3 "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n"
4 "Last-Translator: Mark MA <daomeideshu@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
228 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
233 msgid "A43C + J43 + A43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
237 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
260 msgid "ARP IP Targets"
261 msgstr "ARP IP أهداف"
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
265 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
268 msgid "ARP Validation"
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
272 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
273 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
276 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
277 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "إعادة محاولة ARP"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
307 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
308 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "رقم جهاز ATM"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "روابط DHCP نشطة"
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
373 msgid "Active IPv4 Rules"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
377 msgid "Active IPv6 Routes"
378 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
381 msgid "Active IPv6 Rules"
384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
385 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
386 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
395 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
396 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
399 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
400 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
418 msgid "Add ATM Bridge"
419 msgstr "اضافة جسر ATM"
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
422 msgid "Add IPv4 address…"
423 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
426 msgid "Add IPv6 address…"
427 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
430 msgid "Add LED action"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
438 msgid "Add device configuration"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
442 msgid "Add device configuration…"
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
456 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
457 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
461 msgid "Add new interface..."
462 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
469 msgid "Add to Blacklist"
470 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
473 msgid "Add to Whitelist"
474 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
477 msgid "Additional hosts files"
478 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
481 msgid "Additional servers file"
482 msgstr "ملف سرفير إضافي"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
498 msgid "Address to access local relay bridge"
499 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
507 msgid "Administration"
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
519 msgid "Advanced Settings"
520 msgstr "إعدادات متقدمة"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
523 msgid "Advanced device options"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "منطق اختيار التجميع"
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
540 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
544 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
545 "state changes (count, 2)"
547 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
548 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
551 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
553 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
562 msgid "Alias Interface"
563 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
566 msgid "Alias of \"%s\""
567 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
571 msgstr "جميع السيرفرات"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
575 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
577 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
580 msgid "Allocate IPs sequentially"
581 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
588 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
589 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
592 msgid "Allow all except listed"
593 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
595 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
596 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
597 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
600 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
601 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
604 msgid "Allow listed only"
605 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
608 msgid "Allow localhost"
609 msgstr "السماح ب localhost"
611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
612 msgid "Allow rebooting the device"
613 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
616 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
617 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
620 msgid "Allow root logins with password"
621 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
623 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
624 msgid "Allow system feature probing"
625 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
629 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
633 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
640 msgid "Always off (kernel: none)"
641 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
649 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
650 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
652 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
653 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
656 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
660 msgid "An error occurred while saving the form:"
661 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
664 msgid "An optional, short description for this device"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
673 msgid "Annex A + L + M (all)"
674 msgstr "Annex A + L + M (all)"
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
677 msgid "Annex A G.992.1"
678 msgstr "الملحق أ G.992.1"
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
681 msgid "Annex A G.992.2"
682 msgstr "الملحق أ G.992.2"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
685 msgid "Annex A G.992.3"
686 msgstr "الملحق أ G.992.2"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
689 msgid "Annex A G.992.5"
690 msgstr "الملحق أ G.992.5"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
693 msgid "Annex B (all)"
694 msgstr "الملحق ب (الكل)"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
697 msgid "Annex B G.992.1"
698 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
701 msgid "Annex B G.992.3"
702 msgstr "الملحق ب G.992.3"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
705 msgid "Annex B G.992.5"
706 msgstr "الملحق ب 992.5"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
709 msgid "Annex J (all)"
710 msgstr "الملحق ي (الكل)"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
713 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
714 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
717 msgid "Annex M (all)"
718 msgstr "الملحق م (الكل)"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
721 msgid "Annex M G.992.3"
722 msgstr "الملحق م 992.3"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
725 msgid "Annex M G.992.5"
726 msgstr "الملحق م 992.5"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
729 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
734 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
740 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
741 "regardless of local default route availability."
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
746 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
747 "default route is present."
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
751 msgid "Announced DNS domains"
752 msgstr "أعلن مجالات DNS"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
755 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
759 msgid "Anonymous Identity"
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
763 msgid "Anonymous Mount"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
767 msgid "Anonymous Swap"
770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
778 msgid "Apply backup?"
779 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
782 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
783 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
787 msgid "Apply unchecked"
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
791 msgid "Applying configuration changes… %ds"
792 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
800 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
801 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
804 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
806 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
807 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
811 msgid "Associated Stations"
812 msgstr "المحطات المرتبطة"
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
819 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
820 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
822 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
825 msgstr "مجموعة المصادقة"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
828 msgid "Authentication"
831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
832 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
833 msgid "Authentication Type"
834 msgstr "نوع المصادقة"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
837 msgid "Authoritative"
840 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
841 msgid "Authorization Required"
842 msgstr "التفويض مطلوب"
844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
845 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
857 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
858 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
859 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
862 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
863 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
866 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
867 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
870 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
871 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
874 msgid "Automount Filesystem"
875 msgstr "نظام ملفات Automount"
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
878 msgid "Automount Swap"
879 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
904 msgid "B43 + B43C + V43"
905 msgstr "B43 + B43C + V43"
907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
908 msgid "BR / DMR / AFTR"
909 msgstr "BR / DMR / AFTR"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
921 msgid "Back to Overview"
922 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
925 msgid "Back to configuration"
926 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
932 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
933 msgid "Backup / Flash Firmware"
934 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
938 msgid "Backup file list"
939 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
951 msgid "Beacon Interval"
952 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
957 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
958 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
959 "defined backup patterns."
961 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
962 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
963 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
966 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
968 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
975 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
976 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
977 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
978 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
979 msgid "Bind interface"
982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
987 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
990 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
991 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1000 msgid "Bonding Policy"
1001 msgstr "سياسة الترابط"
1003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1009 msgctxt "MACVLAN mode"
1010 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1015 msgid "Bridge VLAN filtering"
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1020 msgid "Bridge device"
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1025 msgid "Bridge port specific options"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1029 msgid "Bridge ports"
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1033 msgid "Bridge unit number"
1034 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1037 msgid "Bring up empty bridge"
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1041 msgid "Bring up on boot"
1042 msgstr "إحضار على التمهيد"
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1045 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1049 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1050 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1062 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1063 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1066 msgid "CLAT configuration failed"
1067 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1070 msgid "CPU usage (%)"
1071 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1081 msgstr "الاتصال فشل"
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1096 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1101 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1102 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1105 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1106 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1109 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1110 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1113 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1114 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1119 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1120 "`logread -f` during handshake for actual values"
1122 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1123 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1128 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1129 "Subject CN (exact match)"
1131 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1137 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1138 "Subject CN (suffix match)"
1140 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1146 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1147 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1149 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1150 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1163 msgid "Changes have been reverted."
1164 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1167 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1168 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1180 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1181 msgid "Channel Analysis"
1182 msgstr "تحليل القناة"
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1185 msgid "Channel Width"
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1189 msgid "Check filesystems before mount"
1190 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1193 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1194 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1197 msgid "Checking archive…"
1198 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1202 msgid "Checking image…"
1203 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1206 msgid "Choose mtdblock"
1207 msgstr "اختر mtdblock"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1212 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1213 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1214 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1217 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1218 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1219 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1223 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1224 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1226 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1227 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1234 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1235 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1239 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1240 "configuration files."
1241 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1245 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1246 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1248 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1259 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1260 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1273 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1275 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1276 "persist connection"
1278 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1281 msgid "Close list..."
1282 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1290 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1291 msgid "Collecting data..."
1292 msgstr "جمع البيانات..."
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1303 msgid "Command failed"
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1312 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1313 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1314 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1315 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1317 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1318 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1319 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1320 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1326 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1327 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1331 msgid "Configuration"
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1335 msgid "Configuration changes applied."
1336 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1339 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1340 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1344 msgid "Configuration failed"
1345 msgstr "فشل التكوين"
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1349 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1350 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1351 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1352 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1353 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1356 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1357 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1358 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1359 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1360 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1361 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1362 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1366 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1367 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1372 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1373 "\">RA</abbr> service on this interface."
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1377 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1382 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1390 msgid "Confirm disconnect"
1391 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1394 msgid "Confirmation"
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1406 msgid "Connection attempt failed"
1407 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1410 msgid "Connection attempt failed."
1411 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1414 msgid "Connection lost"
1415 msgstr "انقطع الاتصال"
1417 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1422 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1424 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1427 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1428 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1433 msgid "Contents have been saved."
