0205b8f6a8b049e7475656ab997f0d2a4cb379ac
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / da / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-05-07 19:19+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
6 "\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(tom)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Yderligere felt --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Vælg venligst --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- brugerdefineret --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- match efter etiket --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- match efter uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- vælg venligst --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "1 minuts belastning:"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
115 msgctxt "nft amount of flags"
116 msgid "1 flag"
117 msgid_plural "%d flags"
118 msgstr[0] "1 flag"
119 msgstr[1] "%d flag"
120
121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
122 msgid "15 Minute Load:"
123 msgstr "15 minutters belastning:"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "2"
128 msgstr "2"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "3"
133 msgstr "3"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "4"
138 msgstr "4"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
141 msgid "4-character hexadecimal ID"
142 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
143
144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
146 msgid "464XLAT (CLAT)"
147 msgstr "464XLAT (CLAT)"
148
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
150 msgid "5 Minute Load:"
151 msgstr "5 minutters belastning:"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
154 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
155 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
158 msgid "802.11r Fast Transition"
159 msgstr "802.11r hurtig overgang"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
162 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
163 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
166 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
167 msgstr ""
168 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
171 msgid "802.11w Management Frame Protection"
172 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
175 msgid "802.11w maximum timeout"
176 msgstr "802.11w maksimal timeout"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
179 msgid "802.11w retry timeout"
180 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
183 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
184 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
187 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
188 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
193
194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
195 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
196 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
197
198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
199 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
200 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
203 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
204 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
208 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
212 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
220 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
224 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
225
226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
227 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
228 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
229 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
230
231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
232 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
233 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
234 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
235
236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
237 msgctxt "nft set match expression"
238 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
239 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
240
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
242 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
243 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
245
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
247 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
250
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
252 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
255
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
257 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
260
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
262 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
265
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
267 msgctxt "nft not in set match expression"
268 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
270
271 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
272 msgid ""
273 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
274 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
275 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
276 "entirely (which is the default setting)."
277 msgstr ""
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
280 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
281 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
282
283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
284 msgid "A directory with the same name already exists."
285 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
286
287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
288 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
289 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
290
291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
292 msgid ""
293 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
294 "the router"
295 msgstr ""
296 "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
297 "routeren"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
300 msgid "A43C + J43 + A43"
301 msgstr "A43C + J43 + A43"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
304 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
305 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
308 msgid "ADSL"
309 msgstr "ADSL"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
312 msgid "ANSI T1.413"
313 msgstr "ANSI T1.413"
314
315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
319 msgid "APN"
320 msgstr "APN"
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
323 msgid "ARP"
324 msgstr "ARP"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
327 msgid "ARP IP Targets"
328 msgstr "ARP IP-mål"
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
331 msgid "ARP Interval"
332 msgstr "ARP-interval"
333
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
335 msgid "ARP Validation"
336 msgstr "ARP-validering"
337
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
339 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
340 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
341
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
343 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
344 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
345
346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
347 msgid "ARP retry threshold"
348 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
351 msgid "ARP traffic table \"%h\""
352 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
355 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
356 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
359 msgid "ATM Bridges"
360 msgstr "ATM-broer"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
364 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
365 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
366
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
369 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
370 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
373 msgid ""
374 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
375 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
376 "to dial into the provider network."
377 msgstr ""
378 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
379 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
380 "ringe ind på udbyderens netværk."
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
384 msgid "ATM device number"
385 msgstr "ATM-enhedsnummer"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
388 msgid "ATU-C System Vendor ID"
389 msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
394 msgid "Absent Interface"
395 msgstr "Fraværende Interface"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
398 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
399 msgstr ""
400 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
401 "subnet."
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
404 msgid "Accept local"
405 msgstr "Accepter lokalt"
406
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
408 msgctxt "nft accept action"
409 msgid "Accept packet"
410 msgstr "Accepter pakke"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
413 msgid "Accept packets with local source addresses"
414 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
415
416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
417 msgid "Access Concentrator"
418 msgstr "Adgangskoncentrator"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
422 msgid "Access Point"
423 msgstr "Access Point"
424
425 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
426 msgid "Access Point Isolation"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
430 msgid "Actions"
431 msgstr "Handlinger"
432
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
434 msgid "Active"
435 msgstr "Aktiv"
436
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
438 msgid "Active Connections"
439 msgstr "Aktive forbindelser"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
443 msgid "Active DHCP Leases"
444 msgstr "Aktive DHCP leases"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
448 msgid "Active DHCPv6 Leases"
449 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
450
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
452 msgid "Active IPv4 Routes"
453 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
454
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
456 msgid "Active IPv4 Rules"
457 msgstr "Aktive IPv4-regler"
458
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
460 msgid "Active IPv6 Routes"
461 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
462
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
464 msgid "Active IPv6 Rules"
465 msgstr "Aktive IPv6-regler"
466
467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
468 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
469 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
470
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
473 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
474 msgid "Ad-Hoc"
475 msgstr "Ad-hoc"
476
477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
478 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
479 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
480
481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
482 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
483 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
484
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3536
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
497 msgid "Add"
498 msgstr "Tilføj"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
501 msgid "Add ATM Bridge"
502 msgstr "Tilføj ATM-bro"
503
504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
505 msgid "Add IPv4 address…"
506 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
507
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
509 msgid "Add IPv6 address…"
510 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
511
512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
513 msgid "Add LED action"
514 msgstr "Tilføj LED-handling"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
517 msgid "Add VLAN"
518 msgstr "Tilføj VLAN"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
521 msgid "Add device configuration"
522 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
525 msgid "Add device configuration…"
526 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
527
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
529 msgid "Add instance"
530 msgstr "Tilføj Instans"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
535 msgid "Add key"
536 msgstr "Tilføj nøgle"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
539 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
540 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
544 msgid "Add new interface..."
545 msgstr "Tilføj nyt interface..."
546
547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
548 msgid "Add peer"
549 msgstr "Tilføj peer"
550
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
552 msgid "Add to Blacklist"
553 msgstr "Tilføj til sortliste"
554
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
556 msgid "Add to Whitelist"
557 msgstr "Tilføj til hvidliste"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
560 msgid "Additional hosts files"
561 msgstr "Yderligere værtsfiler"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
564 msgid "Additional servers file"
565 msgstr "Yderligere servere fil"
566
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
577 msgid "Address"
578 msgstr "Adresse"
579
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
581 msgctxt "nft meta nfproto"
582 msgid "Address family"
583 msgstr "Adresse familie"
584
585 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
586 msgid "Address to access local relay bridge"
587 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
590 msgid "Addresses"
591 msgstr "Adresser"
592
593 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
594 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
595 msgid "Administration"
596 msgstr "Administration"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
607 msgid "Advanced Settings"
608 msgstr "Avancerede indstillinger"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
611 msgid "Advanced device options"
612 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
615 msgid "Ageing time"
616 msgstr "Aldringstid"
617
618 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
619 msgid "Aggregate Originator Messages"
620 msgstr ""
621
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
623 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
624 msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
625
626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
627 msgid "Aggregation Selection Logic"
628 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
629
630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
631 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
632 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
633
634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
635 msgid ""
636 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
637 "state changes (count, 2)"
638 msgstr ""
639 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
640 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
641
642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
643 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
644 msgstr ""
645 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
648 msgid "Alert"
649 msgstr "Advarsel"
650
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
654 msgid "Alias Interface"
655 msgstr "Alias Interface"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
658 msgid "Alias of \"%s\""
659 msgstr "Alias for \"%s\""
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
662 msgid "All servers"
663 msgstr "Alle servere"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
666 msgid ""
667 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
668 "address."
669 msgstr ""
670 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
671 "adresse."
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
674 msgid "Allocate IPs sequentially"
675 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
676
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
678 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
679 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
682 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
683 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
686 msgid "Allow all except listed"
687 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
688
689 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
690 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
691 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
694 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
695 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
698 msgid "Allow listed only"
699 msgstr "Tillad kun anførte"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
702 msgid "Allow localhost"
703 msgstr "Tillad localhost"
704
705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
706 msgid "Allow rebooting the device"
707 msgstr "Tillad genstart af enheden"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
710 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
711 msgstr ""
712 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
713 "videresendt"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
716 msgid "Allow root logins with password"
717 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
718
719 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
720 msgid "Allow system feature probing"
721 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
724 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
725 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
726
727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
728 msgid "Allowed IPs"
729 msgstr "Tilladte IP'er"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
732 msgid "Always"
733 msgstr "Altid"
734
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
736 msgid "Always off (kernel: none)"
737 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
740 msgid "Always on (kernel: default-on)"
741 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
744 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
745 msgstr ""
746 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
747 "PXELinux."
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
750 msgid ""
751 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
752 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
753 msgstr ""
754 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
755 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
758 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
759 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
760
761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
762 msgid "An error occurred while saving the form:"
763 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
766 msgid "An optional, short description for this device"
767 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
771 msgid "Annex"
772 msgstr "Bilag"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
775 msgid "Annex A + L + M (all)"
776 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
779 msgid "Annex A G.992.1"
780 msgstr "Bilag A G.992.1"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
783 msgid "Annex A G.992.2"
784 msgstr "Bilag A G.992.2"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
787 msgid "Annex A G.992.3"
788 msgstr "Bilag A G.992.3"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
791 msgid "Annex A G.992.5"
792 msgstr "Bilag A G.992.5"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
795 msgid "Annex B (all)"
796 msgstr "Bilag B (alle)"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
799 msgid "Annex B G.992.1"
800 msgstr "Bilag B G.992.1"
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
803 msgid "Annex B G.992.3"
804 msgstr "Bilag B G.992.3"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
807 msgid "Annex B G.992.5"
808 msgstr "Bilag B G.992.5"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
811 msgid "Annex J (all)"
812 msgstr "Bilag J (alle)"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
815 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
816 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
819 msgid "Annex M (all)"
820 msgstr "Bilag M (alle)"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
823 msgid "Annex M G.992.3"
824 msgstr "Bilag M G.992.3"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
827 msgid "Annex M G.992.5"
828 msgstr "Bilag M G.992.5"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
831 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
832 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
835 msgid ""
836 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
837 "present."
838 msgstr ""
839 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
840 "standardrute."
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
843 msgid ""
844 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
845 "regardless of local default route availability."
846 msgstr ""
847 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
848 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
851 msgid ""
852 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
853 "default route is present."
854 msgstr ""
855 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
856 "en standardrute."
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
859 msgid "Announced DNS domains"
860 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
863 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
864 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
867 msgid "Anonymous Identity"
868 msgstr "Anonym identitet"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
871 msgid "Anonymous Mount"
872 msgstr "Anonymt Mount"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
875 msgid "Anonymous Swap"
876 msgstr "Anonym Swap"
877
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
879 msgctxt "nft match any traffic"
880 msgid "Any packet"
881 msgstr "Enhver pakke"
882
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
887 msgid "Any zone"
888 msgstr "Enhver zone"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
891 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
892 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
895 msgid "Apply backup?"
896 msgstr "Anvend backup?"
897
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
899 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
900 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
901
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
905 msgid "Apply unchecked"
906 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
909 msgid "Applying configuration changes… %ds"
910 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
911
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
913 msgid "Architecture"
914 msgstr "Arkitektur"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
917 msgid "Arp-scan"
918 msgstr "Arp-scan"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
921 msgid ""
922 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
923 msgstr ""
924 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
925 "interface"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
928 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
929 msgid ""
930 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
931 msgstr ""
932 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
933 "interface."
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
937 msgid "Associated Stations"
938 msgstr "Tilknyttede stationer"
939
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
941 msgid "Associations"
942 msgstr "Foreninger"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
946 msgid ""
947 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
948 "strong>"
949 msgstr ""
950 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
951 "strong>"
952
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
955 msgid ""
956 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
957 "strong>"
958 msgstr ""
959 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
960 "strong>"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
963 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
964 msgstr ""
965 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
966
967 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
968 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
969 msgid "Auth Group"
970 msgstr "Auth gruppe"
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
973 msgid "Authentication"
974 msgstr "Godkendelse"
975
976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
978 msgid "Authentication Type"
979 msgstr "Godkendelsestype"
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
982 msgid "Authoritative"
983 msgstr "Autoritativ"
984
985 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
986 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
987 msgid "Authorization Required"
988 msgstr "Autorisation påkrævet"
989
990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
991 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
999 msgid "Automatic"
1000 msgstr "Automatisk"
1001
1002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1003 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1004 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1005 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1008 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1009 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1012 msgid ""
1013 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1014 "routing."
1015 msgstr ""
1016 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1017 "policy-routing."
1018
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1020 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1021 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1022
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1024 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1025 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1026
1027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1028 msgid "Automount Filesystem"
1029 msgstr "Automount filsystem"
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1032 msgid "Automount Swap"
1033 msgstr "Automount Swap"
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1036 msgid "Available"
1037 msgstr "Tilgængelig"
1038
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1050 msgid "Average:"
1051 msgstr "Gennemsnit:"
1052
1053 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1054 msgid "Avoid Bridge Loops"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1058 msgid "B43 + B43C"
1059 msgstr "B43 + B43C"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1062 msgid "B43 + B43C + V43"
1063 msgstr "B43 + B43C + V43"
1064
1065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1066 msgid "BR / DMR / AFTR"
1067 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1074 msgid "BSSID"
1075 msgstr "BSSID"
1076
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3202
1078 msgid "Back"
1079 msgstr "Tilbage"
1080
1081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1083 msgid "Back to Overview"
1084 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1087 msgid "Back to configuration"
1088 msgstr "Tilbage til konfiguration"
1089
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1091 msgid "Backup"
1092 msgstr "Backup"
1093
1094 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1095 msgid "Backup / Flash Firmware"
1096 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1100 msgid "Backup file list"
1101 msgstr "Liste over backup-filer"
1102
1103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1105 msgid "Band"
1106 msgstr "Bånd"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1109 msgid "Base device"
1110 msgstr "Basisenhed"
1111
1112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1113 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1114 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1115
1116 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1117 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1118 msgid "Batman Device"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1122 msgid "Batman Interface"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1126 msgid ""
1127 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1128 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1129 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1130 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1131 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1132 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1133 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1137 msgid "Beacon Interval"
1138 msgstr "Beacon-interval"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1142 msgid ""
1143 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1144 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1145 "defined backup patterns."
1146 msgstr ""
1147 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1148 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1149 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1152 msgid "Bind NTP server"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1156 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1157 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1158
1159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1163 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1164 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1167 msgid "Bind interface"
1168 msgstr "Bind interface"
1169
1170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1174 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1175 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1176 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1178 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1179 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1184 msgid "Bitrate"
1185 msgstr "Bitrate"
1186
1187 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1188 msgid "Bonding Mode"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1192 msgid "Bonding Policy"
1193 msgstr "Bonding Politik"
1194
1195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1197 msgid "Bridge"
1198 msgstr "Bro"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1201 msgctxt "MACVLAN mode"
1202 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1203 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1207 msgid "Bridge VLAN filtering"
1208 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1212 msgid "Bridge device"
1213 msgstr "Bro enhed"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1217 msgid "Bridge port specific options"
1218 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1221 msgid "Bridge ports"
1222 msgstr "Broporte"
1223
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1225 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1226 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1229 msgid "Bridge unit number"
1230 msgstr "Nummer på broenhed"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1233 msgid "Bring up empty bridge"
1234 msgstr "Bring tom bro op"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1237 msgid "Bring up on boot"
1238 msgstr "start op ved boot"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1241 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1242 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1243
1244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1245 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1246 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1247
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1250 msgid "Browse…"
1251 msgstr "Gennemse…"
1252
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1254 msgid "Buffered"
1255 msgstr "Buffered"
1256
1257 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1258 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1259 msgstr ""
1260 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1261 "forbindelse."
1262
1263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1264 msgid "CLAT configuration failed"
1265 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1266
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1268 msgid "CPU usage (%)"
1269 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1270
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1272 msgid "Cached"
1273 msgstr "Cachelagret"
1274
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1278 msgid "Call failed"
1279 msgstr "Opkald mislykkedes"
1280
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1291 msgid "Cancel"
1292 msgstr "Annuller"
1293
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1295 msgctxt "Chain hook: forward"
1296 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1297 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1300 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1301 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1302 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1303
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1305 msgctxt "Chain hook: input"
1306 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1307 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1308
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1310 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1311 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1312 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1313
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1315 msgctxt "Chain hook: output"
1316 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1317 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1318
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1320 msgctxt "Chain hook: ingress"
1321 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1322 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1325 msgid "Category"
1326 msgstr "Kategori"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1329 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1330 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1333 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1334 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1337 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1338 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1341 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1342 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1346 msgid ""
1347 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1348 "`logread -f` during handshake for actual values"
1349 msgstr ""
1350 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1351 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1355 msgid ""
1356 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1357 "Subject CN (exact match)"
1358 msgstr ""
1359 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1360 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1364 msgid ""
1365 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1366 "Subject CN (suffix match)"
1367 msgstr ""
1368 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1369 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1373 msgid ""
1374 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1375 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1376 msgstr ""
1377 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1378 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1379
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1383 msgid "Chain"
1384 msgstr "Kæde"
1385
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1387 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1388 msgid "Chain hook \"%h\""
1389 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1390
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1392 msgid "Changes"
1393 msgstr "Ændringer"
1394
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4673
1396 msgid "Changes have been reverted."
1397 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1398
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1400 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1401 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1402
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1410 msgid "Channel"
1411 msgstr "Kanal"
1412
1413 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1414 msgid "Channel Analysis"
1415 msgstr "Kanalanalyse"
1416
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1418 msgid "Channel Width"
1419 msgstr "Kanalbredde"
1420
1421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1422 msgid "Check filesystems before mount"
1423 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1426 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1427 msgstr ""
1428 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1429 "radio."
1430
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1432 msgid "Checking archive…"
1433 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1434
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1437 msgid "Checking image…"
1438 msgstr "Kontrol af billede…"
1439
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1441 msgid "Choose mtdblock"
1442 msgstr "Vælg mtdblock"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1446 msgid ""
1447 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1448 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1449 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1450 "interface to it."
1451 msgstr ""
1452 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1453 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1454 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1455 "knytte interface til den."
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1458 msgid ""
1459 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1460 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1461 msgstr ""
1462 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1463 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1466 msgid "Cipher"
1467 msgstr "Cipher"
1468
1469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1470 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1471 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1472
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1474 msgid ""
1475 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1476 "configuration files."
