1618 msgid "DSL line mode"
1619 msgstr "وضع خط DSL"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1622 msgid "DTIM Interval"
1623 msgstr "فترة DTIM"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1628 msgid "DUID"
1629 msgstr "DUID"
1630
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1632 msgid "Data Rate"
1633 msgstr "معدل البيانات"
1634
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1637 msgid "Debug"
1638 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1643 msgid "Default %d"
1644 msgstr "الافتراضي %d"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1647 msgid "Default router"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1651 msgid "Default state"
1652 msgstr "الحالة التلقائية"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1655 msgid ""
1656 "Define additional DHCP options, for example "
1657 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1658 "servers to clients."
1659 msgstr ""
1660 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1661 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1662 "للعملاء."
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1665 msgid ""
1666 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1667 "but for outgoing frames"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1671 msgid ""
1672 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1673 "priority on incoming frames"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1677 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1688 msgid "Delete"
1689 msgstr "احدف"
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1693 msgid "Delete key"
1694 msgstr "احدف المفتاح"
1695
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1697 msgid "Delete request failed: %s"
1698 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1701 msgid "Delete this network"
1702 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1705 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1706 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1711 msgid "Description"
1712 msgstr "الوصف"
1713
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1715 msgid "Deselect"
1716 msgstr "إلغاء"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1719 msgid "Design"
1720 msgstr "تصميم"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1723 msgid "Designated master"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1729 msgid "Destination"
1730 msgstr "وجهة"
1731
1732 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1733 msgid "Destination port"
1734 msgstr "بوابة الوجهة"
1735
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1738 msgid "Destination zone"
1739 msgstr "منطقة الوجهة"
1740
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1755 msgid "Device"
1756 msgstr "جهاز"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1759 msgid "Device Configuration"
1760 msgstr "تكوين الجهاز"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1763 msgid "Device is not active"
1764 msgstr "الجهاز غير نشط"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1768 msgid "Device is restarting…"
1769 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1772 msgid "Device name"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1776 msgid "Device not managed by ModemManager."
1777 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1780 msgid "Device not present"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1784 msgid "Device type"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1788 msgid "Device unreachable!"
1789 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1790
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1792 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1793 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1796 msgid "Devices"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1800 msgid "Diagnostics"
1801 msgstr "التشخيص"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1805 msgid "Dial number"
1806 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1807
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1809 msgid "Directory"
1810 msgstr "الدليل"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1816 msgid "Disable"
1817 msgstr "تعطيل"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1820 msgid ""
1821 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1822 "this interface."
1823 msgstr ""
1824 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1825 "الواجهة."
1826
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1829 msgid "Disable DNS lookups"
1830 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1831
1832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1833 msgid "Disable Encryption"
1834 msgstr "تعطيل التشفير"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1837 msgid "Disable Inactivity Polling"
1838 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1841 msgid "Disable this network"
1842 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1855 msgid "Disabled"
1856 msgstr "غير مفعل"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1859 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1860 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1863 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1864 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1870 msgid "Disconnect"
1871 msgstr "قطع الاتصال"
1872
1873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1875 msgid "Disconnection attempt failed"
1876 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1879 msgid "Disconnection attempt failed."
1880 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1881
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1888 msgid "Dismiss"
1889 msgstr "إلغاء"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1892 msgid "Distance Optimization"
1893 msgstr "تحسين المسافة"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1896 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1897 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1900 msgid ""
1901 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1902 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1903 "forwarder."
1904 msgstr ""
1905 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1906 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1907 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1910 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1911 msgstr ""
1912 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1913
1914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1918 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1919 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1922 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1923 msgstr ""
1924 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1925 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1928 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1929 msgstr ""
1930 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1931 "العامة"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1934 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1935 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1938 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1939 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1942 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1946 msgctxt "VLAN port state"
1947 msgid "Do not participate"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1951 msgid ""
1952 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1953 "packets."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1957 msgid "Do not send a hostname"
1958 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1961 msgid ""
1962 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1963 "abbr> messages on this interface."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1967 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1968 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
1969
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1971 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1972 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
1973
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1975 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1976 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
1979 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1980 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
1983 msgid "Domain required"
1984 msgstr "المجال مطلوب"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1987 msgid "Domain whitelist"
1988 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
1989
1990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1993 msgid "Don't Fragment"
1994 msgstr "لا تجزئ"
1995
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1997 msgid "Down"
1998 msgstr "أسفل"
1999
2000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2001 msgid "Down Delay"
2002 msgstr "تأخير"
2003
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2005 msgid "Download backup"
2006 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2007
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2009 msgid "Download mtdblock"
2010 msgstr "تحميل mtdblock"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2013 msgid "Downstream SNR offset"
2014 msgstr "تعويض مصب SNR"
2015
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2017 msgid "Drag to reorder"
2018 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2019
2020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2021 msgid "Drop Duplicate Frames"
2022 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2023
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2025 msgid "Dropbear Instance"
2026 msgstr "مثيل Dropbear"
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2029 msgid ""
2030 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2031 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2032 msgstr ""
2033 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2034 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2035
2036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2038 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2039 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2042 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2043 msgstr ""
2044 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2045
2046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2047 msgid "Dynamic tunnel"
2048 msgstr "نفق ديناميكي"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2051 msgid ""
2052 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2053 "having static leases will be served."
2054 msgstr ""
2055 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2056 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2057
2058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2059 msgid "EA-bits length"
2060 msgstr "طول EA بت"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2063 msgid "EAP-Method"
2064 msgstr "طريقة EAP"
2065
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2073 msgid "Edit"
2074 msgstr "تحرير"
2075
2076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2077 msgid ""
2078 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2079 "reload the page."
2080 msgstr ""
2081 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2082 "لإعادة تحميل الصفحة."
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2085 msgid "Edit this network"
2086 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2089 msgid "Edit wireless network"
2090 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2093 msgid "Egress QoS mapping"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2097 msgctxt "VLAN port state"
2098 msgid "Egress tagged"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2102 msgctxt "VLAN port state"
2103 msgid "Egress untagged"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2107 msgid "Emergency"
2108 msgstr "طوارئ"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2112 msgid "Enable"
2113 msgstr "شغل"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2116 msgid ""
2117 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2118 "snooping"
2119 msgstr ""
2120 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2123 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2124 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2127 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2133 msgid "Enable DNS lookups"
2134 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2137 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2138 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2139
2140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2141 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2142 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2145 msgid "Enable IPv6"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2149 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2150 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2157 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2158 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2159 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2162 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2163 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2166 msgid "Enable MAC address learning"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2170 msgid "Enable NTP client"
2171 msgstr "تمكين عميل NTP"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2174 msgid "Enable Single DES"
2175 msgstr "تمكين واحد DES"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2178 msgid "Enable TFTP server"
2179 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2182 msgid "Enable VLAN filtering"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2186 msgid "Enable VLAN functionality"
2187 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2190 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2191 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2194 msgid ""
2195 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2199 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2200 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2203 msgid "Enable learning and aging"
2204 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2207 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2208 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2211 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2212 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2215 msgid "Enable multicast fast leave"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2219 msgid "Enable multicast querier"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2223 msgid "Enable multicast support"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2227 msgid ""
2228 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2229 msgstr ""
2230 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2231 "تعيق سرعة الشبكة."
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2234 msgid "Enable promiscuous mode"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2239 msgid "Enable rx checksum"
2240 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2246 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2247 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2248
2249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2251 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2252 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2253 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2256 msgid "Enable this network"
2257 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2258
2259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2260 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2261 msgid "Enable tx checksum"
2262 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2265 msgid "Enable unicast flooding"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2271 msgid "Enabled"
2272 msgstr "مفعل"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2275 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2276 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2279 msgid ""
2280 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2281 "Domain"
2282 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2285 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2286 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2287
2288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2289 msgid "Encapsulation limit"
2290 msgstr "حد التغليف"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2294 msgid "Encapsulation mode"
2295 msgstr "وضع التغليف"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2302 msgid "Encryption"
2303 msgstr "التشفير"
2304
2305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
2306 msgid "Endpoint Host"
2307 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
2310 msgid "Endpoint Port"
2311 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2314 msgid "Enforce IGMPv1"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2318 msgid "Enforce IGMPv2"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2322 msgid "Enforce IGMPv3"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2326 msgid "Enforce MLD version 1"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2330 msgid "Enforce MLD version 2"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2334 msgid "Enter custom value"
2335 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2336
2337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2338 msgid "Enter custom values"
2339 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2340
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2342 msgid "Erasing..."
2343 msgstr "محو ..."
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2351 msgid "Error"
2352 msgstr "خطأ"
2353
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2355 msgid "Errored seconds (ES)"
2356 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2357
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2360 msgid "Ethernet Adapter"
2361 msgstr "محول إيثرنت"
2362
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2365 msgid "Ethernet Switch"
2366 msgstr "محول إيثرنت"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2369 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2370 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2373 msgid "Every second (fast, 1)"
2374 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2377 msgid "Exclude interfaces"
2378 msgstr "استبعاد واجهات"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2381 msgid ""
2382 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2383 "e.g. for RBL services."
2384 msgstr ""
2385 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2388 msgid "Existing device"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2392 msgid "Expand hosts"
2393 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2396 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2397 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2400 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2404 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2408 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2421 msgid "Expecting: %s"
2422 msgstr "توقع: %s"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2425 msgid "Expecting: non-empty value"
2426 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2427
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2429 msgid "Expires"
2430 msgstr "تنتهي"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2433 msgid ""
2434 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2435 msgstr ""
2436 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2437 "code>)."
2438
2439 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2440 msgid "External"
2441 msgstr "خارجي"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2444 msgid "External R0 Key Holder List"
2445 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2448 msgid "External R1 Key Holder List"
2449 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2450
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2452 msgid "External system log server"
2453 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2454
2455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2456 msgid "External system log server port"
2457 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2458
2459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2460 msgid "External system log server protocol"
2461 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2464 msgid "Extra SSH command options"
2465 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2468 msgid "Extra pppd options"
2469 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2470
2471 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2472 msgid "Extra sstpc options"
2473 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2476 msgid "FT over DS"
2477 msgstr "FT على DS"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2480 msgid "FT over the Air"
2481 msgstr "FT عبر الأثير"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2484 msgid "FT protocol"
2485 msgstr "بروتوكول FT"
2486
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2488 msgid "Failed to change the system password."
2489 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2490
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2492 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2493 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2494
2495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2496 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2497 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2500 msgid "File"
2501 msgstr "ملف"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2504 msgid ""
2505 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2506 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2507 msgstr ""
2508 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2509 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2510 "بالمجال أو للخوادم."
2511
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2513 msgid "File not accessible"
2514 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2517 msgid "File to store DHCP lease information."
2518 msgstr ""
2519 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2520 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2523 msgid "File with upstream resolvers."
2524 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2525
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2527 msgid "Filename"
2528 msgstr "اسم الملف"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2531 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2532 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2533
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2536 msgid "Filesystem"
2537 msgstr "نظام الملفات"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2540 msgid "Filter private"
2541 msgstr "تصفية خاصة"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2544 msgid "Filter useless"
2545 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2546
2547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2548 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2549 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2552 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2553 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2554
2555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2556 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2557 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2558
2559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2561 msgid "Finalizing failed"
2562 msgstr "فشل الإنهاء"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2565 msgid ""
2566 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2567 "with defaults based on what was detected"
2568 msgstr ""
2569 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2570 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2573 msgid "Find and join network"
2574 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2575
2576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2577 msgid "Finish"
2578 msgstr "نهاية"
2579
2580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2581 msgid "Firewall"
2582 msgstr "جدار الحماية"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2585 msgid "Firewall Mark"
2586 msgstr "علامة جدار الحماية"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2589 msgid "Firewall Settings"
2590 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2591
2592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2593 msgid "Firewall Status"
2594 msgstr "حالة جدار الحماية"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2597 msgid "Firewall mark"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2601 msgid "Firmware File"
2602 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2603
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2605 msgid "Firmware Version"
2606 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2609 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2610 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2614 msgid "Flash image..."