1434 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1446 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1447 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1448 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1450 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1451 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1452 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1459 msgid "Country Code"
1460 msgstr "الرقم الدولي"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1463 msgid "Coverage cell density"
1464 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1468 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1469 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1472 msgid "Create interface"
1473 msgstr "إنشاء واجهة"
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1480 msgid "Cron Log Level"
1481 msgstr "مستوى سجل Cron"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1484 msgid "Current power"
1485 msgstr "القوة الحالية"
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1493 msgid "Custom Interface"
1494 msgstr "واجهة مخصصة"
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1498 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1499 "this, perform a factory-reset first."
1501 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1502 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1505 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1506 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1510 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1511 "\">LED</abbr>s if possible."
1513 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1517 msgid "DAD transmits"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1537 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1538 msgid "DHCP and DNS"
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1548 msgid "DHCP-Options"
1549 msgstr "خيارات DHCP"
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1553 msgid "DHCPv6 client"
1554 msgstr "عميل DHCPv6"
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1557 msgid "DHCPv6-Service"
1558 msgstr "خدمة DHCPv6"
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1566 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1569 msgid "DNS forwardings"
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1573 msgid "DNS query port"
1574 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1577 msgid "DNS search domains"
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1581 msgid "DNS server port"
1582 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1588 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1589 msgid "DNS-Label / FQDN"
1590 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1597 msgid "DNSSEC check unsigned"
1598 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1601 msgid "DPD Idle Timeout"
1602 msgstr "مهلة خمول DPD"
1604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1605 msgid "DS-Lite AFTR address"
1606 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1618 msgid "DSL line mode"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1622 msgid "DTIM Interval"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1633 msgstr "معدل البيانات"
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1638 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1644 msgstr "الافتراضي %d"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1647 msgid "Default router"
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1651 msgid "Default state"
1652 msgstr "الحالة التلقائية"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1656 "Define additional DHCP options, for example "
1657 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1658 "servers to clients."
1660 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1661 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1666 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1667 "but for outgoing frames"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1672 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1673 "priority on incoming frames"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1677 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1694 msgstr "احدف المفتاح"
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1697 msgid "Delete request failed: %s"
1698 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1701 msgid "Delete this network"
1702 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1705 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1706 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1723 msgid "Designated master"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1732 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1733 msgid "Destination port"
1734 msgstr "بوابة الوجهة"
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1738 msgid "Destination zone"
1739 msgstr "منطقة الوجهة"
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1759 msgid "Device Configuration"
1760 msgstr "تكوين الجهاز"
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1763 msgid "Device is not active"
1764 msgstr "الجهاز غير نشط"
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1768 msgid "Device is restarting…"
1769 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1776 msgid "Device not managed by ModemManager."
1777 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1780 msgid "Device not present"
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1788 msgid "Device unreachable!"
1789 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1792 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1793 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1799 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1806 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1821 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1824 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1829 msgid "Disable DNS lookups"
1830 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1833 msgid "Disable Encryption"
1834 msgstr "تعطيل التشفير"
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1837 msgid "Disable Inactivity Polling"
1838 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1841 msgid "Disable this network"
1842 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1859 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1860 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1863 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1864 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1871 msgstr "قطع الاتصال"
1873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1875 msgid "Disconnection attempt failed"
1876 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1879 msgid "Disconnection attempt failed."
1880 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1892 msgid "Distance Optimization"
1893 msgstr "تحسين المسافة"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1896 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1897 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1901 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1902 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1905 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1906 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1907 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1910 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1912 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1918 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1919 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1922 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1924 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1925 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1928 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1930 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1934 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1935 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1938 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1939 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1942 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1946 msgctxt "VLAN port state"
1947 msgid "Do not participate"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1952 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1957 msgid "Do not send a hostname"
1958 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1962 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1963 "abbr> messages on this interface."
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1967 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1968 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1971 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1972 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1975 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1976 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
1979 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1980 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
1983 msgid "Domain required"
1984 msgstr "المجال مطلوب"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1987 msgid "Domain whitelist"
1988 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
1990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1993 msgid "Don't Fragment"
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2005 msgid "Download backup"
2006 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2009 msgid "Download mtdblock"
2010 msgstr "تحميل mtdblock"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2013 msgid "Downstream SNR offset"
2014 msgstr "تعويض مصب SNR"
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2017 msgid "Drag to reorder"
2018 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2021 msgid "Drop Duplicate Frames"
2022 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2025 msgid "Dropbear Instance"
2026 msgstr "مثيل Dropbear"
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2030 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2031 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2033 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2034 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2038 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2039 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2042 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2044 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2047 msgid "Dynamic tunnel"
2048 msgstr "نفق ديناميكي"
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2052 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2053 "having static leases will be served."
2055 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2056 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2059 msgid "EA-bits length"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2078 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2081 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2082 "لإعادة تحميل الصفحة."
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2085 msgid "Edit this network"
2086 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2089 msgid "Edit wireless network"
2090 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2093 msgid "Egress QoS mapping"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2097 msgctxt "VLAN port state"
2098 msgid "Egress tagged"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2102 msgctxt "VLAN port state"
2103 msgid "Egress untagged"
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2117 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2120 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2123 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2124 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2127 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2133 msgid "Enable DNS lookups"
2134 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2137 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2138 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2141 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2142 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2148 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2149 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2150 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2157 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2158 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2159 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2162 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2163 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2166 msgid "Enable MAC address learning"
2169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2170 msgid "Enable NTP client"
2171 msgstr "تمكين عميل NTP"
2173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2174 msgid "Enable Single DES"
2175 msgstr "تمكين واحد DES"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2178 msgid "Enable TFTP server"
2179 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2182 msgid "Enable VLAN filtering"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2186 msgid "Enable VLAN functionality"
2187 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2190 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2191 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2195 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2199 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2200 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2203 msgid "Enable learning and aging"
2204 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2207 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2208 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2211 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2212 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2215 msgid "Enable multicast fast leave"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2219 msgid "Enable multicast querier"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2223 msgid "Enable multicast support"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2228 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2230 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2234 msgid "Enable promiscuous mode"
2237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2239 msgid "Enable rx checksum"
2240 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2246 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2247 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2251 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2252 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2253 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2256 msgid "Enable this network"
2257 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2260 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2261 msgid "Enable tx checksum"
2262 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2265 msgid "Enable unicast flooding"
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2275 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2276 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2280 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2282 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2285 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2286 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2289 msgid "Encapsulation limit"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2294 msgid "Encapsulation mode"
2295 msgstr "وضع التغليف"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
2306 msgid "Endpoint Host"
2307 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
2310 msgid "Endpoint Port"
2311 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2314 msgid "Enforce IGMPv1"
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2318 msgid "Enforce IGMPv2"
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2322 msgid "Enforce IGMPv3"
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2326 msgid "Enforce MLD version 1"
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2330 msgid "Enforce MLD version 2"
2333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2334 msgid "Enter custom value"
2335 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2338 msgid "Enter custom values"
2339 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2355 msgid "Errored seconds (ES)"
2356 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2360 msgid "Ethernet Adapter"
2361 msgstr "محول إيثرنت"
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2365 msgid "Ethernet Switch"
2366 msgstr "محول إيثرنت"
2368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2369 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2370 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2373 msgid "Every second (fast, 1)"
2374 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2377 msgid "Exclude interfaces"
2378 msgstr "استبعاد واجهات"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2382 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2383 "e.g. for RBL services."
2385 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2388 msgid "Existing device"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2392 msgid "Expand hosts"
2393 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2396 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2397 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2400 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2404 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2408 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2421 msgid "Expecting: %s"
2424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2425 msgid "Expecting: non-empty value"
2426 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2434 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2436 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2439 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2444 msgid "External R0 Key Holder List"
2445 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2448 msgid "External R1 Key Holder List"
2449 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2452 msgid "External system log server"
2453 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2456 msgid "External system log server port"
2457 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2460 msgid "External system log server protocol"
2461 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2464 msgid "Extra SSH command options"
2465 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2467 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2468 msgid "Extra pppd options"
2469 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2471 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2472 msgid "Extra sstpc options"
2473 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2480 msgid "FT over the Air"
2481 msgstr "FT عبر الأثير"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2485 msgstr "بروتوكول FT"
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2488 msgid "Failed to change the system password."
