treewide: sync translations - i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / da / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-07-29 06:15+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
6 "\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(tom)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
56
57 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
58 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
59 msgid "+ %d more"
60 msgstr "+ %d mere"
61
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Yderligere felt --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
73 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Vælg venligst --"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
81 msgid "-- custom --"
82 msgstr "-- brugerdefineret --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
86 msgid "-- match by label --"
87 msgstr "-- match efter etiket --"
88
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
91 msgid "-- match by uuid --"
92 msgstr "-- match efter uuid --"
93
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
97 msgid "-- please select --"
98 msgstr "-- vælg venligst --"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "0"
103 msgstr "0"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
106 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
107 msgstr ""
108 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
109
110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
111 msgctxt "sstp log level value"
112 msgid "1"
113 msgstr "1"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
116 msgid "1 Minute Load:"
117 msgstr "1 minuts belastning:"
118
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
120 msgctxt "nft amount of flags"
121 msgid "1 flag"
122 msgid_plural "%d flags"
123 msgstr[0] "1 flag"
124 msgstr[1] "%d flag"
125
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
127 msgid "15 Minute Load:"
128 msgstr "15 minutters belastning:"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "2"
133 msgstr "2"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "3"
138 msgstr "3"
139
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
141 msgctxt "sstp log level value"
142 msgid "4"
143 msgstr "4"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
146 msgid "4-character hexadecimal ID"
147 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
148
149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
151 msgid "464XLAT (CLAT)"
152 msgstr "464XLAT (CLAT)"
153
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
155 msgid "5 Minute Load:"
156 msgstr "5 minutters belastning:"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
159 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
160 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
163 msgid "802.11r Fast Transition"
164 msgstr "802.11r hurtig overgang"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
167 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
168 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
171 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
172 msgstr ""
173 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
176 msgid "802.11w Management Frame Protection"
177 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
180 msgid "802.11w maximum timeout"
181 msgstr "802.11w maksimal timeout"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
184 msgid "802.11w retry timeout"
185 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
188 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
192 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
198
199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
208 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
209 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
229 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
230
231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
232 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
233 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
234 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
235
236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
237 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
238 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
239 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
240
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
242 msgctxt "nft set match expression"
243 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
245
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
247 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
250
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
252 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
255
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
257 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
260
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
262 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
265
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
267 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
270
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
272 msgctxt "nft not in set match expression"
273 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
275
276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
277 msgid ""
278 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
279 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
280 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
281 "entirely (which is the default setting)."
282 msgstr ""
283 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
284 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
285 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
286 "helt fra (som er standardindstillingen )."
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
289 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
290 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
291
292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
293 msgid "A directory with the same name already exists."
294 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
295
296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
297 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
298 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
301 msgid "A43C + J43 + A43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
305 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
306 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
309 msgid "ADSL"
310 msgstr "ADSL"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
313 msgid "ANSI T1.413"
314 msgstr "ANSI T1.413"
315
316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
320 msgid "APN"
321 msgstr "APN"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
324 msgid "ARP"
325 msgstr "ARP"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
328 msgid "ARP IP Targets"
329 msgstr "ARP IP-mål"
330
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
332 msgid "ARP Interval"
333 msgstr "ARP-interval"
334
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
336 msgid "ARP Validation"
337 msgstr "ARP-validering"
338
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
340 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
341 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
342
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
344 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
345 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
346
347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
348 msgid "ARP retry threshold"
349 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
352 msgid "ARP traffic table \"%h\""
353 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
356 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
357 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
360 msgid "ATM Bridges"
361 msgstr "ATM-broer"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
365 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
366 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
370 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
371 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
374 msgid ""
375 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
376 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
377 "to dial into the provider network."
378 msgstr ""
379 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
380 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
381 "ringe ind på udbyderens netværk."
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
385 msgid "ATM device number"
386 msgstr "ATM-enhedsnummer"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
389 msgid "ATU-C System Vendor ID"
390 msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
395 msgid "Absent Interface"
396 msgstr "Fraværende Interface"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
399 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
400 msgstr ""
401 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
402 "subnet."
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
405 msgid "Accept local"
406 msgstr "Accepter lokalt"
407
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
409 msgctxt "nft accept action"
410 msgid "Accept packet"
411 msgstr "Accepter pakke"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
414 msgid "Accept packets with local source addresses"
415 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
416
417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
418 msgid "Access Concentrator"
419 msgstr "Adgangskoncentrator"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
423 msgid "Access Point"
424 msgstr "Access Point"
425
426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
427 msgid "Access Point Isolation"
428 msgstr "Adgangspunktsisolering"
429
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
431 msgid "Actions"
432 msgstr "Handlinger"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
435 msgid "Active"
436 msgstr "Aktiv"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
439 msgid "Active Connections"
440 msgstr "Aktive forbindelser"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
444 msgid "Active DHCP Leases"
445 msgstr "Aktive DHCP leases"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
449 msgid "Active DHCPv6 Leases"
450 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
451
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
453 msgid "Active IPv4 Routes"
454 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
457 msgid "Active IPv4 Rules"
458 msgstr "Aktive IPv4-regler"
459
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
461 msgid "Active IPv6 Routes"
462 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
463
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
465 msgid "Active IPv6 Rules"
466 msgstr "Aktive IPv6-regler"
467
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
469 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
470 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
471
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
474 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
475 msgid "Ad-Hoc"
476 msgstr "Ad-hoc"
477
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
479 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
480 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
481
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
483 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
484 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
485
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
498 msgid "Add"
499 msgstr "Tilføj"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
502 msgid "Add ATM Bridge"
503 msgstr "Tilføj ATM-bro"
504
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
506 msgid "Add IPv4 address…"
507 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
508
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
510 msgid "Add IPv6 address…"
511 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
512
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
514 msgid "Add LED action"
515 msgstr "Tilføj LED-handling"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
518 msgid "Add VLAN"
519 msgstr "Tilføj VLAN"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
522 msgid "Add device configuration"
523 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
526 msgid "Add device configuration…"
527 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
530 msgid "Add instance"
531 msgstr "Tilføj Instans"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
536 msgid "Add key"
537 msgstr "Tilføj nøgle"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
540 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
541 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
545 msgid "Add new interface..."
546 msgstr "Tilføj nyt interface..."
547
548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
549 msgid "Add peer"
550 msgstr "Tilføj peer"
551
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
553 msgid "Add to Blacklist"
554 msgstr "Tilføj til sortliste"
555
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
557 msgid "Add to Whitelist"
558 msgstr "Tilføj til hvidliste"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
561 msgid "Additional hosts files"
562 msgstr "Yderligere værtsfiler"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
565 msgid "Additional servers file"
566 msgstr "Yderligere servere fil"
567
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
578 msgid "Address"
579 msgstr "Adresse"
580
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
582 msgctxt "nft meta nfproto"
583 msgid "Address family"
584 msgstr "Adresse familie"
585
586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
587 msgid "Address setting is invalid"
588 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
589
590 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
591 msgid "Address to access local relay bridge"
592 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
595 msgid "Addresses"
596 msgstr "Adresser"
597
598 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
600 msgid "Administration"
601 msgstr "Administration"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
612 msgid "Advanced Settings"
613 msgstr "Avancerede indstillinger"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
616 msgid "Advanced device options"
617 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
620 msgid "Ageing time"
621 msgstr "Aldringstid"
622
623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
624 msgid "Aggregate Originator Messages"
625 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
628 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
629 msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
630
631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
632 msgid "Aggregation Selection Logic"
633 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
634
635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
636 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
637 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
638
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
640 msgid ""
641 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
642 "state changes (count, 2)"
643 msgstr ""
644 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
645 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
646
647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
648 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
649 msgstr ""
650 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
653 msgid "Alert"
654 msgstr "Advarsel"
655
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
659 msgid "Alias Interface"
660 msgstr "Alias Interface"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
663 msgid "Alias of \"%s\""
664 msgstr "Alias for \"%s\""
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
667 msgid "All servers"
668 msgstr "Alle servere"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
671 msgid ""
672 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
673 "address."
674 msgstr ""
675 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
676 "adresse."
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
679 msgid "Allocate IPs sequentially"
680 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
683 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
684 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
687 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
688 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
691 msgid "Allow all except listed"
692 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
693
694 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
695 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
696 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
699 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
700 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
703 msgid "Allow listed only"
704 msgstr "Tillad kun anførte"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
707 msgid "Allow localhost"
708 msgstr "Tillad localhost"
709
710 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
711 msgid "Allow rebooting the device"
712 msgstr "Tillad genstart af enheden"
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
715 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
716 msgstr ""
717 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
718 "videresendt"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
721 msgid "Allow root logins with password"
722 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
723
724 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
725 msgid "Allow system feature probing"
726 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
729 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
730 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
731
732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
733 msgid "Allowed IPs"
734 msgstr "Tilladte IP'er"
735
736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
737 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
738 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
741 msgid "Always"
742 msgstr "Altid"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
745 msgid "Always off (kernel: none)"
746 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
747
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
749 msgid "Always on (kernel: default-on)"
750 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
753 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
754 msgstr ""
755 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
756 "PXELinux."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
759 msgid ""
760 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
761 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
762 msgstr ""
763 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
764 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
767 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
768 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
769
770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
771 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
772 msgstr ""
773
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
775 msgid "An error occurred while saving the form:"
776 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
779 msgid "An optional, short description for this device"
780 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
784 msgid "Annex"
785 msgstr "Bilag"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
788 msgid "Annex A + L + M (all)"
789 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
792 msgid "Annex A G.992.1"
793 msgstr "Bilag A G.992.1"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
796 msgid "Annex A G.992.2"
797 msgstr "Bilag A G.992.2"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
800 msgid "Annex A G.992.3"
801 msgstr "Bilag A G.992.3"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
804 msgid "Annex A G.992.5"
805 msgstr "Bilag A G.992.5"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
808 msgid "Annex B (all)"
809 msgstr "Bilag B (alle)"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
812 msgid "Annex B G.992.1"
813 msgstr "Bilag B G.992.1"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
816 msgid "Annex B G.992.3"
817 msgstr "Bilag B G.992.3"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
820 msgid "Annex B G.992.5"
821 msgstr "Bilag B G.992.5"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
824 msgid "Annex J (all)"
825 msgstr "Bilag J (alle)"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
828 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
829 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
832 msgid "Annex M (all)"
833 msgstr "Bilag M (alle)"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
836 msgid "Annex M G.992.3"
837 msgstr "Bilag M G.992.3"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
840 msgid "Annex M G.992.5"
841 msgstr "Bilag M G.992.5"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
844 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
845 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
848 msgid ""
849 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
850 "present."