2615 msgstr "صورة فلاش ..."
2616
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2618 msgid "Flash image?"
2619 msgstr "فلاش الصورة؟"
2620
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2622 msgid "Flash new firmware image"
2623 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2624
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2626 msgid "Flash operations"
2627 msgstr "عمليات الفلاش"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2631 msgid "Flashing…"
2632 msgstr "تتبيت الصورة …"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
2635 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2639 msgid "Force"
2640 msgstr "أجبار"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2643 msgid "Force 40MHz mode"
2644 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2647 msgid "Force CCMP (AES)"
2648 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2651 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2652 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2655 msgid "Force IGMP version"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2659 msgid "Force MLD version"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2663 msgid "Force TKIP"
2664 msgstr "فرض TKIP"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2667 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2668 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2671 msgid "Force link"
2672 msgstr "ارتباط القوة"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2675 msgid "Force upgrade"
2676 msgstr "قوة الترقية"
2677
2678 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2679 msgid "Force use of NAT-T"
2680 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2681
2682 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2683 msgid "Form token mismatch"
2684 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2687 msgid ""
2688 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2689 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2690 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2691 "interface and downstream interfaces."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2695 msgid ""
2696 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2697 "messages received on the designated master interface to downstream "
2698 "interfaces."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2702 msgid "Forward DHCP traffic"
2703 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2706 msgid ""
2707 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2708 "downstream interfaces."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2712 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2713 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2714
2715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2716 msgid "Forward broadcast traffic"
2717 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2720 msgid "Forward delay"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2724 msgid "Forward mesh peer traffic"
2725 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2728 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2732 msgid "Forwarding mode"
2733 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2736 msgid "Fragmentation Threshold"
2737 msgstr "عتبة التجزيء"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2740 msgid ""
2741 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2742 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2743 msgstr ""
2744 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2745 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2750 msgid "GHz"
2751 msgstr "GHz"
2752
2753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2755 msgid "GPRS only"
2756 msgstr "فقطGPRS"
2757
2758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2759 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2760 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2761
2762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2763 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2764 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2765
2766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2767 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2768 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2769
2770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2771 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2772 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2777 msgid "Gateway"
2778 msgstr "بوابة"
2779
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2781 msgid "Gateway Ports"
2782 msgstr "منافذ البوابة"
2783
2784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2786 msgid "Gateway address is invalid"
2787 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2795 msgid "General Settings"
2796 msgstr "الاعدادات العامة"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2802 msgid "General Setup"
2803 msgstr "الإعداد العام"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2806 msgid "General device options"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2810 msgid "Generate Config"
2811 msgstr "توليد التكوين"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2814 msgid "Generate Key"
2815 msgstr "توليد مفتاح"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
2818 msgid "Generate New QR-Code"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2822 msgid "Generate PMK locally"
2823 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2824
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2826 msgid "Generate archive"
2827 msgstr "إنشاء أرشيف"
2828
2829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
2830 msgid "Generate new QR-Code"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2834 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2835 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2836
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2838 msgid "Global Settings"
2839 msgstr "الاعدادات العامة"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2842 msgid "Global network options"
2843 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2844
2845 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2846 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2847 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2848 msgid "Go to password configuration..."
2849 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2850
2851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2855 msgid "Go to relevant configuration page"
2856 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2859 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2860 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2863 msgid "Grant access to DHCP status display"
2864 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2865
2866 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2867 msgid "Grant access to DSL status display"
2868 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2871 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2872 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2875 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2876 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2877
2878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2879 msgid "Grant access to SSH configuration"
2880 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2881
2882 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2883 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2884 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2885
2886 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2887 msgid "Grant access to crontab configuration"
2888 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2889
2890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2891 msgid "Grant access to firewall status"
2892 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2893
2894 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2895 msgid "Grant access to flash operations"
2896 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2897
2898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2899 msgid "Grant access to main status display"
2900 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2903 msgid "Grant access to mmcli"
2904 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2905
2906 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2907 msgid "Grant access to mount configuration"
2908 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2911 msgid "Grant access to network configuration"
2912 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2915 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2916 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2917
2918 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2919 msgid "Grant access to network status information"
2920 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2921
2922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2923 msgid "Grant access to process status"
2924 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2925
2926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2927 msgid "Grant access to realtime statistics"
2928 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2929
2930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2931 msgid "Grant access to routing status"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2935 msgid "Grant access to startup configuration"
2936 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2937
2938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2939 msgid "Grant access to system configuration"
2940 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2943 msgid "Grant access to system logs"
2944 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2945
2946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2947 msgid "Grant access to wireless channel status"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
2951 msgid "Grant access to wireless status display"
2952 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2955 msgid "Group Password"
2956 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2959 msgid "Guest"
2960 msgstr "ضيف"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2963 msgid "HE.net password"
2964 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2965
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2967 msgid "HE.net username"
2968 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2971 msgid "Hang Up"
2972 msgstr "قطع الخط"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2975 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2976 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
2977
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2979 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2980 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
2983 msgid "Hello interval"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2987 msgid ""
2988 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2989 "the timezone."
2990 msgstr ""
2991 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
2994 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2995 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
2998 msgid "Hide QR-Code"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3003 msgid "Hide empty chains"
3004 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3007 msgid "High"
3008 msgstr "عالي"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3014 msgid "Host"
3015 msgstr "ضيف"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3018 msgid "Host expiry timeout"
3019 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3022 msgid "Host-Uniq tag content"
3023 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3031 msgid "Hostname"
3032 msgstr "اسم المضيف"
3033
3034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3035 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3036 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3039 msgid "Hostnames"
3040 msgstr "أسماء المضيفين"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3043 msgid ""
3044 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3045 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3046 "useful to rebind an FQDN."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3050 msgid "Human-readable counters"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3054 msgid "Hybrid"
3055 msgstr "هجين"
3056
3057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3059 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3060 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3061
3062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3063 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3064 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3067 msgid "IKE DH Group"
3068 msgstr "مجموعة IKE DH"
3069
3070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3071 msgid "IP Addresses"
3072 msgstr "عناوينIP"
3073
3074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3075 msgid "IP Protocol"
3076 msgstr "بروتوكول IP"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3079 msgid "IP Type"
3080 msgstr "نوع IP"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3085 msgid "IP address"
3086 msgstr "نوع IP"
3087
3088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3090 msgid "IP address is invalid"
3091 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3092
3093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3095 msgid "IP address is missing"
3096 msgstr "عنوان IP مفقود"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3099 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3100 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3110 msgid "IPv4"
3111 msgstr "IPv4"
3112
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3114 msgid "IPv4 Firewall"
3115 msgstr "جدار حماية IPv4"
3116
3117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3118 msgid "IPv4 Neighbours"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3122 msgid "IPv4 Routing"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3126 msgid "IPv4 Rules"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3130 msgid "IPv4 Upstream"
3131 msgstr "IPv4 المنبع"
3132
3133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3138 msgid "IPv4 address"
3139 msgstr "عنوان IPv4"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3142 msgid "IPv4 assignment length"
3143 msgstr "طول تعيين IPv4"
3144
3145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3146 msgid "IPv4 broadcast"
3147 msgstr "بث IPv4"
3148
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3150 msgid "IPv4 gateway"
3151 msgstr "بوابة IPv4"
3152
3153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3155 msgid "IPv4 netmask"
3156 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3157
3158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3159 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3160 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3163 msgid "IPv4 only"
3164 msgstr "IPv4 فقط"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3167 msgid "IPv4 prefix"
3168 msgstr "بادئة IPv4"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3172 msgid "IPv4 prefix length"
3173 msgstr "طول بادئة IPv4"
3174
3175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3176 msgid "IPv4+IPv6"
3177 msgstr "IPv4+IPv6"
3178
3179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3180 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3181 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3182 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3183
3184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3185 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3186 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3201 msgid "IPv6"
3202 msgstr "IPv6"
3203
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3205 msgid "IPv6 Firewall"
3206 msgstr "جدار حماية IPv6"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3209 msgid "IPv6 MTU"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3213 msgid "IPv6 Neighbours"
3214 msgstr "جيران IPv6"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3217 msgid "IPv6 RA Settings"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3221 msgid "IPv6 Routing"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3225 msgid "IPv6 Rules"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3229 msgid "IPv6 Settings"
3230 msgstr "إعدادات IPv6"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3233 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3234 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3235
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3237 msgid "IPv6 Upstream"
3238 msgstr "IPv6 المنبع"
3239
3240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3243 msgid "IPv6 address"
3244 msgstr "عنوان IPv6"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3247 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3248 msgid "IPv6 assignment hint"
3249 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3252 msgid "IPv6 assignment length"
3253 msgstr "طول تعيين IPv6"
3254
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3256 msgid "IPv6 gateway"
3257 msgstr "بوابة IPv6"
3258
3259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3260 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3261 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3264 msgid "IPv6 only"
3265 msgstr "IPv6 فقط"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3268 msgid "IPv6 preference"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3273 msgid "IPv6 prefix"
3274 msgstr "بادئة IPv6"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3277 msgid "IPv6 prefix filter"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3282 msgid "IPv6 prefix length"
3283 msgstr "طول بادئة IPv6"
3284
3285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3287 msgid "IPv6 routed prefix"
3288 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3291 msgid "IPv6 suffix"
3292 msgstr "لاحقة IPv6"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3295 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3296 msgstr ""
3297 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3298
3299 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3300 msgid "IPv6 support"
3301 msgstr "دعم IPv6"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3304 msgid "IPv6-PD"
3305 msgstr "IPv6-PD"
3306
3307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3309 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3310 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3311
3312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3314 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3315 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3316
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3319 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3320 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3323 msgid "Identity"
3324 msgstr "هوية"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3327 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3328 msgstr ""
3329
3330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3331 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3332 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3335 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3336 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3339 msgid "If checked, encryption is disabled"
3340 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3343 msgid ""
3344 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3345 "classes."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3350 msgid ""
3351 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3352 msgstr ""
3353 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3354 "الجهاز الثابت"
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3358 msgid ""
3359 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3360 "device node"
3361 msgstr ""
3362 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3363 "الثابت"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
3366 msgid ""
3367 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3368 "configuration before generating a QR-Code"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3374 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3375 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3378 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3379 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3380 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3381 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3384 msgid ""
3385 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3386 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3387 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3388 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3389 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3390 msgstr ""
3391 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3392 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3393 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3394 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3395 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3396 "\">RAM</abbr>."
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3399 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3400 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3403 msgid "Ignore interface"
3404 msgstr "تجاهل الواجهة"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3407 msgid "Ignore resolv file"
3408 msgstr "تجاهل حل الملف"
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3411 msgid "Image"
3412 msgstr "صورة"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3415 msgid "Image check failed:"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3419 msgid "In"
3420 msgstr "في"
3421
3422 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3423 msgid ""
3424 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3425 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3426 msgstr ""
3427 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3428 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3429
3430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3431 msgid "In seconds"
3432 msgstr "في ثوان"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3439 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3440 msgid "Inactivity timeout"
3441 msgstr "مهلة الخمول"
3442
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3444 msgid "Inbound:"
3445 msgstr "واردة:"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3448 msgid ""
3449 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3450 "installed_packages.txt"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3457 msgid "Incoming checksum"
3458 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3461 msgid "Incoming interface"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3468 msgid "Incoming key"
3469 msgstr "مفتاح وارد"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3475 msgid "Incoming serialization"
3476 msgstr "التسلسل الوارد"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3479 msgid "Info"
3480 msgstr "معلومات"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3483 msgid "Information"
3484 msgstr "معلومة"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3487 msgid "Ingress QoS mapping"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3492 msgid "Initialization failure"
3493 msgstr "فشل التهيئة"
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3496 msgid "Initscript"
3497 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3500 msgid "Initscripts"
3501 msgstr "نصوص أولية"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3504 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3505 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3508 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3509 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3512 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3513 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3516 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3517 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3520 msgid "Install protocol extensions..."