2489 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2492 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2493 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2496 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2497 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2505 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2506 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2508 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2509 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2510 "بالمجال أو للخوادم."
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2513 msgid "File not accessible"
2514 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2517 msgid "File to store DHCP lease information."
2519 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2520 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2523 msgid "File with upstream resolvers."
2524 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2531 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2532 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2537 msgstr "نظام الملفات"
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2540 msgid "Filter private"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2544 msgid "Filter useless"
2545 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2548 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2549 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2552 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2553 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2556 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2557 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2561 msgid "Finalizing failed"
2562 msgstr "فشل الإنهاء"
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2566 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2567 "with defaults based on what was detected"
2569 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2570 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2573 msgid "Find and join network"
2574 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2582 msgstr "جدار الحماية"
2584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2585 msgid "Firewall Mark"
2586 msgstr "علامة جدار الحماية"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2589 msgid "Firewall Settings"
2590 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2593 msgid "Firewall Status"
2594 msgstr "حالة جدار الحماية"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2597 msgid "Firewall mark"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2601 msgid "Firmware File"
2602 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2605 msgid "Firmware Version"
2606 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2609 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2610 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2614 msgid "Flash image..."
2615 msgstr "صورة فلاش ..."
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2618 msgid "Flash image?"
2619 msgstr "فلاش الصورة؟"
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2622 msgid "Flash new firmware image"
2623 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2626 msgid "Flash operations"
2627 msgstr "عمليات الفلاش"
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2632 msgstr "تتبيت الصورة …"
2634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
2635 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2643 msgid "Force 40MHz mode"
2644 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2647 msgid "Force CCMP (AES)"
2648 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2651 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2652 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2655 msgid "Force IGMP version"
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2659 msgid "Force MLD version"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2667 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2668 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2672 msgstr "ارتباط القوة"
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2675 msgid "Force upgrade"
2676 msgstr "قوة الترقية"
2678 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2679 msgid "Force use of NAT-T"
2680 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2682 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2683 msgid "Form token mismatch"
2684 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2688 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2689 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2690 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2691 "interface and downstream interfaces."
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2696 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2697 "messages received on the designated master interface to downstream "
2701 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2702 msgid "Forward DHCP traffic"
2703 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2707 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2708 "downstream interfaces."
2711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2712 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2713 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2716 msgid "Forward broadcast traffic"
2717 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2720 msgid "Forward delay"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2724 msgid "Forward mesh peer traffic"
2725 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2728 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2732 msgid "Forwarding mode"
2733 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2736 msgid "Fragmentation Threshold"
2737 msgstr "عتبة التجزيء"
2739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2741 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2742 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2744 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2745 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2759 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2760 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2763 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2764 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2767 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2768 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2771 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2772 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2781 msgid "Gateway Ports"
2782 msgstr "منافذ البوابة"
2784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2786 msgid "Gateway address is invalid"
2787 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2795 msgid "General Settings"
2796 msgstr "الاعدادات العامة"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2802 msgid "General Setup"
2803 msgstr "الإعداد العام"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2806 msgid "General device options"
2809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2810 msgid "Generate Config"
2811 msgstr "توليد التكوين"
2813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2814 msgid "Generate Key"
2815 msgstr "توليد مفتاح"
2817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
2818 msgid "Generate New QR-Code"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2822 msgid "Generate PMK locally"
2823 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2826 msgid "Generate archive"
2827 msgstr "إنشاء أرشيف"
2829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
2830 msgid "Generate new QR-Code"
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2834 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2835 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2838 msgid "Global Settings"
2839 msgstr "الاعدادات العامة"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2842 msgid "Global network options"
2843 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2845 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2846 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2847 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2848 msgid "Go to password configuration..."
2849 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2855 msgid "Go to relevant configuration page"
2856 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2858 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2859 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2860 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2863 msgid "Grant access to DHCP status display"
2864 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2866 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2867 msgid "Grant access to DSL status display"
2868 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2870 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2871 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2872 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2874 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2875 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2876 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2879 msgid "Grant access to SSH configuration"
2880 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2882 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2883 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2884 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2886 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2887 msgid "Grant access to crontab configuration"
2888 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2891 msgid "Grant access to firewall status"
2892 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2894 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2895 msgid "Grant access to flash operations"
2896 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2899 msgid "Grant access to main status display"
2900 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2903 msgid "Grant access to mmcli"
2904 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2906 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2907 msgid "Grant access to mount configuration"
2908 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2910 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2911 msgid "Grant access to network configuration"
2912 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2914 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2915 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2916 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2918 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2919 msgid "Grant access to network status information"
2920 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2923 msgid "Grant access to process status"
2924 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2927 msgid "Grant access to realtime statistics"
2928 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2931 msgid "Grant access to routing status"
2934 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2935 msgid "Grant access to startup configuration"
2936 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2939 msgid "Grant access to system configuration"
2940 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2943 msgid "Grant access to system logs"
2944 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2947 msgid "Grant access to wireless channel status"
2950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
2951 msgid "Grant access to wireless status display"
2952 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2954 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2955 msgid "Group Password"
2956 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2963 msgid "HE.net password"
2964 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2967 msgid "HE.net username"
2968 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2975 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2976 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2979 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2980 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
2983 msgid "Hello interval"
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2988 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2991 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
2994 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2995 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
2998 msgid "Hide QR-Code"
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3003 msgid "Hide empty chains"
3004 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3017 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3018 msgid "Host expiry timeout"
3019 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3022 msgid "Host-Uniq tag content"
3023 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3035 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3036 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3040 msgstr "أسماء المضيفين"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3044 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3045 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3046 "useful to rebind an FQDN."
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3050 msgid "Human-readable counters"
3053 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3059 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3060 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3063 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3064 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3067 msgid "IKE DH Group"
3068 msgstr "مجموعة IKE DH"
3070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3071 msgid "IP Addresses"
3074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3076 msgstr "بروتوكول IP"
3078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3090 msgid "IP address is invalid"
3091 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3095 msgid "IP address is missing"
3096 msgstr "عنوان IP مفقود"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3099 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3100 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3114 msgid "IPv4 Firewall"
3115 msgstr "جدار حماية IPv4"
3117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3118 msgid "IPv4 Neighbours"
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3122 msgid "IPv4 Routing"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3130 msgid "IPv4 Upstream"
3131 msgstr "IPv4 المنبع"
3133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3138 msgid "IPv4 address"
3141 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3142 msgid "IPv4 assignment length"
3143 msgstr "طول تعيين IPv4"
3145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3146 msgid "IPv4 broadcast"
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3150 msgid "IPv4 gateway"
3153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3155 msgid "IPv4 netmask"
3156 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3159 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3160 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3172 msgid "IPv4 prefix length"
3173 msgstr "طول بادئة IPv4"
3175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3180 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3181 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3182 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3185 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3186 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3205 msgid "IPv6 Firewall"
3206 msgstr "جدار حماية IPv6"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3213 msgid "IPv6 Neighbours"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3217 msgid "IPv6 RA Settings"
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3221 msgid "IPv6 Routing"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3229 msgid "IPv6 Settings"
3230 msgstr "إعدادات IPv6"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3233 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3234 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3237 msgid "IPv6 Upstream"
3238 msgstr "IPv6 المنبع"
3240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3243 msgid "IPv6 address"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3247 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3248 msgid "IPv6 assignment hint"
3249 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3252 msgid "IPv6 assignment length"
3253 msgstr "طول تعيين IPv6"
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3256 msgid "IPv6 gateway"
3259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3260 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3261 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3268 msgid "IPv6 preference"
3271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3277 msgid "IPv6 prefix filter"
3280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3282 msgid "IPv6 prefix length"
3283 msgstr "طول بادئة IPv6"
3285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3287 msgid "IPv6 routed prefix"
3288 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3295 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3297 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3299 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3300 msgid "IPv6 support"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3309 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3310 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3314 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3315 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3319 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3320 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3327 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3331 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3332 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3334 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3335 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3336 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3339 msgid "If checked, encryption is disabled"
3340 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3344 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3351 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3353 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3359 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3362 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
3367 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3368 "configuration before generating a QR-Code"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3374 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3375 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3378 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3379 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3380 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3381 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3385 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3386 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3387 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3388 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3389 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3391 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3392 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3393 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3394 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3395 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3399 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3400 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3403 msgid "Ignore interface"
3404 msgstr "تجاهل الواجهة"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3407 msgid "Ignore resolv file"
3408 msgstr "تجاهل حل الملف"
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3415 msgid "Image check failed:"
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3422 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3424 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3425 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3427 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3428 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3439 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3440 msgid "Inactivity timeout"
3441 msgstr "مهلة الخمول"
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3449 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3450 "installed_packages.txt"
3453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3457 msgid "Incoming checksum"
3458 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3461 msgid "Incoming interface"
3464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3468 msgid "Incoming key"
3471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3475 msgid "Incoming serialization"
3476 msgstr "التسلسل الوارد"
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3487 msgid "Ingress QoS mapping"
3490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3492 msgid "Initialization failure"
3493 msgstr "فشل التهيئة"
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3497 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3504 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3505 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3508 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3509 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3512 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3513 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3516 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3517 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3520 msgid "Install protocol extensions..."