851 msgstr ""
852 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
853 "standardrute."
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
856 msgid ""
857 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
858 "regardless of local default route availability."
859 msgstr ""
860 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
861 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
864 msgid ""
865 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
866 "default route is present."
867 msgstr ""
868 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
869 "en standardrute."
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
872 msgid "Announced DNS domains"
873 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
876 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
877 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
880 msgid "Anonymous Identity"
881 msgstr "Anonym identitet"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
884 msgid "Anonymous Mount"
885 msgstr "Anonymt Mount"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
888 msgid "Anonymous Swap"
889 msgstr "Anonym Swap"
890
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
892 msgctxt "nft match any traffic"
893 msgid "Any packet"
894 msgstr "Enhver pakke"
895
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
900 msgid "Any zone"
901 msgstr "Enhver zone"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
904 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
905 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
906
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
908 msgid "Apply and keep settings"
909 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
910
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
912 msgid "Apply backup?"
913 msgstr "Anvend backup?"
914
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
916 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
917 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
918
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
922 msgid "Apply unchecked"
923 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
924
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
926 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
927 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
928
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
930 msgid "Applying configuration changes… %ds"
931 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
932
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
934 msgid "Architecture"
935 msgstr "Arkitektur"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
938 msgid "Arp-scan"
939 msgstr "Arp-scan"
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
942 msgid ""
943 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
944 msgstr ""
945 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
946 "interface"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
949 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
950 msgid ""
951 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
952 msgstr ""
953 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
954 "interface."
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
958 msgid "Associated Stations"
959 msgstr "Tilknyttede stationer"
960
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
962 msgid "Associations"
963 msgstr "Foreninger"
964
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
967 msgid ""
968 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
969 "strong>"
970 msgstr ""
971 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
972 "strong>"
973
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
976 msgid ""
977 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
978 "strong>"
979 msgstr ""
980 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
981 "strong>"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
984 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
985 msgstr ""
986 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
987
988 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
990 msgid "Auth Group"
991 msgstr "Auth gruppe"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
994 msgid "Authentication"
995 msgstr "Godkendelse"
996
997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
999 msgid "Authentication Type"
1000 msgstr "Godkendelsestype"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1003 msgid "Authoritative"
1004 msgstr "Autoritativ"
1005
1006 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1007 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1008 msgid "Authorization Required"
1009 msgstr "Autorisation påkrævet"
1010
1011 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1012 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1020 msgid "Automatic"
1021 msgstr "Automatisk"
1022
1023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1024 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1025 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1026 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1027
1028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1029 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1030 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1033 msgid ""
1034 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1035 "routing."
1036 msgstr ""
1037 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1038 "policy-routing."
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1041 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1042 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1045 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1046 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1049 msgid "Automount Filesystem"
1050 msgstr "Automount filsystem"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1053 msgid "Automount Swap"
1054 msgstr "Automount Swap"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1057 msgid "Available"
1058 msgstr "Tilgængelig"
1059
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1071 msgid "Average:"
1072 msgstr "Gennemsnit:"
1073
1074 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1075 msgid "Avoid Bridge Loops"
1076 msgstr "Undgå bro Loops"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1079 msgid "B43 + B43C"
1080 msgstr "B43 + B43C"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1083 msgid "B43 + B43C + V43"
1084 msgstr "B43 + B43C + V43"
1085
1086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1087 msgid "BR / DMR / AFTR"
1088 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1095 msgid "BSSID"
1096 msgstr "BSSID"
1097
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1099 msgid "Back"
1100 msgstr "Tilbage"
1101
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1104 msgid "Back to Overview"
1105 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1108 msgid "Back to configuration"
1109 msgstr "Tilbage til konfiguration"
1110
1111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1112 msgid "Back to peer configuration"
1113 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1114
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1116 msgid "Backup"
1117 msgstr "Backup"
1118
1119 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1120 msgid "Backup / Flash Firmware"
1121 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1125 msgid "Backup file list"
1126 msgstr "Liste over backup-filer"
1127
1128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1130 msgid "Band"
1131 msgstr "Bånd"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1134 msgid "Base device"
1135 msgstr "Basisenhed"
1136
1137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1138 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1139 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1140
1141 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1142 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1143 msgid "Batman Device"
1144 msgstr "Batman-enhed"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1147 msgid "Batman Interface"
1148 msgstr "Batman interface"
1149
1150 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1151 msgid ""
1152 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1153 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1154 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1155 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1156 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1157 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1158 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1159 msgstr ""
1160 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1161 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1162 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1163 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1164 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1165 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1166 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1169 msgid "Beacon Interval"
1170 msgstr "Beacon-interval"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1174 msgid ""
1175 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1176 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1177 "defined backup patterns."
1178 msgstr ""
1179 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1180 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1181 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1184 msgid "Bind NTP server"
1185 msgstr "Bind NTP server"
1186
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1188 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1189 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1190
1191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1195 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1196 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1199 msgid "Bind interface"
1200 msgstr "Bind interface"
1201
1202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1206 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1208 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1210 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1211 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1216 msgid "Bitrate"
1217 msgstr "Bitrate"
1218
1219 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1220 msgid "Bonding Mode"
1221 msgstr "Bonding Mode"
1222
1223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1224 msgid "Bonding Policy"
1225 msgstr "Bonding Politik"
1226
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1229 msgid "Bridge"
1230 msgstr "Bro"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1233 msgctxt "MACVLAN mode"
1234 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1235 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1239 msgid "Bridge VLAN filtering"
1240 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1244 msgid "Bridge device"
1245 msgstr "Bro enhed"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1249 msgid "Bridge port specific options"
1250 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1253 msgid "Bridge ports"
1254 msgstr "Broporte"
1255
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1257 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1258 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1261 msgid "Bridge unit number"
1262 msgstr "Nummer på broenhed"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1265 msgid "Bring up empty bridge"
1266 msgstr "Bring tom bro op"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1269 msgid "Bring up on boot"
1270 msgstr "start op ved boot"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1273 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1274 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1275
1276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1277 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1278 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1279
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1282 msgid "Browse…"
1283 msgstr "Gennemse…"
1284
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1286 msgid "Buffered"
1287 msgstr "Buffered"
1288
1289 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1290 msgid ""
1291 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1292 "gateway certificate."
1293 msgstr ""
1294
1295 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1296 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1297 msgstr ""
1298 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1299 "forbindelse."
1300
1301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1302 msgid "CLAT configuration failed"
1303 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1304
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1306 msgid "CPU usage (%)"
1307 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1308
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1310 msgid "Cached"
1311 msgstr "Cachelagret"
1312
1313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1316 msgid "Call failed"
1317 msgstr "Opkald mislykkedes"
1318
1319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1331 msgid "Cancel"
1332 msgstr "Annuller"
1333
1334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1335 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1336 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1337
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1339 msgctxt "Chain hook: forward"
1340 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1341 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1342
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1344 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1345 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1346 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1349 msgctxt "Chain hook: input"
1350 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1351 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1352
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1354 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1355 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1356 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1359 msgctxt "Chain hook: output"
1360 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1361 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1362
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1364 msgctxt "Chain hook: ingress"
1365 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1366 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1369 msgid "Category"
1370 msgstr "Kategori"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1373 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1374 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1377 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1378 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1381 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1382 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1385 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1386 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1390 msgid ""
1391 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1392 "`logread -f` during handshake for actual values"
1393 msgstr ""
1394 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1395 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1399 msgid ""
1400 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1401 "Subject CN (exact match)"
1402 msgstr ""
1403 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1404 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1408 msgid ""
1409 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1410 "Subject CN (suffix match)"
1411 msgstr ""
1412 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1413 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1417 msgid ""
1418 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1419 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1420 msgstr ""
1421 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1422 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1423
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1427 msgid "Chain"
1428 msgstr "Kæde"
1429
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1431 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1432 msgid "Chain hook \"%h\""
1433 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1434
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1436 msgid "Changes"
1437 msgstr "Ændringer"
1438
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1440 msgid "Changes have been reverted."
1441 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1442
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1444 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1445 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1446
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1454 msgid "Channel"
1455 msgstr "Kanal"
1456
1457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1458 msgid "Channel Analysis"
1459 msgstr "Kanalanalyse"
1460
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1462 msgid "Channel Width"
1463 msgstr "Kanalbredde"
1464
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1466 msgid "Check filesystems before mount"
1467 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1470 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1471 msgstr ""
1472 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1473 "radio."
1474
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1476 msgid "Checking archive…"
1477 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1478
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1481 msgid "Checking image…"
1482 msgstr "Kontrol af billede…"
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1485 msgid "Choose mtdblock"
1486 msgstr "Vælg mtdblock"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1490 msgid ""
1491 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1492 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1493 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1494 "interface to it."
1495 msgstr ""
1496 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1497 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1498 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1499 "knytte interface til den."
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1502 msgid ""
1503 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1504 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1505 msgstr ""
1506 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1507 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1510 msgid "Cipher"
1511 msgstr "Cipher"
1512
1513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1514 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1515 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1516
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1518 msgid ""
1519 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1520 "configuration files."