1477 msgstr ""
1478 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1479 "konfigurationsfiler."
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1482 msgid ""
1483 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1484 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1485 msgstr ""
1486 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1487 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1488
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1492 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1493 msgid "Client"
1494 msgstr "Klient"
1495
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1498 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1499 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1500
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1504 msgid "Close"
1505 msgstr "Luk"
1506
1507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1512 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1513 msgid ""
1514 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1515 "persist connection"
1516 msgstr ""
1517 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1518 "opretholde forbindelsen"
1519
1520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1521 msgid "Close list..."
1522 msgstr "Luk liste..."
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1530 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1531 msgid "Collecting data..."
1532 msgstr "Indsamler data..."
1533
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1535 msgid "Command"
1536 msgstr "Kommando"
1537
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1539 msgid "Command OK"
1540 msgstr "Kommando OK"
1541
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1543 msgid "Command failed"
1544 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1547 msgid "Comment"
1548 msgstr "Kommentar"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1551 msgid ""
1552 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1553 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1554 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1555 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1556 msgstr ""
1557 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1558 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1559 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1560 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1561
1562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1566 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1567 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1568
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1571 msgid "Configuration"
1572 msgstr "Konfiguration"
1573
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4552
1575 msgid "Configuration changes applied."
1576 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1577
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
1579 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1580 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1581
1582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1584 msgid "Configuration failed"
1585 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1588 msgid ""
1589 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1590 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1591 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1592 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1593 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1594 "offered."
1595 msgstr ""
1596 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1597 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1598 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1599 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1600 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1601 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1602 "lavere end den minimale basishastighed."
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1605 msgid ""
1606 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1607 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1608 msgstr ""
1609 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1610 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1613 msgid ""
1614 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1615 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1616 msgstr ""
1617 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1618 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1621 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1622 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1625 msgid ""
1626 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1627 msgstr ""
1628 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1631 msgid "Configure…"
1632 msgstr "Konfigurer…"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1635 msgid "Confirm disconnect"
1636 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1637
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1639 msgid "Confirmation"
1640 msgstr "Bekræftelse"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1646 msgid "Connected"
1647 msgstr "Tilsluttet"
1648
1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1651 msgid "Connection attempt failed"
1652 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1653
1654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1655 msgid "Connection attempt failed."
1656 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1657
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1659 msgid "Connection lost"
1660 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1661
1662 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1663 msgid "Connections"
1664 msgstr "Forbindelser"
1665
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1667 msgctxt "nft ct state"
1668 msgid "Conntrack state"
1669 msgstr "Conntrack tilstand"
1670
1671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1672 msgctxt "nft ct status"
1673 msgid "Conntrack status"
1674 msgstr "Conntrack status"
1675
1676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1677 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1678 msgstr ""
1679 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1682 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1683 msgstr ""
1684 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1685 "nås (any, 0)"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1690 msgid "Contents have been saved."
1691 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1698 msgid "Continue"
1699 msgstr "Fortsæt"
1700
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1702 msgctxt "nft jump action"
1703 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1704 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1705
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1707 msgid "Continue in calling chain"
1708 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1709
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1711 msgctxt "Chain policy: accept"
1712 msgid "Continue processing unmatched packets"
1713 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1714
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4526
1716 msgid ""
1717 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1718 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1719 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1720 msgstr ""
1721 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1722 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1723 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1724 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1727 msgid "Country"
1728 msgstr "Land"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1731 msgid "Country Code"
1732 msgstr "Landekode"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1735 msgid "Coverage cell density"
1736 msgstr "Dækningscelletæthed"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1740 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1741 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1744 msgid "Create interface"
1745 msgstr "Opret interface"
1746
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1748 msgid "Critical"
1749 msgstr "Kritisk"
1750
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1752 msgid "Cron Log Level"
1753 msgstr "Cron-logniveau"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1756 msgid "Current power"
1757 msgstr "Nuværende effekt"
1758
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1760 msgctxt "nft meta hour"
1761 msgid "Current time"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1765 msgctxt "nft meta day"
1766 msgid "Current weekday"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1775 msgid "Custom Interface"
1776 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1777
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1779 msgid ""
1780 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1781 "this, perform a factory-reset first."
1782 msgstr ""
1783 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
1784 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
1785
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1787 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1788 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
1789
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1791 msgid ""
1792 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1793 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1794 msgstr ""
1795 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
1796 "hvis det er muligt."
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1799 msgid "DAD transmits"
1800 msgstr "DAD sender"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1803 msgid "DAE-Client"
1804 msgstr "DAE-klient"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1807 msgid "DAE-Port"
1808 msgstr "DAE-port"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1811 msgid "DAE-Secret"
1812 msgstr "DAE-Secret"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1815 msgid "DHCP Options"
1816 msgstr "DHCP-indstillinger"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1819 msgid "DHCP Server"
1820 msgstr "DHCP-server"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1823 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1824 msgid "DHCP and DNS"
1825 msgstr "DHCP og DNS"
1826
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1830 msgid "DHCP client"
1831 msgstr "DHCP klient"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1834 msgid "DHCP-Options"
1835 msgstr "DHCP-indstillinger"
1836
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1839 msgid "DHCPv6 client"
1840 msgstr "DHCPv6 klient"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1843 msgid "DHCPv6-Service"
1844 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
1845
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1851 msgid "DNS"
1852 msgstr "DNS"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1855 msgid "DNS forwardings"
1856 msgstr "DNS-videresendelser"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1859 msgid "DNS query port"
1860 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1863 msgid "DNS search domains"
1864 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1867 msgid "DNS server port"
1868 msgstr "Port til DNS-server"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1871 msgid "DNS weight"
1872 msgstr "DNS vægt"
1873
1874 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1875 msgid "DNS-Label / FQDN"
1876 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1879 msgid "DNSSEC"
1880 msgstr "DNSSEC"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1883 msgid "DNSSEC check unsigned"
1884 msgstr "DNSSEC check usigneret"
1885
1886 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1887 msgid "DPD Idle Timeout"
1888 msgstr "DPD Idle Timeout"
1889
1890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1891 msgid "DS-Lite AFTR address"
1892 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1896 msgid "DSL"
1897 msgstr "DSL"
1898
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1900 msgid "DSL Status"
1901 msgstr "DSL Status"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1904 msgid "DSL line mode"
1905 msgstr "DSL-linjemodus"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1908 msgid "DTIM Interval"
1909 msgstr "DTIM interval"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1914 msgid "DUID"
1915 msgstr "DUID"
1916
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1918 msgid "Data Rate"
1919 msgstr "Datahastighed"
1920
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1923 msgid "Debug"
1924 msgstr "Debug"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1927 msgid "Default router"
1928 msgstr "Standard router"
1929
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1931 msgid "Default state"
1932 msgstr "Standardtilstand"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1935 msgid ""
1936 "Define additional DHCP options, for example "
1937 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1938 "servers to clients."
1939 msgstr ""
1940 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1941 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1944 msgid ""
1945 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1946 "but for outgoing frames"
1947 msgstr ""
1948 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
1949 "headerprioritet, men for udgående rammer"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1952 msgid ""
1953 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1954 "priority on incoming frames"
1955 msgstr ""
1956 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
1957 "på indgående frames"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1960 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1961 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1964 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1965 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
1966
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3520
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1975 msgid "Delete"
1976 msgstr "Slet"
1977
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1980 msgid "Delete key"
1981 msgstr "Slet nøgle"
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1984 msgid "Delete request failed: %s"
1985 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1988 msgid "Delete this network"
1989 msgstr "Slet dette netværk"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1992 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1993 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
1998 msgid "Description"
1999 msgstr "Beskrivelse"
2000
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2002 msgid "Deselect"
2003 msgstr "Fravælg"
2004
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2006 msgid "Design"
2007 msgstr "Design"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2010 msgid "Designated master"
2011 msgstr "Udpeget master"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2016 msgid "Destination"
2017 msgstr "Destination"
2018
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2020 msgctxt "nft ip daddr"
2021 msgid "Destination IP"
2022 msgstr "Destination IP"
2023
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2025 msgctxt "nft ip6 daddr"
2026 msgid "Destination IPv6"
2027 msgstr "Destination IPv6"
2028
2029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2030 msgid "Destination port"
2031 msgstr "Destinationsport"
2032
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2034 msgctxt "nft ip dport"
2035 msgid "Destination port"
2036 msgstr "Destinationsport"
2037
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2040 msgid "Destination zone"
2041 msgstr "Destination zone"
2042
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2057 msgid "Device"
2058 msgstr "Enhed"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2061 msgid "Device Configuration"
2062 msgstr "Enhedskonfiguration"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2065 msgid "Device is not active"
2066 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2070 msgid "Device is restarting…"
2071 msgstr "Enheden genstarter…"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2074 msgid "Device name"
2075 msgstr "Enhedens navn"
2076
2077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2078 msgid "Device not managed by ModemManager."
2079 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2082 msgid "Device not present"
2083 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2086 msgid "Device type"
2087 msgstr "Enhedstype"
2088
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4525
2090 msgid "Device unreachable!"
2091 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2094 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2095 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2098 msgid "Devices"
2099 msgstr "Enheder"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2102 msgid "Diagnostics"
2103 msgstr "Diagnostik"
2104
2105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2107 msgid "Dial number"
2108 msgstr "Tast nummer"
2109
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2111 msgid "Directory"
2112 msgstr "Mappe"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2118 msgid "Disable"
2119 msgstr "Deaktiver"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2122 msgid ""
2123 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2124 "this interface."
2125 msgstr ""
2126 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2127 "for denne Interface."
2128
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2131 msgid "Disable DNS lookups"
2132 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2133
2134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2135 msgid "Disable Encryption"
2136 msgstr "Deaktiver kryptering"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2139 msgid "Disable Inactivity Polling"
2140 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2143 msgid "Disable this network"
2144 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2150 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2157 msgid "Disabled"
2158 msgstr "Deaktiveret"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2161 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2162 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2165 msgid ""
2166 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2167 msgstr ""
2168 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2174 msgid "Disconnect"
2175 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2176
2177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2179 msgid "Disconnection attempt failed"
2180 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2183 msgid "Disconnection attempt failed."
2184 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2185
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2187 msgid "Disk space"
2188 msgstr "Diskplads"
2189
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4496
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2197 msgid "Dismiss"
2198 msgstr "Afvis"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2201 msgid "Distance Optimization"
2202 msgstr "Afstandsoptimering"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2205 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2206 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2207
2208 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2209 msgid "Distributed ARP Table"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2213 msgid ""
2214 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2215 "section is valid for all dnsmasq instances."
2216 msgstr ""
2217 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2218 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2221 msgid ""
2222 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2223 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2224 "abbr> forwarder."
2225 msgstr ""
2226 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2227 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2230 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2231 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2232
2233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2237 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2238 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2239 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2242 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2243 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2246 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2247 msgstr ""
2248 "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige resolvere."
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2251 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2252 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2255 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2256 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2259 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2260 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2263 msgctxt "VLAN port state"
2264 msgid "Do not participate"
2265 msgstr "Deltag ikke"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2268 msgid ""
2269 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2270 "packets."
2271 msgstr ""
2272 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2273 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2274
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2276 msgid "Do not send a hostname"
2277 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2280 msgid ""
2281 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2282 "abbr> messages on this interface."
2283 msgstr ""
2284 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2285 "meddelelser på dette interface."
2286
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2288 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2289 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2290
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2292 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2293 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2294
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2296 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2297 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2298
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2300 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2301 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2304 msgid "Domain"
2305 msgstr "Domæne"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2308 msgid "Domain required"
2309 msgstr "Påkrævet domæne"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2312 msgid "Domain whitelist"
2313 msgstr "Domænehvidliste"
2314
2315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2317 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2318 msgid "Don't Fragment"
2319 msgstr "Fragmentér ikke"
2320
2321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2322 msgid "Down"
2323 msgstr "Ned"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2326 msgid "Down Delay"
2327 msgstr "Ned Forsinkelse"
2328
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2330 msgid "Download backup"
2331 msgstr "Download backup"
2332
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2334 msgid "Download mtdblock"
2335 msgstr "Download mtdblock"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2338 msgid "Downstream SNR offset"
2339 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2340
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2342 msgid "Drag to reorder"
2343 msgstr "Træk for at omarrangere"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2346 msgid "Drop Duplicate Frames"
2347 msgstr "Drop dublerede Frames"
2348
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2350 msgctxt "nft drop action"
2351 msgid "Drop packet"
2352 msgstr "Drop pakke"
2353
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2355 msgctxt "Chain policy: drop"
2356 msgid "Drop unmatched packets"
2357 msgstr "Drop umatchede pakker"
2358
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2360 msgid "Dropbear Instance"
2361 msgstr "Dropbear Instans"
2362
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2364 msgid ""
2365 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2366 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2367 msgstr ""
2368 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2369 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2370
2371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2373 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2374 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2377 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2378 msgstr ""
2379 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2382 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2383 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2386 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2387 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2390 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2391 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2392
2393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2394 msgid "Dynamic tunnel"
2395 msgstr "Dynamisk tunnel"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2398 msgid ""
2399 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2400 "having static leases will be served."
2401 msgstr ""
2402 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2403 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2404
2405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2406 msgid "EA-bits length"
2407 msgstr "EA-bits længde"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2410 msgid "EAP-Method"
2411 msgstr "EAP-metode"
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3383
2416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2420 msgid "Edit"
2421 msgstr "Rediger"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
2424 msgid "Edit peer"
2425 msgstr "Rediger peer"
2426
2427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2428 msgid ""
2429 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2430 "reload the page."
2431 msgstr ""
2432 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2433 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2436 msgid "Edit this network"
2437 msgstr "Rediger dette netværk"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2440 msgid "Edit wireless network"
2441 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2442
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2444 msgctxt "nft rt mtu"
2445 msgid "Effective route MTU"
2446 msgstr "Effektiv rute MTU"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2449 msgid "Egress QoS mapping"
2450 msgstr "Egress QoS-mapping"
2451
2452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2453 msgctxt "nft meta oif"
2454 msgid "Egress device id"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2458 msgctxt "nft meta oifname"
2459 msgid "Egress device name"
2460 msgstr "Egress enhedsnavn"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2463 msgctxt "VLAN port state"
2464 msgid "Egress tagged"
2465 msgstr "Egress tagget"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2468 msgctxt "VLAN port state"
2469 msgid "Egress untagged"
2470 msgstr "Egress utagget"
2471
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2473 msgid "Emergency"
2474 msgstr "Nødsituation"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2478 msgid "Enable"
2479 msgstr "Aktiver"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
2482 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2483 msgstr ""
2484 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2485 "ændringerne."
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2488 msgid ""
2489 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2490 "snooping"
2491 msgstr ""
2492 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2493 "snooping"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2496 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2497 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2500 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2501 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2502
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2506 msgid "Enable DNS lookups"
2507 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2510 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2511 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2514 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2515 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2518 msgid "Enable IPv6"
2519 msgstr "Aktiver IPv6"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2522 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2523 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2530 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2531 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2532 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2535 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2536 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2539 msgid "Enable MAC address learning"
2540 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2541
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2543 msgid "Enable NTP client"
2544 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2547 msgid "Enable Single DES"
2548 msgstr "Aktiver Single DES"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2551 msgid "Enable TFTP server"
2552 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2555 msgid "Enable VLAN filtering"
2556 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2559 msgid "Enable VLAN functionality"
2560 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2563 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2564 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2565
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2567 msgid ""
2568 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2569 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2570 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2571 msgstr ""
2572 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2573 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2574 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2577 msgid ""
2578 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2579 msgstr ""
2580 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2581 "interface"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2584 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2585 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2588 msgid "Enable learning and aging"
2589 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2592 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2593 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2596 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2597 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2600 msgid "Enable multicast fast leave"
2601 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2604 msgid "Enable multicast querier"
2605 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2608 msgid "Enable multicast support"
2609 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2612 msgid ""
2613 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2614 msgstr ""
2615 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2616 "netværkshastigheden."
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2619 msgid "Enable promiscuous mode"
2620 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2623 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2624 msgid "Enable rx checksum"
2625 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2626
2627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2631 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2632 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2633
2634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2636 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2637 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2638 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2641 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2642 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2645 msgid "Enable this network"
2646 msgstr "Aktiver dette netværk"
2647
2648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2650 msgid "Enable tx checksum"
2651 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2654 msgid "Enable unicast flooding"
2655 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2660 msgid "Enabled"
2661 msgstr "Aktiveret"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2664 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2665 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2668 msgid ""
2669 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2670 "Domain"
2671 msgstr ""
2672 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2673 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2674
2675 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2676 msgid ""
2677 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2678 "batman-adv."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2682 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2683 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2684
2685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2686 msgid "Encapsulation limit"
2687 msgstr "Indkapslingsgrænse"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2691 msgid "Encapsulation mode"
2692 msgstr "Indkapslingstilstand"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2699 msgid "Encryption"
2700 msgstr "Kryptering"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
2703 msgid "Endpoint Host"
2704 msgstr "Slutpunkt vært"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
2707 msgid "Endpoint Port"
2708 msgstr "Slutpunktsport"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2711 msgid "Enforce IGMPv1"
2712 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2715 msgid "Enforce IGMPv2"
2716 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2719 msgid "Enforce IGMPv3"
2720 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2723 msgid "Enforce MLD version 1"
2724 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2727 msgid "Enforce MLD version 2"
2728 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
2729
2730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2731 msgid "Enter custom value"
2732 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
2733
2734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2735 msgid "Enter custom values"
2736 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
2737
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2739 msgid "Erasing..."
2740 msgstr "Sletning..."
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2748 msgid "Error"
2749 msgstr "Fejl"
2750
2751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
2752 msgid "Error getting PublicKey"
2753 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
2754
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2756 msgid "Errored seconds (ES)"
2757 msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
2758
2759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2761 msgid "Ethernet Adapter"
2762 msgstr "Ethernet adapter"
2763
2764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2766 msgid "Ethernet Switch"
2767 msgstr "Ethernet-switch"
2768
2769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2770 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2771 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
2772
2773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2774 msgid "Every second (fast, 1)"
2775 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2778 msgid "Exclude interfaces"
2779 msgstr "Udelad interfaces"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2782 msgid ""
2783 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2784 "e.g. for RBL services."