3521 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3525 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3526 "BSSID <code>%h</code>."
3528 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3532 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3533 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3543 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3547 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3548 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3551 msgid "Interface Configuration"
3552 msgstr "تكوين الواجهة"
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3556 msgid "Interface has %d pending changes"
3557 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3560 msgid "Interface is disabled"
3561 msgstr "الواجهة معطلة"
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3564 msgid "Interface is marked for deletion"
3565 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3568 msgid "Interface is reconnecting..."
3569 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3574 msgid "Interface is shutting down..."
3575 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3578 msgid "Interface is starting..."
3579 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3582 msgid "Interface is stopping..."
3583 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3586 msgid "Interface name"
3587 msgstr "اسم الواجهة"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3591 msgid "Interface not present or not connected yet."
3592 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3596 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3600 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3604 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3605 msgid "Internal Server Error"
3606 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3609 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3610 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3614 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3615 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3616 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3620 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3631 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3632 msgid "Invalid APN provided"
3635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3637 msgid "Invalid Base64 key string"
3638 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3642 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3643 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3647 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3648 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3651 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3652 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3655 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3656 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3659 msgid "Invalid argument"
3660 msgstr "سيطة غير صالحة"
3662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3664 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3665 "supports one and only one bearer."
3667 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3668 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3671 msgid "Invalid command"
3674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3675 msgid "Invalid hexadecimal value"
3676 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3678 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3679 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3680 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3683 msgid "Invert match"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3687 msgid "Isolate Clients"
3688 msgstr "عزل العملاء"
3690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3692 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3693 "flash memory, please verify the image file!"
3695 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3698 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3699 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3701 msgid "JavaScript required!"
3702 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3705 msgid "Join Network"
3706 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3709 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3710 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3713 msgid "Joining Network: %q"
3714 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3717 msgid "Jump to rule"
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3721 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3722 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3725 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3730 msgid "Kernel Version"
3731 msgstr "إصدار النواة"
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3743 msgstr "المفتاح # d%"
3745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3749 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3750 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3756 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3757 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3773 msgid "LACPDU Packets"
3776 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3782 msgid "LCP echo failure threshold"
3783 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3785 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3791 msgid "LCP echo interval"
3792 msgstr "فاصل صدى LCP"
3794 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3795 msgid "LED Configuration"
3796 msgstr "تكوين الصمام"
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3812 msgid "Language and Style"
3813 msgstr "اللغة والأسلوب"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3816 msgid "Last member interval"
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3821 msgstr "وقت الإستجابة"
3823 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3832 msgid "Learn routes"
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3837 msgstr "ملف الإيجار"
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3842 msgstr "مدة الايجار"
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3848 msgid "Lease time remaining"
3849 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3854 msgid "Leave empty to autodetect"
3855 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3861 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3862 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3866 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3867 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3868 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3870 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3871 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3872 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3876 msgstr "عنوان تفسيري:"
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3883 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3884 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3896 msgstr "جهوزية الخط"
3898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3899 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3900 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3903 msgid "Link Monitoring"
3904 msgstr "مراقبة الارتباط"
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3908 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3911 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3912 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3916 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3917 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3918 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3919 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3922 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3923 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3924 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3925 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3929 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3930 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3931 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3932 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3935 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3936 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3937 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3938 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3940 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3941 msgid "List of SSH key files for auth"
3942 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3945 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3946 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3949 msgid "List of domains to force to an IP address."
3950 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3953 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3955 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
3960 msgstr "بوابة الاستماع"
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3963 msgid "Listen interfaces"
3964 msgstr "واجهات الاستماع"
3966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3967 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3968 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3972 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3974 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3977 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
3978 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
3981 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3986 msgid "Load Average"
3987 msgstr "متوسط الحمولة"
3989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
3990 msgid "Loading QR-Code..."
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
3994 msgid "Loading directory contents…"
3995 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3998 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4000 msgid "Loading view…"
4001 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4008 msgid "Local IP address"
4009 msgstr "عنوان IP المحلي"
4011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4013 msgid "Local IP address is invalid"
4014 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4017 msgid "Local IP address to assign"
4018 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4026 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4028 msgid "Local IPv4 address"
4029 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4032 msgid "Local IPv6 DNS server"
4035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4040 msgid "Local IPv6 address"
4041 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4044 msgid "Local Startup"
4045 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4050 msgstr "التوقيت المحلي"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4057 msgid "Local domain"
4058 msgstr "المجال المحلي"
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4061 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4062 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4065 msgid "Local server"
4066 msgstr "السرفير المحلي"
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4069 msgid "Local service only"
4070 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4073 msgid "Localise queries"
4074 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4077 msgid "Lock to BSSID"
4078 msgstr "قفل ل BSSID"
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4081 msgid "Log output level"
4082 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4086 msgstr "سجل الاستفسارات"
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4095 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4096 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4098 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4099 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4103 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4104 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4106 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4108 msgstr "تسجيل الدخول"
4110 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4115 msgid "Loose filtering"
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4119 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4120 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4123 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4124 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4136 msgid "MAC Address Filter"
4137 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4140 msgid "MAC Address For The Actor"
4141 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4170 msgid "MAP / LW4over6"
4171 msgstr "MAP / LW4over6"
4173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4175 msgid "MAP rule is invalid"
4176 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4192 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4193 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4196 msgid "MII Interval"
4197 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4209 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4211 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4213 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4228 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4232 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4233 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4236 msgid "Max. DHCP leases"
4238 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4239 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4242 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4244 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4245 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4248 msgid "Max. concurrent queries"
4249 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4256 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4257 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4260 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4261 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4264 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4265 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4268 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4269 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4274 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4275 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4278 msgid "Maximum number of leased addresses."
4279 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4282 msgid "Maximum snooping table size"
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4287 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4288 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4292 msgid "Maximum transmit power"
4293 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4307 msgstr "ميغابت / ثانية"
4309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4311 msgstr "واسطة (متوسط)"
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4318 msgid "Memory usage (%)"
4319 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4334 msgid "Method not found"
4335 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4338 msgid "Method of link monitoring"
4339 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4342 msgid "Method to determine link status"
4343 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4352 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4356 msgid "Minimum ARP validity time"
4359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4360 msgid "Minimum Number of Links"
4361 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4365 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4366 "Prevents ARP cache thrashing."
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4371 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4372 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4376 msgid "Mirror monitor port"
4377 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4380 msgid "Mirror source port"
4381 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4385 msgstr "بيانات الجوال"
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4388 msgid "Mobility Domain"
4389 msgstr "مجال التنقل"
4391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4408 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4409 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4413 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4416 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4419 msgid "Modem default"
4420 msgstr "المودم الافتراضي"
4422 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4426 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4427 msgid "Modem device"
4430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4431 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4432 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4436 msgid "Modem information query failed"
4437 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4441 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4442 msgid "Modem init timeout"
4443 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4446 msgid "Modem is disabled."
4447 msgstr "المودم معطل."