3521 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3524 msgid ""
3525 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3526 "BSSID <code>%h</code>."
3527 msgstr ""
3528 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3529 "code>."
3530
3531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3532 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3533 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3539 msgid "Interface"
3540 msgstr "واجهه"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3543 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3547 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3548 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3551 msgid "Interface Configuration"
3552 msgstr "تكوين الواجهة"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3556 msgid "Interface has %d pending changes"
3557 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3560 msgid "Interface is disabled"
3561 msgstr "الواجهة معطلة"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3564 msgid "Interface is marked for deletion"
3565 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3568 msgid "Interface is reconnecting..."
3569 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3574 msgid "Interface is shutting down..."
3575 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3578 msgid "Interface is starting..."
3579 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3582 msgid "Interface is stopping..."
3583 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3586 msgid "Interface name"
3587 msgstr "اسم الواجهة"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3591 msgid "Interface not present or not connected yet."
3592 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3596 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3597 msgid "Interfaces"
3598 msgstr "واجهات"
3599
3600 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3601 msgid "Internal"
3602 msgstr "داخلي"
3603
3604 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3605 msgid "Internal Server Error"
3606 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3607
3608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3609 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3610 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3613 msgid ""
3614 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3615 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3616 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3620 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3625 msgid "Invalid"
3626 msgstr "غير صالح"
3627
3628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3631 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3632 msgid "Invalid APN provided"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3637 msgid "Invalid Base64 key string"
3638 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3639
3640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3642 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3643 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3647 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3648 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3651 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3652 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3655 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3656 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3657
3658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3659 msgid "Invalid argument"
3660 msgstr "سيطة غير صالحة"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3663 msgid ""
3664 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3665 "supports one and only one bearer."
3666 msgstr ""
3667 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3668 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3669
3670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3671 msgid "Invalid command"
3672 msgstr "أمر خاطئ"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3675 msgid "Invalid hexadecimal value"
3676 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3677
3678 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3679 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3680 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3683 msgid "Invert match"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3687 msgid "Isolate Clients"
3688 msgstr "عزل العملاء"
3689
3690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3691 msgid ""
3692 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3693 "flash memory, please verify the image file!"
3694 msgstr ""
3695 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3696 "الصورة!"
3697
3698 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3699 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3701 msgid "JavaScript required!"
3702 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3705 msgid "Join Network"
3706 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3709 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3710 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3713 msgid "Joining Network: %q"
3714 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3717 msgid "Jump to rule"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3721 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3722 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3723
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3725 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3726 msgid "Kernel Log"
3727 msgstr "سجل النواة"
3728
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3730 msgid "Kernel Version"
3731 msgstr "إصدار النواة"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3734 msgid "Key"
3735 msgstr "مفتاح"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3742 msgid "Key #%d"
3743 msgstr "المفتاح # d%"
3744
3745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3749 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3750 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3751
3752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3756 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3757 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3758
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3760 msgid "Kill"
3761 msgstr "أوقف"
3762
3763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3765 msgid "L2TP"
3766 msgstr "L2TP"
3767
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3769 msgid "L2TP Server"
3770 msgstr "خادم L2TP"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3773 msgid "LACPDU Packets"
3774 msgstr "حزم LACPDU"
3775
3776 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3782 msgid "LCP echo failure threshold"
3783 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3791 msgid "LCP echo interval"
3792 msgstr "فاصل صدى LCP"
3793
3794 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3795 msgid "LED Configuration"
3796 msgstr "تكوين الصمام"
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3799 msgid "LLC"
3800 msgstr "LLC"
3801
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3804 msgid "Label"
3805 msgstr "ملصق"
3806
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3808 msgid "Language"
3809 msgstr "اللغة"
3810
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3812 msgid "Language and Style"
3813 msgstr "اللغة والأسلوب"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3816 msgid "Last member interval"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3820 msgid "Latency"
3821 msgstr "وقت الإستجابة"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3824 msgid "Leaf"
3825 msgstr "ورقة"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3828 msgid "Learn"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3832 msgid "Learn routes"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3836 msgid "Lease file"
3837 msgstr "ملف الإيجار"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3841 msgid "Lease time"
3842 msgstr "مدة الايجار"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3848 msgid "Lease time remaining"
3849 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3850
3851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3854 msgid "Leave empty to autodetect"
3855 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3861 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3862 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3865 msgid ""
3866 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3867 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3868 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3869 msgstr ""
3870 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3871 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3872 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3873
3874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3875 msgid "Legend:"
3876 msgstr "عنوان تفسيري:"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3879 msgid "Limit"
3880 msgstr "حد"
3881
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3883 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3884 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3885
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3887 msgid "Line Mode"
3888 msgstr "وضع الخط"
3889
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3891 msgid "Line State"
3892 msgstr "حالة الخط"
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3895 msgid "Line Uptime"
3896 msgstr "جهوزية الخط"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3899 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3900 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3903 msgid "Link Monitoring"
3904 msgstr "مراقبة الارتباط"
3905
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3907 msgid "Link On"
3908 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3911 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3912 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3915 msgid ""
3916 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3917 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3918 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3919 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3920 "Association."
3921 msgstr ""
3922 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3923 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3924 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3925 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3928 msgid ""
3929 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3930 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3931 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3932 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3933 "PMK-R1 keys."
3934 msgstr ""
3935 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3936 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3937 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3938 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3939
3940 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3941 msgid "List of SSH key files for auth"
3942 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3945 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3946 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3949 msgid "List of domains to force to an IP address."
3950 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3953 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3954 msgstr ""
3955 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3956 "\">DNS</abbr>"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
3959 msgid "Listen Port"
3960 msgstr "بوابة الاستماع"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3963 msgid "Listen interfaces"
3964 msgstr "واجهات الاستماع"
3965
3966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3967 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3968 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3971 msgid ""
3972 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3973 "explicitly."
3974 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3977 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
3978 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3979
3980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
3981 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3982 msgid "Load"
3983 msgstr "حمولة"
3984
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3986 msgid "Load Average"
3987 msgstr "متوسط الحمولة"
3988
3989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
3990 msgid "Loading QR-Code..."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
3994 msgid "Loading directory contents…"
3995 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3996
3997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3998 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4000 msgid "Loading view…"
4001 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4004 msgid "Local"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4008 msgid "Local IP address"
4009 msgstr "عنوان IP المحلي"
4010
4011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4013 msgid "Local IP address is invalid"
4014 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4017 msgid "Local IP address to assign"
4018 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4026 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4028 msgid "Local IPv4 address"
4029 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4032 msgid "Local IPv6 DNS server"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4040 msgid "Local IPv6 address"
4041 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4042
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4044 msgid "Local Startup"
4045 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4049 msgid "Local Time"
4050 msgstr "التوقيت المحلي"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4053 msgid "Local ULA"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4057 msgid "Local domain"
4058 msgstr "المجال المحلي"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4061 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4062 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4065 msgid "Local server"
4066 msgstr "السرفير المحلي"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4069 msgid "Local service only"
4070 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4073 msgid "Localise queries"
4074 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4077 msgid "Lock to BSSID"
4078 msgstr "قفل ل BSSID"
4079
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4081 msgid "Log output level"
4082 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4085 msgid "Log queries"
4086 msgstr "سجل الاستفسارات"
4087
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4089 msgid "Logging"
4090 msgstr "تسجيل"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4094 msgid ""
4095 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4096 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4097 msgstr ""
4098 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4099 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4100
4101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4103 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4104 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4105
4106 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4107 msgid "Login"
4108 msgstr "تسجيل الدخول"
4109
4110 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4111 msgid "Logout"
4112 msgstr "تسجيل خروج"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4115 msgid "Loose filtering"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4119 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4120 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4123 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4124 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4128 msgid "MAC"
4129 msgstr "MAC"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4132 msgid "MAC Address"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4136 msgid "MAC Address Filter"
4137 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4140 msgid "MAC Address For The Actor"
4141 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4145 msgid "MAC VLAN"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4157 msgid "MAC address"
4158 msgstr "عنوان MAC"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4161 msgid "MAC-Filter"
4162 msgstr "مرشح MAC"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4165 msgid "MAC-List"
4166 msgstr "قائمة MAC"
4167
4168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4170 msgid "MAP / LW4over6"
4171 msgstr "MAP / LW4over6"
4172
4173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4175 msgid "MAP rule is invalid"
4176 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4177
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4179 msgid "MD5"
4180 msgstr "MD5"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4184 msgid "MHz"
4185 msgstr "MHz"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4188 msgid "MII"
4189 msgstr "MII"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4192 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4193 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4196 msgid "MII Interval"
4197 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4204 msgid "MTU"
4205 msgstr "MTU"
4206
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4208 msgid ""
4209 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4210 "below:"
4211 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4220 msgid "Manual"
4221 msgstr "يدوي"
4222
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4224 msgid "Master"
4225 msgstr "سيد"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4228 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4232 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4233 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4236 msgid "Max. DHCP leases"
4237 msgstr ""
4238 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4239 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4242 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4243 msgstr ""
4244 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4245 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4248 msgid "Max. concurrent queries"
4249 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4252 msgid "Maximum age"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4256 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4257 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4260 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4261 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4264 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4265 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4268 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4269 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4270
4271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4274 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4275 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4278 msgid "Maximum number of leased addresses."
4279 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4282 msgid "Maximum snooping table size"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4286 msgid ""
4287 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4288 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4292 msgid "Maximum transmit power"
4293 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4306 msgid "Mbit/s"
4307 msgstr "ميغابت / ثانية"
4308
4309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4310 msgid "Medium"
4311 msgstr "واسطة (متوسط)"
4312
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4314 msgid "Memory"
4315 msgstr "ذاكرة"
4316
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4318 msgid "Memory usage (%)"
4319 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4320
4321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4322 msgid "Mesh"
4323 msgstr "شبكية"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4326 msgid "Mesh ID"
4327 msgstr "معرف شبكة"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4330 msgid "Mesh Id"
4331 msgstr "معرف شبكة"
4332
4333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4334 msgid "Method not found"
4335 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4338 msgid "Method of link monitoring"
4339 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4342 msgid "Method to determine link status"
4343 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4348 msgid "Metric"
4349 msgstr "قياس"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4352 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4356 msgid "Minimum ARP validity time"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4360 msgid "Minimum Number of Links"
4361 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4364 msgid ""
4365 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4366 "Prevents ARP cache thrashing."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4370 msgid ""
4371 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4372 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4376 msgid "Mirror monitor port"
4377 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4380 msgid "Mirror source port"
4381 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4382
4383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4384 msgid "Mobile Data"
4385 msgstr "بيانات الجوال"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4388 msgid "Mobility Domain"
4389 msgstr "مجال التنقل"
4390
4391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4400 msgid "Mode"
4401 msgstr "شكل"
4402
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4404 msgid "Model"
4405 msgstr "نموذج"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4408 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4409 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4410
4411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4412 msgid ""
4413 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4414 "minutes."
4415 msgstr ""
4416 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4417
4418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4419 msgid "Modem default"
4420 msgstr "المودم الافتراضي"
4421
4422 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4426 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4427 msgid "Modem device"
4428 msgstr "جهاز مودم"
4429
4430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4431 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4432 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4433
4434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4436 msgid "Modem information query failed"
4437 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4441 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4442 msgid "Modem init timeout"
4443 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4446 msgid "Modem is disabled."
4447 msgstr "المودم معطل."