2785 msgstr ""
2786 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
2787 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2790 msgid "Existing device"
2791 msgstr "Eksisterende enhed"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2794 msgid "Expand hosts"
2795 msgstr "Udvid værter"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2798 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2799 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2802 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2803 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2806 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2807 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2810 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2811 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
2812
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2823 msgid "Expecting: %s"
2824 msgstr "Forventer: %s"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2827 msgid "Expecting: non-empty value"
2828 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
2829
2830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2831 msgid "Expires"
2832 msgstr "Udløber"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2835 msgid ""
2836 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2837 msgstr ""
2838 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
2839
2840 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2841 msgid "External"
2842 msgstr "Ekstern"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2845 msgid "External R0 Key Holder List"
2846 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2849 msgid "External R1 Key Holder List"
2850 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
2851
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2853 msgid "External system log server"
2854 msgstr "Ekstern systemlog-server"
2855
2856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2857 msgid "External system log server port"
2858 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
2859
2860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2861 msgid "External system log server protocol"
2862 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2865 msgid "Extra SSH command options"
2866 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2869 msgid "Extra pppd options"
2870 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2873 msgid "Extra sstpc options"
2874 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2877 msgid "FT over DS"
2878 msgstr "FT over DS"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2881 msgid "FT over the Air"
2882 msgstr "FT over luften"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2885 msgid "FT protocol"
2886 msgstr "FT-protokol"
2887
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2889 msgid "Failed to change the system password."
2890 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
2891
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4484
2893 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2894 msgstr ""
2895 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
2896
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2898 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2899 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
2900
2901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2902 msgid "File"
2903 msgstr "Fil"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2906 msgid ""
2907 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2908 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2909 msgstr ""
2910 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
2911 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2912
2913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2914 msgid "File not accessible"
2915 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2918 msgid "File to store DHCP lease information."
2919 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2922 msgid "File with upstream resolvers."
2923 msgstr "Fil med upstream resolvers."
2924
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2927 msgid "Filename"
2928 msgstr "Filnavn"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2931 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2932 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
2933
2934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2936 msgid "Filesystem"
2937 msgstr "Filsystem"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2940 msgid "Filter private"
2941 msgstr "Filter privat"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2944 msgid "Filter useless"
2945 msgstr "Filter ubrugelig"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2948 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2949 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2952 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2953 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2956 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2957 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
2958
2959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2961 msgid "Finalizing failed"
2962 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
2963
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2965 msgid ""
2966 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2967 "with defaults based on what was detected"
2968 msgstr ""
2969 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
2970 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2973 msgid "Find and join network"
2974 msgstr "Find og deltag i netværket"
2975
2976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2977 msgid "Finish"
2978 msgstr "Afslut"
2979
2980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2982 msgid "Firewall"
2983 msgstr "Firewall"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
2986 msgid "Firewall Mark"
2987 msgstr "Firewall-mærke"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2990 msgid "Firewall Settings"
2991 msgstr "Firewall-indstillinger"
2992
2993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2994 msgid "Firewall Status"
2995 msgstr "Firewall-status"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2998 msgid "Firewall mark"
2999 msgstr "Firewall-mærke"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3002 msgid "Firmware File"
3003 msgstr "Firmware-fil"
3004
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3006 msgid "Firmware Version"
3007 msgstr "Firmware-version"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3010 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3011 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3012
3013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3015 msgid "Flash image..."
3016 msgstr "Flash image..."
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3019 msgid "Flash image?"
3020 msgstr "Flash image?"
3021
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3023 msgid "Flash new firmware image"
3024 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3027 msgid "Flash operations"
3028 msgstr "Flash-operationer"
3029
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3032 msgid "Flashing…"
3033 msgstr "Flashing…"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
3036 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
3037 msgstr ""
3038 "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3042 msgid "Force"
3043 msgstr "Tving"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3046 msgid "Force 40MHz mode"
3047 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3050 msgid "Force CCMP (AES)"
3051 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3054 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3055 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3058 msgid "Force IGMP version"
3059 msgstr "Tving IGMP-version"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3062 msgid "Force MLD version"
3063 msgstr "Tving MLD-version"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3066 msgid "Force TKIP"
3067 msgstr "Tving TKIP"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3070 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3071 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3074 msgid "Force link"
3075 msgstr "Tving link"
3076
3077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3078 msgid "Force upgrade"
3079 msgstr "Tving opgradering"
3080
3081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3082 msgid "Force use of NAT-T"
3083 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3084
3085 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3086 msgid "Form token mismatch"
3087 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3090 msgid ""
3091 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3092 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3093 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3094 "designated master interface and downstream interfaces."
3095 msgstr ""
3096 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3097 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3098 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3099 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3102 msgid ""
3103 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3104 "messages received on the designated master interface to downstream "
3105 "interfaces."
3106 msgstr ""
3107 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3108 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3109 "interfaces."
3110
3111 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3112 msgid "Forward DHCP traffic"
3113 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3116 msgid ""
3117 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3118 "downstream interfaces."
3119 msgstr ""
3120 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3121 "downstream-interfaces."
3122
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3124 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3125 msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3128 msgid "Forward broadcast traffic"
3129 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3132 msgid "Forward delay"
3133 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3136 msgid "Forward mesh peer traffic"
3137 msgstr "Videresend peer-trafik"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3140 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3141 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3144 msgid "Forwarding mode"
3145 msgstr "Videresendelsestilstand"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3148 msgid "Fragmentation"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3152 msgid "Fragmentation Threshold"
3153 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3154
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3156 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3157 msgid "Full port randomization"
3158 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3159
3160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
3161 msgid ""
3162 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3163 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3164 msgstr ""
3165 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3166 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3171 msgid "GHz"
3172 msgstr "GHz"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3176 msgid "GPRS only"
3177 msgstr "Kun GPRS"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3180 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3181 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3184 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3185 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3188 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3189 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3190
3191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3192 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3193 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3198 msgid "Gateway"
3199 msgstr "Gateway"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3202 msgid "Gateway Mode"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3206 msgid "Gateway Ports"
3207 msgstr "Gateway-porte"
3208
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3211 msgid "Gateway address is invalid"
3212 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3220 msgid "General Settings"
3221 msgstr "Generelle indstillinger"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3227 msgid "General Setup"
3228 msgstr "Generel opsætning"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3231 msgid "General device options"
3232 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3233
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3235 msgid "Generate Config"
3236 msgstr "Generere konfiguration"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
3239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:282
3240 msgid "Generate Key"
3241 msgstr "Generer nøgle"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3244 msgid "Generate New QR-Code"
3245 msgstr "Generer en ny QR-kode"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3248 msgid "Generate PMK locally"
3249 msgstr "Generer PMK lokalt"
3250
3251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3252 msgid "Generate archive"
3253 msgstr "Generer arkiv"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
3256 msgid "Generate new QR-Code"
3257 msgstr "Generer ny QR-kode"
3258
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3260 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3261 msgstr ""
3262 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3263
3264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3265 msgid "Global Settings"
3266 msgstr "Globale indstillinger"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3269 msgid "Global network options"
3270 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3271
3272 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3273 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3274 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3275 msgid "Go to firmware upgrade..."
3276 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3277
3278 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3279 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3280 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3281 msgid "Go to password configuration..."
3282 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3283
3284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
3286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3288 msgid "Go to relevant configuration page"
3289 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3292 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3293 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3294
3295 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3296 msgid "Grant access to DHCP status display"
3297 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3298
3299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3300 msgid "Grant access to DSL status display"
3301 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3302
3303 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3304 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3305 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3308 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3309 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3310
3311 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3312 msgid "Grant access to SSH configuration"
3313 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3314
3315 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3316 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3317 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3318
3319 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3320 msgid "Grant access to crontab configuration"
3321 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3322
3323 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3324 msgid "Grant access to firewall status"
3325 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3326
3327 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3328 msgid "Grant access to flash operations"
3329 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3330
3331 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3332 msgid "Grant access to main status display"
3333 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3336 msgid "Grant access to mmcli"
3337 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3338
3339 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3340 msgid "Grant access to mount configuration"
3341 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3344 msgid "Grant access to network configuration"
3345 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3348 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3349 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3350
3351 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3352 msgid "Grant access to network status information"
3353 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3354
3355 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3356 msgid "Grant access to process status"
3357 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3358
3359 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3360 msgid "Grant access to realtime statistics"
3361 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3362
3363 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3364 msgid "Grant access to routing status"
3365 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3368 msgid "Grant access to startup configuration"
3369 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3370
3371 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3372 msgid "Grant access to system configuration"
3373 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3374
3375 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3376 msgid "Grant access to system logs"
3377 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3378
3379 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3380 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3381 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3382
3383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3384 msgid "Grant access to wireless channel status"
3385 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3386
3387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3388 msgid "Grant access to wireless status display"
3389 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3392 msgid "Group Password"
3393 msgstr "Gruppeadgangskode"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3396 msgid "Guest"
3397 msgstr "Gæst"
3398
3399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3400 msgid "HE.net password"
3401 msgstr "HE.net adgangskode"
3402
3403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3404 msgid "HE.net username"
3405 msgstr "HE.net brugernavn"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3408 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3409 msgid "HTTP(S) Access"
3410 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3411
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3413 msgid "Hang Up"
3414 msgstr "Læg på"
3415
3416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3417 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3418 msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3421 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3422 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3425 msgid "Hello interval"
3426 msgstr "Hej interval"
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3429 msgid ""
3430 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3431 "the timezone."
3432 msgstr ""
3433 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3434 "værtsnavn eller tidszone."
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3437 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3438 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:256
3441 msgid "Hide QR-Code"
3442 msgstr "Skjul QR-kode"
3443
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3446 msgid "Hide empty chains"
3447 msgstr "Skjul tomme kæder"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3450 msgid "High"
3451 msgstr "Høj"
3452
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3454 msgctxt "Chain hook description"
3455 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3456 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3457
3458 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3459 msgid "Hop Penalty"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3466 msgid "Host"
3467 msgstr "Vært"
3468
3469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3470 msgid "Host expiry timeout"
3471 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3474 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3475 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3476
3477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3478 msgid "Host-Uniq tag content"
3479 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3487 msgid "Hostname"
3488 msgstr "Værtsnavn"
3489
3490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3491 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3492 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3495 msgid "Hostnames"
3496 msgstr "Værtsnavne"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3499 msgid ""
3500 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3501 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3502 "useful to rebind an FQDN."
3503 msgstr ""
3504 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3505 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3506 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3509 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3510 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3513 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3514 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3515
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3517 msgid "Human-readable counters"
3518 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3519
3520 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3521 msgid "Hybrid"
3522 msgstr "Hybrid"
3523
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3526 msgctxt "nft icmpv6 code"
3527 msgid "ICMPv6 code"
3528 msgstr "ICMPv6 kode"
3529
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3532 msgctxt "nft icmpv6 type"
3533 msgid "ICMPv6 type"
3534 msgstr "ICMPv6 type"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3537 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3538 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3539 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3540
3541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3542 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3543 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3544
3545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3546 msgid "IKE DH Group"
3547 msgstr "IKE DH-gruppen"
3548
3549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
3550 msgid "IP Addresses"
3551 msgstr "IP-adresser"
3552
3553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3554 msgid "IP Protocol"
3555 msgstr "IP-protokol"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3558 msgid "IP Sets"
3559 msgstr "IP-sæt"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3562 msgid "IP Type"
3563 msgstr "IP-type"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3568 msgid "IP address"
3569 msgstr "IP-adresse"
3570
3571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3573 msgid "IP address is invalid"
3574 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3575
3576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3578 msgid "IP address is missing"
3579 msgstr "IP-adresse mangler"
3580
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3582 msgctxt "nft ip protocol"
3583 msgid "IP protocol"
3584 msgstr "IP protokol"
3585
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3587 msgctxt "nft meta l4proto"
3588 msgid "IP protocol"
3589 msgstr "IP protokol"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3592 msgid "IP set"
3593 msgstr "IP-sæt"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3596 msgid "IP sets"
3597 msgstr "IP-sæt"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3600 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3601 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
3602
3603 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3604 msgid "IPsec XFRM"
3605 msgstr "IPsec XFRM"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3614 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3615 msgid "IPv4"
3616 msgstr "IPv4"
3617
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3619 msgid "IPv4 Firewall"
3620 msgstr "IPv4-firewall"
3621
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3623 msgid "IPv4 Neighbours"
3624 msgstr "IPv4-naboer"
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3627 msgid "IPv4 Routing"
3628 msgstr "IPv4-routning"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3631 msgid "IPv4 Rules"
3632 msgstr "IPv4-regler"
3633
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3635 msgid "IPv4 Upstream"
3636 msgstr "IPv4 Upstream"
3637
3638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3643 msgid "IPv4 address"
3644 msgstr "IPv4-adresse"
3645
3646 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3647 msgid "IPv4 assignment length"
3648 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
3649
3650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3651 msgid "IPv4 broadcast"
3652 msgstr "IPv4 broadcast"
3653
3654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3655 msgid "IPv4 gateway"
3656 msgstr "IPv4-gateway"
3657
3658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3660 msgid "IPv4 netmask"
3661 msgstr "IPv4-netmaske"
3662
3663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3664 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3665 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3668 msgid "IPv4 only"
3669 msgstr "Kun IPv4"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3672 msgid "IPv4 prefix"
3673 msgstr "IPv4-præfiks"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3677 msgid "IPv4 prefix length"
3678 msgstr "IPv4-præfiks længde"
3679
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3681 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3682 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
3683
3684 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3685 msgid "IPv4+IPv6"
3686 msgstr "IPv4+IPv6"
3687
3688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3689 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3690 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3691 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3694 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3695 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
3696
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3698 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3699 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3714 msgid "IPv6"
3715 msgstr "IPv6"
3716
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3718 msgid "IPv6 Firewall"
3719 msgstr "IPv6-firewall"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3722 msgid "IPv6 MTU"
3723 msgstr "IPv6 MTU"
3724
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3726 msgid "IPv6 Neighbours"
3727 msgstr "IPv6-naboer"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3730 msgid "IPv6 RA Settings"
3731 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
3732
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3734 msgid "IPv6 Routing"
3735 msgstr "IPv6-routning"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3738 msgid "IPv6 Rules"
3739 msgstr "IPv6-regler"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3742 msgid "IPv6 Settings"
3743 msgstr "IPv6-indstillinger"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3746 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3747 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
3748
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3750 msgid "IPv6 Upstream"
3751 msgstr "IPv6 Upstream"
3752
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3756 msgid "IPv6 address"
3757 msgstr "IPv6-adresse"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3761 msgid "IPv6 assignment hint"
3762 msgstr "IPv6-tildelingstip"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3765 msgid "IPv6 assignment length"
3766 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
3767
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3769 msgid "IPv6 gateway"
3770 msgstr "IPv6 gateway"
3771
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3773 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3774 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
3775
3776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3777 msgid "IPv6 only"
3778 msgstr "Kun IPv6"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3781 msgid "IPv6 preference"
3782 msgstr "IPv6-præference"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3786 msgid "IPv6 prefix"
3787 msgstr "IPv6-præfiks"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3790 msgid "IPv6 prefix filter"
3791 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3795 msgid "IPv6 prefix length"
3796 msgstr "IPv6-præfiks længde"
3797
3798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3800 msgid "IPv6 routed prefix"
3801 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3804 msgid "IPv6 source routing"
3805 msgstr "IPv6 kilde routing"
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3808 msgid "IPv6 suffix"
3809 msgstr "IPv6-suffiks"
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3812 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3813 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3816 msgid "IPv6 support"
3817 msgstr "IPv6-understøttelse"
3818
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3820 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3821 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3824 msgid "IPv6-PD"
3825 msgstr "IPv6-PD"
3826
3827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3829 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3830 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
3831
3832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3834 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3835 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3836
3837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3839 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3840 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3843 msgid "Identity"
3844 msgstr "Identitet"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:213
3847 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3848 msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
3849
3850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3851 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3852 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3855 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3856 msgstr ""
3857 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3860 msgid "If checked, encryption is disabled"
3861 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3864 msgid ""
3865 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3866 "classes."
3867 msgstr ""
3868 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
3869 "præfiksklasser."
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3872 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3873 msgstr ""
3874 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
3875
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3878 msgid ""
3879 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3880 msgstr ""
3881 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
3882 "enheds node"
3883
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3886 msgid ""
3887 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3888 "device node"
3889 msgstr ""
3890 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
3891 "en fast enheds node"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:218
3894 msgid ""
3895 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3896 "configuration before generating a QR-Code"
3897 msgstr ""
3898 "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
3899 "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3902 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3904 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3905 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3908 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3910 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3911 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
3912
3913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3914 msgid ""
3915 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3916 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3917 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3918 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3919 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3920 msgstr ""
3921 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
3922 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
3923 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
3924 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
3925 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3928 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3929 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3932 msgid "Ignore interface"
3933 msgstr "Ignorer interface"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3936 msgid "Ignore resolv file"
3937 msgstr "Ignorer resolv-fil"
3938
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3940 msgid "Image"
3941 msgstr "Image"
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3944 msgid "Image check failed:"
3945 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3948 msgid "In"
3949 msgstr "I"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
3952 msgid ""
3953 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
3954 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3958 msgid ""
3959 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3960 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3961 msgstr ""
3962 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
3963 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
3964 "foregående side."
3965
3966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3967 msgid "In seconds"
3968 msgstr "I sekunder"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3975 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3976 msgid "Inactivity timeout"
3977 msgstr "Timeout for inaktivitet"
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3980 msgid "Inbound:"
3981 msgstr "Indgående:"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3984 msgid ""
3985 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3986 "installed_packages.txt"
3987 msgstr ""
3988 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
3989 "installed_packages.txt"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3995 msgid "Incoming checksum"
3996 msgstr "Indgående kontrolsum"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3999 msgid "Incoming interface"
4000 msgstr "Indgående interface"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4006 msgid "Incoming key"
4007 msgstr "Indgående nøgle"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4013 msgid "Incoming serialization"
4014 msgstr "Indgående serialisering"
4015
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4017 msgid "Info"
4018 msgstr "Info"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4021 msgid "Information"
4022 msgstr "Information"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4025 msgid "Ingress QoS mapping"
4026 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4027
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4029 msgctxt "nft meta iif"
4030 msgid "Ingress device id"
4031 msgstr "Ingress enheds-id"
4032
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4034 msgctxt "nft meta iifname"
4035 msgid "Ingress device name"
4036 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4037
4038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4040 msgid "Initialization failure"
4041 msgstr "Fejl ved initialisering"
4042
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4044 msgid "Initscript"
4045 msgstr "Initscript"
4046
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4048 msgid "Initscripts"
4049 msgstr "Initscripts"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4052 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4053 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
4056 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4057 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
4060 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4061 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4064 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4065 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4068 msgid "Install protocol extensions..."