4449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4450 msgid "ModemManager"
4451 msgstr "مودم ماناجر"
4453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4459 msgid "More Characters"
4460 msgstr "المزيد من الأحرف"
4462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4472 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4473 msgid "Mount Points"
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4477 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4478 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4481 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4482 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4486 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4489 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4492 msgid "Mount attached devices"
4493 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4496 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4497 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4500 msgid "Mount options"
4501 msgstr "خيارات التثبيت"
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4505 msgstr "نقطة التركيب"
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4508 msgid "Mount swap not specifically configured"
4509 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4512 msgid "Mounted file systems"
4513 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4531 msgid "Multicast routing"
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4535 msgid "Multicast to unicast"
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4547 msgid "NAT64 Prefix"
4548 msgstr "بادئة NAT64"
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4556 msgid "NDP-Proxy slave"
4559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4564 msgid "NTP server candidates"
4565 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4576 msgid "Name of the new network"
4577 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4579 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4585 msgid "Neighbour cache validity"
4588 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4597 msgstr "شبكة الاتصال"
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4600 msgid "Network SSID"
4601 msgstr "l SSIDلشبكة"
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4604 msgid "Network Utilities"
4605 msgstr "مرافق الشبكة"
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4608 msgid "Network boot image"
4609 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4612 msgid "Network bridge configuration migration"
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4617 msgid "Network device"
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4621 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4622 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4626 msgid "Network device is not present"
4627 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4630 msgid "Network ifname configuration migration"
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4635 msgid "Network interface"
4636 msgstr "واجهة الشبكة"
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4644 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4647 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4648 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4651 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4652 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4655 msgid "New interface name…"
4656 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4669 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4670 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4674 msgstr "لايوجد بيانات"
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4677 msgid "No Encryption"
4678 msgstr "لا يوجد تشفير"
4680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4681 msgid "No Host Routes"
4682 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4686 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4689 msgid "No RX signal"
4690 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4693 msgid "No client associated"
4694 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4697 msgid "No data received"
4698 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4702 msgid "No enforcement"
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4711 msgid "No entries available"
4714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4715 msgid "No entries in this directory"
4716 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4719 msgid "No files found"
4720 msgstr "لا توجد ملفات"
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4726 msgid "No host route"
4727 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4733 msgid "No information available"
4734 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4738 msgid "No matching prefix delegation"
4739 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4743 msgid "No more slaves available"
4744 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4747 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4748 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4751 msgid "No negative cache"
4752 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4754 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4755 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4756 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4757 msgid "No password set!"
4758 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4761 msgid "No peers defined yet"
4762 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4766 msgid "No public keys present yet."
4767 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4770 msgid "No rules in this chain."
4771 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4774 msgid "No validation or filtering"
4775 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4779 msgid "No zone assigned"
4780 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4791 msgid "Noise Margin (SNR)"
4792 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4799 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4800 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4803 msgid "Non-wildcard"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4808 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4817 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4822 msgid "Not associated"
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4826 msgid "Not connected"
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4838 msgid "Not started on boot"
4839 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4842 msgid "Not supported"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4847 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4850 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4851 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4866 msgid "Number of IGMP membership reports"
4867 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4870 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4872 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4875 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4876 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4879 msgid "Obfuscated Group Password"
4880 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4882 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4883 msgid "Obfuscated Password"
4884 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4894 msgid "Obtain IPv6 address"
4895 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4903 msgid "Off-State Delay"
4904 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4911 msgid "On-State Delay"
4912 msgstr "حالة التأخير"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
4916 msgstr "طريق على الارتباط"
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4919 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4920 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4923 msgid "One of the following: %s"
4924 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4928 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4929 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4932 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4933 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4937 msgid "One or more required fields have no value!"
4938 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4941 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4946 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4947 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4951 msgid "Open list..."
4952 msgstr "فتح القائمة ..."
4954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4955 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4956 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4957 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4959 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4960 msgid "OpenFortivpn"
4961 msgstr "OpenFortivpn"
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4965 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4966 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4967 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4972 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4973 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4978 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4979 "otherwise disable service."
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4983 msgid "Operating frequency"
4984 msgstr "تردد التشغيل"
4986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4988 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4989 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
4991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4992 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4993 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
4995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4996 msgid "Option changed"
4997 msgstr "تغير الخيار"
4999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5000 msgid "Option removed"
5001 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5008 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5013 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5014 "starting with <code>0x</code>."
5016 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5021 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5022 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5023 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5024 "for the interface."
5026 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5027 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5028 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5032 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5033 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5035 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5036 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
5039 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5040 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5043 msgid "Optional. Description of peer."
5044 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5047 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5048 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
5052 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5054 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
5058 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5059 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5060 "routes through the tunnel."
5063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5064 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5065 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
5068 msgid "Optional. Port of peer."
5069 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5073 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5074 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5076 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5077 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5080 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5081 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5107 msgid "Outgoing checksum"
5108 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5111 msgid "Outgoing interface"
5114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5118 msgid "Outgoing key"
5119 msgstr "مفتاح الصادر"
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5125 msgid "Outgoing serialization"
5126 msgstr "التسلسل الصادر"
5128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5129 msgid "Output Interface"
5130 msgstr "واجهة الإخراج"
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5135 msgstr "منطقة الإخراج"
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5142 msgid "Override IPv4 routing table"
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5146 msgid "Override IPv6 routing table"
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5161 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5163 msgid "Override MTU"
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5171 msgid "Override TOS"
5174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5178 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5181 msgid "Override TTL"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5185 msgid "Override default interface name"
5186 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5188 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5189 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5190 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5194 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5195 "subnet that is served."
5197 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5200 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5201 msgid "Override the table used for internal routes"
5202 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5204 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5209 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5210 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5217 msgid "PAP/CHAP (both)"
5218 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5220 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5228 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5229 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5230 msgid "PAP/CHAP password"
5231 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5241 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5242 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5243 msgid "PAP/CHAP username"
5244 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5257 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5263 msgid "PIN code rejected"
5264 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5276 msgid "PPPoA Encapsulation"
5277 msgstr "تغليف PPPoA"
5279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5290 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5304 msgid "PSID-bits length"
5305 msgstr "طول بت PSID"
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5308 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5309 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5312 msgid "Packet Steering"
5313 msgstr "توجيه الحزمة"
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5320 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5321 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5325 msgid "Part of zone %q"
5326 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5329 msgctxt "MACVLAN mode"
5330 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5333 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5336 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5340 msgstr "كلمة المرور"
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5343 msgid "Password authentication"
5344 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5347 msgid "Password of Private Key"
5348 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5351 msgid "Password of inner Private Key"
5352 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5358 msgid "Password strength"
5359 msgstr "قوة كلمة المرور"
5361 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5363 msgstr "كلمة المرور 2"
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5366 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5367 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5370 msgid "Path to CA-Certificate"
5371 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5374 msgid "Path to Client-Certificate"
5375 msgstr "مسار شهادة العميل"
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5378 msgid "Path to Private Key"
5379 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5382 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5383 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5386 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5387 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5390 msgid "Path to inner Private Key"
5391 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5395 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5411 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5412 msgid "Peer IP address to assign"
5413 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5416 msgid "Peer MAC address"
5419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5421 msgid "Peer address is missing"
5422 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5425 msgid "Peer device name"
5428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5433 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5434 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5440 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5441 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5444 msgid "Perform reboot"
5445 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5448 msgid "Perform reset"
5449 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5452 msgid "Permission denied"
5453 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5456 msgid "Persistent Keep Alive"
5457 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5461 msgstr "المعدل المادي:"
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5464 msgid "Physical Settings"
5465 msgstr "الإعدادات المادية"
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5482 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5483 msgid "Please enter your username and password."
5484 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5487 msgid "Please select the file to upload."
5488 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5499 msgid "Port isolation"
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5503 msgid "Port status:"
5504 msgstr "حالة المنفذ:"
5506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5507 msgid "Potential negation of: %s"
5508 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5511 msgid "Power Management Mode"
5512 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5515 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5516 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5524 msgstr "UMTS المفضل"
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5527 msgid "Prefix Delegated"
5528 msgstr "تفويض البادئة"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5531 msgid "Prefix suppressor"
5534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5535 msgid "Preshared Key"
5536 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5538 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5543 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5545 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5548 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5552 msgid "Prevents client-to-client communication"
5553 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5556 msgid "Primary Slave"
5557 msgstr "المستخدم الأساسي"
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5560 msgctxt "VLAN port state"
5561 msgid "Primary VLAN ID"
5564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5566 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5567 "better than current slave (better, 1)"
5569 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5570 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5573 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5574 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5584 msgctxt "MACVLAN mode"
5585 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5612 msgid "Provide NTP server"
5613 msgstr "توفير خادم NTP"
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5617 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5622 msgid "Provide new network"
5623 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5626 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5627 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5631 msgstr "المفتاح العمومي"
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5635 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5636 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5637 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5638 "code> file into the input field."