1521 msgstr ""
1522 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1523 "konfigurationsfiler."
1524
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1526 msgid ""
1527 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1528 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1529 msgstr ""
1530 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1531 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1532
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1536 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1537 msgid "Client"
1538 msgstr "Klient"
1539
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1542 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1543 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1544
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1548 msgid "Close"
1549 msgstr "Luk"
1550
1551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1556 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1557 msgid ""
1558 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1559 "persist connection"
1560 msgstr ""
1561 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1562 "opretholde forbindelsen"
1563
1564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1565 msgid "Close list..."
1566 msgstr "Luk liste..."
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1574 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1575 msgid "Collecting data..."
1576 msgstr "Indsamler data..."
1577
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1579 msgid "Command"
1580 msgstr "Kommando"
1581
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1583 msgid "Command OK"
1584 msgstr "Kommando OK"
1585
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1587 msgid "Command failed"
1588 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1589
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1591 msgid "Comment"
1592 msgstr "Kommentar"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1595 msgid ""
1596 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1597 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1598 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1599 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1600 msgstr ""
1601 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1602 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1603 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1604 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1605
1606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1610 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1611 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1612
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1615 msgid "Configuration"
1616 msgstr "Konfiguration"
1617
1618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1619 msgid "Configuration Export"
1620 msgstr "Konfigurationseksport"
1621
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1623 msgid "Configuration changes applied."
1624 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1625
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1627 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1628 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1629
1630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1631 msgid "Configuration failed"
1632 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1635 msgid ""
1636 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1637 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1638 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1639 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1640 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1641 "offered."
1642 msgstr ""
1643 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1644 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1645 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1646 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1647 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1648 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1649 "lavere end den minimale basishastighed."
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1652 msgid ""
1653 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1654 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1655 msgstr ""
1656 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1657 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1660 msgid ""
1661 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1662 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1663 msgstr ""
1664 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1665 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1668 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1669 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1672 msgid ""
1673 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1674 msgstr ""
1675 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1678 msgid "Configure…"
1679 msgstr "Konfigurer…"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1682 msgid "Confirm disconnect"
1683 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1684
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1686 msgid "Confirmation"
1687 msgstr "Bekræftelse"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1693 msgid "Connected"
1694 msgstr "Tilsluttet"
1695
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1698 msgid "Connection attempt failed"
1699 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1700
1701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1702 msgid "Connection attempt failed."
1703 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1704
1705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1706 msgid "Connection endpoint"
1707 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1708
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1710 msgid "Connection lost"
1711 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1712
1713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1714 msgid "Connections"
1715 msgstr "Forbindelser"
1716
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1718 msgid "Connectivity change"
1719 msgstr "Forbindelsesændring"
1720
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1722 msgctxt "nft ct state"
1723 msgid "Conntrack state"
1724 msgstr "Conntrack tilstand"
1725
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1727 msgctxt "nft ct status"
1728 msgid "Conntrack status"
1729 msgstr "Conntrack status"
1730
1731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1732 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1733 msgstr ""
1734 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1735
1736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1737 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1738 msgstr ""
1739 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1740 "nås (any, 0)"
1741
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1745 msgid "Contents have been saved."
1746 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1753 msgid "Continue"
1754 msgstr "Fortsæt"
1755
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1757 msgctxt "nft jump action"
1758 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1759 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1760
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1762 msgid "Continue in calling chain"
1763 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1764
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1766 msgctxt "Chain policy: accept"
1767 msgid "Continue processing unmatched packets"
1768 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1769
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1771 msgid ""
1772 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1773 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1774 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1775 msgstr ""
1776 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1777 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1778 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1779 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1782 msgid "Country"
1783 msgstr "Land"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1786 msgid "Country Code"
1787 msgstr "Landekode"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1790 msgid "Coverage cell density"
1791 msgstr "Dækningscelletæthed"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1795 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1796 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1799 msgid "Create interface"
1800 msgstr "Opret interface"
1801
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1803 msgid "Critical"
1804 msgstr "Kritisk"
1805
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1807 msgid "Cron Log Level"
1808 msgstr "Cron-logniveau"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1811 msgid "Current power"
1812 msgstr "Nuværende effekt"
1813
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1815 msgctxt "nft meta hour"
1816 msgid "Current time"
1817 msgstr "Nuværende tid"
1818
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1820 msgctxt "nft meta day"
1821 msgid "Current weekday"
1822 msgstr "Aktuel hverdag"
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1830 msgid "Custom Interface"
1831 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1832
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1834 msgid ""
1835 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1836 "this, perform a factory-reset first."
1837 msgstr ""
1838 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
1839 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
1840
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1842 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1843 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
1844
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1846 msgid ""
1847 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1848 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1849 msgstr ""
1850 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
1851 "hvis det er muligt."
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1854 msgid "DAD transmits"
1855 msgstr "DAD sender"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1858 msgid "DAE-Client"
1859 msgstr "DAE-klient"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1862 msgid "DAE-Port"
1863 msgstr "DAE-port"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1866 msgid "DAE-Secret"
1867 msgstr "DAE-Secret"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1870 msgid "DHCP Options"
1871 msgstr "DHCP-indstillinger"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1874 msgid "DHCP Server"
1875 msgstr "DHCP-server"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1878 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1879 msgid "DHCP and DNS"
1880 msgstr "DHCP og DNS"
1881
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1885 msgid "DHCP client"
1886 msgstr "DHCP klient"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1889 msgid "DHCP-Options"
1890 msgstr "DHCP-indstillinger"
1891
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1894 msgid "DHCPv6 client"
1895 msgstr "DHCPv6 klient"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1898 msgid "DHCPv6-Service"
1899 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
1900
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1906 msgid "DNS"
1907 msgstr "DNS"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1910 msgid "DNS forwardings"
1911 msgstr "DNS-videresendelser"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1914 msgid "DNS query port"
1915 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1918 msgid "DNS search domains"
1919 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1922 msgid "DNS server port"
1923 msgstr "Port til DNS-server"
1924
1925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1926 msgid "DNS setting is invalid"
1927 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1930 msgid "DNS weight"
1931 msgstr "DNS vægt"
1932
1933 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1934 msgid "DNS-Label / FQDN"
1935 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1938 msgid "DNSSEC"
1939 msgstr "DNSSEC"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1942 msgid "DNSSEC check unsigned"
1943 msgstr "DNSSEC check usigneret"
1944
1945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1946 msgid "DPD Idle Timeout"
1947 msgstr "DPD Idle Timeout"
1948
1949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1950 msgid "DS-Lite AFTR address"
1951 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1955 msgid "DSL"
1956 msgstr "DSL"
1957
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1959 msgid "DSL Status"
1960 msgstr "DSL Status"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1963 msgid "DSL line mode"
1964 msgstr "DSL-linjemodus"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1967 msgid "DTIM Interval"
1968 msgstr "DTIM interval"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1973 msgid "DUID"
1974 msgstr "DUID"
1975
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1977 msgid "Data Rate"
1978 msgstr "Datahastighed"
1979
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1982 msgid "Debug"
1983 msgstr "Debug"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1986 msgid "Default router"
1987 msgstr "Standard router"
1988
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1990 msgid "Default state"
1991 msgstr "Standardtilstand"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1994 msgid ""
1995 "Define additional DHCP options, for example "
1996 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1997 "servers to clients."
1998 msgstr ""
1999 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2000 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2003 msgid ""
2004 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2005 "but for outgoing frames"
2006 msgstr ""
2007 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2008 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2011 msgid ""
2012 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2013 "priority on incoming frames"
2014 msgstr ""
2015 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2016 "på indgående frames"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2019 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2020 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2023 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2024 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2025
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2034 msgid "Delete"
2035 msgstr "Slet"
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2039 msgid "Delete key"
2040 msgstr "Slet nøgle"
2041
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2043 msgid "Delete request failed: %s"
2044 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2047 msgid "Delete this network"
2048 msgstr "Slet dette netværk"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2051 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2052 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2057 msgid "Description"
2058 msgstr "Beskrivelse"
2059
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2061 msgid "Deselect"
2062 msgstr "Fravælg"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2065 msgid "Design"
2066 msgstr "Design"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2069 msgid "Designated master"
2070 msgstr "Udpeget master"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2075 msgid "Destination"
2076 msgstr "Destination"
2077
2078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2079 msgctxt "nft ip daddr"
2080 msgid "Destination IP"
2081 msgstr "Destination IP"
2082
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2084 msgctxt "nft ip6 daddr"
2085 msgid "Destination IPv6"
2086 msgstr "Destination IPv6"
2087
2088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2089 msgid "Destination port"
2090 msgstr "Destinationsport"
2091
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2093 msgctxt "nft ip dport"
2094 msgid "Destination port"
2095 msgstr "Destinationsport"
2096
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2099 msgid "Destination zone"
2100 msgstr "Destination zone"
2101
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2116 msgid "Device"
2117 msgstr "Enhed"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2120 msgid "Device Configuration"
2121 msgstr "Enhedskonfiguration"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2124 msgid "Device is not active"
2125 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2129 msgid "Device is restarting…"
2130 msgstr "Enheden genstarter…"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2133 msgid "Device name"
2134 msgstr "Enhedens navn"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2137 msgid "Device not managed by ModemManager."
2138 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2141 msgid "Device not present"
2142 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2145 msgid "Device type"
2146 msgstr "Enhedstype"
2147
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2149 msgid "Device unreachable!"
2150 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2151
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2153 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2154 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2157 msgid "Devices"
2158 msgstr "Enheder"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2161 msgid "Diagnostics"
2162 msgstr "Diagnostik"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2165 msgid "Dial number"
2166 msgstr "Tast nummer"
2167
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2169 msgid "Directory"
2170 msgstr "Mappe"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2176 msgid "Disable"
2177 msgstr "Deaktiver"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2180 msgid ""
2181 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2182 "this interface."