4069 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4072 msgid "Instance"
4073 msgstr "Instans"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4076 msgid ""
4077 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4078 "BSSID <code>%h</code>."
4079 msgstr ""
4080 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4081 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4082
4083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4084 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4085 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4091 msgid "Interface"
4092 msgstr "Interface"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4095 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4096 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4099 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4100 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4103 msgid "Interface Configuration"
4104 msgstr "Interface konfiguration"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4107 msgid "Interface ID"
4108 msgstr "Interface ID"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4112 msgid "Interface has %d pending changes"
4113 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4116 msgid "Interface is disabled"
4117 msgstr "Interface er deaktiveret"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4120 msgid "Interface is marked for deletion"
4121 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4124 msgid "Interface is reconnecting..."
4125 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4130 msgid "Interface is shutting down..."
4131 msgstr "Interface lukker ned..."
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4134 msgid "Interface is starting..."
4135 msgstr "Interface starter..."
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4138 msgid "Interface is stopping..."
4139 msgstr "Interface stopper..."
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4142 msgid "Interface name"
4143 msgstr "Interface navn"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4147 msgid "Interface not present or not connected yet."
4148 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4152 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4153 msgid "Interfaces"
4154 msgstr "Interfaces"
4155
4156 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4157 msgid "Internal"
4158 msgstr "Intern"
4159
4160 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4161 msgid "Internal Server Error"
4162 msgstr "Intern serverfejl"
4163
4164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4165 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4166 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4169 msgid ""
4170 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4171 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4172 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4173 msgstr ""
4174 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4175 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4176 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4179 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4180 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4181
4182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4184 msgid "Invalid"
4185 msgstr "Ugyldig"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4191 msgid "Invalid APN provided"
4192 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:39
4195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:42
4196 msgid "Invalid Base64 key string"
4197 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4201 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4202 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4206 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4207 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4210 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4211 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4214 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4215 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4216
4217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4218 msgid "Invalid argument"
4219 msgstr "Ugyldigt argument"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4222 msgid ""
4223 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4224 "supports one and only one bearer."
4225 msgstr ""
4226 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4227 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4228
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4230 msgid "Invalid command"
4231 msgstr "Ugyldig kommando"
4232
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4234 msgid "Invalid hexadecimal value"
4235 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4236
4237 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4238 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4239 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4240 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4243 msgid "Invert match"
4244 msgstr "Omvendt match"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4247 msgid "Isolate Clients"
4248 msgstr "Isoler klienter"
4249
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4251 msgid ""
4252 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4253 "flash memory, please verify the image file!"
4254 msgstr ""
4255 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4256 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4257
4258 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4259 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4260 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4261 msgid "JavaScript required!"
4262 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4265 msgid "Join Network"
4266 msgstr "Deltag i netværk"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4269 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4270 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4273 msgid "Joining Network: %q"
4274 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4277 msgid "Jump to rule"
4278 msgstr "Gå til regel"
4279
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4281 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4282 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4283
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4285 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4286 msgid "Kernel Log"
4287 msgstr "Kernelog"
4288
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4290 msgid "Kernel Version"
4291 msgstr "Kerneversion"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4294 msgid "Key"
4295 msgstr "Nøgle"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4302 msgid "Key #%d"
4303 msgstr "Nøgle #%d"
4304
4305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4309 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4310 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4311
4312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4316 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4317 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4318
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4320 msgctxt "nft unit"
4321 msgid "KiB"
4322 msgstr "KiB"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4325 msgid "Kill"
4326 msgstr "Kill"
4327
4328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4330 msgid "L2TP"
4331 msgstr "L2TP"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4334 msgid "L2TP Server"
4335 msgstr "L2TP Server"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4338 msgid "LACPDU Packets"
4339 msgstr "LACPDU-pakker"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4346 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4347 msgid "LCP echo failure threshold"
4348 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4349
4350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4355 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4356 msgid "LCP echo interval"
4357 msgstr "LCP-echo interval"
4358
4359 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4360 msgid "LED Configuration"
4361 msgstr "LED-konfiguration"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4364 msgid "LLC"
4365 msgstr "LLC"
4366
4367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4369 msgid "Label"
4370 msgstr "Etiket"
4371
4372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4373 msgid "Language"
4374 msgstr "Sprog"
4375
4376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4377 msgid "Language and Style"
4378 msgstr "Sprog og stil"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4381 msgid "Last member interval"
4382 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4383
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4385 msgid "Latency"
4386 msgstr "Latency"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4389 msgid "Leaf"
4390 msgstr "Blad"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4393 msgid "Learn"
4394 msgstr "Lær"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4397 msgid "Learn routes"
4398 msgstr "Lær ruter"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4401 msgid "Lease file"
4402 msgstr "Lease-fil"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4406 msgid "Lease time"
4407 msgstr "Lease tid"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4413 msgid "Lease time remaining"
4414 msgstr "Resterende Lease"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4419 msgid "Leave empty to autodetect"
4420 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4421
4422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4426 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4427 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4430 msgid ""
4431 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4432 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4433 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4434 msgstr ""
4435 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4436 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4437 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4438 "vidt muligt ikke tillades."
4439
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4441 msgid "Legacy rules detected"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4445 msgid "Legend:"
4446 msgstr "Legend:"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4449 msgid "Limit"
4450 msgstr "Grænse"
4451
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4453 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4454 msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
4455
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4457 msgid "Line Mode"
4458 msgstr "Linjetilstand"
4459
4460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4461 msgid "Line State"
4462 msgstr "Linjetilstand"
4463
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4465 msgid "Line Uptime"
4466 msgstr "Linje oppetid"
4467
4468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4469 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4470 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4473 msgid "Link Monitoring"
4474 msgstr "Overvågning af link"
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4477 msgid "Link On"
4478 msgstr "Link på"
4479
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4481 msgctxt "nft @ll,off,len"
4482 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4486 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4487 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4491 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4492 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4495 msgid ""
4496 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4497 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4498 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4499 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4500 "Association."
4501 msgstr ""
4502 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4503 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
4504 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
4505 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
4506 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4509 msgid ""
4510 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4511 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4512 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4513 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4514 "PMK-R1 keys."
4515 msgstr ""
4516 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4517 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
4518 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
4519 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
4520 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
4521
4522 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4523 msgid "List of SSH key files for auth"
4524 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4527 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4528 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4531 msgid "List of domains to force to an IP address."
4532 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4535 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4536 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
4537
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4539 msgid "Listen Port"
4540 msgstr "Lytteport"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4543 msgid "Listen interfaces"
4544 msgstr "Lytte interfaces"
4545
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4547 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4548 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4551 msgid ""
4552 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4553 "explicitly."
4554 msgstr ""
4555 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
4556 "ekskluderet."
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4559 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4560 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
4561
4562 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4563 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4564 msgid "Load"
4565 msgstr "Læs"
4566
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4568 msgid "Load Average"
4569 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
4570
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:248
4572 msgid "Loading QR-Code..."
4573 msgstr "Indlæser QR-kode..."
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4577 msgid "Loading data…"
4578 msgstr "Indlæser data…"
4579
4580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4581 msgid "Loading directory contents…"
4582 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
4583
4584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4585 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4586 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4587 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4588 msgid "Loading view…"
4589 msgstr "Indlæser visning…"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4592 msgid "Local"
4593 msgstr "Lokal"
4594
4595 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4596 msgid "Local IP address"
4597 msgstr "Lokal IP-adresse"
4598
4599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4601 msgid "Local IP address is invalid"
4602 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
4603
4604 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4605 msgid "Local IP address to assign"
4606 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
4607
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4610 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4614 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4615 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4616 msgid "Local IPv4 address"
4617 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4620 msgid "Local IPv6 DNS server"
4621 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
4622
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4627 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4628 msgid "Local IPv6 address"
4629 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4632 msgid "Local Startup"
4633 msgstr "Lokal opstart"
4634
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4637 msgid "Local Time"
4638 msgstr "Lokal tid"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4641 msgid "Local ULA"
4642 msgstr "Lokal ULA"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4645 msgid "Local domain"
4646 msgstr "Lokalt domæne"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4649 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4650 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4653 msgid "Local server"
4654 msgstr "Lokal server"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4657 msgid "Local service only"
4658 msgstr "Kun lokal betjening"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4661 msgid "Localise queries"
4662 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4665 msgid "Lock to BSSID"
4666 msgstr "Lås til BSSID"
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4669 msgid "Log output level"
4670 msgstr "Log output-niveau"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4673 msgid "Log queries"
4674 msgstr "Log forespørgsler"
4675
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4677 msgid "Logging"
4678 msgstr "Logning"
4679
4680 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4681 msgid "Logging in…"
4682 msgstr "Logger ind…"
4683
4684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4686 msgid ""
4687 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4688 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4689 msgstr ""
4690 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
4691 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
4692 "(valgfrit)."
4693
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4696 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4697 msgstr ""
4698 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
4699
4700 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4701 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4702 msgid "Login"
4703 msgstr "Login"
4704
4705 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4706 msgid "Logout"
4707 msgstr "Log ud"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4710 msgid "Loose filtering"
4711 msgstr "Løs filtrering"
4712
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4714 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4715 msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4718 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4719 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4723 msgid "MAC"
4724 msgstr "MAC"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4727 msgid "MAC Address"
4728 msgstr "MAC-adresse"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4731 msgid "MAC Address Filter"
4732 msgstr "MAC-adressefilter"
4733
4734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4735 msgid "MAC Address For The Actor"
4736 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4740 msgid "MAC VLAN"
4741 msgstr "MAC VLAN"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4752 msgid "MAC address"
4753 msgstr "MAC-adresse"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4756 msgid "MAC-Filter"
4757 msgstr "MAC-Filter"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4760 msgid "MAC-List"
4761 msgstr "MAC-liste"
4762
4763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4765 msgid "MAP / LW4over6"
4766 msgstr "MAP / LW4over6"
4767
4768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4770 msgid "MAP rule is invalid"
4771 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4774 msgid "MD5"
4775 msgstr "MD5"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4779 msgid "MHz"
4780 msgstr "MHz"
4781
4782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4783 msgid "MII"
4784 msgstr "MII"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4787 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4788 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4789
4790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4791 msgid "MII Interval"
4792 msgstr "MII-interval"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4797 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4799 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4800 msgid "MTU"
4801 msgstr "MTU"
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4804 msgid ""
4805 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4806 "below:"
4807 msgstr ""
4808 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
4809 "kommandoer:"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4812 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4818 msgid "Manual"
4819 msgstr "Manuel"
4820
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4822 msgid "Master"
4823 msgstr "Master"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4826 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4827 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
4828
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4830 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4831 msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4834 msgid "Max. DHCP leases"
4835 msgstr "Max. DHCP-leases"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4838 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4839 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4842 msgid "Max. concurrent queries"
4843 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4846 msgid "Maximum age"
4847 msgstr "Maksimal alder"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4850 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4851 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4854 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4855 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4858 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4859 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4862 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4863 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
4864
4865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4867 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4868 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4869 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4872 msgid "Maximum number of leased addresses."
4873 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4876 msgid "Maximum snooping table size"
4877 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4880 msgid ""
4881 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4882 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4883 msgstr ""
4884 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
4885 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4888 msgid "Maximum transmit power"
4889 msgstr "Maksimal sendestyrke"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4902 msgid "Mbit/s"
4903 msgstr "Mbit/s"
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4906 msgid "Medium"
4907 msgstr "Medium"
4908
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4910 msgid "Memory"
4911 msgstr "Hukommelse"
4912
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4914 msgid "Memory usage (%)"
4915 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
4916
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4918 msgid "Mesh"
4919 msgstr "Mesh"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4922 msgid "Mesh ID"
4923 msgstr "Mesh ID"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4926 msgid "Mesh Id"
4927 msgstr "Mesh Id"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4930 msgid "Mesh Routing"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4934 msgid "Mesh and routing related options"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4938 msgid "Method not found"
4939 msgstr "Metode ikke fundet"
4940
4941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4942 msgid "Method of link monitoring"
4943 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
4944
4945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4946 msgid "Method to determine link status"
4947 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4952 msgid "Metric"
4953 msgstr "Metric"
4954
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
4956 msgctxt "nft unit"
4957 msgid "MiB"
4958 msgstr "MiB"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4961 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4962 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4965 msgid "Minimum ARP validity time"
4966 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4969 msgid "Minimum Number of Links"
4970 msgstr "Minimum antal links"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4973 msgid ""
4974 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4975 "Prevents ARP cache thrashing."
4976 msgstr ""
4977 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
4978 "ARP-cache-thashing."
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4981 msgid ""
4982 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4983 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4984 msgstr ""
4985 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
4986 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4989 msgid "Mirror monitor port"
4990 msgstr "Spejlovervågningsport"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4993 msgid "Mirror source port"
4994 msgstr "Spejlkildeport"
4995
4996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4997 msgid "Mobile Data"
4998 msgstr "Mobile data"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5001 msgid "Mobility Domain"
5002 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5003
5004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5013 msgid "Mode"
5014 msgstr "Mode"
5015
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5017 msgid "Model"
5018 msgstr "Model"
5019
5020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5021 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5022 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5023
5024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5025 msgid ""
5026 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5027 "minutes."
5028 msgstr ""
5029 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5030 "minutter."
5031
5032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5033 msgid "Modem default"
5034 msgstr "Modem standard"
5035
5036 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5040 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5041 msgid "Modem device"
5042 msgstr "Modem-enhed"
5043
5044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5045 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5046 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5047
5048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5050 msgid "Modem information query failed"
5051 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5052
5053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5055 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5056 msgid "Modem init timeout"
5057 msgstr "Modem init timeout"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5060 msgid "Modem is disabled."
5061 msgstr "Modem er deaktiveret."
5062
5063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5064 msgid "ModemManager"
5065 msgstr "ModemManager"
5066
5067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5069 msgid "Monitor"
5070 msgstr "Overvågning"
5071
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5073 msgid "More Characters"
5074 msgstr "Flere karakterer"
5075
5076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
5077 msgid "More…"
5078 msgstr "Mere…"
5079
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5081 msgid "Mount Point"
5082 msgstr "Monteringspunkt"
5083
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5087 msgid "Mount Points"
5088 msgstr "Monteringspunkter"
5089
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5091 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5092 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5093
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5095 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5096 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5097
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5099 msgid ""
5100 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5101 "filesystem"
5102 msgstr ""
5103 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5104 "filsystemet"
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5107 msgid "Mount attached devices"
5108 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5109
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5111 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5112 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5115 msgid "Mount options"
5116 msgstr "Monterings indstillinger"
5117
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5119 msgid "Mount point"
5120 msgstr "Monteringspunkt"
5121
5122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5123 msgid "Mount swap not specifically configured"
5124 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5127 msgid "Mounted file systems"
5128 msgstr "Monterede filsystemer"
5129
5130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5131 msgid "Move down"
5132 msgstr "Flyt ned"
5133
5134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5135 msgid "Move up"
5136 msgstr "Flyt op"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5142 msgid "Multicast"
5143 msgstr "Multicast"
5144
5145 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5146 msgid "Multicast Mode"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5150 msgid "Multicast routing"
5151 msgstr "Multicast-routing"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5154 msgid "Multicast to unicast"
5155 msgstr "Multicast til unicast"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5158 msgid "NAS ID"
5159 msgstr "NAS-ID"
5160
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5162 msgid "NAT action chain \"%h\""
5163 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5164
5165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5166 msgid "NAT-T Mode"
5167 msgstr "NAT-T-tilstand"
5168
5169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5170 msgid "NAT64 Prefix"
5171 msgstr "NAT64 Præfiks"
5172
5173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5175 msgid "NCM"
5176 msgstr "NCM"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5179 msgid "NDP-Proxy slave"
5180 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5181
5182 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5183 msgid "NT Domain"
5184 msgstr "NT-domæne"
5185
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5187 msgid "NTP server candidates"
5188 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5189
5190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5195 msgid "Name"
5196 msgstr "Navn"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5199 msgid "Name of the new network"
5200 msgstr "Navn på det nye netværk"
5201
5202 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5203 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5204 msgid "Navigation"
5205 msgstr "Navigation"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5208 msgid "Neighbour cache validity"
5209 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5210
5211 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5219 msgid "Network"
5220 msgstr "Netværk"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5223 msgid "Network Coding"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5227 msgid "Network SSID"
5228 msgstr "Netværks-SSID"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5231 msgid "Network Utilities"
5232 msgstr "Netværksværktøjer"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5235 msgid "Network address"
5236 msgstr "Netværksadresse"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5239 msgid "Network boot image"
5240 msgstr "Netværks boot image"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5243 msgid "Network bridge configuration migration"
5244 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5248 msgid "Network device"
5249 msgstr "Netværksenhed"
5250
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5252 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5253 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5254
5255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5257 msgid "Network device is not present"
5258 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5259
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5261 msgid "Network device table \"%h\""
5262 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5263
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5265 msgctxt "nft @nh,off,len"
5266 msgid "Network header bits %d-%d"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5270 msgid "Network ifname configuration migration"
5271 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5275 msgid "Network interface"
5276 msgstr "Netværks interface"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5279 msgid "Network-ID"
5280 msgstr "Netværks-ID"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5283 msgid "Never"
5284 msgstr "Aldrig"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5287 msgid ""
5288 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5289 "files only."
5290 msgstr ""
5291 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5292 "hosts-filer."
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5295 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5296 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5299 msgid "New interface name…"
5300 msgstr "Nyt navn på interface…"
5301
5302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5303 msgid "Next »"
5304 msgstr "Næste »"
5305
5306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
5307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5309 msgid "No"
5310 msgstr "Nej"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5313 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5314 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5315
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5317 msgid "No Data"
5318 msgstr "Ingen data"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5321 msgid "No Encryption"
5322 msgstr "Ingen kryptering"
5323
5324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5325 msgid "No Host Routes"
5326 msgstr "Ingen værtsruter"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5329 msgid "No NAT-T"
5330 msgstr "Ingen NAT-T"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5333 msgid "No RX signal"
5334 msgstr "Intet RX-signal"
5335
5336 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5337 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5338 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5339 msgid ""
5340 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5341 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5342 msgstr ""
5343 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5344 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5347 msgid "No client associated"
5348 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5349
5350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5351 msgctxt "empty table placeholder"
5352 msgid "No data"
5353 msgstr "Ingen data"
5354
5355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5356 msgid "No data received"
5357 msgstr "Ingen data modtaget"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5361 msgid "No enforcement"
5362 msgstr "Ingen håndhævelse"
5363
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5370 msgid "No entries available"
5371 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5372
5373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5374 msgid "No entries in this directory"
5375 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5376
5377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5378 msgid "No files found"
5379 msgstr "Ingen filer fundet"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5385 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5386 msgid "No host route"
5387 msgstr "Ingen værtsrute"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5393 msgid "No information available"
5394 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
5395
5396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5398 msgid "No matching prefix delegation"
5399 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
5400
5401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5403 msgid "No more slaves available"
5404 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
5405
5406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5407 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5408 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5411 msgid "No negative cache"
5412 msgstr "Ingen negativ cache"
5413
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5415 msgid "No nftables ruleset loaded."