4448
4449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4450 msgid "ModemManager"
4451 msgstr "مودم ماناجر"
4452
4453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4455 msgid "Monitor"
4456 msgstr "مراقب"
4457
4458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4459 msgid "More Characters"
4460 msgstr "المزيد من الأحرف"
4461
4462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4463 msgid "More…"
4464 msgstr "المزيد…"
4465
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4467 msgid "Mount Point"
4468 msgstr "نقطة الركب"
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4472 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4473 msgid "Mount Points"
4474 msgstr "نقاط الركب"
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4477 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4478 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4481 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4482 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4485 msgid ""
4486 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4487 "filesystem"
4488 msgstr ""
4489 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4490
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4492 msgid "Mount attached devices"
4493 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4496 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4497 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4498
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4500 msgid "Mount options"
4501 msgstr "خيارات التثبيت"
4502
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4504 msgid "Mount point"
4505 msgstr "نقطة التركيب"
4506
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4508 msgid "Mount swap not specifically configured"
4509 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4510
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4512 msgid "Mounted file systems"
4513 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4514
4515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4516 msgid "Move down"
4517 msgstr "تحرك لأسفل"
4518
4519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4520 msgid "Move up"
4521 msgstr "تحرك لأعلى"
4522
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4527 msgid "Multicast"
4528 msgstr "متعدد"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4531 msgid "Multicast routing"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4535 msgid "Multicast to unicast"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4539 msgid "NAS ID"
4540 msgstr "NAS ID"
4541
4542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4543 msgid "NAT-T Mode"
4544 msgstr "وضع NAT-T"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4547 msgid "NAT64 Prefix"
4548 msgstr "بادئة NAT64"
4549
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4552 msgid "NCM"
4553 msgstr "NCM"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4556 msgid "NDP-Proxy slave"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4560 msgid "NT Domain"
4561 msgstr "مجال NT"
4562
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4564 msgid "NTP server candidates"
4565 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4566
4567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4572 msgid "Name"
4573 msgstr "اسم"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4576 msgid "Name of the new network"
4577 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4578
4579 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4581 msgid "Navigation"
4582 msgstr "التنقل"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4585 msgid "Neighbour cache validity"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4596 msgid "Network"
4597 msgstr "شبكة الاتصال"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4600 msgid "Network SSID"
4601 msgstr "l SSIDلشبكة"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4604 msgid "Network Utilities"
4605 msgstr "مرافق الشبكة"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4608 msgid "Network boot image"
4609 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4612 msgid "Network bridge configuration migration"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4617 msgid "Network device"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4621 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4622 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4623
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4626 msgid "Network device is not present"
4627 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4630 msgid "Network ifname configuration migration"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4635 msgid "Network interface"
4636 msgstr "واجهة الشبكة"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4639 msgid "Never"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4643 msgid ""
4644 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4645 "files only."
4646 msgstr ""
4647 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4648 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4651 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4652 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4655 msgid "New interface name…"
4656 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4657
4658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4659 msgid "Next »"
4660 msgstr "التالي \""
4661
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4665 msgid "No"
4666 msgstr "لا"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4669 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4670 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4671
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4673 msgid "No Data"
4674 msgstr "لايوجد بيانات"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4677 msgid "No Encryption"
4678 msgstr "لا يوجد تشفير"
4679
4680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4681 msgid "No Host Routes"
4682 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4683
4684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4685 msgid "No NAT-T"
4686 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4689 msgid "No RX signal"
4690 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4693 msgid "No client associated"
4694 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4695
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4697 msgid "No data received"
4698 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4702 msgid "No enforcement"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4711 msgid "No entries available"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4715 msgid "No entries in this directory"
4716 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4719 msgid "No files found"
4720 msgstr "لا توجد ملفات"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4726 msgid "No host route"
4727 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4733 msgid "No information available"
4734 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4735
4736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4738 msgid "No matching prefix delegation"
4739 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4743 msgid "No more slaves available"
4744 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4747 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4748 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4751 msgid "No negative cache"
4752 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4753
4754 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4755 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4756 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4757 msgid "No password set!"
4758 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4759
4760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4761 msgid "No peers defined yet"
4762 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4766 msgid "No public keys present yet."
4767 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4768
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4770 msgid "No rules in this chain."
4771 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4772
4773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4774 msgid "No validation or filtering"
4775 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4779 msgid "No zone assigned"
4780 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4787 msgid "Noise"
4788 msgstr "التشويش"
4789
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4791 msgid "Noise Margin (SNR)"
4792 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4793
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4795 msgid "Noise:"
4796 msgstr "التشويش:"
4797
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4799 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4800 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4803 msgid "Non-wildcard"
4804 msgstr "غير البدل"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4808 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4809 msgid "None"
4810 msgstr "لاشيء"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4814 msgid "Normal"
4815 msgstr "عادي"
4816
4817 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4818 msgid "Not Found"
4819 msgstr "غير موجود"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4822 msgid "Not associated"
4823 msgstr "ليس مرتبط"
4824
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4826 msgid "Not connected"
4827 msgstr "غير متصل"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4834 msgid "Not present"
4835 msgstr "غير موجود"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4838 msgid "Not started on boot"
4839 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4840
4841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4842 msgid "Not supported"
4843 msgstr "غير مدعوم"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4846 msgid ""
4847 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4848 "have problems"
4849 msgstr ""
4850 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4851 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4852
4853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4854 msgid "Notes"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4858 msgid "Notice"
4859 msgstr "ملاحضة"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4862 msgid "Nslookup"
4863 msgstr "Nslookup"
4864
4865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4866 msgid "Number of IGMP membership reports"
4867 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4870 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4871 msgstr ""
4872 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4873
4874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4875 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4876 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4879 msgid "Obfuscated Group Password"
4880 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4881
4882 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4883 msgid "Obfuscated Password"
4884 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4894 msgid "Obtain IPv6 address"
4895 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4896
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4899 msgid "Off"
4900 msgstr "مغلق"
4901
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4903 msgid "Off-State Delay"
4904 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4905
4906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4907 msgid "On"
4908 msgstr "مفتوح"
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4911 msgid "On-State Delay"
4912 msgstr "حالة التأخير"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
4915 msgid "On-link"
4916 msgstr "طريق على الارتباط"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4919 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4920 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4921
4922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4923 msgid "One of the following: %s"
4924 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4925
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4928 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4929 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4930
4931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4932 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4933 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4934
4935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4937 msgid "One or more required fields have no value!"
4938 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4941 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4945 msgid ""
4946 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4947 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4948
4949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4951 msgid "Open list..."
4952 msgstr "فتح القائمة ..."
4953
4954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4955 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4956 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4957 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4960 msgid "OpenFortivpn"
4961 msgstr "OpenFortivpn"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4964 msgid ""
4965 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4966 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4967 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4971 msgid ""
4972 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4973 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4977 msgid ""
4978 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4979 "otherwise disable service."
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4983 msgid "Operating frequency"
4984 msgstr "تردد التشغيل"
4985
4986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4988 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4989 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
4990
4991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4992 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4993 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
4994
4995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4996 msgid "Option changed"
4997 msgstr "تغير الخيار"
4998
4999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5000 msgid "Option removed"
5001 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5004 msgid "Optional"
5005 msgstr "خياري"
5006
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5008 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5012 msgid ""
5013 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5014 "starting with <code>0x</code>."
5015 msgstr ""
5016 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5017 "<code>0x</code>."
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5020 msgid ""
5021 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5022 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5023 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5024 "for the interface."
5025 msgstr ""
5026 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5027 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5028 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5029
5030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5031 msgid ""
5032 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5033 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5034 msgstr ""
5035 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5036 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5037
5038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
5039 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5040 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5041
5042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5043 msgid "Optional. Description of peer."
5044 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5045
5046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5047 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5048 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5049
5050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
5051 msgid ""
5052 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5053 "interface."
5054 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5055
5056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
5057 msgid ""
5058 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5059 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5060 "routes through the tunnel."
5061 msgstr ""
5062
5063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5064 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5065 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5066
5067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
5068 msgid "Optional. Port of peer."
5069 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5070
5071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5072 msgid ""
5073 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5074 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5075 msgstr ""
5076 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5077 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5078
5079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5080 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5081 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5082
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5084 msgid "Options"
5085 msgstr "خيارات"
5086
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5088 msgid "Options:"
5089 msgstr "خيارات:"
5090
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5092 msgid "Other:"
5093 msgstr "آخر:"
5094
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5096 msgid "Out"
5097 msgstr "خارج"
5098
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5100 msgid "Outbound:"
5101 msgstr "صادر:"
5102
5103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5107 msgid "Outgoing checksum"
5108 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5111 msgid "Outgoing interface"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5118 msgid "Outgoing key"
5119 msgstr "مفتاح الصادر"
5120
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5125 msgid "Outgoing serialization"
5126 msgstr "التسلسل الصادر"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5129 msgid "Output Interface"
5130 msgstr "واجهة الإخراج"
5131
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5134 msgid "Output zone"
5135 msgstr "منطقة الإخراج"
5136
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5138 msgid "Overlap"
5139 msgstr "تداخل"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5142 msgid "Override IPv4 routing table"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5146 msgid "Override IPv6 routing table"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5161 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5163 msgid "Override MTU"
5164 msgstr "تجاوز MTU"
5165
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5171 msgid "Override TOS"
5172 msgstr "تجاوز TOS"
5173
5174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5178 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5181 msgid "Override TTL"
5182 msgstr "تجاوز TTL"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5185 msgid "Override default interface name"
5186 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5187
5188 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5189 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5190 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5193 msgid ""
5194 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5195 "subnet that is served."
5196 msgstr ""
5197 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5198 "تقديمها."
5199
5200 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5201 msgid "Override the table used for internal routes"
5202 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5203
5204 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5205 msgid "Overview"
5206 msgstr "نظرة عامة"
5207
5208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5209 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5210 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5211
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5213 msgid "Owner"
5214 msgstr "مالك"
5215
5216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5217 msgid "PAP/CHAP (both)"
5218 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5219
5220 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5228 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5229 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5230 msgid "PAP/CHAP password"
5231 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5232
5233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5241 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5242 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5243 msgid "PAP/CHAP username"
5244 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5245
5246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5247 msgid "PDP Type"
5248 msgstr "نوع PDP"
5249
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5251 msgid "PID"
5252 msgstr "PID"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5257 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5258 msgid "PIN"
5259 msgstr "PIN"
5260
5261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5263 msgid "PIN code rejected"
5264 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5267 msgid "PMK R1 Push"
5268 msgstr "دفع PMK R1"
5269
5270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5272 msgid "PPP"
5273 msgstr "PPP"
5274
5275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5276 msgid "PPPoA Encapsulation"
5277 msgstr "تغليف PPPoA"
5278
5279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5281 msgid "PPPoATM"
5282 msgstr "PPPoATM"
5283
5284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5286 msgid "PPPoE"
5287 msgstr "PPPoE"
5288
5289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5290 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5291 msgid "PPPoSSH"
5292 msgstr "PPPoSSH"
5293
5294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5296 msgid "PPtP"
5297 msgstr "PPtP"
5298
5299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5300 msgid "PSID offset"
5301 msgstr "إزاحة PSID"
5302
5303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5304 msgid "PSID-bits length"
5305 msgstr "طول بت PSID"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5308 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5309 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5312 msgid "Packet Steering"
5313 msgstr "توجيه الحزمة"
5314
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5316 msgid "Packets"
5317 msgstr "الحزم"
5318
5319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5320 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5321 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5325 msgid "Part of zone %q"
5326 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5329 msgctxt "MACVLAN mode"
5330 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5336 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5339 msgid "Password"
5340 msgstr "كلمة المرور"
5341
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5343 msgid "Password authentication"
5344 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5347 msgid "Password of Private Key"
5348 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5351 msgid "Password of inner Private Key"
5352 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5353
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5358 msgid "Password strength"
5359 msgstr "قوة كلمة المرور"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5362 msgid "Password2"
5363 msgstr "كلمة المرور 2"
5364
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5366 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5367 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5370 msgid "Path to CA-Certificate"
5371 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5374 msgid "Path to Client-Certificate"
5375 msgstr "مسار شهادة العميل"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5378 msgid "Path to Private Key"
5379 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5382 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5383 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5386 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5387 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5390 msgid "Path to inner Private Key"
5391 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5392
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5394 msgid "Paused"
5395 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5396
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5408 msgid "Peak:"
5409 msgstr "قمة:"
5410
5411 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5412 msgid "Peer IP address to assign"
5413 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5416 msgid "Peer MAC address"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5421 msgid "Peer address is missing"
5422 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5425 msgid "Peer device name"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5429 msgid "Peers"
5430 msgstr "الأقران"
5431
5432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5433 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5434 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5435
5436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5440 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5441 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5444 msgid "Perform reboot"
5445 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5448 msgid "Perform reset"
5449 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5450
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5452 msgid "Permission denied"
5453 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5456 msgid "Persistent Keep Alive"
5457 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5458
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5460 msgid "Phy Rate:"
5461 msgstr "المعدل المادي:"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5464 msgid "Physical Settings"
5465 msgstr "الإعدادات المادية"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5470 msgid "Ping"
5471 msgstr "ping"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5479 msgid "Pkts."