2183 msgstr ""
2184 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2185 "for denne Interface."
2186
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2189 msgid "Disable DNS lookups"
2190 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2193 msgid "Disable Encryption"
2194 msgstr "Deaktiver kryptering"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2197 msgid "Disable Inactivity Polling"
2198 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2201 msgid "Disable this network"
2202 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2215 msgid "Disabled"
2216 msgstr "Deaktiveret"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2219 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2220 msgid "Disabled"
2221 msgstr "Deaktiveret"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2224 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2225 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2228 msgid ""
2229 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2230 msgstr ""
2231 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2237 msgid "Disconnect"
2238 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2239
2240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2241 msgid "Disconnection attempt failed"
2242 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2245 msgid "Disconnection attempt failed."
2246 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2247
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2249 msgid "Disk space"
2250 msgstr "Diskplads"
2251
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2259 msgid "Dismiss"
2260 msgstr "Afvis"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2263 msgid "Distance Optimization"
2264 msgstr "Afstandsoptimering"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2267 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2268 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2269
2270 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2271 msgid "Distributed ARP Table"
2272 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2275 msgid ""
2276 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2277 "section is valid for all dnsmasq instances."
2278 msgstr ""
2279 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2280 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2283 msgid ""
2284 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2285 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2286 "abbr> forwarder."
2287 msgstr ""
2288 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2289 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2292 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2293 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2294
2295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2299 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2300 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2301 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2304 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2305 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2308 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2309 msgstr ""
2310 "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige resolvere."
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2313 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2314 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2317 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2318 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2321 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2322 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2325 msgctxt "VLAN port state"
2326 msgid "Do not participate"
2327 msgstr "Deltag ikke"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2330 msgid ""
2331 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2332 "packets."
2333 msgstr ""
2334 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2335 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2336
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2338 msgid "Do not send a hostname"
2339 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2342 msgid ""
2343 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2344 "abbr> messages on this interface."
2345 msgstr ""
2346 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2347 "meddelelser på dette interface."
2348
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2350 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2351 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2352
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2354 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2355 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2356
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2358 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2359 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2360
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2362 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2363 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2364
2365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2366 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2367 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2368
2369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2370 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2371 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2374 msgid "Domain"
2375 msgstr "Domæne"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2378 msgid "Domain required"
2379 msgstr "Påkrævet domæne"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2382 msgid "Domain whitelist"
2383 msgstr "Domænehvidliste"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2387 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2388 msgid "Don't Fragment"
2389 msgstr "Fragmentér ikke"
2390
2391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2392 msgid "Down"
2393 msgstr "Ned"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2396 msgid "Down Delay"
2397 msgstr "Ned Forsinkelse"
2398
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2400 msgid "Download backup"
2401 msgstr "Download backup"
2402
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2404 msgid "Download mtdblock"
2405 msgstr "Download mtdblock"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2408 msgid "Downstream SNR offset"
2409 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2412 msgid ""
2413 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2414 "WireGuard interface."
2415 msgstr ""
2416 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2417 "det lokale WireGuard-interface."
2418
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2420 msgid "Drag to reorder"
2421 msgstr "Træk for at omarrangere"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2424 msgid "Drop Duplicate Frames"
2425 msgstr "Drop dublerede Frames"
2426
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2428 msgctxt "nft drop action"
2429 msgid "Drop packet"
2430 msgstr "Drop pakke"
2431
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2433 msgctxt "Chain policy: drop"
2434 msgid "Drop unmatched packets"
2435 msgstr "Drop umatchede pakker"
2436
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2438 msgid "Dropbear Instance"
2439 msgstr "Dropbear Instans"
2440
2441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2442 msgid ""
2443 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2444 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2445 msgstr ""
2446 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2447 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2448
2449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2451 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2452 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2455 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2456 msgstr ""
2457 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2460 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2461 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2464 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2465 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2468 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2469 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2470
2471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2472 msgid "Dynamic tunnel"
2473 msgstr "Dynamisk tunnel"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2476 msgid ""
2477 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2478 "having static leases will be served."
2479 msgstr ""
2480 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2481 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2482
2483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2484 msgid "EA-bits length"
2485 msgstr "EA-bits længde"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2488 msgid "EAP-Method"
2489 msgstr "EAP-metode"
2490
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2498 msgid "Edit"
2499 msgstr "Rediger"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2502 msgid "Edit peer"
2503 msgstr "Rediger peer"
2504
2505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2506 msgid ""
2507 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2508 "reload the page."
2509 msgstr ""
2510 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2511 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2514 msgid "Edit this network"
2515 msgstr "Rediger dette netværk"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2518 msgid "Edit wireless network"
2519 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2520
2521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2522 msgctxt "nft rt mtu"
2523 msgid "Effective route MTU"
2524 msgstr "Effektiv rute MTU"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2527 msgid "Egress QoS mapping"
2528 msgstr "Egress QoS-mapping"
2529
2530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2531 msgctxt "nft meta oif"
2532 msgid "Egress device id"
2533 msgstr "Egress enheds-id"
2534
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2536 msgctxt "nft meta oifname"
2537 msgid "Egress device name"
2538 msgstr "Egress enhedsnavn"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2541 msgctxt "VLAN port state"
2542 msgid "Egress tagged"
2543 msgstr "Egress tagget"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2546 msgctxt "VLAN port state"
2547 msgid "Egress untagged"
2548 msgstr "Egress utagget"
2549
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2551 msgid "Emergency"
2552 msgstr "Nødsituation"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2556 msgid "Enable"
2557 msgstr "Aktiver"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2560 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2561 msgstr ""
2562 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2563 "ændringerne."
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2566 msgid ""
2567 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2568 "snooping"
2569 msgstr ""
2570 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2571 "snooping"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2574 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2575 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2578 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2579 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2580
2581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2584 msgid "Enable DNS lookups"
2585 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2588 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2589 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2590
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2592 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2593 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2596 msgid "Enable IPv6"
2597 msgstr "Aktiver IPv6"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2600 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2601 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2608 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2609 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2610 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2613 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2614 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2617 msgid "Enable MAC address learning"
2618 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2619
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2621 msgid "Enable NTP client"
2622 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2623
2624 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2625 msgid "Enable Single DES"
2626 msgstr "Aktiver Single DES"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2629 msgid "Enable TFTP server"
2630 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2633 msgid "Enable VLAN filtering"
2634 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2637 msgid "Enable VLAN functionality"
2638 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2641 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2642 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2643
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2645 msgid ""
2646 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2647 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2648 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2649 msgstr ""
2650 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2651 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2652 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2655 msgid ""
2656 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2657 msgstr ""
2658 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2659 "interface"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2662 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2663 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2666 msgid "Enable learning and aging"
2667 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2670 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2671 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2674 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2675 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2678 msgid "Enable multicast fast leave"
2679 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2682 msgid "Enable multicast querier"
2683 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2686 msgid "Enable multicast support"
2687 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2690 msgid ""
2691 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2692 msgstr ""
2693 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2694 "netværkshastigheden."
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2697 msgid "Enable promiscuous mode"
2698 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2699
2700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2702 msgid "Enable rx checksum"
2703 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2709 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2710 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2711
2712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2714 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2715 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2716 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2719 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2720 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2723 msgid "Enable this network"
2724 msgstr "Aktiver dette netværk"
2725
2726 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2727 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2728 msgid "Enable tx checksum"
2729 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2732 msgid "Enable unicast flooding"
2733 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2734
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2738 msgid "Enabled"
2739 msgstr "Aktiveret"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2742 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2743 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2746 msgid ""
2747 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2748 "Domain"
2749 msgstr ""
2750 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2751 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2752
2753 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2754 msgid ""
2755 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2756 "batman-adv."
2757 msgstr ""
2758 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2759 "i batman-adv."
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2762 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2763 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2764
2765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2766 msgid "Encapsulation limit"
2767 msgstr "Indkapslingsgrænse"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2771 msgid "Encapsulation mode"
2772 msgstr "Indkapslingstilstand"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2779 msgid "Encryption"
2780 msgstr "Kryptering"
2781
2782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2783 msgid "Endpoint Host"
2784 msgstr "Slutpunkt vært"
2785
2786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2787 msgid "Endpoint Port"
2788 msgstr "Slutpunktsport"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2791 msgid "Endpoint setting is invalid"
2792 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2795 msgid "Enforce IGMPv1"
2796 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2799 msgid "Enforce IGMPv2"
2800 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2803 msgid "Enforce IGMPv3"
2804 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2807 msgid "Enforce MLD version 1"
2808 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2811 msgid "Enforce MLD version 2"
2812 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
2813
2814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2815 msgid "Enter custom value"
2816 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
2817
2818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2819 msgid "Enter custom values"
2820 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
2821
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2823 msgid "Erasing..."
2824 msgstr "Sletning..."
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2832 msgid "Error"
2833 msgstr "Fejl"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2836 msgid "Error getting PublicKey"
2837 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
2838
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2840 msgid "Errored seconds (ES)"
2841 msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
2842
2843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2845 msgid "Ethernet Adapter"
2846 msgstr "Ethernet adapter"
2847
2848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2850 msgid "Ethernet Switch"
2851 msgstr "Ethernet-switch"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2854 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2855 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2858 msgid "Every second (fast, 1)"
2859 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2862 msgid "Exclude interfaces"
2863 msgstr "Udelad interfaces"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2866 msgid ""
2867 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2868 "e.g. for RBL services."