5416 msgstr ""
5417
5418 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5419 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5420 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5421 msgid "No password set!"
5422 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
5423
5424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5425 msgid "No peers defined yet"
5426 msgstr "Ingen peers defineret endnu"
5427
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5430 msgid "No public keys present yet."
5431 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
5432
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5434 msgctxt "nft chain is empty"
5435 msgid "No rules in this chain"
5436 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
5437
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5439 msgid "No rules in this chain."
5440 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
5441
5442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5443 msgid "No validation or filtering"
5444 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5448 msgid "No zone assigned"
5449 msgstr "Ingen zone tildelt"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5456 msgid "Noise"
5457 msgstr "Støj"
5458
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5460 msgid "Noise Margin (SNR)"
5461 msgstr "Støjmargin (SNR)"
5462
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5464 msgid "Noise:"
5465 msgstr "Støj:"
5466
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5468 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5469 msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5472 msgid "Non-wildcard"
5473 msgstr "Ikke-wildcard"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5478 msgid "None"
5479 msgstr "Ingen"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5483 msgid "Normal"
5484 msgstr "Normal"
5485
5486 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5487 msgid "Not Found"
5488 msgstr "Blev ikke fundet"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5491 msgid "Not associated"
5492 msgstr "Ikke tilknyttet"
5493
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5495 msgid "Not connected"
5496 msgstr "Ikke tilsluttet"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5503 msgid "Not present"
5504 msgstr "Ikke til stede"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5507 msgid "Not started on boot"
5508 msgstr "Ikke startet ved boot"
5509
5510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5511 msgid "Not supported"
5512 msgstr "Understøttes ikke"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5515 msgid ""
5516 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5517 "have problems"
5518 msgstr ""
5519 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
5520 "mwlwifi kan have problemer"
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5523 msgid "Notes"
5524 msgstr "Noter"
5525
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5527 msgid "Notice"
5528 msgstr "Varsel"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5531 msgid "Nslookup"
5532 msgstr "Nslookup"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5535 msgid "Number of IGMP membership reports"
5536 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5539 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5540 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
5541
5542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5543 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5544 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
5545
5546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5547 msgid "Obfuscated Group Password"
5548 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
5549
5550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5551 msgid "Obfuscated Password"
5552 msgstr "Sløret adgangskode"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5561 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5562 msgid "Obtain IPv6 address"
5563 msgstr "Få IPv6-adresse"
5564
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5566 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5568 msgid "Off"
5569 msgstr "Off"
5570
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5572 msgid "Off-State Delay"
5573 msgstr "Off-State forsinkelse"
5574
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5576 msgid "On"
5577 msgstr "On"
5578
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5580 msgid "On-State Delay"
5581 msgstr "On-State Forsinkelse"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5584 msgid "On-link"
5585 msgstr "On-link"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5588 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5589 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
5590
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5592 msgid "One of the following: %s"
5593 msgstr "En af følgende: %s"
5594
5595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5597 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5598 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
5599
5600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5601 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5602 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
5603
5604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5606 msgid "One or more required fields have no value!"
5607 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5610 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5611 msgstr ""
5612 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5615 msgid ""
5616 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5617 msgstr ""
5618 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
5619 "(fejl, 2)"
5620
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5622 msgid "Open iptables rules overview…"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5626 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5627 msgid "Open list..."
5628 msgstr "Åbn listen..."
5629
5630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5631 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5632 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5633 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5634
5635 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5636 msgid "OpenFortivpn"
5637 msgstr "OpenFortivpn"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5640 msgid ""
5641 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5642 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5643 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5644 msgstr ""
5645 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5646 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5647 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5650 msgid ""
5651 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5652 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5653 msgstr ""
5654 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5655 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5658 msgid ""
5659 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5660 "otherwise disable service."
5661 msgstr ""
5662 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
5663 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5666 msgid "Operating frequency"
5667 msgstr "Driftsfrekvens"
5668
5669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4055
5671 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5672 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
5673
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5675 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5676 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
5677
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5679 msgid "Option changed"
5680 msgstr "Indstillingen er ændret"
5681
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5683 msgid "Option removed"
5684 msgstr "Indstillingen er fjernet"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5687 msgid "Optional"
5688 msgstr "Valgfrit"
5689
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5691 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5692 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
5693
5694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
5695 msgid ""
5696 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5697 "starting with <code>0x</code>."
5698 msgstr ""
5699 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
5700 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5703 msgid ""
5704 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5705 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5706 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5707 "for the interface."
5708 msgstr ""
5709 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
5710 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
5711 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
5712 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
5713
5714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5715 msgid ""
5716 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5717 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5718 msgstr ""
5719 "Valgfrit. Base64-kodet forhåndsdelte nøgle. Tilføjer et ekstra lag af "
5720 "symmetrisk nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
5721
5722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
5723 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5724 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
5725
5726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5727 msgid "Optional. Description of peer."
5728 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
5729
5730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5731 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5732 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
5733
5734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
5735 msgid ""
5736 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5737 "interface."
5738 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
5739
5740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
5741 msgid ""
5742 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5743 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5744 "routes through the tunnel."
5745 msgstr ""
5746 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
5747 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
5748 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
5749
5750 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5751 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5752 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
5753
5754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
5755 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5756 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
5757
5758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
5759 msgid "Optional. Port of peer."
5760 msgstr "Valgfri. Peer-port."
5761
5762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
5763 msgid ""
5764 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5765 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5766 msgstr ""
5767 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
5768 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
5769
5770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
5771 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5772 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
5773
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5775 msgid "Options"
5776 msgstr "Indstillinger"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5779 msgid ""
5780 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5781 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5782 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5783 "system running dnsmasq\"."
5784 msgstr ""
5785 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
5786 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5787 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
5788 "system, der kører dnsmasq\"."
5789
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5791 msgid "Options:"
5792 msgstr "Indstillinger:"
5793
5794 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5795 msgid "Originator Interval"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5799 msgid "Other:"
5800 msgstr "Andet:"
5801
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5803 msgid "Out"
5804 msgstr "Ud"
5805
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5807 msgid "Outbound:"
5808 msgstr "Udgående:"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5814 msgid "Outgoing checksum"
5815 msgstr "Udgående kontrolsum"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5818 msgid "Outgoing interface"
5819 msgstr "Udgående interface"
5820
5821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5825 msgid "Outgoing key"
5826 msgstr "Udgående nøgle"
5827
5828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5832 msgid "Outgoing serialization"
5833 msgstr "Udgående serialisering"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5836 msgid "Output Interface"
5837 msgstr "Udgangs interface"
5838
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5841 msgid "Output zone"
5842 msgstr "Udgangszone"
5843
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5845 msgid "Overlap"
5846 msgstr "Overlap"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5849 msgid "Override IPv4 routing table"
5850 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5853 msgid "Override IPv6 routing table"
5854 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
5855
5856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5863 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5870 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5871 msgid "Override MTU"
5872 msgstr "Tilsidesæt MTU"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5877 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5878 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5879 msgid "Override TOS"
5880 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5887 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5888 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5889 msgid "Override TTL"
5890 msgstr "Tilsidesæt TTL"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5893 msgid "Override default interface name"
5894 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5897 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5898 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5901 msgid ""
5902 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5903 "subnet that is served."
5904 msgstr ""
5905 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
5906 "fra det subnet, der betjenes."
5907
5908 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5909 msgid "Override the table used for internal routes"
5910 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
5911
5912 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5913 msgid "Overview"
5914 msgstr "Oversigt"
5915
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5917 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5918 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
5919
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5921 msgid "Owner"
5922 msgstr "Ejer"
5923
5924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5925 msgid "PAP/CHAP (both)"
5926 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5937 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5938 msgid "PAP/CHAP password"
5939 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5950 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5951 msgid "PAP/CHAP username"
5952 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5955 msgid "PDP Type"
5956 msgstr "PDP Type"
5957
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5959 msgid "PID"
5960 msgstr "PID"
5961
5962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5966 msgid "PIN"
5967 msgstr "PIN"
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5971 msgid "PIN code rejected"
5972 msgstr "Pinkode afvist"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5975 msgid "PMK R1 Push"
5976 msgstr "PMK R1 Tryk"
5977
5978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5980 msgid "PPP"
5981 msgstr "PPP"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5984 msgid "PPPoA Encapsulation"
5985 msgstr "PPPoA-indkapsling"
5986
5987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5989 msgid "PPPoATM"
5990 msgstr "PPPoATM"
5991
5992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5994 msgid "PPPoE"
5995 msgstr "PPPoE"
5996
5997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5998 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5999 msgid "PPPoSSH"
6000 msgstr "PPPoSSH"
6001
6002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6004 msgid "PPtP"
6005 msgstr "PPtP"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6008 msgid "PSID offset"
6009 msgstr "PSID-offset"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6012 msgid "PSID-bits length"
6013 msgstr "PSID-bits længde"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6016 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6017 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6020 msgid "PXE/TFTP Settings"
6021 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6024 msgid "Packet Steering"
6025 msgstr "Styring af pakker"
6026
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6028 msgctxt "nft meta mark"
6029 msgid "Packet mark"
6030 msgstr "Pakkemærke"
6031
6032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6033 msgid "Packets"
6034 msgstr "Pakker"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6037 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6038 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6042 msgid "Part of zone %q"
6043 msgstr "Del af zone %q"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6046 msgctxt "MACVLAN mode"
6047 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6048 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6049
6050 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6054 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6056 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6057 msgid "Password"
6058 msgstr "Adgangskode"
6059
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6061 msgid "Password authentication"
6062 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
6065 msgid "Password of Private Key"
6066 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
6069 msgid "Password of inner Private Key"
6070 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6071
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6076 msgid "Password strength"
6077 msgstr "Adgangskodestyrke"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6080 msgid "Password2"
6081 msgstr "Adgangskode2"
6082
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6084 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6085 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6088 msgid "Path to CA-Certificate"
6089 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6092 msgid "Path to Client-Certificate"
6093 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6096 msgid "Path to Private Key"
6097 msgstr "Sti til privat nøgle"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6100 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6101 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6104 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6105 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6108 msgid "Path to inner Private Key"
6109 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6110
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6112 msgid "Paused"
6113 msgstr "Pause"
6114
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6126 msgid "Peak:"
6127 msgstr "Spids:"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6130 msgid "Peer IP address to assign"
6131 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6134 msgid "Peer MAC address"
6135 msgstr "Peer MAC-adresse"
6136
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6139 msgid "Peer address is missing"
6140 msgstr "Peer-adresse mangler"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6143 msgid "Peer device name"
6144 msgstr "Peer-enhedens navn"
6145
6146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
6147 msgid "Peer disabled"
6148 msgstr "Peer deaktiveret"
6149
6150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
6151 msgid "Peers"
6152 msgstr "Peers"
6153
6154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6155 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6156 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6157
6158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6162 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6163 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6164
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6166 msgid "Perform reboot"
6167 msgstr "Udfør genstart"
6168
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6170 msgid "Perform reset"
6171 msgstr "Udfør nulstilling"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6174 msgid "Permission denied"
6175 msgstr "Adgang nægtet"
6176
6177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
6178 msgid "Persistent Keep Alive"
6179 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6180
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6182 msgid "Phy Rate:"
6183 msgstr "Phy Rate:"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6186 msgid "Physical Settings"
6187 msgstr "Fysiske indstillinger"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6192 msgid "Ping"
6193 msgstr "Ping"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6201 msgid "Pkts."
6202 msgstr "Pkts."
6203
6204 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6205 msgid "Please enter your username and password."
6206 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6207
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6209 msgid "Please select the file to upload."
6210 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6211
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6213 msgid "Policy"
6214 msgstr "Politik"
6215
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6217 msgctxt "Chain hook policy"
6218 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6219 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6220
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6222 msgid "Port"
6223 msgstr "Port"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6226 msgid "Port isolation"
6227 msgstr "Port isolation"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6230 msgid "Port status:"
6231 msgstr "Port status:"
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6234 msgid "Potential negation of: %s"
6235 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6236
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6238 msgid "Power Management Mode"
6239 msgstr "Strømstyringstilstand"
6240
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6242 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6243 msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
6244
6245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6246 msgid "Prefer LTE"
6247 msgstr "Foretrækker LTE"
6248
6249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6250 msgid "Prefer UMTS"
6251 msgstr "Foretrækker UMTS"
6252
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6254 msgid "Prefix Delegated"
6255 msgstr "Præfiks Delegeret"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6258 msgid "Prefix suppressor"
6259 msgstr "Præfiksundertrykker"
6260
6261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
6262 msgid "Preshared Key"
6263 msgstr "Forhåndsdelt nøgle"
6264
6265 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6270 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6271 msgid ""
6272 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6273 "ignore failures"
6274 msgstr ""
6275 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
6276 "ignorere fejl"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6279 msgid "Prevents client-to-client communication"
6280 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
6281
6282 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6283 msgid ""
6284 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6285 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6286 msgstr ""
6287
6288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6289 msgid "Primary Slave"
6290 msgstr "Primær slave"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6293 msgctxt "VLAN port state"
6294 msgid "Primary VLAN ID"
6295 msgstr "Primært VLAN ID"
6296
6297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6298 msgid ""
6299 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6300 "better than current slave (better, 1)"
6301 msgstr ""
6302 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
6303 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
6304
6305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6306 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6307 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6313 msgid "Priority"
6314 msgstr "Prioritet"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6317 msgctxt "MACVLAN mode"
6318 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6319 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
6320
6321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6322 msgid "Private Key"
6323 msgstr "Privat nøgle"
6324
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6326 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6327 msgid "Processes"
6328 msgstr "Processer"
6329
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6331 msgid "Prot."
6332 msgstr "Prot."
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6341 msgid "Protocol"
6342 msgstr "Protokol"
6343
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6345 msgid "Provide NTP server"
6346 msgstr "Angiv NTP-server"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6349 msgid ""
6350 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6351 "and requests."
6352 msgstr ""
6353 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
6354 "anmodninger."
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6357 msgid "Provide new network"
6358 msgstr "Forsyn nyt netværk"
6359
6360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6361 msgid ""
6362 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6363 "interfaces"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6367 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6368 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6369
6370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6372 msgid "Public Key"
6373 msgstr "Offentlig nøgle"
6374
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6376 msgid ""
6377 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6378 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6379 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6380 "code> file into the input field."
6381 msgstr ""
6382 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
6383 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
6384 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
6385 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
6386 "indtastningsfeltet."
6387
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6389 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6390 msgstr ""
6391 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
6392 "distribution til klienter."
6393
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6396 msgid "QMI Cellular"
6397 msgstr "QMI-Cellulær"
6398
6399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:229
6401 msgid "QR-Code"
6402 msgstr "QR-kode"
6403
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6405 msgid "Quality"
6406 msgstr "Kvalitet"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6409 msgid "Query all available upstream resolvers."
6410 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6413 msgid "Query interval"
6414 msgstr "Forespørgselsinterval"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6417 msgid "Query response interval"
6418 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6421 msgid "R0 Key Lifetime"
6422 msgstr "R0 Nøglens levetid"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6425 msgid "R1 Key Holder"
6426 msgstr "R1 nøgleholder"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6429 msgid "RADIUS Accounting Port"
6430 msgstr "RADIUS Accounting Port"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6433 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6434 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6437 msgid "RADIUS Accounting Server"
6438 msgstr "RADIUS Accounting Server"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6441 msgid "RADIUS Authentication Port"
6442 msgstr "Radius-godkendelse-port"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6445 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6446 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6449 msgid "RADIUS Authentication Server"
6450 msgstr "Radius-godkendelse-server"
6451
6452 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6453 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6454 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6457 msgid "RSSI threshold for joining"
6458 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6461 msgid "RTS/CTS Threshold"
6462 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6466 msgid "RX"
6467 msgstr "RX"
6468
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6470 msgid "RX Rate"
6471 msgstr "RX-hastighed"
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6474 msgid "RX Rate / TX Rate"
6475 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
6476
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6478 msgctxt "nft nat flag random"
6479 msgid "Randomize source port mapping"
6480 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
6481
6482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6483 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6484 msgstr ""
6485 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
6486 "dette"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6489 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6490 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6493 msgid "Really switch protocol?"
6494 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
6495
6496 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6497 msgid "Realtime Graphs"
6498 msgstr "Grafer i realtid"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6501 msgid "Reassociation Deadline"
6502 msgstr "Frist for genforening"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6505 msgid "Rebind protection"
6506 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
6507
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6509 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6510 msgid "Reboot"
6511 msgstr "Genstart"
6512
6513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6517 msgid "Rebooting…"
6518 msgstr "Genstarter…"
6519
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6521 msgid "Reboots the operating system of your device"
6522 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
6523
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6525 msgid "Receive"
6526 msgstr "Modtag"
6527
6528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
6529 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6530 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6533 msgid "Reconnect this interface"
6534 msgstr "Genforbind dette interface"
6535
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6537 msgid "Redirect to HTTPS"
6538 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
6539
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6541 msgctxt "nft redirect to port"
6542 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6543 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
6544
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6546 msgctxt "nft redirect"
6547 msgid "Redirect to local system"
6548 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
6549
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6551 msgid "References"
6552 msgstr "Referencer"
6553
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6555 msgid "Refreshing"
6556 msgstr "Genopfriske"
6557
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6559 msgctxt "nft reject with icmp type"
6560 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6561 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6562
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6564 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6565 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6566 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6567
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6569 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6570 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6571 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6572
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6574 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6575 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6576 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6579 msgid ""
6580 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6581 "specified value"
6582 msgstr ""
6583 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
6584 "lig med den angivne værdi"
6585
6586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6588 msgid "Relay"
6589 msgstr "Relæ"
6590
6591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6592 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6593 msgid "Relay Bridge"
6594 msgstr "Relæbroen"
6595
6596 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6597 msgid "Relay between networks"
6598 msgstr "Relæ mellem netværk"
6599
6600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6601 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6602 msgid "Relay bridge"
6603 msgstr "Relæbro"
6604
6605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6607 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6608 msgid "Remote IPv4 address"
6609 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
6610
6611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6613 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6614 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6615 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6618 msgid "Remote IPv6 address"
6619 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6623 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6624 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6627 msgid "Remove"
6628 msgstr "Fjern"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6631 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6632 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6635 msgid "Replace wireless configuration"
6636 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
6637
6638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6639 msgid "Request IPv6-address"
6640 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
6641
6642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6643 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6644 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6647 msgid "Request timeout"
6648 msgstr "Timeout for anmodning"
6649
6650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6654 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6655 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
6656
6657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6661 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6662 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6665 msgid "Required"
6666 msgstr "Påkrævet"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6669 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6670 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
6671
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6673 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6674 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
6675
6676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6677 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6678 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
6679
6680 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6681 msgid "Required. Underlying interface."