5480 msgstr "الحزم."
5481
5482 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5483 msgid "Please enter your username and password."
5484 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5485
5486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5487 msgid "Please select the file to upload."
5488 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5489
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5491 msgid "Policy"
5492 msgstr "سياسة"
5493
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5495 msgid "Port"
5496 msgstr "المنفذ"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5499 msgid "Port isolation"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5503 msgid "Port status:"
5504 msgstr "حالة المنفذ:"
5505
5506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5507 msgid "Potential negation of: %s"
5508 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5509
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5511 msgid "Power Management Mode"
5512 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5513
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5515 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5516 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5517
5518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5519 msgid "Prefer LTE"
5520 msgstr "LTE المفضل"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5523 msgid "Prefer UMTS"
5524 msgstr "UMTS المفضل"
5525
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5527 msgid "Prefix Delegated"
5528 msgstr "تفويض البادئة"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5531 msgid "Prefix suppressor"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5535 msgid "Preshared Key"
5536 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5537
5538 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5543 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5544 msgid ""
5545 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5546 "ignore failures"
5547 msgstr ""
5548 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5549 "الإخفاقات"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5552 msgid "Prevents client-to-client communication"
5553 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5554
5555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5556 msgid "Primary Slave"
5557 msgstr "المستخدم الأساسي"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5560 msgctxt "VLAN port state"
5561 msgid "Primary VLAN ID"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5565 msgid ""
5566 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5567 "better than current slave (better, 1)"
5568 msgstr ""
5569 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5570 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5571
5572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5573 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5574 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5580 msgid "Priority"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5584 msgctxt "MACVLAN mode"
5585 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5589 msgid "Private Key"
5590 msgstr "مفتاح سري"
5591
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5594 msgid "Processes"
5595 msgstr "العمليات"
5596
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5598 msgid "Prot."
5599 msgstr "بروتوكول"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5608 msgid "Protocol"
5609 msgstr "بروتوكول"
5610
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5612 msgid "Provide NTP server"
5613 msgstr "توفير خادم NTP"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5616 msgid ""
5617 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5618 "and requests."
5619 msgstr ""
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5622 msgid "Provide new network"
5623 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5626 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5627 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5630 msgid "Public Key"
5631 msgstr "المفتاح العمومي"
5632
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5634 msgid ""
5635 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5636 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5637 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5638 "code> file into the input field."
5639 msgstr ""
5640 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5641 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5642 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5643
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5645 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5646 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5647
5648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5649 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5650 msgid "QMI Cellular"
5651 msgstr "QMI الخلوية"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5655 msgid "QR-Code"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5659 msgid "Quality"
5660 msgstr "جودة"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5663 msgid "Query all available upstream resolvers."
5664 msgstr ""
5665 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5666 "\">DNS</abbr>"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5669 msgid "Query interval"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5673 msgid "Query response interval"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5677 msgid "R0 Key Lifetime"
5678 msgstr "مفتاح RO دائم"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5681 msgid "R1 Key Holder"
5682 msgstr "حامل مفتاح R1"
5683
5684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5685 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5686 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5689 msgid "RSSI threshold for joining"
5690 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5693 msgid "RTS/CTS Threshold"
5694 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5698 msgid "RX"
5699 msgstr "RX"
5700
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5702 msgid "RX Rate"
5703 msgstr "معدل RX"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5706 msgid "RX Rate / TX Rate"
5707 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5710 msgid "Radius-Accounting-Port"
5711 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5714 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5715 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5718 msgid "Radius-Accounting-Server"
5719 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5722 msgid "Radius-Authentication-Port"
5723 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5726 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5727 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5730 msgid "Radius-Authentication-Server"
5731 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5732
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5734 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5735 msgstr ""
5736 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5739 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5740 msgstr ""
5741 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5742 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5745 msgid "Really switch protocol?"
5746 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5747
5748 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5749 msgid "Realtime Graphs"
5750 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5753 msgid "Reassociation Deadline"
5754 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5757 msgid "Rebind protection"
5758 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5759
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5761 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5762 msgid "Reboot"
5763 msgstr "اعادة التشغيل"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5769 msgid "Rebooting…"
5770 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5771
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5773 msgid "Reboots the operating system of your device"
5774 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5775
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5777 msgid "Receive"
5778 msgstr "استقبل"
5779
5780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5781 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5782 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5785 msgid "Reconnect this interface"
5786 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5787
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5789 msgid "References"
5790 msgstr "مراجع"
5791
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5793 msgid "Refreshing"
5794 msgstr "تجديد"
5795
5796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5798 msgid "Relay"
5799 msgstr "تناوب"
5800
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5802 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5803 msgid "Relay Bridge"
5804 msgstr "جسر التتابع"
5805
5806 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5807 msgid "Relay between networks"
5808 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5809
5810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5812 msgid "Relay bridge"
5813 msgstr "جسر التناوب"
5814
5815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5818 msgid "Remote IPv4 address"
5819 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5820
5821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5823 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5824 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5825 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5828 msgid "Remote IPv6 address"
5829 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5830
5831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5833 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5834 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5837 msgid "Remove"
5838 msgstr "نزع"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5841 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5845 msgid "Replace wireless configuration"
5846 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5847
5848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5849 msgid "Request IPv6-address"
5850 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5853 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5854 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5855
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5857 msgid "Request timeout"
5858 msgstr "طلب مهلة"
5859
5860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5864 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5865 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5866
5867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5871 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5872 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5875 msgid "Required"
5876 msgstr "مطلوب"
5877
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5879 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5880 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5883 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5884 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5885
5886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5887 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5888 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5893 msgid "Requires hostapd"
5894 msgstr "يتطلب هوستابد"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5898 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5899 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5903 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5904 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5907 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5908 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5912 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5913 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5917 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5918 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5926 msgid "Requires wpa-supplicant"
5927 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5931 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5932 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5936 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5937 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5940 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5941 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5946 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5947 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5951 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5952 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5955 msgid "Reselection policy for primary slave"
5956 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5957
5958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5959 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5963 msgid "Reset"
5964 msgstr "إعادة ضبط"
5965
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5967 msgid "Reset Counters"
5968 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5969
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5971 msgid "Reset to defaults"
5972 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
5975 msgid "Resolv and Hosts Files"
5976 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5979 msgid "Resolv file"
5980 msgstr "ملف resolve"
5981
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5983 msgid "Resource not found"
5984 msgstr "الموارد غير موجود"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5989 msgid "Restart"
5990 msgstr "إعادة تشغيل"
5991
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5993 msgid "Restart Firewall"
5994 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5997 msgid "Restart radio interface"
5998 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
5999
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6001 msgid "Restore"
6002 msgstr "إعادة"
6003
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6005 msgid "Restore backup"
6006 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6009 msgid ""
6010 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6011 "received if multiple IPs are available."
6012 msgstr ""
6013 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6014 "IP"
6015
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6018 msgid "Reveal/hide password"
6019 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6022 msgid "Reverse path filter"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6026 msgid "Revert"
6027 msgstr "يرجع"
6028
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6030 msgid "Revert changes"
6031 msgstr "التغيرات المرتدة"
6032
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6034 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6035 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6036
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6038 msgid "Reverting configuration…"
6039 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6042 msgid "Robustness"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6046 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6047 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6050 msgid "Root preparation"
6051 msgstr "تحضير الجذر"
6052
6053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6054 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6055 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
6058 msgid "Route Allowed IPs"
6059 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6062 msgid "Route type"
6063 msgstr "نوع الطريق"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6066 msgid ""
6067 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6068 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6069 msgstr ""
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6072 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6073 msgid "Router Password"
6074 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6077 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6079 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6080 msgid "Routing"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6084 msgid ""
6085 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6086 "can be reached."
6087 msgstr ""
6088 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6089
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6093 msgid "Rule"
6094 msgstr "القاعدة"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6097 msgid "Rule type"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6101 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6102 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6103
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6105 msgid "Run filesystem check"
6106 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6107
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6109 msgid "Runtime error"
6110 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6111
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6113 msgid "SHA256"
6114 msgstr "SHA256"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6118 msgid "SNR"
6119 msgstr "SNR"
6120
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6122 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6123 msgid "SSH Access"
6124 msgstr "وصول SSH"
6125
6126 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6127 msgid "SSH server address"
6128 msgstr "عنوان خادم SSH"
6129
6130 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6131 msgid "SSH server port"
6132 msgstr "منفذ خادم SSH"
6133
6134 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6135 msgid "SSH username"
6136 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6137
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6139 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6140 msgid "SSH-Keys"
6141 msgstr "مفاتيح SSH"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6148 msgid "SSID"
6149 msgstr "SSID"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6152 msgid "SSTP"
6153 msgstr "SSTP"
6154
6155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6156 msgid "SSTP Server"
6157 msgstr "خادم SSTP"
6158
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6160 msgid "SWAP"
6161 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6162
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6170 msgid "Save"
6171 msgstr "إحفض"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6176 msgid "Save & Apply"
6177 msgstr "حفظ وتطبيق"
6178
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6180 msgid "Save error"
6181 msgstr "حفظ الخطأ"
6182
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6184 msgid "Save mtdblock"
6185 msgstr "حفظ mtdblock"
6186
6187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6188 msgid "Save mtdblock contents"
6189 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6192 msgid "Scan"
6193 msgstr "مسح"
6194
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6196 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6197 msgid "Scheduled Tasks"
6198 msgstr "المهام المجدولة"
6199
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6201 msgid "Section added"
6202 msgstr "تمت إضافة القسم"
6203
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6205 msgid "Section removed"
6206 msgstr "تمت إزالة القسم"
6207
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6209 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6210 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6211
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6213 msgid ""
6214 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6215 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6216 "your device!"
6217 msgstr ""
6218 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6219 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6224 msgid "Select file…"
6225 msgstr "حدد ملفًا …"
6226
6227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6228 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6229 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6232 msgid ""
6233 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6234 "messages advertising this device as IPv6 router."
6235 msgstr ""
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6238 msgid "Send ICMP redirects"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6246 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6247 msgid ""
6248 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6249 "conjunction with failure threshold"
6250 msgstr ""
6251 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6252 "بالتزامن مع حد الفشل"
6253
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6255 msgid "Send the hostname of this device"
6256 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6257
6258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6259 msgid "Service Name"
6260 msgstr "اسم الخدمة"
6261
6262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6264 msgid "Service Type"
6265 msgstr "نوع الخدمة"
6266
6267 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6268 msgid "Services"
6269 msgstr "خدمات"
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6272 msgid "Session expired"
6273 msgstr "انتهت الجلسة"
6274
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6277 msgid "Set Static"
6278 msgstr "تعيين ثابت"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6281 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6282 msgstr ""
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6285 msgid ""
6286 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6287 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6288 msgstr ""
6289 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6290 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6291
6292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6293 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6294 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6297 msgid ""
6298 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6299 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6300 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6304 msgid ""
6305 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6306 "proxying."