2869 msgstr ""
2870 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
2871 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2874 msgid "Existing device"
2875 msgstr "Eksisterende enhed"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2878 msgid "Expand hosts"
2879 msgstr "Udvid værter"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2882 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2883 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2886 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2887 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2890 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2891 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2894 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2895 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
2896
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2907 msgid "Expecting: %s"
2908 msgstr "Forventer: %s"
2909
2910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2911 msgid "Expecting: non-empty value"
2912 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
2913
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2915 msgid "Expires"
2916 msgstr "Udløber"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2919 msgid ""
2920 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2921 msgstr ""
2922 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
2923
2924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2925 msgid "External"
2926 msgstr "Ekstern"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2929 msgid "External R0 Key Holder List"
2930 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2933 msgid "External R1 Key Holder List"
2934 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
2935
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2937 msgid "External system log server"
2938 msgstr "Ekstern systemlog-server"
2939
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2941 msgid "External system log server port"
2942 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
2943
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2945 msgid "External system log server protocol"
2946 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2949 msgid "Extra SSH command options"
2950 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2953 msgid "Extra pppd options"
2954 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2957 msgid "Extra sstpc options"
2958 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2961 msgid "FT over DS"
2962 msgstr "FT over DS"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
2965 msgid "FT over the Air"
2966 msgstr "FT over luften"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
2969 msgid "FT protocol"
2970 msgstr "FT-protokol"
2971
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2973 msgid "Failed to change the system password."
2974 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
2975
2976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2977 msgid "Failed to configure modem"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
2981 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2982 msgstr ""
2983 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2986 msgid "Failed to connect"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2990 msgid "Failed to disconnect"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2994 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2995 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2998 msgid "Failed to get modem information"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3002 msgid "Failed to initialize modem"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3006 msgid "Failed to set operating mode"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3010 msgid "File"
3011 msgstr "Fil"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3014 msgid ""
3015 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3016 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3017 msgstr ""
3018 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3019 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3020
3021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3022 msgid "File not accessible"
3023 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3026 msgid "File to store DHCP lease information."
3027 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3030 msgid "File with upstream resolvers."
3031 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3032
3033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
3035 msgid "Filename"
3036 msgstr "Filnavn"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3039 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3040 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3044 msgid "Filesystem"
3045 msgstr "Filsystem"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3048 msgid "Filter private"
3049 msgstr "Filter privat"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3052 msgid "Filter useless"
3053 msgstr "Filter ubrugelig"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3056 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3057 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3060 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3061 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3062
3063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3064 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3065 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3066
3067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3069 msgid "Finalizing failed"
3070 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3071
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3073 msgid ""
3074 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3075 "with defaults based on what was detected"
3076 msgstr ""
3077 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3078 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3081 msgid "Find and join network"
3082 msgstr "Find og deltag i netværket"
3083
3084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3085 msgid "Finish"
3086 msgstr "Afslut"
3087
3088 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3089 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3090 msgid "Firewall"
3091 msgstr "Firewall"
3092
3093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3094 msgid "Firewall Mark"
3095 msgstr "Firewall-mærke"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3098 msgid "Firewall Settings"
3099 msgstr "Firewall-indstillinger"
3100
3101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3102 msgid "Firewall Status"
3103 msgstr "Firewall-status"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3106 msgid "Firewall mark"
3107 msgstr "Firewall-mærke"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3110 msgid "Firmware File"
3111 msgstr "Firmware-fil"
3112
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3114 msgid "Firmware Version"
3115 msgstr "Firmware-version"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3118 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3119 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3120
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3123 msgid "Flash image..."
3124 msgstr "Flash image..."
3125
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3127 msgid "Flash image?"
3128 msgstr "Flash image?"
3129
3130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3131 msgid "Flash new firmware image"
3132 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3133
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3135 msgid "Flash operations"
3136 msgstr "Flash-operationer"
3137
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3140 msgid "Flashing…"
3141 msgstr "Flashing…"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3145 msgid "Force"
3146 msgstr "Tving"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3149 msgid "Force 40MHz mode"
3150 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3153 msgid "Force CCMP (AES)"
3154 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3157 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3158 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3161 msgid "Force IGMP version"
3162 msgstr "Tving IGMP-version"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3165 msgid "Force MLD version"
3166 msgstr "Tving MLD-version"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3169 msgid "Force TKIP"
3170 msgstr "Tving TKIP"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3173 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3174 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3177 msgid "Force link"
3178 msgstr "Tving link"
3179
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3181 msgid "Force upgrade"
3182 msgstr "Tving opgradering"
3183
3184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3185 msgid "Force use of NAT-T"
3186 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3187
3188 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3189 msgid "Form token mismatch"
3190 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3193 msgid ""
3194 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3195 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3196 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3197 "designated master interface and downstream interfaces."
3198 msgstr ""
3199 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3200 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3201 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3202 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3205 msgid ""
3206 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3207 "messages received on the designated master interface to downstream "
3208 "interfaces."
3209 msgstr ""
3210 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3211 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3212 "interfaces."
3213
3214 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3215 msgid "Forward DHCP traffic"
3216 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3219 msgid ""
3220 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3221 "downstream interfaces."
3222 msgstr ""
3223 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3224 "downstream-interfaces."
3225
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3227 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3228 msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3231 msgid "Forward broadcast traffic"
3232 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3235 msgid "Forward delay"
3236 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3239 msgid "Forward mesh peer traffic"
3240 msgstr "Videresend peer-trafik"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3243 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3244 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3247 msgid "Forwarding mode"
3248 msgstr "Videresendelsestilstand"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3251 msgid "Fragmentation"
3252 msgstr "Fragmentering"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3255 msgid "Fragmentation Threshold"
3256 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3257
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3259 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3260 msgid "Full port randomization"
3261 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3264 msgid ""
3265 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3266 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3267 msgstr ""
3268 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3269 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3274 msgid "GHz"
3275 msgstr "GHz"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3279 msgid "GPRS only"
3280 msgstr "Kun GPRS"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3283 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3284 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3285
3286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3287 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3288 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3289
3290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3291 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3292 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3293
3294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3295 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3296 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3301 msgid "Gateway"
3302 msgstr "Gateway"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3305 msgid "Gateway Mode"
3306 msgstr "Gateway-tilstand"
3307
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3309 msgid "Gateway Ports"
3310 msgstr "Gateway-porte"
3311
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3314 msgid "Gateway address is invalid"
3315 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3323 msgid "General Settings"
3324 msgstr "Generelle indstillinger"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3330 msgid "General Setup"
3331 msgstr "Generel opsætning"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3334 msgid "General device options"
3335 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3336
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3338 msgid "Generate Config"
3339 msgstr "Generere konfiguration"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3342 msgid "Generate PMK locally"
3343 msgstr "Generer PMK lokalt"
3344
3345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3346 msgid "Generate archive"
3347 msgstr "Generer arkiv"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3350 msgid "Generate configuration"
3351 msgstr "Generer konfiguration"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3354 msgid "Generate configuration…"
3355 msgstr "Generer konfiguration…"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3358 msgid "Generate new key pair"
3359 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3362 msgid "Generate preshared key"
3363 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3366 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3367 msgstr ""
3368 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3371 msgid "Generating QR code…"
3372 msgstr "Genererer QR-kode…"
3373
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3375 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3376 msgstr ""
3377 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3378
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3380 msgid "Global Settings"
3381 msgstr "Globale indstillinger"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3384 msgid "Global network options"
3385 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3386
3387 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3388 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3389 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3390 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3391 msgid "Go to firmware upgrade..."
3392 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3393
3394 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3395 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3396 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3397 msgid "Go to password configuration..."
3398 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3399
3400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3404 msgid "Go to relevant configuration page"
3405 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3408 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3409 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3410
3411 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3412 msgid "Grant access to DHCP status display"
3413 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3414
3415 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3416 msgid "Grant access to DSL status display"
3417 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3420 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3421 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3424 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3425 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3426
3427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3428 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3432 msgid "Grant access to SSH configuration"
3433 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3434
3435 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3436 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3437 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3440 msgid "Grant access to crontab configuration"
3441 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3442
3443 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3444 msgid "Grant access to firewall status"
3445 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3448 msgid "Grant access to flash operations"
3449 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3450
3451 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3452 msgid "Grant access to main status display"
3453 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3456 msgid "Grant access to mmcli"
3457 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3460 msgid "Grant access to mount configuration"
3461 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3464 msgid "Grant access to network configuration"
3465 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3468 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3469 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3470
3471 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3472 msgid "Grant access to network status information"
3473 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3474
3475 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3476 msgid "Grant access to process status"
3477 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3478
3479 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3480 msgid "Grant access to realtime statistics"
3481 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3482
3483 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3484 msgid "Grant access to routing status"
3485 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3486
3487 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3488 msgid "Grant access to startup configuration"
3489 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3492 msgid "Grant access to system configuration"
3493 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3494
3495 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3496 msgid "Grant access to system logs"
3497 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3500 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3501 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3502
3503 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3504 msgid "Grant access to wireless channel status"
3505 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3506
3507 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3508 msgid "Grant access to wireless status display"
3509 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3510
3511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3512 msgid "Group Password"
3513 msgstr "Gruppeadgangskode"
3514
3515 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3516 msgid "Guest"
3517 msgstr "Gæst"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3520 msgid "HE.net password"
3521 msgstr "HE.net adgangskode"
3522
3523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3524 msgid "HE.net username"
3525 msgstr "HE.net brugernavn"
3526
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3528 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3529 msgid "HTTP(S) Access"
3530 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3531
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3533 msgid "Hang Up"
3534 msgstr "Læg på"
3535
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3537 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3538 msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3541 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3542 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3545 msgid "Hello interval"
3546 msgstr "Hej interval"
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3549 msgid ""
3550 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3551 "the timezone."
3552 msgstr ""
3553 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3554 "værtsnavn eller tidszone."