6682 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
6683
6684 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6685 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6686 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
6687
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6691 msgid "Requires hostapd"
6692 msgstr "Kræver hostapd"
6693
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6696 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6697 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6701 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6702 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6705 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6706 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6710 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6711 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6715 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6716 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
6717
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6724 msgid "Requires wpa-supplicant"
6725 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6729 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6730 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
6731
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6734 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6735 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6738 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6739 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
6740
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6744 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6745 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6749 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6750 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
6751
6752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6753 msgid "Reselection policy for primary slave"
6754 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6757 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6761 msgid "Reset"
6762 msgstr "Nulstil"
6763
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6765 msgid "Reset Counters"
6766 msgstr "Nulstil tællere"
6767
6768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6769 msgid "Reset to defaults"
6770 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6773 msgid "Resolv and Hosts Files"
6774 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6777 msgid "Resolv file"
6778 msgstr "Resolv-fil"
6779
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6781 msgid "Resource not found"
6782 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6787 msgid "Restart"
6788 msgstr "Genstart"
6789
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6791 msgid "Restart Firewall"
6792 msgstr "Genstart Firewall"
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6795 msgid "Restart radio interface"
6796 msgstr "Genstart radio interface"
6797
6798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6799 msgid "Restore"
6800 msgstr "Gendan"
6801
6802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6803 msgid "Restore backup"
6804 msgstr "Gendan backup"
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6807 msgid ""
6808 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6809 "received if multiple IPs are available."
6810 msgstr ""
6811 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
6812 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
6813
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6816 msgid "Reveal/hide password"
6817 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6820 msgid "Reverse path filter"
6821 msgstr "Filter med omvendt sti"
6822
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6824 msgid "Revert"
6825 msgstr "Gendan"
6826
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4500
6828 msgid "Revert changes"
6829 msgstr "Gendan ændringer"
6830
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4682
6832 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6833 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
6834
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4662
6836 msgid "Reverting configuration…"
6837 msgstr "Gendanner konfiguration…"
6838
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6840 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6841 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6842 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
6843
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6845 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6846 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6847 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
6848
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6850 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6851 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6852 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6853
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6855 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6856 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6857 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6858
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6860 msgctxt "nft snat ip to addr"
6861 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6862 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
6863
6864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6865 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6866 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6867 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
6868
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6870 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6871 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6872 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6873
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6875 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6876 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6877 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6878
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6880 msgid "Rewrite to egress device address"
6881 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6884 msgid "Robustness"
6885 msgstr "Robusthed"
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6888 msgid ""
6889 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6890 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6891 "<em>TFTP server root</em>."
6892 msgstr ""
6893 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
6894 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
6895 "<em>TFTP server root</em>."
6896
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6898 msgid "Root preparation"
6899 msgstr "Rodforberedelse"
6900
6901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6902 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6903 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
6904
6905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
6906 msgid "Route Allowed IPs"
6907 msgstr "Rute tilladte IP'er"
6908
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
6910 msgid "Route action chain \"%h\""
6911 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6914 msgid "Route type"
6915 msgstr "Rute type"
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6918 msgid ""
6919 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6920 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6921 msgstr ""
6922 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
6923 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
6924
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6927 msgid "Router Password"
6928 msgstr "Router adgangskode"
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6931 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6934 msgid "Routing"
6935 msgstr "Routing"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
6938 msgid "Routing Algorithm"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6942 msgid ""
6943 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6944 "can be reached."
6945 msgstr ""
6946 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
6947 "bestemt netværk kan nås."
6948
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6952 msgid "Rule"
6953 msgstr "Regel"
6954
6955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
6956 msgid "Rule actions"
6957 msgstr "Regel handlinger"
6958
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
6960 msgctxt "nft comment"
6961 msgid "Rule comment: %s"
6962 msgstr "Regelkommentar: %s"
6963
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
6965 msgid "Rule container chain \"%h\""
6966 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
6967
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6969 msgid "Rule matches"
6970 msgstr "Regel matcher"
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6973 msgid "Rule type"
6974 msgstr "Regeltype"
6975
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6977 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6978 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
6979
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6981 msgid "Run filesystem check"
6982 msgstr "Kør filsystemkontrol"
6983
6984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6985 msgid "Runtime error"
6986 msgstr "Fejl ved kørsel"
6987
6988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6989 msgid "SHA256"
6990 msgstr "SHA256"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6994 msgid "SNR"
6995 msgstr "SNR"
6996
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6999 msgid "SSH Access"
7000 msgstr "SSH-adgang"
7001
7002 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7003 msgid "SSH server address"
7004 msgstr "SSH-serveradresse"
7005
7006 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7007 msgid "SSH server port"
7008 msgstr "SSH serverport"
7009
7010 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7011 msgid "SSH username"
7012 msgstr "SSH brugernavn"
7013
7014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7016 msgid "SSH-Keys"
7017 msgstr "SSH-nøgler"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7024 msgid "SSID"
7025 msgstr "SSID"
7026
7027 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7028 msgid "SSTP"
7029 msgstr "SSTP"
7030
7031 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7032 msgid "SSTP Server"
7033 msgstr "SSTP-server"
7034
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7036 msgid "SWAP"
7037 msgstr "SWAP"
7038
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3223
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7046 msgid "Save"
7047 msgstr "Gem"
7048
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7052 msgid "Save & Apply"
7053 msgstr "Gem og anvend"
7054
7055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
7056 msgid "Save error"
7057 msgstr "Gem fejl"
7058
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7060 msgid "Save mtdblock"
7061 msgstr "Gem mtdblock"
7062
7063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7064 msgid "Save mtdblock contents"
7065 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7068 msgid "Scan"
7069 msgstr "Scan"
7070
7071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7072 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7073 msgid "Scheduled Tasks"
7074 msgstr "Planlagte opgaver"
7075
7076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7077 msgid "Section added"
7078 msgstr "Afsnit tilføjet"
7079
7080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7081 msgid "Section removed"
7082 msgstr "Afsnit fjernet"
7083
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7085 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7086 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
7087
7088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7089 msgid ""
7090 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7091 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7092 "your device!"
7093 msgstr ""
7094 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
7095 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
7096 "beregnet til din enhed!"
7097
7098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7101 msgid "Select file…"
7102 msgstr "Vælg fil…"
7103
7104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7105 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7106 msgstr ""
7107 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
7108 "af slave"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7111 msgid ""
7112 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7113 "messages advertising this device as IPv6 router."
7114 msgstr ""
7115 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7116 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7119 msgid "Send ICMP redirects"
7120 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
7121
7122 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7127 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7128 msgid ""
7129 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7130 "conjunction with failure threshold"
7131 msgstr ""
7132 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
7133 "i forbindelse med fejltærsklen"
7134
7135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7136 msgid "Send the hostname of this device"
7137 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
7138
7139 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7140 msgid "Server"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7144 msgid "Server address"
7145 msgstr "Serveradresse"
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7148 msgid "Server name"
7149 msgstr "Servernavn"
7150
7151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7152 msgid "Service Name"
7153 msgstr "Tjenestenavn"
7154
7155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7157 msgid "Service Type"
7158 msgstr "Tjenestetype"
7159
7160 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7161 msgid "Services"
7162 msgstr "Tjenester"
7163
7164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7165 msgid "Session expired"
7166 msgstr "Sessionen er udløbet"
7167
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7170 msgid "Set Static"
7171 msgstr "Angiv statisk"
7172
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7174 msgctxt "nft mangle"
7175 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7176 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7179 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7180 msgstr ""
7181 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7184 msgid ""
7185 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7186 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7187 msgstr ""
7188 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
7189 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
7190
7191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7192 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7193 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7196 msgid ""
7197 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7198 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7199 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7200 msgstr ""
7201 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
7202 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7203 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
7204 "af iPv6-adresser uden tilstand."
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7207 msgid ""
7208 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7209 "proxying."
7210 msgstr ""
7211 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
7212 "proxying."
7213
7214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7215 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7216 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
7217
7218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7219 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7220 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7224 msgid "Set up DHCP Server"
7225 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
7226
7227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7229 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7230 msgid "Setting PLMN failed"
7231 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
7232
7233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7235 msgid "Setting operation mode failed"
7236 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
7237
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7239 msgid "Settings"
7240 msgstr "Indstillinger"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7243 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7244 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
7245
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7247 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7248 msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7252 msgid "Short GI"
7253 msgstr "Short GI"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7256 msgid "Short Preamble"
7257 msgstr "Kort præambel"
7258
7259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7260 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7261 msgid "Show current backup file list"
7262 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
7263
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7265 msgid "Show empty chains"
7266 msgstr "Vis tomme kæder"
7267
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7270 msgid "Show raw counters"
7271 msgstr "Vis rå tællere"
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7274 msgid "Shutdown this interface"
7275 msgstr "Lukning af dette interface"
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7287 msgid "Signal"
7288 msgstr "Signal"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7291 msgid "Signal / Noise"
7292 msgstr "Signal / støj"
7293
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7295 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7296 msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
7297
7298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7299 msgid "Signal Refresh Rate"
7300 msgstr "Signalopdateringshastighed"
7301
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7303 msgid "Signal:"
7304 msgstr "Signal:"
7305
7306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7308 msgid "Size"
7309 msgstr "Størrelse"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7312 msgid "Size of DNS query cache"
7313 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
7314
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7316 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7317 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
7318
7319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7321 msgid "Skip"
7322 msgstr "Spring over"
7323
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7325 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7326 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
7327
7328 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7329 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7330 msgid "Skip to content"
7331 msgstr "Gå til indhold"
7332
7333 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7334 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7335 msgid "Skip to navigation"
7336 msgstr "Gå til navigation"
7337
7338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7339 msgid "Slave Interfaces"
7340 msgstr "Slave-Interfaces"
7341
7342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7344 msgid "Software VLAN"
7345 msgstr "Software-VLAN"
7346
7347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7348 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7349 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
7350
7351 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7352 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7353 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
7354
7355 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7356 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7357 msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
7358
7359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7360 msgid ""
7361 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7362 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7363 "instructions."
7364 msgstr ""
7365 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
7366 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
7367 "installationsinstruktioner."
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7374 msgid "Source"
7375 msgstr "Kilde"
7376
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7378 msgctxt "nft ip saddr"
7379 msgid "Source IP"
7380 msgstr "Kilde IP"
7381
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7383 msgctxt "nft ip6 saddr"
7384 msgid "Source IPv6"
7385 msgstr "Kilde IPv6"
7386
7387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7389 msgid "Source interface"
7390 msgstr "Kildeinterface"
7391
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7393 msgctxt "nft ip sport"
7394 msgid "Source port"
7395 msgstr "Kildeport"
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7398 msgid ""
7399 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7400 "options for Dnsmasq."
7401 msgstr ""
7402 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
7403 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
7404
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7406 msgid ""
7407 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7408 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7409 msgstr ""
7410 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
7411 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7414 msgid ""
7415 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7416 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7417 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7418 msgstr ""
7419 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
7420 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
7421 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
7422 "deaktiveret."
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7425 msgid ""
7426 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7427 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7428 "corresponding range"
7429 msgstr ""
7430 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
7431 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
7432 "inden for det tilsvarende interval"
7433
7434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7435 msgid ""
7436 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7437 "dropped or delivered"
7438 msgstr ""
7439 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
7440 "eller leveres"
7441
7442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7443 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7444 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
7445
7446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7447 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7448 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
7449
7450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7451 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7452 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7455 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7456 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
7457
7458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7459 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7460 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7463 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7464 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
7465
7466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7467 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7468 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7471 msgid ""
7472 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7473 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7474 "stateful DHCPv6."
7475 msgstr ""
7476 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7477 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
7478 "oplysninger via stateful DHCPv6."
7479
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7481 msgid ""
7482 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7483 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7484 msgstr ""
7485 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
7486 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7489 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7490 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7493 msgid ""
7494 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7495 "this route belongs to"
7496 msgstr ""
7497 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
7498 "interface, som denne rute tilhører"
7499
7500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7501 msgid ""
7502 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7503 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7504 msgstr ""
7505 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
7506 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
7507 "systemets standardadresse"
7508
7509 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7510 msgid ""
7511 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7512 "to be dead"
7513 msgstr ""
7514 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
7515 "formodes at være døde"
7516
7517 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7518 msgid ""
7519 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7520 "dead"
7521 msgstr ""
7522 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
7523 "døde"
7524
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7526 msgid ""
7527 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7528 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7529 "be reduced by the driver."
7530 msgstr ""
7531 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
7532 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
7533 "af driveren."
7534
7535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7536 msgid ""
7537 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7538 "carrier"
7539 msgstr ""
7540 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
7541 "kan aktiveres carrier"
7542
7543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7544 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7545 msgstr ""
7546 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7549 msgid ""
7550 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7551 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7552 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7553 msgstr ""
7554 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
7555 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
7556 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
7557
7558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7559 msgid ""
7560 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7561 "failover event in 200ms intervals"
7562 msgstr ""
7563 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
7564 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
7565
7566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7567 msgid ""
7568 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7569 "the next one"
7570 msgstr ""
7571 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
7572 "den flyttes til den næste"
7573
7574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7575 msgid ""
7576 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7577 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7578 msgstr ""
7579 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
7580 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
7581 "failover-hændelse"
7582
7583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7584 msgid ""
7585 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7586 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7587 msgstr ""
7588 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
7589 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
7590
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7592 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7593 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
7594
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7596 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7597 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7600 msgid ""
7601 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7602 "by the target"
7603 msgstr ""
7604 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
7605 "er dækket af målet"
7606
7607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7608 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7609 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
7610
7611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7612 msgid ""
7613 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7614 "LACPDU packets"
7615 msgstr ""
7616 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
7617 "LACPDU-pakker"
7618
7619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7620 msgid ""
7621 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7622 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7623 msgstr ""
7624 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
7625 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7628 msgid "Specifies the route metric to use"
7629 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7632 msgid "Specifies the route type to be created"
7633 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7636 msgid "Specifies the rule target routing action"
7637 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7640 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7641 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
7642
7643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7644 msgid "Specifies the system priority"
7645 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
7646
7647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7648 msgid ""
7649 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7650 "link failure detection"
7651 msgstr ""
7652 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
7653 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
7654
7655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7656 msgid ""
7657 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7658 "link recovery detection"
7659 msgstr ""
7660 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
7661 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7664 msgid ""
7665 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7666 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7667 "wireless settings."
7668 msgstr ""
7669 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
7670 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
7671 "netværk i de trådløse indstillinger."
7672
7673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7674 msgid ""
7675 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7676 "traffic should be filtered for link monitoring"
7677 msgstr ""
7678 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
7679 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
7680
7681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7682 msgid ""
7683 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7684 "address at enslavement"
7685 msgstr ""
7686 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
7687 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
7688
7689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7690 msgid ""
7691 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7692 "netif_carrier_ok()"
7693 msgstr ""
7694 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
7695 "netif_carrier_ok() eller ej"
7696
7697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7698 msgid ""
7699 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7700 msgstr ""
7701 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
7702 "belastningen"
7703
7704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7705 msgid ""
7706 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7707 msgstr ""
7708 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
7709 "interface"
7710
7711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7712 msgid ""
7713 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7714 "slave while it is available"
7715 msgstr ""
7716 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
7717 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
7718
7719 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7720 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7721 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7722 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7723 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
7724
7725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7728 msgid ""
7729 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7730 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7731 "<code>00..FF</code> (optional)."
7732 msgstr ""
7733 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
7734 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
7735 "FF</code> (valgfrit)."
7736
7737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7740 msgid ""
7741 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7742 "default (64) (optional)."
7743 msgstr ""
7744 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
7745 "standardværdien (64) (valgfrit)."
7746
7747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7748 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7749 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7750 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7751 msgid ""
7752 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7753 "default (64)."
7754 msgstr ""
7755 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
7756 "standardværdien (64)."
7757
7758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7759 msgid ""
7760 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7761 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7762 "FF</code> (optional)."
7763 msgstr ""
7764 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
7765 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
7766 "FF</code> (valgfrit)."
7767
7768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7772 msgid ""
7773 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7774 "bytes) (optional)."
7775 msgstr ""
7776 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
7777 "bytes) (valgfrit)."
7778
7779 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7780 msgid ""
7781 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7782 "bytes)."
7783 msgstr ""
7784 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
7785 "bytes)."
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7788 msgid "Specify the secret encryption key here."
7789 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7792 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7793 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7797 msgid "Start"
7798 msgstr "Start"
7799
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7801 msgid "Start WPS"
7802 msgstr "Start WPS"
7803
7804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7805 msgid "Start priority"
7806 msgstr "Startprioritet"
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7809 msgid "Start refresh"
7810 msgstr "Start opdatering"
7811
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
7813 msgid "Starting configuration apply…"
7814 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7818 msgid "Starting wireless scan..."
7819 msgstr "Starter trådløs scanning..."