5640 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5641 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5642 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5645 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5646 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5649 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5650 msgid "QMI Cellular"
5651 msgstr "QMI الخلوية"
5653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5663 msgid "Query all available upstream resolvers."
5665 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5669 msgid "Query interval"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5673 msgid "Query response interval"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5677 msgid "R0 Key Lifetime"
5678 msgstr "مفتاح RO دائم"
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5681 msgid "R1 Key Holder"
5682 msgstr "حامل مفتاح R1"
5684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5685 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5686 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5689 msgid "RSSI threshold for joining"
5690 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5693 msgid "RTS/CTS Threshold"
5694 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5706 msgid "RX Rate / TX Rate"
5707 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5710 msgid "Radius-Accounting-Port"
5711 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5714 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5715 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5718 msgid "Radius-Accounting-Server"
5719 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5722 msgid "Radius-Authentication-Port"
5723 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5726 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5727 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5730 msgid "Radius-Authentication-Server"
5731 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5734 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5736 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5739 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5741 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5742 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5745 msgid "Really switch protocol?"
5746 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5748 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5749 msgid "Realtime Graphs"
5750 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5753 msgid "Reassociation Deadline"
5754 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5757 msgid "Rebind protection"
5758 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5761 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5763 msgstr "اعادة التشغيل"
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5770 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5773 msgid "Reboots the operating system of your device"
5774 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5781 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5782 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5785 msgid "Reconnect this interface"
5786 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5802 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5803 msgid "Relay Bridge"
5804 msgstr "جسر التتابع"
5806 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5807 msgid "Relay between networks"
5808 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5812 msgid "Relay bridge"
5813 msgstr "جسر التناوب"
5815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5818 msgid "Remote IPv4 address"
5819 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5823 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5824 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5825 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5828 msgid "Remote IPv6 address"
5829 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5833 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5834 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5841 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5845 msgid "Replace wireless configuration"
5846 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5849 msgid "Request IPv6-address"
5850 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5853 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5854 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5857 msgid "Request timeout"
5860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5864 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5865 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5871 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5872 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5879 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5880 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5883 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5884 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5887 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5888 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5893 msgid "Requires hostapd"
5894 msgstr "يتطلب هوستابد"
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5898 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5899 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5903 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5904 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5907 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5908 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5912 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5913 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5917 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5918 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5926 msgid "Requires wpa-supplicant"
5927 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5931 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5932 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5936 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5937 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5940 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5941 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5946 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5947 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5951 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5952 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5955 msgid "Reselection policy for primary slave"
5956 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5959 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5967 msgid "Reset Counters"
5968 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5971 msgid "Reset to defaults"
5972 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
5975 msgid "Resolv and Hosts Files"
5976 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5980 msgstr "ملف resolve"
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5983 msgid "Resource not found"
5984 msgstr "الموارد غير موجود"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5990 msgstr "إعادة تشغيل"
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5993 msgid "Restart Firewall"
5994 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5997 msgid "Restart radio interface"
5998 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6005 msgid "Restore backup"
6006 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6010 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6011 "received if multiple IPs are available."
6013 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6018 msgid "Reveal/hide password"
6019 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6022 msgid "Reverse path filter"
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6030 msgid "Revert changes"
6031 msgstr "التغيرات المرتدة"
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6034 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6035 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6038 msgid "Reverting configuration…"
6039 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6046 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6047 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6050 msgid "Root preparation"
6051 msgstr "تحضير الجذر"
6053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6054 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6055 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
6058 msgid "Route Allowed IPs"
6059 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6067 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6068 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6072 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6073 msgid "Router Password"
6074 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6077 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6079 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6085 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6088 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6101 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6102 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6105 msgid "Run filesystem check"
6106 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6109 msgid "Runtime error"
6110 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6122 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6126 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6127 msgid "SSH server address"
6128 msgstr "عنوان خادم SSH"
6130 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6131 msgid "SSH server port"
6132 msgstr "منفذ خادم SSH"
6134 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6135 msgid "SSH username"
6136 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6139 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6161 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6176 msgid "Save & Apply"
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6184 msgid "Save mtdblock"
6185 msgstr "حفظ mtdblock"
6187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6188 msgid "Save mtdblock contents"
6189 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6196 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6197 msgid "Scheduled Tasks"
6198 msgstr "المهام المجدولة"
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6201 msgid "Section added"
6202 msgstr "تمت إضافة القسم"
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6205 msgid "Section removed"
6206 msgstr "تمت إزالة القسم"
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6209 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6210 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6214 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6215 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6218 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6219 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6224 msgid "Select file…"
6225 msgstr "حدد ملفًا …"
6227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6228 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6229 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6233 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6234 "messages advertising this device as IPv6 router."
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6238 msgid "Send ICMP redirects"
6241 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6246 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6248 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6249 "conjunction with failure threshold"
6251 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6252 "بالتزامن مع حد الفشل"
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6255 msgid "Send the hostname of this device"
6256 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6259 msgid "Service Name"
6262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6264 msgid "Service Type"
6267 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6272 msgid "Session expired"
6273 msgstr "انتهت الجلسة"
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6281 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6286 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6287 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6289 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6290 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6293 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6294 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6298 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6299 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6300 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6305 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6310 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6311 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6314 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6315 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6320 msgid "Setting PLMN failed"
6321 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6325 msgid "Setting operation mode failed"
6326 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6330 msgid "Setup DHCP Server"
6331 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6334 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6338 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6339 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6347 msgid "Short Preamble"
6350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6352 msgid "Show current backup file list"
6353 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6356 msgid "Show empty chains"
6357 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6361 msgid "Show raw counters"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6365 msgid "Shutdown this interface"
6366 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6382 msgid "Signal / Noise"
6383 msgstr "إشارة / تشويش"
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6386 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6387 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6390 msgid "Signal Refresh Rate"
6391 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6403 msgid "Size of DNS query cache"
6404 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6407 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6408 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6416 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6419 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6420 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6421 msgid "Skip to content"
6422 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6424 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6425 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6426 msgid "Skip to navigation"
6427 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6430 msgid "Slave Interfaces"
6431 msgstr "واجهات المستخدم"
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6435 msgid "Software VLAN"
6436 msgstr "برنامج VLAN"
6438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6439 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6440 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6442 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6443 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6444 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6446 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6447 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6448 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6452 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6453 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6456 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6457 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6469 msgid "Source interface"
6470 msgstr "واجهة المصدر"
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6474 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6475 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6480 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6481 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6482 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6487 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6488 "dropped or delivered"
6490 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6491 "إسقاطها أو تسليمها"
6493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6494 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6495 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6498 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6499 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6502 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6503 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6506 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6507 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6510 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6511 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6515 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6516 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6522 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6523 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6525 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6526 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6530 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6533 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6537 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6539 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6543 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6544 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6545 "be reduced by the driver."
6547 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6548 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6549 "الفعلية بواسطة السائق."
6551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6553 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6555 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6558 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6559 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6563 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6564 "failover event in 200ms intervals"
6566 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6571 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6574 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6578 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6579 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6581 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6582 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6586 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6587 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6589 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6592 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6593 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6597 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6599 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6603 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6604 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6606 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6610 msgid "Specifies the system priority"
6611 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6615 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6616 "link failure detection"
6618 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6623 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6624 "link recovery detection"
6626 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6631 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6632 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6633 "wireless settings."
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6638 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6639 "traffic should be filtered for link monitoring"
6641 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6642 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6646 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6647 "address at enslavement"
6649 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6650 "عنوان MAC عند العبودية"
6652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6654 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6655 "netif_carrier_ok()"
6657 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6662 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6664 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6668 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6669 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6673 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6674 "slave while it is available"
6675 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6677 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6679 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6680 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6681 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6687 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6688 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6689 "<code>00..FF</code> (optional)."
6691 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6692 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6698 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6699 "default (64) (optional)."
6700 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6704 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6705 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6707 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6709 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6713 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6714 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6715 "FF</code> (optional)."
6717 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6718 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6725 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6726 "bytes) (optional)."
6728 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6730 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6732 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6734 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6737 msgid "Specify the secret encryption key here."