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3557 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3558 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3559
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3562 msgid "Hide empty chains"
3563 msgstr "Skjul tomme kæder"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3566 msgid "High"
3567 msgstr "Høj"
3568
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3570 msgctxt "Chain hook description"
3571 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3572 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3573
3574 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3575 msgid "Hop Penalty"
3576 msgstr "Hop straf"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3582 msgid "Host"
3583 msgstr "Vært"
3584
3585 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3586 msgid "Host expiry timeout"
3587 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3590 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3591 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3592
3593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3594 msgid "Host-Uniq tag content"
3595 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3603 msgid "Hostname"
3604 msgstr "Værtsnavn"
3605
3606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3607 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3608 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3611 msgid "Hostnames"
3612 msgstr "Værtsnavne"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3615 msgid ""
3616 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3617 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3618 "useful to rebind an FQDN."
3619 msgstr ""
3620 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3621 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3622 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3625 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3626 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3627
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3629 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3630 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3631
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3633 msgid "Human-readable counters"
3634 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3635
3636 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3637 msgid "Hybrid"
3638 msgstr "Hybrid"
3639
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3642 msgctxt "nft icmpv6 code"
3643 msgid "ICMPv6 code"
3644 msgstr "ICMPv6 kode"
3645
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3648 msgctxt "nft icmpv6 type"
3649 msgid "ICMPv6 type"
3650 msgstr "ICMPv6 type"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3653 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3654 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3655 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3656
3657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3658 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3659 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3662 msgid "IKE DH Group"
3663 msgstr "IKE DH-gruppen"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3666 msgid "IP Addresses"
3667 msgstr "IP-adresser"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3670 msgid "IP Protocol"
3671 msgstr "IP-protokol"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3674 msgid "IP Sets"
3675 msgstr "IP-sæt"
3676
3677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3678 msgid "IP Type"
3679 msgstr "IP-type"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3684 msgid "IP address"
3685 msgstr "IP-adresse"
3686
3687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3689 msgid "IP address is invalid"
3690 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3691
3692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3694 msgid "IP address is missing"
3695 msgstr "IP-adresse mangler"
3696
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3698 msgctxt "nft ip protocol"
3699 msgid "IP protocol"
3700 msgstr "IP protokol"
3701
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3703 msgctxt "nft meta l4proto"
3704 msgid "IP protocol"
3705 msgstr "IP protokol"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3708 msgid "IP set"
3709 msgstr "IP-sæt"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3712 msgid "IP sets"
3713 msgstr "IP-sæt"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3716 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3717 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3720 msgid "IPsec XFRM"
3721 msgstr "IPsec XFRM"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3731 msgid "IPv4"
3732 msgstr "IPv4"
3733
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3735 msgid "IPv4 Firewall"
3736 msgstr "IPv4-firewall"
3737
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3739 msgid "IPv4 Neighbours"
3740 msgstr "IPv4-naboer"
3741
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3743 msgid "IPv4 Routing"
3744 msgstr "IPv4-routning"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3747 msgid "IPv4 Rules"
3748 msgstr "IPv4-regler"
3749
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3751 msgid "IPv4 Upstream"
3752 msgstr "IPv4 Upstream"
3753
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3759 msgid "IPv4 address"
3760 msgstr "IPv4-adresse"
3761
3762 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3763 msgid "IPv4 assignment length"
3764 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
3765
3766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3767 msgid "IPv4 broadcast"
3768 msgstr "IPv4 broadcast"
3769
3770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3771 msgid "IPv4 gateway"
3772 msgstr "IPv4-gateway"
3773
3774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3776 msgid "IPv4 netmask"
3777 msgstr "IPv4-netmaske"
3778
3779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3780 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3781 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3784 msgid "IPv4 only"
3785 msgstr "Kun IPv4"
3786
3787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3788 msgid "IPv4 prefix"
3789 msgstr "IPv4-præfiks"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3793 msgid "IPv4 prefix length"
3794 msgstr "IPv4-præfiks længde"
3795
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3797 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3798 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
3799
3800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3801 msgid "IPv4+IPv6"
3802 msgstr "IPv4+IPv6"
3803
3804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3806 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3807 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3810 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3811 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
3812
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3814 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3815 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3830 msgid "IPv6"
3831 msgstr "IPv6"
3832
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3834 msgid "IPv6 Firewall"
3835 msgstr "IPv6-firewall"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3838 msgid "IPv6 MTU"
3839 msgstr "IPv6 MTU"
3840
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3842 msgid "IPv6 Neighbours"
3843 msgstr "IPv6-naboer"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3846 msgid "IPv6 RA Settings"
3847 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3850 msgid "IPv6 Routing"
3851 msgstr "IPv6-routning"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3854 msgid "IPv6 Rules"
3855 msgstr "IPv6-regler"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3858 msgid "IPv6 Settings"
3859 msgstr "IPv6-indstillinger"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3862 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3863 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
3864
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3866 msgid "IPv6 Upstream"
3867 msgstr "IPv6 Upstream"
3868
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3872 msgid "IPv6 address"
3873 msgstr "IPv6-adresse"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3877 msgid "IPv6 assignment hint"
3878 msgstr "IPv6-tildelingstip"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3881 msgid "IPv6 assignment length"
3882 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
3883
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3885 msgid "IPv6 gateway"
3886 msgstr "IPv6 gateway"
3887
3888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3889 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3890 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3893 msgid "IPv6 only"
3894 msgstr "Kun IPv6"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3897 msgid "IPv6 preference"
3898 msgstr "IPv6-præference"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3902 msgid "IPv6 prefix"
3903 msgstr "IPv6-præfiks"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3906 msgid "IPv6 prefix filter"
3907 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3911 msgid "IPv6 prefix length"
3912 msgstr "IPv6-præfiks længde"
3913
3914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3916 msgid "IPv6 routed prefix"
3917 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3920 msgid "IPv6 source routing"
3921 msgstr "IPv6 kilde routing"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3924 msgid "IPv6 suffix"
3925 msgstr "IPv6-suffiks"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3928 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3929 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3932 msgid "IPv6 support"
3933 msgstr "IPv6-understøttelse"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3936 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3937 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3940 msgid "IPv6-PD"
3941 msgstr "IPv6-PD"
3942
3943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3945 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3946 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
3947
3948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3950 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3951 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3952
3953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3955 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3956 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
3959 msgid "Identity"
3960 msgstr "Identitet"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3963 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3964 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3967 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3968 msgstr ""
3969 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3972 msgid "If checked, encryption is disabled"
3973 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3976 msgid ""
3977 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3978 "classes."
3979 msgstr ""
3980 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
3981 "præfiksklasser."
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3984 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3985 msgstr ""
3986 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
3987
3988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
3990 msgid ""
3991 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3992 msgstr ""
3993 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
3994 "enheds node"
3995
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
3998 msgid ""
3999 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4000 "device node"
4001 msgstr ""
4002 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4003 "en fast enheds node"
4004
4005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4006 msgid ""
4007 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4008 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4009 "otherwise modifications will be reverted."
4010 msgstr ""
4011 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4012 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4013 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4014 "ændringerne blive annulleret."
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4017 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4018 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4019 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4020 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4023 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4024 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4025 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4026 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4029 msgid ""
4030 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4031 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4032 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4033 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4034 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4035 msgstr ""
4036 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4037 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4038 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4039 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4040 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4043 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4044 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4047 msgid "Ignore interface"
4048 msgstr "Ignorer interface"
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4051 msgid "Ignore resolv file"
4052 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4053
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4055 msgid "Image"
4056 msgstr "Image"
4057
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4059 msgid "Image check failed:"
4060 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4061
4062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4063 msgid "Import as peer"
4064 msgstr "Importer som peer"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4068 msgid "Import configuration"
4069 msgstr "Importer konfiguration"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4072 msgid "Import configuration as peer…"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4076 msgid "Import settings"
4077 msgstr "Importer indstillinger"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4081 msgid "Imported peer configuration"
4082 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4085 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4086 msgstr ""
4087 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4088
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4090 msgid "In"
4091 msgstr "I"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4094 msgid ""
4095 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4096 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4097 msgstr ""
4098 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4099 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4100 "stå."
4101
4102 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4103 msgid ""
4104 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4105 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4106 msgstr ""
4107 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4108 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4109 "foregående side."
4110
4111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4112 msgid "In seconds"
4113 msgstr "I sekunder"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4121 msgid "Inactivity timeout"
4122 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4123
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4125 msgid "Inbound:"
4126 msgstr "Indgående:"
4127
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4129 msgid ""
4130 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4131 "installed_packages.txt"
4132 msgstr ""
4133 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4134 "installed_packages.txt"
4135
4136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4140 msgid "Incoming checksum"
4141 msgstr "Indgående kontrolsum"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4144 msgid "Incoming interface"
4145 msgstr "Indgående interface"
4146
4147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4151 msgid "Incoming key"
4152 msgstr "Indgående nøgle"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4158 msgid "Incoming serialization"
4159 msgstr "Indgående serialisering"
4160
4161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4162 msgid "Info"
4163 msgstr "Info"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4166 msgid "Information"
4167 msgstr "Information"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4170 msgid "Ingress QoS mapping"
4171 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4172
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4174 msgctxt "nft meta iif"
4175 msgid "Ingress device id"
4176 msgstr "Ingress enheds-id"
4177
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4179 msgctxt "nft meta iifname"
4180 msgid "Ingress device name"
4181 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4182
4183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4184 msgid "Initialization failure"
4185 msgstr "Fejl ved initialisering"
4186
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4188 msgid "Initscript"
4189 msgstr "Initscript"
4190
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4192 msgid "Initscripts"
4193 msgstr "Initscripts"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4196 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4197 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4200 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4201 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4204 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4205 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4208 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4209 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4212 msgid "Install protocol extensions..."
4213 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4216 msgid "Instance"
4217 msgstr "Instans"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4220 msgid ""
4221 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4222 "BSSID <code>%h</code>."