7820
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7822 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7823 msgid "Startup"
7824 msgstr "Start op"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7827 msgid "Static IPv4 Routes"
7828 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7831 msgid "Static IPv6 Routes"
7832 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
7833
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7836 msgid "Static Lease"
7837 msgstr "Statisk Lease"
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7840 msgid "Static Leases"
7841 msgstr "Statiske Leases"
7842
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7846 msgid "Static address"
7847 msgstr "Statisk adresse"
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7850 msgid ""
7851 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7852 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7853 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7854 msgstr ""
7855 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
7856 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
7857 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7860 msgid "Station inactivity limit"
7861 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
7862
7863 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7867 msgid "Status"
7868 msgstr "Status"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7872 msgid "Stop"
7873 msgstr "Stop"
7874
7875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7876 msgid "Stop WPS"
7877 msgstr "Stop WPS"
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7881 msgid "Stop refresh"
7882 msgstr "Stop opdatering"
7883
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7885 msgid "Storage"
7886 msgstr "Lager"
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7889 msgid "Strict filtering"
7890 msgstr "Streng filtrering"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7893 msgid "Strict order"
7894 msgstr "Streng orden"
7895
7896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7897 msgid "Strong"
7898 msgstr "Stærk"
7899
7900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7902 msgid "Submit"
7903 msgstr "Indsend"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7906 msgid "Suppress logging"
7907 msgstr "Undertrykker logning"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7910 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7911 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
7912
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7914 msgid "Swap free"
7915 msgstr "Swap fri"
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7918 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7919 msgid "Switch"
7920 msgstr "Switch"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7923 msgid "Switch %q"
7924 msgstr "Switch %q"
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7927 msgid ""
7928 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7929 msgstr ""
7930 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
7931 "nøjagtige."
7932
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7935 msgid "Switch VLAN"
7936 msgstr "Switch VLAN"
7937
7938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7939 msgid "Switch port"
7940 msgstr "Switch port"
7941
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7943 msgid "Switch protocol"
7944 msgstr "Skift protokol"
7945
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7949 msgid "Switch to CIDR list notation"
7950 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
7951
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7953 msgid "Symbolic link"
7954 msgstr "Symbolsk link"
7955
7956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7957 msgid "Sync with NTP-Server"
7958 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
7959
7960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7961 msgid "Sync with browser"
7962 msgstr "Synkroniser med browser"
7963
7964 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7968 msgid "System"
7969 msgstr "System"
7970
7971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7972 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
7973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
7974 msgid "System Log"
7975 msgstr "System Log"
7976
7977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7978 msgid "System Priority"
7979 msgstr "Systemprioritet"
7980
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
7982 msgid "System Properties"
7983 msgstr "Systemegenskaber"
7984
7985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
7986 msgid "System log buffer size"
7987 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
7988
7989 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7990 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7991 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7992 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
7993
7994 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7995 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7996 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
7997
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
7999 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8000 msgid "TCP MSS"
8001 msgstr "TCP MSS"
8002
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8004 msgctxt "nft tcp dport"
8005 msgid "TCP destination port"
8006 msgstr "TCP-destinationsport"
8007
8008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8009 msgctxt "nft tcp flags"
8010 msgid "TCP flags"
8011 msgstr "TCP flag"
8012
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8014 msgctxt "nft tcp sport"
8015 msgid "TCP source port"
8016 msgstr "TCP-kildeport"
8017
8018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8019 msgid "TCP:"
8020 msgstr "TCP:"
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8023 msgid "TFTP server root"
8024 msgstr "TFTP-server rod"
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8028 msgid "TX"
8029 msgstr "TX"
8030
8031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8032 msgid "TX Rate"
8033 msgstr "TX-hastighed"
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8036 msgid "TX queue length"
8037 msgstr "TX-køens længde"
8038
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8044 msgid "Table"
8045 msgstr "Tabel"
8046
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8051 msgid "Target"
8052 msgstr "Mål"
8053
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8055 msgid "Target Platform"
8056 msgstr "Målplatform"
8057
8058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8059 msgid "Target network"
8060 msgstr "Målnetværk"
8061
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8063 msgid "Temp space"
8064 msgstr "Midlertidig plads"
8065
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8067 msgid "Terminate"
8068 msgstr "Afslutte"
8069
8070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
8071 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
8072 msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
8073
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8075 msgid ""
8076 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8077 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8078 "Minimum is 1280 bytes."
8079 msgstr ""
8080 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
8081 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8082 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8085 msgid ""
8086 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8087 "addresses are available via DHCPv6."
8088 msgstr ""
8089 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
8090 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8093 msgid ""
8094 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8095 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8096 msgstr ""
8097 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
8098 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8101 msgid ""
8102 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8103 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8104 msgstr ""
8105 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
8106 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
8107
8108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8109 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8110 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8113 msgid ""
8114 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8115 "weight specified here"
8116 msgstr ""
8117 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
8118 "der er angivet her"
8119
8120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8121 msgid ""
8122 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8123 "username instead of the user ID!"
8124 msgstr ""
8125 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
8126 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8129 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8130 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8133 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8134 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8137 msgid "The IP address of the boot server"
8138 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
8139
8140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8141 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8142 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8143
8144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8146 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8147 msgid ""
8148 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8149 msgstr ""
8150 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8151
8152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8153 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8154 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8155
8156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8158 msgid ""
8159 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8160 msgstr ""
8161 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8162
8163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8165 msgid ""
8166 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8167 msgstr ""
8168 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
8169 "<code>:::</code>"
8170
8171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8172 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8173 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
8174
8175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8176 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8177 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
8178
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8180 msgid ""
8181 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8182 msgstr ""
8183 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
8184
8185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8186 msgid "The LED is always in default state off."
8187 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
8188
8189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8190 msgid "The LED is always in default state on."
8191 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8194 msgid ""
8195 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8196 "pool"
8197 msgstr ""
8198 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
8199 "pulje"
8200
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8202 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8203 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
8204
8205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
8206 msgid ""
8207 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
8208 "click and transfers the following information:"
8209 msgstr ""
8210 "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en knap "
8211 "og overfører følgende oplysninger:"
8212
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8214 msgid "The VLAN ID must be unique"
8215 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
8216
8217 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8218 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8222 msgid ""
8223 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8224 "code> and <code>_</code>"
8225 msgstr ""
8226 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
8227 "<code>_</code>"
8228
8229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8230 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8231 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8234 msgid ""
8235 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8236 "network"
8237 msgstr ""
8238 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
8239 "trådløst netværk"
8240
8241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
8242 msgid ""
8243 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8244 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8245 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8246 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8247 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8248 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8249 "state."
8250 msgstr ""
8251 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
8252 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
8253 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
8254 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
8255 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
8256 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
8257 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
8258
8259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8261 msgid ""
8262 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8263 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8264 msgstr ""
8265 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
8266 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8269 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8270 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8274 msgid ""
8275 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8276 "properly."
8277 msgstr ""
8278 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8279 "korrekt."
8280
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8282 msgid ""
8283 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8284 "properly."
8285 msgstr ""
8286 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8287 "korrekt."
8288
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8290 msgid ""
8291 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8292 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8293 "'Continue' below to start the flash procedure."
8294 msgstr ""
8295 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
8296 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
8297 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
8298
8299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8300 msgid "The following rules are currently active on this system."
8301 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
8302
8303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8304 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8305 msgstr ""
8306 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
8307 "minut."
8308
8309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8310 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8311 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
8312
8313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8314 msgid "The given SSH public key has already been added."
8315 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
8316
8317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8318 msgid ""
8319 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8320 "ED25519 or ECDSA keys."
8321 msgstr ""
8322 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
8323 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
8324
8325 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8326 msgid ""
8327 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8328 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8329 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8330 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8334 msgid "The hostname of the boot server"
8335 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8338 msgid "The interface name is already used"
8339 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8342 msgid "The interface name is too long"
8343 msgstr "Navnet på interface er for langt"
8344
8345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8347 msgid ""
8348 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8349 "addresses."
8350 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
8351
8352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8354 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8355 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
8356
8357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
8358 msgid ""
8359 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8360 "configured"
8361 msgstr ""
8362 "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", hvis "
8363 "den ikke er konfigureret"
8364
8365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8366 msgid "The local IPv4 address"
8367 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
8368
8369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8371 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8373 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8374 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8375
8376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8377 msgid "The local IPv4 netmask"
8378 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
8379
8380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8383 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8384 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8387 msgid ""
8388 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8389 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8390 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8391 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8392 "detect the loss of the last member of a group"
8393 msgstr ""
8394 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
8395 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
8396 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
8397 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
8398 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
8399 "medlem af en gruppe"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8402 msgid ""
8403 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8404 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8405 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8406 "host responses are spread out over a larger interval"
8407 msgstr ""
8408 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
8409 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
8410 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
8411 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
8412
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8414 msgid ""
8415 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8416 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8417 msgstr ""
8418 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
8419 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8422 msgid "The network name is already used"
8423 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8426 msgid ""
8427 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8428 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8429 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8430 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8431 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8432 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8433 msgstr ""
8434 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
8435 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
8436 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8437 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
8438 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
8439 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
8440 "til et lokalt netværk."
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8443 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8444 msgstr ""
8445 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
8446 "forespørgselsintervallet"
8447
8448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8450 msgid "The reboot command failed with code %d"
8451 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
8452
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8454 msgid "The restore command failed with code %d"
8455 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8458 msgid ""
8459 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8460 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8461 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8462 msgstr ""
8463 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
8464 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
8465 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8468 msgid ""
8469 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8470 msgstr ""
8471 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
8472 "prioritetsværdi"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8476 msgid ""
8477 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8478 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8479 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8480 msgstr ""
8481 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
8482 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
8483 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
8484
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8486 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8487 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
8488
8489 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8490 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8491 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
8492
8493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8494 msgid ""
8495 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8496 "when finished."
8497 msgstr ""
8498 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
8499 "det er færdigt."
8500
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8502 msgid ""
8503 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8504 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8505 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8506 "settings."
8507 msgstr ""
8508 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
8509 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
8510 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
8511 "indstillinger."
8512
8513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8514 msgid ""
8515 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8516 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8517 msgstr ""
8518 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
8519 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
8520
8521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8522 msgid "The system password has been successfully changed."
8523 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
8524
8525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8526 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8527 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
8528
8529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8530 msgid ""
8531 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8532 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8533 "\"Cancel\" to abort the operation."
8534 msgstr ""
8535 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
8536 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
8537 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
8538
8539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8540 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8541 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
8542
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8544 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8545 msgstr ""
8546 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
8547
8548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8549 msgid ""
8550 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8551 "you choose the generic image format for your platform."
8552 msgstr ""
8553 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
8554 "du vælger det generiske image format til din platform."
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8558 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8559 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
8560
8561 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8562 msgid ""
8563 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8564 "the network with its protocol information."
8565 msgstr ""
8566
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8568 msgid ""
8569 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8570 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8571 msgstr ""
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8577 msgid "There are no active leases"
8578 msgstr "Der er ingen aktive leases"
8579
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4630
8581 msgid "There are no changes to apply"
8582 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
8583
8584 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8585 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8586 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8587 msgid ""
8588 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8589 "protect the web interface."
8590 msgstr ""
8591 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
8592 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
8593
8594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8595 msgid "This IPv4 address of the relay"
8596 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8599 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8600 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
8601
8602 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8603 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8604 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
8605
8606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8608 msgid ""
8609 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8610 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8611 "configurations are automatically preserved."
8612 msgstr ""
8613 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
8614 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
8615 "andre konfigurationer bevares automatisk."
8616
8617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8618 msgid ""
8619 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8620 "password if no update key has been configured"
8621 msgstr ""
8622 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
8623 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
8624
8625 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8626 msgid ""
8627 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8628 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8629 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8630 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8631 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8632 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8633 "a network from there."
8634 msgstr ""
8635
8636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8637 msgid ""
8638 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8639 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8640 msgstr ""
8641 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
8642 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
8643
8644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8645 msgid ""
8646 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8647 "ends with <code>...:2/64</code>"
8648 msgstr ""
8649 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
8650 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8653 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8654 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
8655
8656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8657 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8658 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
8659
8660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8661 msgid ""
8662 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8663 msgstr ""
8664 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
8665 "klienter"
8666
8667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8668 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8669 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
8670
8671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8672 msgid ""
8673 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8674 msgstr ""
8675 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
8676
8677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8678 msgid ""
8679 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8680 "their status."
8681 msgstr ""
8682 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
8683 "og deres status."
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8687 msgid ""
8688 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8689 msgstr ""
8690 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
8691 "installeret."
8692
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8697 msgid "This section contains no values yet"
8698 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
8699
8700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8701 msgid "Time Synchronization"
8702 msgstr "Tidssynkronisering"
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8705 msgid "Time in milliseconds"
8706 msgstr "Tid i millisekunder"
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8709 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8710 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8713 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8714 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
8715
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8717 msgid "Timed-out"
8718 msgstr "Timed-out"
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8721 msgid "Timeout in seconds"
8722 msgstr "Timeout i sekunder"
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8725 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8726 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8729 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8730 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
8731
8732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8733 msgid "Timezone"
8734 msgstr "Tidszone"
8735
8736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8737 msgid "To login…"
8738 msgstr "For at logge ind…"
8739
8740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8741 msgid ""
8742 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8743 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8744 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8745 msgstr ""
8746 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
8747 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
8748 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8751 msgid "Tone"
8752 msgstr "Tone"
8753
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8755 msgid "Total Available"
8756 msgstr "Tilgængeligt i alt"
8757
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8761 msgid "Traceroute"
8762 msgstr "Traceroute"
8763
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8767 msgid "Traffic"
8768 msgstr "Trafik"
8769
8770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8772 msgid "Traffic Class"
8773 msgstr "Trafikklasse"
8774
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8776 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8777 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
8778
8779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8780 msgctxt "nft counter"
8781 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8782 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8783
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8785 msgid "Transfer"
8786 msgstr "Overfør"
8787
8788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8789 msgid "Transmit"
8790 msgstr "Overførsel"
8791
8792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8793 msgid "Transmit Hash Policy"
8794 msgstr "Politik for overførsel af hash"
8795
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8797 msgctxt "nft @th,off,len"
8798 msgid "Transport header bits %d-%d"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8802 msgctxt "nft th dport"
8803 msgid "Transport header destination port"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8807 msgctxt "nft th sport"
8808 msgid "Transport header source port"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8812 msgid "Trigger"
8813 msgstr "Udløser"
8814
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8816 msgid "Trigger Mode"
8817 msgstr "Udløsertilstand"
8818
8819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8820 msgid "Tunnel ID"
8821 msgstr "Tunnel-ID"
8822
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8825 msgid "Tunnel Interface"
8826 msgstr "Tunnel Interface"
8827
8828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8831 msgid "Tunnel Link"
8832 msgstr "Tunnelforbindelse"
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8835 msgid "Tunnel device"
8836 msgstr "Tunnel enhed"
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8839 msgid "Tx-Power"
8840 msgstr "Tx-Power"
8841
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8846 msgid "Type"
8847 msgstr "Type"
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8850 msgid "Type of service"
8851 msgstr "Tjenestetype"
8852
8853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8854 msgctxt "nft udp dport"
8855 msgid "UDP destination port"
8856 msgstr "UDP-destinationsport"
8857
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8859 msgctxt "nft udp sport"
8860 msgid "UDP source port"
8861 msgstr "UDP-kildeport"
8862
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8864 msgid "UDP:"
8865 msgstr "UDP:"
8866
8867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8868 msgid "UMTS only"
8869 msgstr "Kun UMTS"
8870
8871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8873 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8874 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8875
8876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8878 msgid "UUID"
8879 msgstr "UUID"
8880
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8885 msgid "Unable to determine device name"
8886 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
8887
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8890 msgid "Unable to determine external IP address"
8891 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
8892
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8895 msgid "Unable to determine upstream interface"
8896 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
8897
8898 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8899 msgid "Unable to dispatch"
8900 msgstr "Kan ikke sendes"
8901
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8904 msgid "Unable to load log data:"
8905 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
8906
8907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8910 msgid "Unable to obtain client ID"
8911 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
8912
8913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8914 msgid "Unable to obtain mount information"
8915 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
8916
8917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8918 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8919 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
8920
8921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8922 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8923 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
8924
8925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8927 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8928 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
8929
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8932 msgid "Unable to resolve peer host name"
8933 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
8934
8935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8936 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8937 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
8938
8939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8942 msgid "Unable to save contents: %s"
8943 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
8944
8945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8946 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8947 msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
8948
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
8950 msgid "Unconfigure"
8951 msgstr "Afkonfigurer"
8952
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8954 msgid "Unexpected reply data format"
8955 msgstr "Uventet svardataformat"
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
8958 msgid ""
8959 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8960 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8961 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8962 "generated at first install."
8963 msgstr ""
8964 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
8965 "for &#8216;local&#8217; halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
8966 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
8967 "tilfældigt ved første installation."
8968
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8972 msgid "Unknown"
8973 msgstr "Ukendt"
8974
8975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8976 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8977 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
8978
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8981 msgid "Unknown error (%s)"
8982 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
8983
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8985 msgid "Unknown error code"
8986 msgstr "Ukendt fejlkode"
8987
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8991 msgid "Unmanaged"
8992 msgstr "Uadministreret"
8993
8994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8996 msgid "Unmount"
8997 msgstr "Unmount"
8998
8999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9000 msgid "Unnamed key"
9001 msgstr "unavngiven nøgle"
9002
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9004 msgid "Unsaved Changes"
9005 msgstr "Ikke gemte ændringer"
9006
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9008 msgid "Unspecified error"
9009 msgstr "Uspecificeret fejl"
9010
9011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9013 msgid "Unsupported MAP type"
9014 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
9015
9016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9018 msgid "Unsupported modem"
9019 msgstr "Ikke understøttet modem"
9020
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9022 msgid "Unsupported protocol type."
9023 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
9024
9025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9026 msgid "Up"
9027 msgstr "Op"
9028
9029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9030 msgid "Up Delay"
9031 msgstr "Forsinkelse op"
9032
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9034 msgid "Upload"
9035 msgstr "Upload"
9036
9037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9038 msgid ""
9039 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9040 msgstr ""
9041 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
9042 "kører."
9043
9044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9047 msgid "Upload archive..."
9048 msgstr "Upload arkiv..."
9049
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9051 msgid "Upload file"
9052 msgstr "Upload fil"
9053
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9055 msgid "Upload file…"
9056 msgstr "Upload fil…"
9057
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9060 msgid "Upload request failed: %s"
9061 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
9062
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9065 msgid "Uploading file…"
9066 msgstr "Uploader fil…"
9067
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9069 msgid ""
9070 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9071 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9072 "restarted to apply the updated configuration."
9073 msgstr ""
9074 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
9075 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
9076 "anvende den opdaterede konfiguration."