6307 msgstr ""
6308
6309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6310 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6311 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6312
6313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6314 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6315 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6316
6317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6320 msgid "Setting PLMN failed"
6321 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6322
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6325 msgid "Setting operation mode failed"
6326 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6330 msgid "Setup DHCP Server"
6331 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6334 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6338 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6339 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6343 msgid "Short GI"
6344 msgstr "GI قصير"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6347 msgid "Short Preamble"
6348 msgstr "لمحة سريعة"
6349
6350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6352 msgid "Show current backup file list"
6353 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6354
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6356 msgid "Show empty chains"
6357 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6358
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6361 msgid "Show raw counters"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6365 msgid "Shutdown this interface"
6366 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6378 msgid "Signal"
6379 msgstr "الإشارة"
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6382 msgid "Signal / Noise"
6383 msgstr "إشارة / تشويش"
6384
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6386 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6387 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6390 msgid "Signal Refresh Rate"
6391 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6392
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6394 msgid "Signal:"
6395 msgstr "الإشارة:"
6396
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6399 msgid "Size"
6400 msgstr "مقاس"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6403 msgid "Size of DNS query cache"
6404 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6405
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6407 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6408 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6409
6410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6412 msgid "Skip"
6413 msgstr "تخطى"
6414
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6416 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6420 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6421 msgid "Skip to content"
6422 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6423
6424 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6425 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6426 msgid "Skip to navigation"
6427 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6428
6429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6430 msgid "Slave Interfaces"
6431 msgstr "واجهات المستخدم"
6432
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6435 msgid "Software VLAN"
6436 msgstr "برنامج VLAN"
6437
6438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6439 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6440 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6441
6442 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6443 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6444 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6445
6446 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6447 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6448 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6449
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6451 msgid ""
6452 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6453 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6454 "instructions."
6455 msgstr ""
6456 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6457 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6464 msgid "Source"
6465 msgstr "مصدر"
6466
6467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6469 msgid "Source interface"
6470 msgstr "واجهة المصدر"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6473 msgid ""
6474 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6475 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6479 msgid ""
6480 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6481 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6482 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6486 msgid ""
6487 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6488 "dropped or delivered"
6489 msgstr ""
6490 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6491 "إسقاطها أو تسليمها"
6492
6493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6494 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6495 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6496
6497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6498 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6499 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6502 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6503 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6506 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6507 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6508
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6510 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6511 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6514 msgid ""
6515 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6516 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6517 "stateful DHCPv6."
6518 msgstr ""
6519
6520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6521 msgid ""
6522 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6523 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6524 msgstr ""
6525 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6526 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6527
6528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6529 msgid ""
6530 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6531 "to be dead"
6532 msgstr ""
6533 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6534
6535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6536 msgid ""
6537 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6538 "dead"
6539 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6542 msgid ""
6543 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6544 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6545 "be reduced by the driver."
6546 msgstr ""
6547 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6548 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6549 "الفعلية بواسطة السائق."
6550
6551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6552 msgid ""
6553 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6554 "carrier"
6555 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6556
6557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6558 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6559 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6560
6561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6562 msgid ""
6563 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6564 "failover event in 200ms intervals"
6565 msgstr ""
6566 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6567 "200 مللي ثانية"
6568
6569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6570 msgid ""
6571 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6572 "the next one"
6573 msgstr ""
6574 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6575
6576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6577 msgid ""
6578 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6579 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6580 msgstr ""
6581 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6582 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6583
6584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6585 msgid ""
6586 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6587 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6588 msgstr ""
6589 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6592 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6593 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6596 msgid ""
6597 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6598 "LACPDU packets"
6599 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6600
6601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6602 msgid ""
6603 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6604 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6605 msgstr ""
6606 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6607 "التابع الأساسي"
6608
6609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6610 msgid "Specifies the system priority"
6611 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6612
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6614 msgid ""
6615 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6616 "link failure detection"
6617 msgstr ""
6618 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6619 "الارتباط"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6622 msgid ""
6623 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6624 "link recovery detection"
6625 msgstr ""
6626 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6627 "الارتباط"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6630 msgid ""
6631 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6632 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6633 "wireless settings."
6634 msgstr ""
6635
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6637 msgid ""
6638 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6639 "traffic should be filtered for link monitoring"
6640 msgstr ""
6641 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6642 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6643
6644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6645 msgid ""
6646 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6647 "address at enslavement"
6648 msgstr ""
6649 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6650 "عنوان MAC عند العبودية"
6651
6652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6653 msgid ""
6654 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6655 "netif_carrier_ok()"
6656 msgstr ""
6657 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6658 "netif_carrier_ok"
6659
6660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6661 msgid ""
6662 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6663 msgstr ""
6664 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6665
6666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6667 msgid ""
6668 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6669 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6670
6671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6672 msgid ""
6673 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6674 "slave while it is available"
6675 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6676
6677 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6679 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6680 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6681 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6682
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6686 msgid ""
6687 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6688 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6689 "<code>00..FF</code> (optional)."
6690 msgstr ""
6691 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6692 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6693
6694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6697 msgid ""
6698 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6699 "default (64) (optional)."
6700 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6701
6702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6704 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6705 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6706 msgid ""
6707 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6708 "default (64)."
6709 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6710
6711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6712 msgid ""
6713 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6714 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6715 "FF</code> (optional)."
6716 msgstr ""
6717 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6718 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6719
6720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6724 msgid ""
6725 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6726 "bytes) (optional)."
6727 msgstr ""
6728 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6729
6730 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6731 msgid ""
6732 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6733 "bytes)."
6734 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6737 msgid "Specify the secret encryption key here."
6738 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6741 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6746 msgid "Start"
6747 msgstr "بداية"
6748
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6750 msgid "Start WPS"
6751 msgstr "ابدأ WPS"
6752
6753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6754 msgid "Start priority"
6755 msgstr "أولوية البدء"
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6758 msgid "Start refresh"
6759 msgstr "ابدأ التحديث"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6762 msgid "Starting configuration apply…"
6763 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6767 msgid "Starting wireless scan..."
6768 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6769
6770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6771 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6772 msgid "Startup"
6773 msgstr "أبدء"
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6776 msgid "Static IPv4 Routes"
6777 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6780 msgid "Static IPv6 Routes"
6781 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6782
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6785 msgid "Static Lease"
6786 msgstr "إيجار ثابت"
6787
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6789 msgid "Static Leases"
6790 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6791
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6795 msgid "Static address"
6796 msgstr "عنوان ثابت"
6797
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6799 msgid ""
6800 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6801 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6802 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6803 msgstr ""
6804 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6805 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6806 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6809 msgid "Station inactivity limit"
6810 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6811
6812 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6816 msgid "Status"
6817 msgstr "الحالة"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6821 msgid "Stop"
6822 msgstr "قف"
6823
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6825 msgid "Stop WPS"
6826 msgstr "وقف WPS"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6830 msgid "Stop refresh"
6831 msgstr "توقف عن التحديث"
6832
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6834 msgid "Strict filtering"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6838 msgid "Strict order"
6839 msgstr "ترتيب صارم"
6840
6841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6842 msgid "Strong"
6843 msgstr "متين"
6844
6845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6847 msgid "Submit"
6848 msgstr "أرسل"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6851 msgid "Suppress logging"
6852 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6855 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6856 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6857
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6859 msgid "Swap free"
6860 msgstr "SWAP مجاني"
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6863 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6864 msgid "Switch"
6865 msgstr "حول"
6866
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6868 msgid "Switch %q"
6869 msgstr "بدل%q"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6872 msgid ""
6873 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6874 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6875
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6878 msgid "Switch VLAN"
6879 msgstr "محول VLAN"
6880
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6882 msgid "Switch port"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6886 msgid "Switch protocol"
6887 msgstr "بروتوكول التبديل"
6888
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6892 msgid "Switch to CIDR list notation"
6893 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6894
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6896 msgid "Symbolic link"
6897 msgstr "ارتباط رمزي"
6898
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6900 msgid "Sync with NTP-Server"
6901 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6902
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6904 msgid "Sync with browser"
6905 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6906
6907 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6911 msgid "System"
6912 msgstr "نظام"
6913
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6917 msgid "System Log"
6918 msgstr "سجل النظام"
6919
6920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6921 msgid "System Priority"
6922 msgstr "أولوية النظام"
6923
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6925 msgid "System Properties"
6926 msgstr "خصائص النظام"
6927
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6929 msgid "System log buffer size"
6930 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6931
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6933 msgid "TCP:"
6934 msgstr "TCP:"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6937 msgid "TFTP Settings"
6938 msgstr "إعدادات TFTP"
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
6941 msgid "TFTP server root"
6942 msgstr "جذر خادم TFTP"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6946 msgid "TX"
6947 msgstr "بث"
6948
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6950 msgid "TX Rate"
6951 msgstr "معدل الإرسال"
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6954 msgid "TX queue length"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
6962 msgid "Table"
6963 msgstr "جدول"
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
6969 msgid "Target"
6970 msgstr "هدف"
6971
6972 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6973 msgid "Target network"
6974 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6975
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6977 msgid "Terminate"
6978 msgstr "إنهاء"
6979
6980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
6981 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6985 msgid ""
6986 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6987 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6988 "Minimum is 1280 bytes."
6989 msgstr ""
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
6992 msgid ""
6993 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
6994 "addresses are available via DHCPv6."
6995 msgstr ""
6996
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
6998 msgid ""
6999 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7000 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7001 msgstr ""
7002
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7004 msgid ""
7005 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7006 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7007 msgstr ""
7008
7009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7010 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7011 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7014 msgid ""
7015 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7016 "weight specified here"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7020 msgid ""
7021 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7022 "username instead of the user ID!"
7023 msgstr ""
7024 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7025 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7028 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7032 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7036 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7037 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7038
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7042 msgid ""
7043 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7044 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7045
7046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7047 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7048 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7049
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7052 msgid ""
7053 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7054 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7055
7056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7058 msgid ""
7059 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7060 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7063 msgid ""
7064 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7065 "pool"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7069 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7073 msgid ""
7074 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7075 "click and transfers the following information:"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7079 msgid "The VLAN ID must be unique"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7083 msgid ""
7084 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7085 "code> and <code>_</code>"
7086 msgstr ""
7087 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7088 "</code> و <code> _ </code>"
7089
7090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7091 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7092 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7095 msgid ""
7096 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7097 "network"
7098 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7099
7100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7101 msgid ""
7102 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7103 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7104 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7105 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7106 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7107 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7108 "state."
7109 msgstr ""
7110 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7111 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7112 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7113 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7114 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7115
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7118 msgid ""
7119 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7120 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7121 msgstr ""
7122 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7123 "<code>/dev/sda1</code>))"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7126 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7131 msgid ""
7132 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7133 "properly."
7134 msgstr ""
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7137 msgid ""
7138 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7139 "properly."
7140 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7141
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7143 msgid ""
7144 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7145 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7146 "'Continue' below to start the flash procedure."
7147 msgstr ""
7148 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7149 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7150 "لبدء إجراء الفلاش."
7151
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7153 msgid "The following rules are currently active on this system."
7154 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7155
7156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7157 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7158 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7159
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7161 msgid "The given SSH public key has already been added."
7162 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7163
7164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7165 msgid ""
7166 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7167 "ECDSA keys."
7168 msgstr ""
7169 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7170 "المناسبة."
7171
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7173 msgid "The interface name is already used"
7174 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7175
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7177 msgid "The interface name is too long"
7178 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7179
7180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7182 msgid ""
7183 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7184 "addresses."