4223 msgstr ""
4224 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4225 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4226
4227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4228 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4229 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4235 msgid "Interface"
4236 msgstr "Interface"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4239 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4240 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4243 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4244 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4247 msgid "Interface Configuration"
4248 msgstr "Interface konfiguration"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4251 msgid "Interface ID"
4252 msgstr "Interface ID"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4256 msgid "Interface has %d pending changes"
4257 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4260 msgid "Interface is disabled"
4261 msgstr "Interface er deaktiveret"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4264 msgid "Interface is marked for deletion"
4265 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4268 msgid "Interface is reconnecting..."
4269 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4274 msgid "Interface is shutting down..."
4275 msgstr "Interface lukker ned..."
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4278 msgid "Interface is starting..."
4279 msgstr "Interface starter..."
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4282 msgid "Interface is stopping..."
4283 msgstr "Interface stopper..."
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4286 msgid "Interface name"
4287 msgstr "Interface navn"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4291 msgid "Interface not present or not connected yet."
4292 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4296 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4297 msgid "Interfaces"
4298 msgstr "Interfaces"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4301 msgid "Internal"
4302 msgstr "Intern"
4303
4304 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4305 msgid "Internal Server Error"
4306 msgstr "Intern serverfejl"
4307
4308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4309 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4310 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4313 msgid ""
4314 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4315 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4316 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4317 msgstr ""
4318 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4319 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4320 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4323 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4324 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4325
4326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4328 msgid "Invalid"
4329 msgstr "Ugyldig"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4334 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4335 msgid "Invalid APN provided"
4336 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4337
4338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4340 msgid "Invalid Base64 key string"
4341 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4345 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4346 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4347
4348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4350 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4351 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4354 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4355 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4358 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4359 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4360
4361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4362 msgid "Invalid argument"
4363 msgstr "Ugyldigt argument"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4366 msgid ""
4367 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4368 "supports one and only one bearer."
4369 msgstr ""
4370 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4371 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4372
4373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4374 msgid "Invalid command"
4375 msgstr "Ugyldig kommando"
4376
4377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4378 msgid "Invalid hexadecimal value"
4379 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4380
4381 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4382 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4383 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4384 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4385
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4387 msgid "Invert blinking"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4391 msgid "Invert match"
4392 msgstr "Omvendt match"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4395 msgid "Isolate Clients"
4396 msgstr "Isoler klienter"
4397
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4399 msgid ""
4400 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4401 "flash memory, please verify the image file!"
4402 msgstr ""
4403 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4404 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4405
4406 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4407 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4408 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4409 msgid "JavaScript required!"
4410 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4413 msgid "Join Network"
4414 msgstr "Deltag i netværk"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4417 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4418 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4421 msgid "Joining Network: %q"
4422 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4425 msgid "Jump to rule"
4426 msgstr "Gå til regel"
4427
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4429 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4430 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4431
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4433 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4434 msgid "Kernel Log"
4435 msgstr "Kernelog"
4436
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4438 msgid "Kernel Version"
4439 msgstr "Kerneversion"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4442 msgid "Key"
4443 msgstr "Nøgle"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4450 msgid "Key #%d"
4451 msgstr "Nøgle #%d"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4457 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4458 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4459
4460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4464 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4465 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4466
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4468 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4469 msgid "Key missing"
4470 msgstr "Nøgle mangler"
4471
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4473 msgctxt "nft unit"
4474 msgid "KiB"
4475 msgstr "KiB"
4476
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4478 msgid "Kill"
4479 msgstr "Kill"
4480
4481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4483 msgid "L2TP"
4484 msgstr "L2TP"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4487 msgid "L2TP Server"
4488 msgstr "L2TP Server"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4491 msgid "LACPDU Packets"
4492 msgstr "LACPDU-pakker"
4493
4494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4499 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4500 msgid "LCP echo failure threshold"
4501 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4502
4503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4508 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4509 msgid "LCP echo interval"
4510 msgstr "LCP-echo interval"
4511
4512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4513 msgid "LED Configuration"
4514 msgstr "LED-konfiguration"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4517 msgid "LLC"
4518 msgstr "LLC"
4519
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4522 msgid "Label"
4523 msgstr "Etiket"
4524
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4526 msgid "Language"
4527 msgstr "Sprog"
4528
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4530 msgid "Language and Style"
4531 msgstr "Sprog og stil"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4534 msgid "Last member interval"
4535 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4536
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4538 msgid "Latency"
4539 msgstr "Latency"
4540
4541 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4542 msgid "Leaf"
4543 msgstr "Blad"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4546 msgid "Learn"
4547 msgstr "Lær"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4550 msgid "Learn routes"
4551 msgstr "Lær ruter"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4554 msgid "Lease file"
4555 msgstr "Lease-fil"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4559 msgid "Lease time"
4560 msgstr "Lease tid"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4566 msgid "Lease time remaining"
4567 msgstr "Resterende Lease"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4572 msgid "Leave empty to autodetect"
4573 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4574
4575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4579 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4580 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4583 msgid ""
4584 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4585 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4586 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4587 msgstr ""
4588 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4589 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4590 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4591 "vidt muligt ikke tillades."
4592
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4594 msgid "Legacy rules detected"
4595 msgstr "opdaget gamle regler"
4596
4597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4598 msgid "Legend:"
4599 msgstr "Legend:"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4602 msgid "Limit"
4603 msgstr "Grænse"
4604
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4606 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4607 msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
4608
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4610 msgid "Line Mode"
4611 msgstr "Linjetilstand"
4612
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4614 msgid "Line State"
4615 msgstr "Linjetilstand"
4616
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4618 msgid "Line Uptime"
4619 msgstr "Linje oppetid"
4620
4621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4622 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4623 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4624
4625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4626 msgid "Link Monitoring"
4627 msgstr "Overvågning af link"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4630 msgid "Link On"
4631 msgstr "Link på"
4632
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4634 msgctxt "nft @ll,off,len"
4635 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4636 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4639 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4640 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4644 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4645 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4648 msgid ""
4649 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4650 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4651 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4652 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4653 "Association."
4654 msgstr ""
4655 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4656 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
4657 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
4658 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
4659 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4662 msgid ""
4663 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4664 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4665 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4666 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4667 "PMK-R1 keys."
4668 msgstr ""
4669 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4670 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
4671 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
4672 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
4673 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
4674
4675 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4676 msgid "List of SSH key files for auth"
4677 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4680 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4681 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4684 msgid "List of domains to force to an IP address."
4685 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4688 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4689 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
4690
4691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4692 msgid "Listen Port"
4693 msgstr "Lytteport"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4696 msgid "Listen interfaces"
4697 msgstr "Lytte interfaces"
4698
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4700 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4701 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4704 msgid ""
4705 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4706 "explicitly."
4707 msgstr ""
4708 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
4709 "ekskluderet."
4710
4711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4712 msgid "ListenPort setting is invalid"
4713 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4716 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4717 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
4718
4719 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4720 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4721 msgid "Load"
4722 msgstr "Læs"
4723
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4725 msgid "Load Average"
4726 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
4727
4728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4729 msgid "Load configuration…"
4730 msgstr "Indlæs konfiguration…"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4734 msgid "Loading data…"
4735 msgstr "Indlæser data…"
4736
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4738 msgid "Loading directory contents…"
4739 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
4740
4741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4742 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4744 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4745 msgid "Loading view…"
4746 msgstr "Indlæser visning…"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4749 msgid "Local"
4750 msgstr "Lokal"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4753 msgid "Local IP address"
4754 msgstr "Lokal IP-adresse"
4755
4756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4758 msgid "Local IP address is invalid"
4759 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4762 msgid "Local IP address to assign"
4763 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4767 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4772 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4773 msgid "Local IPv4 address"
4774 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4777 msgid "Local IPv6 DNS server"
4778 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
4779
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4784 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4785 msgid "Local IPv6 address"
4786 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
4787
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4789 msgid "Local Startup"
4790 msgstr "Lokal opstart"
4791
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4794 msgid "Local Time"
4795 msgstr "Lokal tid"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4798 msgid "Local ULA"
4799 msgstr "Lokal ULA"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4802 msgid "Local domain"
4803 msgstr "Lokalt domæne"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4806 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4807 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4810 msgid "Local server"
4811 msgstr "Lokal server"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4814 msgid "Local service only"
4815 msgstr "Kun lokal betjening"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4818 msgid "Localise queries"
4819 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4822 msgid "Lock to BSSID"
4823 msgstr "Lås til BSSID"
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4826 msgid "Log output level"
4827 msgstr "Log output-niveau"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4830 msgid "Log queries"
4831 msgstr "Log forespørgsler"
4832
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4834 msgid "Logging"
4835 msgstr "Logning"
4836
4837 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4838 msgid "Logging in…"
4839 msgstr "Logger ind…"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4843 msgid ""
4844 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4845 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4846 msgstr ""
4847 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
4848 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
4849 "(valgfrit)."