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9079 msgid ""
9080 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9081 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9082 msgstr ""
9083 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
9084 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9085
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9087 msgid ""
9088 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9089 "will be restarted to apply the updated configuration."
9090 msgstr ""
9091 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
9092 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9093
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9095 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9096 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
9097
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9100 msgid "Uptime"
9101 msgstr "Oppetid"
9102
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9104 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9105 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
9106
9107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9108 msgid "Use DHCP advertised servers"
9109 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
9110
9111 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9112 msgid "Use DHCP gateway"
9113 msgstr "Brug DHCP-gateway"
9114
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9118 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9119 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
9120
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9122 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9123 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
9124
9125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9131 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9132 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
9133
9134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9138 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9139 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
9140
9141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9142 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9143 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
9144
9145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9146 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9147 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
9148
9149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9150 msgid ""
9151 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9152 "(encap2+3)"
9153 msgstr ""
9154 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
9155 "(encap2+3)"
9156
9157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9158 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9159 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
9160
9161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9162 msgid "Use as root filesystem (/)"
9163 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
9164
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9166 msgid "Use broadcast flag"
9167 msgstr "Brug broadcast-flag"
9168
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9170 msgid "Use builtin IPv6-management"
9171 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
9172
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9174 msgid "Use custom DNS servers"
9175 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
9176
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9179 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9180 msgid "Use default gateway"
9181 msgstr "Brug standardgateway"
9182
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9184 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9186 msgid "Use gateway metric"
9187 msgstr "Brug gateway-metrik"
9188
9189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9190 msgid "Use legacy MAP"
9191 msgstr "Brug ældre MAP"
9192
9193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9194 msgid ""
9195 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9196 "instead of RFC7597"
9197 msgstr ""
9198 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
9199 "stedet for RFC7597"
9200
9201 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9202 msgid "Use routing table"
9203 msgstr "Brug rutetabel"
9204
9205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9206 msgctxt "nft nat flag persistent"
9207 msgid "Use same source and destination for each connection"
9208 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
9209
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9211 msgid "Use system certificates"
9212 msgstr "Brug systemcertifikater"
9213
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9215 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9216 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
9217
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9219 msgid ""
9220 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9221 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9222 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9223 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9224 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9225 msgstr ""
9226 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
9227 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
9228 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
9229 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
9230 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
9231 "uendelig."
9232
9233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9234 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9235 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
9236
9237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9238 msgid ""
9239 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9240 msgstr ""
9241 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
9242 "(encap3+4)"
9243
9244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9246 msgid "Used"
9247 msgstr "Brugt"
9248
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9250 msgid "Used Key Slot"
9251 msgstr "Brugt nøgleplads"
9252
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9254 msgid ""
9255 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9256 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9257 msgstr ""
9258 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
9259 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
9260
9261 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9262 msgid "User Group"
9263 msgstr "Brugergruppe"
9264
9265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9266 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9267 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
9268
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9270 msgid "User identifier"
9271 msgstr "Bruger-id"
9272
9273 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9274 msgid "User key (PEM encoded)"
9275 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
9276
9277 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9278 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9279 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9281 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9282 msgid "Username"
9283 msgstr "Brugernavn"
9284
9285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9286 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9287 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
9288
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9290 msgid "VC-Mux"
9291 msgstr "VC-Mux"
9292
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9294 msgid "VDSL"
9295 msgstr "VDSL"
9296
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9298 msgctxt "MACVLAN mode"
9299 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9300 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9301
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9304 msgid "VLAN (802.1ad)"
9305 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9306
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9309 msgid "VLAN (802.1q)"
9310 msgstr "VLAN (802.1q)"
9311
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9314 msgid "VLAN ID"
9315 msgstr "VLAN ID"
9316
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9318 msgid "VLANs on %q"
9319 msgstr "VLANs på %q"
9320
9321 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9322 msgid "VPN"
9323 msgstr "VPN"
9324
9325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9326 msgid "VPN Local address"
9327 msgstr "VPN Lokal adresse"
9328
9329 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9330 msgid "VPN Local port"
9331 msgstr "VPN Lokal port"
9332
9333 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9334 msgid "VPN Protocol"
9335 msgstr "VPN Protokol"
9336
9337 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9338 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9341 msgid "VPN Server"
9342 msgstr "VPN Server"
9343
9344 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9345 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9346 msgid "VPN Server port"
9347 msgstr "VPN Server port"
9348
9349 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9350 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9351 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9352 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
9353
9354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9356 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9357 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
9358
9359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9360 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9361 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9362
9363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9365 msgid "VXLAN network identifier"
9366 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
9367
9368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9369 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9370 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9371
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9373 msgid ""
9374 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9375 "DNSSEC."
9376 msgstr ""
9377 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
9378 "af upstream."
9379
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9382 msgid ""
9383 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9384 "the \"ca-bundle\" package"
9385 msgstr ""
9386 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
9387 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
9388
9389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9390 msgid "Validation for all slaves"
9391 msgstr "Validering for alle slaver"
9392
9393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9394 msgid "Validation only for active slave"
9395 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
9396
9397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9398 msgid "Validation only for backup slaves"
9399 msgstr "Validering kun for backup slaver"
9400
9401 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9402 msgid "Vendor"
9403 msgstr "Leverandør"
9404
9405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9406 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9407 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
9408
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9410 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9411 msgstr ""
9412 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
9413
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9415 msgid "Verifying the uploaded image file."
9416 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
9417
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9419 msgid "Very High"
9420 msgstr "Meget høj"
9421
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9424 msgid "Virtual Ethernet"
9425 msgstr "Virtuel Ethernet"
9426
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9428 msgid "Virtual dynamic interface"
9429 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
9430
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9433 msgid "WDS"
9434 msgstr "WDS"
9435
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9438 msgid "WEP Open System"
9439 msgstr "WEP Åbent System"
9440
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9443 msgid "WEP Shared Key"
9444 msgstr "WEP Delt Nøgle"
9445
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9447 msgid "WEP passphrase"
9448 msgstr "WEP adgangssætning"
9449
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9451 msgid "WMM Mode"
9452 msgstr "WMM tilstand"
9453
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9455 msgid "WPA passphrase"
9456 msgstr "WPA adgangssætning"
9457
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9459 msgid ""
9460 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9461 "and ad-hoc mode) to be installed."
9462 msgstr ""
9463 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
9464 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
9465
9466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9467 msgid "WPS status"
9468 msgstr "WPS status"
9469
9470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9471 msgid "Waiting for device..."
9472 msgstr "Venter på enhed..."
9473
9474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9476 msgid "Warning"
9477 msgstr "Advarsel"
9478
9479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9480 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9481 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
9482
9483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9484 msgid "Weak"
9485 msgstr "Svag"
9486
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9488 msgid ""
9489 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9490 "preference value are considered first when allocating subnets."
9491 msgstr ""
9492 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
9493 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
9494
9495 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9496 msgid ""
9497 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9498 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9499 msgstr ""
9500
9501 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9502 msgid ""
9503 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9504 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9505 "much delay."
9506 msgstr ""
9507
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9509 msgid ""
9510 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9511 "interface prefix"
9512 msgstr ""
9513 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
9514 "nogen interface præfiks"
9515
9516 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9517 msgid ""
9518 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9519 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9520 msgstr ""
9521
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9523 msgid ""
9524 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9525 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9526 "key options."
9527 msgstr ""
9528 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
9529 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
9530 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
9531
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9533 msgid ""
9534 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9535 "802.11a/802.11g rates."
9536 msgstr ""
9537 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
9538 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
9539
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9541 msgid ""
9542 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9543 "may be significantly reduced."
9544 msgstr ""
9545 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
9546 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
9547
9548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9550 msgid "Width"
9551 msgstr "Bredde"
9552
9553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
9555 msgid "WireGuard VPN"
9556 msgstr "WireGuard VPN"
9557
9558 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9560 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9561 msgid "Wireless"
9562 msgstr "Trådløs"
9563
9564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9566 msgid "Wireless Adapter"
9567 msgstr "Trådløs adapter"
9568
9569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9573 msgid "Wireless Network"
9574 msgstr "Trådløst netværk"
9575
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9577 msgid "Wireless Overview"
9578 msgstr "Trådløs oversigt"
9579
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9581 msgid "Wireless Security"
9582 msgstr "Trådløs sikkerhed"
9583
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9585 msgid "Wireless configuration migration"
9586 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
9587
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9591 msgid "Wireless is disabled"
9592 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
9593
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9597 msgid "Wireless is not associated"
9598 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
9599
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9601 msgid "Wireless network is disabled"
9602 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
9603
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9605 msgid "Wireless network is enabled"
9606 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
9607
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9609 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9610 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
9611
9612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9613 msgid "Write system log to file"
9614 msgstr "Skriv systemlog til fil"
9615
9616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9617 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9618 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
9619
9620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
9621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9623 msgid "Yes"
9624 msgstr "Ja"
9625
9626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9627 msgid "Yes (none, 0)"
9628 msgstr "Ja (ingen, 0)"
9629
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9631 msgid ""
9632 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9633 "Do you really want to shut down the interface?"
9634 msgstr ""
9635 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
9636 "virkelig lukke interface ned?"
9637
9638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9639 msgid ""
9640 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9641 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9642 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9643 msgstr ""
9644 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
9645 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
9646 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
9647 "utilgængelig!</strong>"
9648
9649 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9650 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9652 msgid ""
9653 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9654 msgstr ""
9655 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
9656 "korrekt."
9657
9658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9659 msgid ""
9660 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9661 "interfaces!"
9662 msgstr ""
9663 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
9664 "interfaces!"
9665
9666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9667 msgid ""
9668 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9669 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
9670
9671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9672 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9673 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
9674
9675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9676 msgid "ZRam Settings"
9677 msgstr "ZRam-indstillinger"
9678
9679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9680 msgid "ZRam Size"
9681 msgstr "ZRam Størrelse"
9682
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9686 msgid "any"
9687 msgstr "enhver"
9688
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9699 msgid "auto"
9700 msgstr "auto"
9701
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9703 msgid "automatic"
9704 msgstr "automatisk"
9705
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9707 msgid "baseT"
9708 msgstr "baseT"
9709
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9711 msgid "bridged"
9712 msgstr "brokoblet"
9713
9714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9719 msgid "create"
9720 msgstr "opret"
9721
9722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9723 msgid "create:"
9724 msgstr "opret:"
9725
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9759 msgid "dBm"
9760 msgstr "dBm"
9761
9762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9763 msgctxt "nft unit"
9764 msgid "day"
9765 msgstr "dag"
9766
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9768 msgid "disable"
9769 msgstr "deaktiver"
9770
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9778 msgid "disabled"
9779 msgstr "deaktiveret"
9780
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9783 msgid "driver default"
9784 msgstr "standard driver"
9785
9786 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9787 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9788 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
9789
9790 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9791 msgid "e.g: dump"
9792 msgstr "f.eks.: dump"
9793
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9798 msgid "expired"
9799 msgstr "udløbet"
9800
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9802 msgid "forced"
9803 msgstr "tvunget"
9804
9805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9808 msgid "forward"
9809 msgstr "Videresend"
9810
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9813 msgid "full-duplex"
9814 msgstr "fuld-duplex"
9815
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9818 msgid "half-duplex"
9819 msgstr "halv-duplex"
9820
9821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9822 msgid "hexadecimal encoded value"
9823 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
9824
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9827 msgid "hidden"
9828 msgstr "skjult"
9829
9830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9831 msgctxt "nft unit"
9832 msgid "hour"
9833 msgstr "time"
9834
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9838 msgid "hybrid mode"
9839 msgstr "hybridtilstand"
9840
9841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9842 msgid "ignore"
9843 msgstr "ignorere"
9844
9845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9848 msgid "input"
9849 msgstr "input"
9850
9851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9852 msgid "key between 8 and 63 characters"
9853 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
9854
9855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9856 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9857 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
9858
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9860 msgid "managed config (M)"
9861 msgstr "administreret konfiguration (M)"
9862
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9864 msgid "medium security"
9865 msgstr "medium sikkerhed"
9866
9867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9868 msgctxt "nft unit"
9869 msgid "minute"
9870 msgstr "minut"
9871
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9873 msgid "minutes"
9874 msgstr "minutter"
9875
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9877 msgid "mobile home agent (H)"
9878 msgstr "mobile hjem agent (H)"
9879
9880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9881 msgid "netif_carrier_ok()"
9882 msgstr "netif_carrier_ok()"
9883
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9885 msgid "no"
9886 msgstr "nej"
9887
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9890 msgid "no link"
9891 msgstr "intet link"
9892
9893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9895 msgid "non-empty value"
9896 msgstr "ikke-tom værdi"
9897
9898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3373
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9900 msgid "none"
9901 msgstr "ingen"
9902
9903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9906 msgid "not present"
9907 msgstr "ikke til stede"
9908
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9912 msgid "off"
9913 msgstr "off"
9914
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9916 msgid "on available prefix"
9917 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
9918
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9920 msgid "open network"
9921 msgstr "åbent netværk"
9922
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9924 msgid "other config (O)"
9925 msgstr "anden konfiguration (O)"
9926
9927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9929 msgid "output"
9930 msgstr "output"
9931
9932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9933 msgctxt "nft unit"
9934 msgid "packets"
9935 msgstr "pakker"
9936
9937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9938 msgid "positive decimal value"
9939 msgstr "positiv decimalværdi"
9940
9941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9942 msgid "positive integer value"
9943 msgstr "positiv integer værdi"
9944
9945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
9946 msgid "random"
9947 msgstr "tilfældig"
9948
9949 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
9950 msgid ""
9951 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
9952 "single packet rather than many small ones"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
9958 msgid "relay mode"
9959 msgstr "relætilstand"
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
9962 msgid "routed"
9963 msgstr "routed"
9964
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9967 msgid "sec"
9968 msgstr "sek"
9969
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9972 msgid "server mode"
9973 msgstr "servertilstand"
9974
9975 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9976 msgid "sstpc Log-level"
9977 msgstr "sstpc Log-niveau"
9978
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9980 msgid "strong security"
9981 msgstr "stærk sikkerhed"
9982
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9984 msgid "tagged"
9985 msgstr "tagged"
9986
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9988 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9989 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
9990
9991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9992 msgid ""
9993 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9994 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9995 "access."
9996 msgstr ""
9997 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
9998 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
9999 "netværksadgang."
10000
10001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10002 msgid "unique value"
10003 msgstr "unik værdi"
10004
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10008 msgid "unknown"
10009 msgstr "ukendt"
10010
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10016 msgid "unlimited"
10017 msgstr "ubegrænset"
10018
10019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
10020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10029 msgid "unspecified"
10030 msgstr "uspecificeret"
10031
10032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10033 msgid "unspecified -or- create:"
10034 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
10035
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10037 msgid "untagged"
10038 msgstr "untagged"
10039
10040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10043 msgid "valid IP address"
10044 msgstr "gyldig IP-adresse"
10045
10046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10047 msgid "valid IP address or prefix"
10048 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
10049
10050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10051 msgid "valid IPv4 CIDR"
10052 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
10053
10054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10056 msgid "valid IPv4 address"
10057 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
10058
10059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10060 msgid "valid IPv4 address or network"
10061 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
10062
10063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10064 msgid "valid IPv4 address:port"
10065 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
10066
10067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10068 msgid "valid IPv4 network"
10069 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
10070
10071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10072 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10073 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
10074
10075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10076 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10077 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
10078
10079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10080 msgid "valid IPv6 CIDR"
10081 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
10082
10083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10085 msgid "valid IPv6 address"
10086 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
10087
10088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10089 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10090 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
10091
10092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10093 msgid "valid IPv6 host id"
10094 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
10095
10096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10097 msgid "valid IPv6 network"
10098 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
10099
10100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10101 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10102 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
10103
10104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10105 msgid "valid MAC address"
10106 msgstr "gyldig MAC-adresse"
10107
10108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10109 msgid "valid UCI identifier"
10110 msgstr "gyldigt UCI-id"
10111
10112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10113 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10114 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
10115
10116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10118 msgid "valid address:port"
10119 msgstr "gyldig adresse:port"
10120
10121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10123 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10124 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
10125
10126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10127 msgid "valid decimal value"
10128 msgstr "gyldig decimalværdi"
10129
10130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10131 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10132 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
10133
10134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10135 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10136 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
10137
10138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10139 msgid "valid host:port"
10140 msgstr "gyldig vært:port"
10141
10142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10147 msgid "valid hostname"
10148 msgstr "gyldigt værtsnavn"
10149
10150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10151 msgid "valid hostname or IP address"
10152 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
10153
10154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10155 msgid "valid integer value"
10156 msgstr "gyldig integer værdi"
10157
10158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10159 msgid "valid multicast MAC address"
10160 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
10161
10162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10163 msgid "valid network in address/netmask notation"
10164 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
10165
10166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10167 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10168 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
10169
10170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10172 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10173 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
10174
10175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10177 msgid "valid port value"
10178 msgstr "gyldig portværdi"
10179
10180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10181 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10182 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
10183
10184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10185 msgid "value between %d and %d characters"
10186 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
10187
10188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10189 msgid "value between %f and %f"
10190 msgstr "værdi mellem %f og %f"
10191
10192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10193 msgid "value greater or equal to %f"
10194 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
10195
10196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10197 msgid "value smaller or equal to %f"
10198 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
10199
10200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10201 msgid "value with %d characters"
10202 msgstr "værdi med %d tegn"
10203
10204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10205 msgid "value with at least %d characters"
10206 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
10207
10208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10209 msgid "value with at most %d characters"
10210 msgstr "værdi med højst %d tegn"
10211
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10213 msgid "weak security"
10214 msgstr "svag sikkerhed"
10215
10216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10217 msgctxt "nft unit"
10218 msgid "week"
10219 msgstr "uge"
10220
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10222 msgid "yes"
10223 msgstr "ja"
10224
10225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10226 msgid "« Back"
10227 msgstr "« Tilbage"
10228
10229 #~ msgctxt "nft meta oif"
10230 #~ msgid "Engress device id"
10231 #~ msgstr "Engress enheds-id"
10232
10233 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10234 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
10235
10236 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10237 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
10238
10239 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10240 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
10241
10242 #~ msgid ""
10243 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10244 #~ "interface prefix"
10245 #~ msgstr ""
10246 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
10247 #~ "matcher nogen interface præfiks"
10248
10249 #~ msgid "Default %d"
10250 #~ msgstr "Standard %d"
10251
10252 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10253 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
10254
10255 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
10256 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."