7185 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7186
7187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7189 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7190 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7191
7192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7193 msgid ""
7194 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7195 "configured"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7199 msgid "The local IPv4 address"
7200 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7201
7202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7204 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7206 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7207 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7208
7209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7210 msgid "The local IPv4 netmask"
7211 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7212
7213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7216 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7217 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7220 msgid ""
7221 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7222 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7223 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7224 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7225 "detect the loss of the last member of a group"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7229 msgid ""
7230 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7231 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7232 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7233 "host responses are spread out over a larger interval"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7237 msgid ""
7238 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7239 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7240 msgstr ""
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7243 msgid "The network name is already used"
7244 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7247 msgid ""
7248 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7249 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7250 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7251 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7252 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7253 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7254 msgstr ""
7255 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7256 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7257 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7258 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7259 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7260 "المحلية."
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7263 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7268 msgid "The reboot command failed with code %d"
7269 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7270
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7272 msgid "The restore command failed with code %d"
7273 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7276 msgid ""
7277 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7278 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7279 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7283 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7284 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7285
7286 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7287 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7288 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7289
7290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7291 msgid ""
7292 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7293 "when finished."
7294 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7295
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7297 msgid ""
7298 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7299 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7300 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7301 "settings."
7302 msgstr ""
7303 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7304 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7305 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7306
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7308 msgid ""
7309 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7310 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7311 msgstr ""
7312 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7313 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7314
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7316 msgid "The system password has been successfully changed."
7317 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7318
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7320 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7321 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7322
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7324 msgid ""
7325 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7326 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7327 "\"Cancel\" to abort the operation."
7328 msgstr ""
7329 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7330 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7331 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7332
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7334 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7335 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7336
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7338 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7339 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7340
7341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7342 msgid ""
7343 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7344 "you choose the generic image format for your platform."
7345 msgstr ""
7346 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7347 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7348
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7351 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7358 msgid "There are no active leases"
7359 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7360
7361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7362 msgid "There are no changes to apply"
7363 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7364
7365 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7366 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7367 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7368 msgid ""
7369 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7370 "protect the web interface."
7371 msgstr ""
7372 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7373 "واجهة الويب."
7374
7375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7376 msgid "This IPv4 address of the relay"
7377 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7380 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7381 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7382
7383 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7384 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7385 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7386
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7389 msgid ""
7390 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7391 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7392 "configurations are automatically preserved."
7393 msgstr ""
7394 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7395 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7396 "التكوينات الأخرى."
7397
7398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7399 msgid ""
7400 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7401 "password if no update key has been configured"
7402 msgstr ""
7403 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7404 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7405
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7407 msgid ""
7408 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7409 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7410 msgstr ""
7411 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7412 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7413
7414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7415 msgid ""
7416 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7417 "ends with <code>...:2/64</code>"
7418 msgstr ""
7419 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7420 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7423 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7424 msgstr ""
7425 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7426 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7427
7428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7429 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7430 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7431
7432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7433 msgid ""
7434 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7435 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7436
7437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7438 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7439 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7440
7441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7442 msgid ""
7443 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7444 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7445
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7447 msgid ""
7448 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7449 "their status."
7450 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7454 msgid ""
7455 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7456 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7457
7458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7462 msgid "This section contains no values yet"
7463 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7464
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7466 msgid "Time Synchronization"
7467 msgstr "مزامنة الوقت"
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7470 msgid "Time in milliseconds"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7474 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7478 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7479 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7480
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7482 msgid "Timed-out"
7483 msgstr "نفد وقته"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7486 msgid "Timeout in seconds"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7490 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7494 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7498 msgid "Timezone"
7499 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7500
7501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7502 msgid "To login…"
7503 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7504
7505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7506 msgid ""
7507 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7508 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7509 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7510 msgstr ""
7511 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7512 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7513 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7516 msgid "Tone"
7517 msgstr "نغمة، رنه"
7518
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7520 msgid "Total Available"
7521 msgstr "مجموعه متاحة"
7522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7526 msgid "Traceroute"
7527 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7528
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7531 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7532 msgid "Traffic"
7533 msgstr "حركة المرور"
7534
7535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7537 msgid "Traffic Class"
7538 msgstr "فئة المرور"
7539
7540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7541 msgid "Transfer"
7542 msgstr "تحويل"
7543
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7545 msgid "Transmit"
7546 msgstr "بث"
7547
7548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7549 msgid "Transmit Hash Policy"
7550 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7551
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7553 msgid "Trigger"
7554 msgstr "زند"
7555
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7557 msgid "Trigger Mode"
7558 msgstr "وضع الزناد"
7559
7560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7561 msgid "Tunnel ID"
7562 msgstr "معرف النفق"
7563
7564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7566 msgid "Tunnel Interface"
7567 msgstr "واجهة النفق"
7568
7569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7572 msgid "Tunnel Link"
7573 msgstr "رابط النفق"
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7576 msgid "Tunnel device"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7580 msgid "Tx-Power"
7581 msgstr "قوة الإرسال"
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7587 msgid "Type"
7588 msgstr "نوع"
7589
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7591 msgid "Type of service"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7595 msgid "UDP:"
7596 msgstr "UDP:"
7597
7598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7599 msgid "UMTS only"
7600 msgstr "UMTS فقط"
7601
7602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7604 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7605 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7606
7607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7609 msgid "UUID"
7610 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7611
7612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7616 msgid "Unable to determine device name"
7617 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7618
7619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7621 msgid "Unable to determine external IP address"
7622 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7623
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7626 msgid "Unable to determine upstream interface"
7627 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7628
7629 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7630 msgid "Unable to dispatch"
7631 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7632
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7635 msgid "Unable to load log data:"
7636 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7637
7638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7640 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7641 msgid "Unable to obtain client ID"
7642 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7643
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7645 msgid "Unable to obtain mount information"
7646 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7647
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7649 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7650 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7651
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7653 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7654 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7655
7656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7658 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7659 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7660
7661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7663 msgid "Unable to resolve peer host name"
7664 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7665
7666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7667 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7668 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7669
7670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7673 msgid "Unable to save contents: %s"
7674 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7675
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7677 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7678 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7681 msgid "Unconfigure"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7685 msgid "Unexpected reply data format"
7686 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7689 msgid ""
7690 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7691 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7692 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7693 "generated at first install."
7694 msgstr ""
7695
7696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7699 msgid "Unknown"
7700 msgstr "مجهول"
7701
7702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7703 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7704 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7705
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7708 msgid "Unknown error (%s)"
7709 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7710
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7712 msgid "Unknown error code"
7713 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7714
7715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7718 msgid "Unmanaged"
7719 msgstr "غير مُدار"
7720
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7723 msgid "Unmount"
7724 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7725
7726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7727 msgid "Unnamed key"
7728 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7729
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7731 msgid "Unsaved Changes"
7732 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7733
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7735 msgid "Unspecified error"
7736 msgstr "خطأ غير محدد"
7737
7738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7740 msgid "Unsupported MAP type"
7741 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7742
7743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7745 msgid "Unsupported modem"
7746 msgstr "مودم غير مدعوم"
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7749 msgid "Unsupported protocol type."
7750 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7751
7752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7753 msgid "Up"
7754 msgstr "يشتغل"
7755
7756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7757 msgid "Up Delay"
7758 msgstr "تأخير التشغيل"
7759
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7761 msgid "Upload"
7762 msgstr "تحميل"
7763
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7765 msgid ""
7766 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7767 msgstr ""
7768 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7769 "التشغيل."
7770
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7774 msgid "Upload archive..."
7775 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7776
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7778 msgid "Upload file"
7779 msgstr "رفع ملف"
7780
7781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7782 msgid "Upload file…"
7783 msgstr "رفع ملف…"
7784
7785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7787 msgid "Upload request failed: %s"
7788 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7789
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7792 msgid "Uploading file…"
7793 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7796 msgid ""
7797 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7798 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7799 "restarted to apply the updated configuration."
7800 msgstr ""
7801 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7802 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7805 msgid ""
7806 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7807 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7808 msgstr ""
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7811 msgid ""
7812 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7813 "will be restarted to apply the updated configuration."
7814 msgstr ""
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7817 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7818 msgstr ""
7819 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
7820 "بترتيب ملف resolv"
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7824 msgid "Uptime"
7825 msgstr "مدة التشغيل"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7828 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7829 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7830
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7832 msgid "Use DHCP advertised servers"
7833 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7834
7835 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7836 msgid "Use DHCP gateway"
7837 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7840 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7841 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7842 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7843 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7846 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7847 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7848
7849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7855 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7856 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7857
7858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7862 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7863 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7864
7865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7866 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7867 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7868
7869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7870 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7871 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7872
7873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7874 msgid ""
7875 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7876 "(encap2+3)"
7877 msgstr ""
7878 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7879 "(encap2 + 3)"
7880
7881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7882 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7883 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7884
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7886 msgid "Use as root filesystem (/)"
7887 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7888
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7890 msgid "Use broadcast flag"
7891 msgstr "استخدم علم البث"
7892
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7894 msgid "Use builtin IPv6-management"
7895 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7898 msgid "Use custom DNS servers"
7899 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7902 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7904 msgid "Use default gateway"
7905 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7906
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7908 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
7910 msgid "Use gateway metric"
7911 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7912
7913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7914 msgid "Use legacy MAP"
7915 msgstr "استخدم MAP القديم"
7916
7917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7918 msgid ""
7919 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7920 "instead of RFC7597"
7921 msgstr ""
7922 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7923 "RFC7597"
7924
7925 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7926 msgid "Use routing table"
7927 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7930 msgid "Use system certificates"
7931 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7934 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7935 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7938 msgid ""
7939 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7940 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7941 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7942 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7943 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7944 msgstr ""
7945 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7946 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7947 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7948 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7949 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7950
7951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7952 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7953 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7954
7955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
7956 msgid ""
7957 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7958 msgstr ""
7959 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
7960 "+ 4)"
7961
7962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7964 msgid "Used"
7965 msgstr "مستخدم"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7968 msgid "Used Key Slot"
7969 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7972 msgid ""
7973 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7974 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7975 msgstr ""
7976 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7977 "العادي (2) -PSK."
7978
7979 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7980 msgid "User Group"
7981 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7982
7983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7984 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7985 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7986
7987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7988 msgid "User key (PEM encoded)"
7989 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7990
7991 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7992 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7993 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7994 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7995 msgid "Username"
7996 msgstr "اسم المستخدم"
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
7999 msgid "VC-Mux"
8000 msgstr "VC-Mux"
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8003 msgid "VDSL"
8004 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8007 msgctxt "MACVLAN mode"
8008 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8013 msgid "VLAN (802.1ad)"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8018 msgid "VLAN (802.1q)"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8023 msgid "VLAN ID"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8027 msgid "VLANs on %q"
8028 msgstr "شبكات VLAN على %q"
8029
8030 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8031 msgid "VPN"
8032 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
8033
8034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8035 msgid "VPN Local address"
8036 msgstr "عنوان VPN المحلي"
8037
8038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8039 msgid "VPN Local port"
8040 msgstr "منفذ VPN المحلي"
8041
8042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8043 msgid "VPN Protocol"
8044 msgstr "بروتوكول VPN"
8045
8046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8050 msgid "VPN Server"
8051 msgstr "خادم VPN"
8052
8053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8054 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8055 msgid "VPN Server port"
8056 msgstr "منفذ خادم VPN"
8057
8058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8059 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8060 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8061 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8062
8063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8065 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8066 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8067
8068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8069 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8070 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8071
8072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8074 msgid "VXLAN network identifier"
8075 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8076
8077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8078 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8079 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8082 msgid ""
8083 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8084 "DNSSEC."