6738 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6741 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6754 msgid "Start priority"
6755 msgstr "أولوية البدء"
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6758 msgid "Start refresh"
6759 msgstr "ابدأ التحديث"
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6762 msgid "Starting configuration apply…"
6763 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6767 msgid "Starting wireless scan..."
6768 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6771 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6776 msgid "Static IPv4 Routes"
6777 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6780 msgid "Static IPv6 Routes"
6781 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6785 msgid "Static Lease"
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6789 msgid "Static Leases"
6790 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6795 msgid "Static address"
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6800 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6801 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6802 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6804 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6805 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6806 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6809 msgid "Station inactivity limit"
6810 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6812 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6830 msgid "Stop refresh"
6831 msgstr "توقف عن التحديث"
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6834 msgid "Strict filtering"
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6838 msgid "Strict order"
6841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6851 msgid "Suppress logging"
6852 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6855 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6856 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6863 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6873 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6874 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6886 msgid "Switch protocol"
6887 msgstr "بروتوكول التبديل"
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6892 msgid "Switch to CIDR list notation"
6893 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6896 msgid "Symbolic link"
6897 msgstr "ارتباط رمزي"
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6900 msgid "Sync with NTP-Server"
6901 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6904 msgid "Sync with browser"
6905 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6907 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6921 msgid "System Priority"
6922 msgstr "أولوية النظام"
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6925 msgid "System Properties"
6926 msgstr "خصائص النظام"
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6929 msgid "System log buffer size"
6930 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6937 msgid "TFTP Settings"
6938 msgstr "إعدادات TFTP"
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
6941 msgid "TFTP server root"
6942 msgstr "جذر خادم TFTP"
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6951 msgstr "معدل الإرسال"
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6954 msgid "TX queue length"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
6972 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6973 msgid "Target network"
6974 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
6981 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6986 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6987 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6988 "Minimum is 1280 bytes."
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
6993 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
6994 "addresses are available via DHCPv6."
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
6999 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7000 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7005 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7006 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7010 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7011 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7015 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7016 "weight specified here"
7019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7021 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7022 "username instead of the user ID!"
7024 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7025 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7028 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7032 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7036 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7037 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7043 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7044 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7047 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7048 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7053 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7054 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7059 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7060 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7064 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7069 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7074 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7075 "click and transfers the following information:"
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7079 msgid "The VLAN ID must be unique"
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7084 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7085 "code> and <code>_</code>"
7087 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7088 "</code> و <code> _ </code>"
7090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7091 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7092 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7096 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7098 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7102 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7103 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7104 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7105 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7106 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7107 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7110 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7111 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7112 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7113 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7114 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7119 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7120 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7122 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7123 "<code>/dev/sda1</code>))"
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7126 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7132 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7138 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7140 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7144 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7145 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7146 "'Continue' below to start the flash procedure."
7148 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7149 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7150 "لبدء إجراء الفلاش."
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7153 msgid "The following rules are currently active on this system."
7154 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7157 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7158 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7161 msgid "The given SSH public key has already been added."
7162 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7166 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7169 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7173 msgid "The interface name is already used"
7174 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7177 msgid "The interface name is too long"
7178 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7183 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7185 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7189 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7190 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7194 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7199 msgid "The local IPv4 address"
7200 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7204 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7206 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7207 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7210 msgid "The local IPv4 netmask"
7211 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7216 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7217 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7221 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7222 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7223 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7224 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7225 "detect the loss of the last member of a group"
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7230 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7231 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7232 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7233 "host responses are spread out over a larger interval"
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7238 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7239 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7243 msgid "The network name is already used"
7244 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7248 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7249 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7250 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7251 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7252 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7253 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7255 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7256 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7257 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7258 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7259 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7263 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7268 msgid "The reboot command failed with code %d"
7269 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7272 msgid "The restore command failed with code %d"
7273 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7277 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7278 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7279 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7283 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7284 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7286 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7287 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7288 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7292 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7294 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7298 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7299 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7300 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7303 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7304 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7305 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7309 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7310 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7312 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7313 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7316 msgid "The system password has been successfully changed."
7317 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7320 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7321 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7325 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7326 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7327 "\"Cancel\" to abort the operation."
7329 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7330 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7331 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7334 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7335 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7338 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7339 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7343 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7344 "you choose the generic image format for your platform."
7346 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7347 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7351 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7358 msgid "There are no active leases"
7359 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7362 msgid "There are no changes to apply"
7363 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7365 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7366 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7367 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7369 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7370 "protect the web interface."
7372 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7376 msgid "This IPv4 address of the relay"
7377 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7380 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7381 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7383 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7384 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7385 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7390 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7391 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7392 "configurations are automatically preserved."
7394 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7395 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7400 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7401 "password if no update key has been configured"
7403 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7404 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7408 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7409 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7411 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7412 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7416 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7417 "ends with <code>...:2/64</code>"
7419 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7420 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7423 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7425 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7426 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7429 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7430 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7434 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7435 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7438 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7439 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7443 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7444 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7448 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7450 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7455 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7456 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7462 msgid "This section contains no values yet"
7463 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7466 msgid "Time Synchronization"
7467 msgstr "مزامنة الوقت"
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7470 msgid "Time in milliseconds"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7474 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7478 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7479 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7486 msgid "Timeout in seconds"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7490 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7494 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7499 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7503 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7507 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7508 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7509 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7511 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7512 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7513 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7520 msgid "Total Available"
7521 msgstr "مجموعه متاحة"
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7527 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7531 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7533 msgstr "حركة المرور"
7535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7537 msgid "Traffic Class"
7540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7549 msgid "Transmit Hash Policy"
7550 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7557 msgid "Trigger Mode"
7560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7566 msgid "Tunnel Interface"
7567 msgstr "واجهة النفق"
7569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7576 msgid "Tunnel device"
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7581 msgstr "قوة الإرسال"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7591 msgid "Type of service"
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7604 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7605 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7610 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7616 msgid "Unable to determine device name"
7617 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7621 msgid "Unable to determine external IP address"
7622 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7626 msgid "Unable to determine upstream interface"
7627 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7629 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7630 msgid "Unable to dispatch"
7631 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7635 msgid "Unable to load log data:"
7636 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7640 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7641 msgid "Unable to obtain client ID"
7642 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7645 msgid "Unable to obtain mount information"
7646 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7649 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7650 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7653 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7654 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7658 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7659 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7663 msgid "Unable to resolve peer host name"
7664 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7667 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7668 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7673 msgid "Unable to save contents: %s"
7674 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7677 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7678 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7685 msgid "Unexpected reply data format"
7686 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7690 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7691 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7692 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7693 "generated at first install."
7696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7703 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7704 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7708 msgid "Unknown error (%s)"
7709 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7712 msgid "Unknown error code"
7713 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7724 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7728 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7731 msgid "Unsaved Changes"
7732 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7735 msgid "Unspecified error"
7736 msgstr "خطأ غير محدد"
7738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7740 msgid "Unsupported MAP type"
7741 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7745 msgid "Unsupported modem"
7746 msgstr "مودم غير مدعوم"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7749 msgid "Unsupported protocol type."
7750 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7758 msgstr "تأخير التشغيل"
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7766 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7768 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7774 msgid "Upload archive..."
7775 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7782 msgid "Upload file…"
7785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7787 msgid "Upload request failed: %s"
7788 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7792 msgid "Uploading file…"
7793 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7797 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7798 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7799 "restarted to apply the updated configuration."
7801 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7802 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7806 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7807 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7812 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7813 "will be restarted to apply the updated configuration."