8085 msgstr ""
8086 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8087 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8091 msgid ""
8092 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8093 "the \"ca-bundle\" package"
8094 msgstr ""
8095 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8096 "الحزمة \"ca-bundle\""
8097
8098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8099 msgid "Validation for all slaves"
8100 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8101
8102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8103 msgid "Validation only for active slave"
8104 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8105
8106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8107 msgid "Validation only for backup slaves"
8108 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8109
8110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8111 msgid "Vendor"
8112 msgstr "بائع"
8113
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8115 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8116 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8119 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8120 msgstr ""
8121
8122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8123 msgid "Verifying the uploaded image file."
8124 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8127 msgid "Very High"
8128 msgstr "عالي جدا"
8129
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8132 msgid "Virtual Ethernet"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8136 msgid "Virtual dynamic interface"
8137 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8141 msgid "WDS"
8142 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8146 msgid "WEP Open System"
8147 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8151 msgid "WEP Shared Key"
8152 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8155 msgid "WEP passphrase"
8156 msgstr "عبارة مرور WEP"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8159 msgid "WMM Mode"
8160 msgstr "شكل WMM"
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8163 msgid "WPA passphrase"
8164 msgstr "عبارة مرور WPA"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8167 msgid ""
8168 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8169 "and ad-hoc mode) to be installed."
8170 msgstr ""
8171 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8172 "ad-hoc)."
8173
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8175 msgid "WPS status"
8176 msgstr "حالة WPS"
8177
8178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8179 msgid "Waiting for device..."
8180 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8181
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8184 msgid "Warning"
8185 msgstr "تحذير"
8186
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8188 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8189 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8190
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8192 msgid "Weak"
8193 msgstr "ضعيف"
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8196 msgid ""
8197 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8198 "preference value are considered first when allocating subnets."
8199 msgstr ""
8200
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8202 msgid ""
8203 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8204 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8205 "key options."
8206 msgstr ""
8207 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8208 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8211 msgid ""
8212 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8213 "802.11a/802.11g rates."
8214 msgstr ""
8215 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8216 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8219 msgid ""
8220 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8221 "may be significantly reduced."
8222 msgstr ""
8223 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8224 "كبير."
8225
8226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8228 msgid "Width"
8229 msgstr "عرض"
8230
8231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8233 msgid "WireGuard VPN"
8234 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8239 msgid "Wireless"
8240 msgstr "لاسلكي"
8241
8242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8244 msgid "Wireless Adapter"
8245 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8246
8247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8251 msgid "Wireless Network"
8252 msgstr "شبكة لاسلكية"
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8255 msgid "Wireless Overview"
8256 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8259 msgid "Wireless Security"
8260 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8261
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8263 msgid "Wireless configuration migration"
8264 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8269 msgid "Wireless is disabled"
8270 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8275 msgid "Wireless is not associated"
8276 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8279 msgid "Wireless network is disabled"
8280 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8283 msgid "Wireless network is enabled"
8284 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8287 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8288 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8289
8290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8291 msgid "Write system log to file"
8292 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8293
8294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8295 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8296 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8297
8298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8301 msgid "Yes"
8302 msgstr "نعم"
8303
8304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8305 msgid "Yes (none, 0)"
8306 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8309 msgid ""
8310 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8311 "Do you really want to shut down the interface?"
8312 msgstr ""
8313 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8314
8315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8316 msgid ""
8317 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8318 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8319 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8320 msgstr ""
8321 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8322 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8323 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8324
8325 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8326 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8327 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8328 msgid ""
8329 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8330 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8331
8332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8333 msgid ""
8334 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8335 "interfaces!"
8336 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8337
8338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8339 msgid ""
8340 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8341 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8342
8343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8344 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8345 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8346
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8348 msgid "ZRam Settings"
8349 msgstr "إعدادات ZRam"
8350
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8352 msgid "ZRam Size"
8353 msgstr "حجم ZRam"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8358 msgid "any"
8359 msgstr "أي"
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8371 msgid "auto"
8372 msgstr "تلقاءي"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8375 msgid "automatic"
8376 msgstr "أوتوماتيكي"
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8379 msgid "baseT"
8380 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8383 msgid "bridged"
8384 msgstr "جسر"
8385
8386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8391 msgid "create"
8392 msgstr "أنتج"
8393
8394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8395 msgid "create:"
8396 msgstr "أنتج:"
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8431 msgid "dBm"
8432 msgstr "ديسيبل"
8433
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8435 msgid "disable"
8436 msgstr "تعطيل"
8437
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8445 msgid "disabled"
8446 msgstr "معطل"
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8450 msgid "driver default"
8451 msgstr "السائق الافتراضي"
8452
8453 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8454 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8455 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8456
8457 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8458 msgid "e.g: dump"
8459 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8460
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8465 msgid "expired"
8466 msgstr "منتهية الصلاحية"
8467
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8469 msgid "forced"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8475 msgid "forward"
8476 msgstr "إلى الأمام"
8477
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8480 msgid "full-duplex"
8481 msgstr "الازدواج الكامل"
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8485 msgid "half-duplex"
8486 msgstr "نصف مزدوج"
8487
8488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8489 msgid "hexadecimal encoded value"
8490 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8494 msgid "hidden"
8495 msgstr "مختفي"
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8500 msgid "hybrid mode"
8501 msgstr "الوضع الهجين"
8502
8503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8504 msgid "ignore"
8505 msgstr "تجاهل"
8506
8507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8510 msgid "input"
8511 msgstr "إدخال"
8512
8513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8514 msgid "key between 8 and 63 characters"
8515 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8516
8517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8518 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8519 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8522 msgid "managed config (M)"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8526 msgid "medium security"
8527 msgstr "أمن متوسط"
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8530 msgid "minutes"
8531 msgstr "دقائق"
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8534 msgid "mobile home agent (H)"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8538 msgid "netif_carrier_ok()"
8539 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8542 msgid "no"
8543 msgstr "لا"
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8547 msgid "no link"
8548 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8549
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8552 msgid "non-empty value"
8553 msgstr "قيمة غير فارغة"
8554
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8557 msgid "none"
8558 msgstr "لا شيء"
8559
8560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8563 msgid "not present"
8564 msgstr "غير موجود"
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8569 msgid "off"
8570 msgstr "إيقاف"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8573 msgid "on available prefix"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8577 msgid "open network"
8578 msgstr "شبكة مفتوحة"
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8581 msgid "other config (O)"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8586 msgid "output"
8587 msgstr "الحاصل"
8588
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8590 msgid "positive decimal value"
8591 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8592
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8594 msgid "positive integer value"
8595 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8596
8597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8598 msgid "random"
8599 msgstr "عشوائي"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8604 msgid "relay mode"
8605 msgstr "وضع التتابع"
8606
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8608 msgid "routed"
8609 msgstr "موجه"
8610
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8613 msgid "sec"
8614 msgstr "ثواني"
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8618 msgid "server mode"
8619 msgstr "وضع الخادم"
8620
8621 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8622 msgid "sstpc Log-level"
8623 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8624
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8626 msgid "strong security"
8627 msgstr "أمان قوي"
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8630 msgid "tagged"
8631 msgstr "موسومة"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8634 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8635 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8636
8637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8638 msgid "unique value"
8639 msgstr "قيمة فريدة"
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8644 msgid "unknown"
8645 msgstr "غير معروف"
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8652 msgid "unlimited"
8653 msgstr "غير محدود"
8654
8655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8665 msgid "unspecified"
8666 msgstr "غير محدد"
8667
8668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8669 msgid "unspecified -or- create:"
8670 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8673 msgid "untagged"
8674 msgstr "بدون علامات"
8675
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8679 msgid "valid IP address"
8680 msgstr "عنوان IP صالح"
8681
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8683 msgid "valid IP address or prefix"
8684 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8685
8686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8687 msgid "valid IPv4 CIDR"
8688 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8689
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8692 msgid "valid IPv4 address"
8693 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8694
8695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8696 msgid "valid IPv4 address or network"
8697 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8698
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8700 msgid "valid IPv4 address:port"
8701 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8702
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8704 msgid "valid IPv4 network"
8705 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8706
8707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8708 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8709 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8710
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8712 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8713 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8714
8715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8716 msgid "valid IPv6 CIDR"
8717 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8718
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8721 msgid "valid IPv6 address"
8722 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8723
8724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8725 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8726 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8727
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8729 msgid "valid IPv6 host id"
8730 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8731
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8733 msgid "valid IPv6 network"
8734 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8735
8736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8737 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8738 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8739
8740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8741 msgid "valid MAC address"
8742 msgstr "عنوان MAC صالح"
8743
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8745 msgid "valid UCI identifier"
8746 msgstr "معرف UCI صالح"
8747
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8749 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8750 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8751
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8754 msgid "valid address:port"
8755 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8756
8757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8759 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8760 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8761
8762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8763 msgid "valid decimal value"
8764 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8765
8766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8767 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8768 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8769
8770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8771 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8772 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8773
8774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8775 msgid "valid host:port"
8776 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8777
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8783 msgid "valid hostname"
8784 msgstr "اسم مضيف صالح"
8785
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8787 msgid "valid hostname or IP address"
8788 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8789
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8791 msgid "valid integer value"
8792 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8793
8794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8795 msgid "valid multicast MAC address"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8799 msgid "valid network in address/netmask notation"
8800 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8801
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8803 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8804 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8805
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8808 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8809 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8810
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8813 msgid "valid port value"
8814 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8815
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8817 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8818 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8819
8820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8821 msgid "value between %d and %d characters"
8822 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8823
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8825 msgid "value between %f and %f"
8826 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8827
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8829 msgid "value greater or equal to %f"
8830 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8831
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8833 msgid "value smaller or equal to %f"
8834 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8835
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8837 msgid "value with %d characters"
8838 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8839
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8841 msgid "value with at least %d characters"
8842 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8843
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8845 msgid "value with at most %d characters"
8846 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8847
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8849 msgid "weak security"
8850 msgstr "ضعف الأمن"
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8853 msgid "yes"
8854 msgstr "نعم"
8855
8856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8857 msgid "« Back"
8858 msgstr "إرجع >>"
8859
8860 #~ msgid "Auto Refresh"
8861 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
8862
8863 #~ msgid "on"
8864 #~ msgstr "يشتغل"
8865
8866 #~ msgid ""
8867 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8868 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8869 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8870 #~ msgstr ""
8871 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
8872 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
8873
8874 #~ msgid "Value must not be empty"
8875 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
8876
8877 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8878 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
8879
8880 #~ msgid "Host entries"
8881 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
8882
8883 #~ msgid ""
8884 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8885 #~ "file was empty before editing."
8886 #~ msgstr ""
8887 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
8888 #~ "فارغًا قبل التحرير."
8889
8890 #~ msgid ""
8891 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8892 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8893 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8894 #~ msgstr ""
8895 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
8896 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
8897 #~ "(اختياري)."
8898
8899 #~ msgid "Announced DNS servers"
8900 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
8901
8902 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8903 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
8904
8905 #~ msgid "Override MAC address"
8906 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
8907
8908 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8909 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
8910
8911 #~ msgid "stateful-only"
8912 #~ msgstr "مشكل فقط"
8913
8914 #~ msgid "stateless"
8915 #~ msgstr "غير مشكل"
8916
8917 #~ msgid "stateless + stateful"
8918 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
8919
8920 #~ msgid "Bridge interfaces"
8921 #~ msgstr "واجهات الجسر"
8922
8923 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8924 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
8925
8926 #~ msgid "Always announce default router"
8927 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
8928
8929 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8930 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
8931
8932 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8933 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
8934
8935 #~ msgid "NDP-Proxy"
8936 #~ msgstr "وكيل NDP"
8937
8938 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8939 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
8940
8941 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8942 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8943
8944 #~ msgid "Default Route"
8945 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8946
8947 #~ msgid "Default gateway"
8948 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
8949
8950 #~ msgid "Gateway metric"
8951 #~ msgstr "قياس البوابة"
8952
8953 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8954 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
8955
8956 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8957 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
8958
8959 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8960 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"