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7817 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7819 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7825 msgstr "مدة التشغيل"
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7828 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7829 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7832 msgid "Use DHCP advertised servers"
7833 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7835 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7836 msgid "Use DHCP gateway"
7837 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7840 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7841 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7842 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7843 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7846 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7847 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7855 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7856 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7862 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7863 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7866 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7867 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7870 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7871 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7875 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7878 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7882 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7883 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7886 msgid "Use as root filesystem (/)"
7887 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7890 msgid "Use broadcast flag"
7891 msgstr "استخدم علم البث"
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7894 msgid "Use builtin IPv6-management"
7895 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7898 msgid "Use custom DNS servers"
7899 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7902 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7904 msgid "Use default gateway"
7905 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7908 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
7910 msgid "Use gateway metric"
7911 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7914 msgid "Use legacy MAP"
7915 msgstr "استخدم MAP القديم"
7917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7919 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7920 "instead of RFC7597"
7922 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7925 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7926 msgid "Use routing table"
7927 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7930 msgid "Use system certificates"
7931 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7934 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7935 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7939 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7940 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7941 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7942 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7943 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7945 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7946 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7947 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7948 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7949 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7952 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7953 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
7957 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7959 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
7962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7968 msgid "Used Key Slot"
7969 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7973 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7974 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7976 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7979 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7981 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7984 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7985 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7988 msgid "User key (PEM encoded)"
7989 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7991 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7992 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7993 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7994 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7996 msgstr "اسم المستخدم"
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8004 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8007 msgctxt "MACVLAN mode"
8008 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8013 msgid "VLAN (802.1ad)"
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8018 msgid "VLAN (802.1q)"
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8028 msgstr "شبكات VLAN على %q"
8030 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8032 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
8034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8035 msgid "VPN Local address"
8036 msgstr "عنوان VPN المحلي"
8038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8039 msgid "VPN Local port"
8040 msgstr "منفذ VPN المحلي"
8042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8043 msgid "VPN Protocol"
8044 msgstr "بروتوكول VPN"
8046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8054 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8055 msgid "VPN Server port"
8056 msgstr "منفذ خادم VPN"
8058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8059 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8060 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8061 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8065 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8066 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8069 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8070 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8074 msgid "VXLAN network identifier"
8075 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8078 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8079 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8083 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8086 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8087 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8092 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8093 "the \"ca-bundle\" package"
8095 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8096 "الحزمة \"ca-bundle\""
8098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8099 msgid "Validation for all slaves"
8100 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8103 msgid "Validation only for active slave"
8104 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8107 msgid "Validation only for backup slaves"
8108 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8115 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8116 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8119 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8123 msgid "Verifying the uploaded image file."
8124 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8132 msgid "Virtual Ethernet"
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8136 msgid "Virtual dynamic interface"
8137 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8142 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8146 msgid "WEP Open System"
8147 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8151 msgid "WEP Shared Key"
8152 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8155 msgid "WEP passphrase"
8156 msgstr "عبارة مرور WEP"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8163 msgid "WPA passphrase"
8164 msgstr "عبارة مرور WPA"
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8168 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8169 "and ad-hoc mode) to be installed."
8171 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8179 msgid "Waiting for device..."
8180 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8188 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8189 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8197 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8198 "preference value are considered first when allocating subnets."
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8203 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8204 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8207 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8208 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8212 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8213 "802.11a/802.11g rates."
8215 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8216 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8220 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8221 "may be significantly reduced."
8223 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8233 msgid "WireGuard VPN"
8234 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8236 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8244 msgid "Wireless Adapter"
8245 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8251 msgid "Wireless Network"
8252 msgstr "شبكة لاسلكية"
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8255 msgid "Wireless Overview"
8256 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8259 msgid "Wireless Security"
8260 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8263 msgid "Wireless configuration migration"
8264 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8269 msgid "Wireless is disabled"
8270 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8275 msgid "Wireless is not associated"
8276 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8279 msgid "Wireless network is disabled"
8280 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8283 msgid "Wireless network is enabled"
8284 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8287 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8288 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8291 msgid "Write system log to file"
8292 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8295 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8296 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8305 msgid "Yes (none, 0)"
8306 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8310 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8311 "Do you really want to shut down the interface?"
8313 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8317 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8318 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8319 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8321 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8322 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8323 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8325 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8326 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8327 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8329 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8330 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8334 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8336 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8340 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8341 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8344 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8345 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8348 msgid "ZRam Settings"
8349 msgstr "إعدادات ZRam"
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8380 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8450 msgid "driver default"
8451 msgstr "السائق الافتراضي"
8453 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8454 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8455 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8457 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8459 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8466 msgstr "منتهية الصلاحية"
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8481 msgstr "الازدواج الكامل"
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8489 msgid "hexadecimal encoded value"
8490 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8501 msgstr "الوضع الهجين"
8503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8514 msgid "key between 8 and 63 characters"
8515 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8518 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8519 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8522 msgid "managed config (M)"
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8526 msgid "medium security"
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8534 msgid "mobile home agent (H)"
8537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8538 msgid "netif_carrier_ok()"
8539 msgstr "netif_carrier_ok()"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8548 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8552 msgid "non-empty value"
8553 msgstr "قيمة غير فارغة"
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8573 msgid "on available prefix"
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8577 msgid "open network"
8578 msgstr "شبكة مفتوحة"
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8581 msgid "other config (O)"
8584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8590 msgid "positive decimal value"
8591 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8594 msgid "positive integer value"
8595 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8605 msgstr "وضع التتابع"
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8621 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8622 msgid "sstpc Log-level"
8623 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8626 msgid "strong security"
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8634 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8635 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8638 msgid "unique value"
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8669 msgid "unspecified -or- create:"
8670 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8674 msgstr "بدون علامات"
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8679 msgid "valid IP address"
8680 msgstr "عنوان IP صالح"
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8683 msgid "valid IP address or prefix"
8684 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8687 msgid "valid IPv4 CIDR"
8688 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8692 msgid "valid IPv4 address"
8693 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8696 msgid "valid IPv4 address or network"
8697 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8700 msgid "valid IPv4 address:port"
8701 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8704 msgid "valid IPv4 network"
8705 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8708 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8709 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8712 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8713 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8716 msgid "valid IPv6 CIDR"
8717 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8721 msgid "valid IPv6 address"
8722 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8725 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8726 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8729 msgid "valid IPv6 host id"
8730 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8733 msgid "valid IPv6 network"
8734 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8737 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8738 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8741 msgid "valid MAC address"
8742 msgstr "عنوان MAC صالح"
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8745 msgid "valid UCI identifier"
8746 msgstr "معرف UCI صالح"
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8749 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8750 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8754 msgid "valid address:port"
8755 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8759 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8760 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8763 msgid "valid decimal value"
8764 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8767 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8768 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8771 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8772 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8775 msgid "valid host:port"
8776 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8783 msgid "valid hostname"
8784 msgstr "اسم مضيف صالح"
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8787 msgid "valid hostname or IP address"
8788 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8791 msgid "valid integer value"
8792 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8795 msgid "valid multicast MAC address"
8798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8799 msgid "valid network in address/netmask notation"
8800 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8803 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8804 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8808 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8809 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8813 msgid "valid port value"
8814 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8817 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8818 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8821 msgid "value between %d and %d characters"
8822 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8825 msgid "value between %f and %f"
8826 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8829 msgid "value greater or equal to %f"
8830 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8833 msgid "value smaller or equal to %f"
8834 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8837 msgid "value with %d characters"
8838 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8841 msgid "value with at least %d characters"
8842 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8845 msgid "value with at most %d characters"
8846 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8849 msgid "weak security"
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8860 #~ msgid "Auto Refresh"
8861 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
8867 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8868 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8869 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8871 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
8872 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
8874 #~ msgid "Value must not be empty"
8875 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
8877 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8878 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
8880 #~ msgid "Host entries"
8881 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
8884 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8885 #~ "file was empty before editing."
8887 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
8888 #~ "فارغًا قبل التحرير."
8891 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8892 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8893 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8895 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
8896 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
8899 #~ msgid "Announced DNS servers"
8900 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
8902 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8903 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
8905 #~ msgid "Override MAC address"
8906 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
8908 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8909 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
8911 #~ msgid "stateful-only"
8912 #~ msgstr "مشكل فقط"
8914 #~ msgid "stateless"
8915 #~ msgstr "غير مشكل"
8917 #~ msgid "stateless + stateful"
8918 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
8920 #~ msgid "Bridge interfaces"
8921 #~ msgstr "واجهات الجسر"
8923 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8924 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
8926 #~ msgid "Always announce default router"
8927 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
8929 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8930 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
8932 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8933 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
8935 #~ msgid "NDP-Proxy"
8936 #~ msgstr "وكيل NDP"
8938 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8939 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
8941 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8942 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8944 #~ msgid "Default Route"
8945 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8947 #~ msgid "Default gateway"
8948 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
8950 #~ msgid "Gateway metric"
8951 #~ msgstr "قياس البوابة"
8953 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8954 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
8956 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8957 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
8959 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8960 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"