4850
4851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4853 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4854 msgstr ""
4855 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
4856
4857 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4858 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4859 msgid "Login"
4860 msgstr "Login"
4861
4862 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4863 msgid "Logout"
4864 msgstr "Log ud"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4867 msgid "Loose filtering"
4868 msgstr "Løs filtrering"
4869
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4871 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4872 msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4875 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4876 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4880 msgid "MAC"
4881 msgstr "MAC"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4884 msgid "MAC Address"
4885 msgstr "MAC-adresse"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4888 msgid "MAC Address Filter"
4889 msgstr "MAC-adressefilter"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4892 msgid "MAC Address For The Actor"
4893 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4897 msgid "MAC VLAN"
4898 msgstr "MAC VLAN"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4910 msgid "MAC address"
4911 msgstr "MAC-adresse"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4914 msgid "MAC-Filter"
4915 msgstr "MAC-Filter"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4918 msgid "MAC-List"
4919 msgstr "MAC-liste"
4920
4921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4923 msgid "MAP / LW4over6"
4924 msgstr "MAP / LW4over6"
4925
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4928 msgid "MAP rule is invalid"
4929 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
4930
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4932 msgid "MD5"
4933 msgstr "MD5"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4937 msgid "MHz"
4938 msgstr "MHz"
4939
4940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4941 msgid "MII"
4942 msgstr "MII"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4945 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4946 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4949 msgid "MII Interval"
4950 msgstr "MII-interval"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4957 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4958 msgid "MTU"
4959 msgstr "MTU"
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4962 msgid ""
4963 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4964 "below:"
4965 msgstr ""
4966 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
4967 "kommandoer:"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4976 msgid "Manual"
4977 msgstr "Manuel"
4978
4979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
4980 msgid "Master"
4981 msgstr "Master"
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4984 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4985 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
4986
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4988 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4989 msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4992 msgid "Max. DHCP leases"
4993 msgstr "Max. DHCP-leases"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4996 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4997 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
5000 msgid "Max. concurrent queries"
5001 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5004 msgid "Maximum age"
5005 msgstr "Maksimal alder"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
5008 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5009 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
5012 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5013 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
5016 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5017 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5020 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5021 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5022
5023 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5024 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5025 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5026 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5029 msgid "Maximum number of leased addresses."
5030 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5033 msgid "Maximum snooping table size"
5034 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5037 msgid ""
5038 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5039 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5040 msgstr ""
5041 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5042 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5045 msgid "Maximum transmit power"
5046 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5059 msgid "Mbit/s"
5060 msgstr "Mbit/s"
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5063 msgid "Medium"
5064 msgstr "Medium"
5065
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5067 msgid "Memory"
5068 msgstr "Hukommelse"
5069
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5071 msgid "Memory usage (%)"
5072 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5073
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5075 msgid "Mesh"
5076 msgstr "Mesh"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5079 msgid "Mesh ID"
5080 msgstr "Mesh ID"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5083 msgid "Mesh Id"
5084 msgstr "Mesh Id"
5085
5086 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5087 msgid "Mesh Routing"
5088 msgstr "Mesh Routing"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5091 msgid "Mesh and routing related options"
5092 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5093
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5095 msgid "Method not found"
5096 msgstr "Metode ikke fundet"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5099 msgid "Method of link monitoring"
5100 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5101
5102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5103 msgid "Method to determine link status"
5104 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5109 msgid "Metric"
5110 msgstr "Metric"
5111
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5113 msgctxt "nft unit"
5114 msgid "MiB"
5115 msgstr "MiB"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5118 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5119 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5122 msgid "Minimum ARP validity time"
5123 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5124
5125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5126 msgid "Minimum Number of Links"
5127 msgstr "Minimum antal links"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5130 msgid ""
5131 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5132 "Prevents ARP cache thrashing."
5133 msgstr ""
5134 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5135 "ARP-cache-thashing."
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5138 msgid ""
5139 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5140 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5141 msgstr ""
5142 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5143 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5146 msgid "Mirror monitor port"
5147 msgstr "Spejlovervågningsport"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5150 msgid "Mirror source port"
5151 msgstr "Spejlkildeport"
5152
5153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5154 msgid "Mobile Data"
5155 msgstr "Mobile data"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5158 msgid "Mobility Domain"
5159 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5160
5161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5170 msgid "Mode"
5171 msgstr "Mode"
5172
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5174 msgid "Model"
5175 msgstr "Model"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5178 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5179 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5180
5181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5182 msgid ""
5183 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5184 "minutes."
5185 msgstr ""
5186 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5187 "minutter."
5188
5189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5190 msgid "Modem default"
5191 msgstr "Modem standard"
5192
5193 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5198 msgid "Modem device"
5199 msgstr "Modem-enhed"
5200
5201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5202 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5203 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5204
5205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5206 msgid "Modem information query failed"
5207 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5211 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5212 msgid "Modem init timeout"
5213 msgstr "Modem init timeout"
5214
5215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5216 msgid "Modem is disabled."
5217 msgstr "Modem er deaktiveret."
5218
5219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5220 msgid "ModemManager"
5221 msgstr "ModemManager"
5222
5223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5225 msgid "Monitor"
5226 msgstr "Overvågning"
5227
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5229 msgid "More Characters"
5230 msgstr "Flere karakterer"
5231
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5233 msgid "More…"
5234 msgstr "Mere…"
5235
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5237 msgid "Mount Point"
5238 msgstr "Monteringspunkt"
5239
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5242 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5243 msgid "Mount Points"
5244 msgstr "Monteringspunkter"
5245
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5247 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5248 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5249
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5251 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5252 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5253
5254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5255 msgid ""
5256 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5257 "filesystem"
5258 msgstr ""
5259 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5260 "filsystemet"
5261
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5263 msgid "Mount attached devices"
5264 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5267 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5268 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5271 msgid "Mount options"
5272 msgstr "Monterings indstillinger"
5273
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5275 msgid "Mount point"
5276 msgstr "Monteringspunkt"
5277
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5279 msgid "Mount swap not specifically configured"
5280 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5281
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5283 msgid "Mounted file systems"
5284 msgstr "Monterede filsystemer"
5285
5286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5287 msgid "Move down"
5288 msgstr "Flyt ned"
5289
5290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5291 msgid "Move up"
5292 msgstr "Flyt op"
5293
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5298 msgid "Multicast"
5299 msgstr "Multicast"
5300
5301 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5302 msgid "Multicast Mode"
5303 msgstr "Multicast-tilstand"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5306 msgid "Multicast routing"
5307 msgstr "Multicast-routing"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5310 msgid "Multicast to unicast"
5311 msgstr "Multicast til unicast"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5314 msgid "NAS ID"
5315 msgstr "NAS-ID"
5316
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5318 msgid "NAT action chain \"%h\""
5319 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5320
5321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5322 msgid "NAT-T Mode"
5323 msgstr "NAT-T-tilstand"
5324
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5326 msgid "NAT64 Prefix"
5327 msgstr "NAT64 Præfiks"
5328
5329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5331 msgid "NCM"
5332 msgstr "NCM"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5335 msgid "NDP-Proxy slave"
5336 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5339 msgid "NT Domain"
5340 msgstr "NT-domæne"
5341
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5343 msgid "NTP server candidates"
5344 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5345
5346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5351 msgid "Name"
5352 msgstr "Navn"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5355 msgid "Name of the new network"
5356 msgstr "Navn på det nye netværk"
5357
5358 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5359 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5360 msgid "Navigation"
5361 msgstr "Navigation"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5364 msgid "Neighbour cache validity"
5365 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5366
5367 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5375 msgid "Network"
5376 msgstr "Netværk"
5377
5378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5379 msgid "Network Coding"
5380 msgstr "Netværkskodning"
5381
5382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5383 msgid "Network Mode"
5384 msgstr "Netværkstilstand"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5387 msgid "Network SSID"
5388 msgstr "Netværks-SSID"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5391 msgid "Network Utilities"
5392 msgstr "Netværksværktøjer"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5395 msgid "Network address"
5396 msgstr "Netværksadresse"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5399 msgid "Network boot image"
5400 msgstr "Netværks boot image"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5403 msgid "Network bridge configuration migration"
5404 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5408 msgid "Network device"
5409 msgstr "Netværksenhed"
5410
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5412 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5413 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5414
5415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5417 msgid "Network device is not present"
5418 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5419
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5421 msgid "Network device table \"%h\""
5422 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5423
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5425 msgctxt "nft @nh,off,len"
5426 msgid "Network header bits %d-%d"
5427 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5430 msgid "Network ifname configuration migration"
5431 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5435 msgid "Network interface"
5436 msgstr "Netværks interface"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5439 msgid "Network-ID"
5440 msgstr "Netværks-ID"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5443 msgid "Never"
5444 msgstr "Aldrig"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5447 msgid ""
5448 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5449 "files only."
5450 msgstr ""
5451 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5452 "hosts-filer."
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5455 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5456 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5459 msgid "New interface name…"
5460 msgstr "Nyt navn på interface…"
5461
5462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5463 msgid "Next »"
5464 msgstr "Næste »"
5465
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5469 msgid "No"
5470 msgstr "Nej"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5473 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5474 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5475
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5477 msgid "No Data"
5478 msgstr "Ingen data"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5481 msgid "No Encryption"
5482 msgstr "Ingen kryptering"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5485 msgid "No Host Routes"
5486 msgstr "Ingen værtsruter"
5487
5488 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5489 msgid "No NAT-T"
5490 msgstr "Ingen NAT-T"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5493 msgid "No RX signal"
5494 msgstr "Intet RX-signal"
5495
5496 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5497 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5498 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5499 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5500 msgid ""
5501 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5502 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5503 msgstr ""
5504 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5505 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5508 msgid "No client associated"
5509 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5510
5511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5512 msgid "No control device specified"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5516 msgctxt "empty table placeholder"
5517 msgid "No data"
5518 msgstr "Ingen data"
5519
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5521 msgid "No data received"
5522 msgstr "Ingen data modtaget"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5526 msgid "No enforcement"
5527 msgstr "Ingen håndhævelse"
5528
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5535 msgid "No entries available"
5536 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5537
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5539 msgid "No entries in this directory"
5540 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5541
5542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5543 msgid "No files found"
5544 msgstr "Ingen filer fundet"
5545
5546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5547 msgid ""
5548 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5549 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5550 msgstr ""
5551 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5552 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5558 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5559 msgid "No host route"
5560 msgstr "Ingen værtsrute"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5566 msgid "No information available"
5567 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
5568
5569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5571 msgid "No matching prefix delegation"
5572 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
5573
5574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5576 msgid "No more slaves available"
5577 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5580 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5581 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5584 msgid "No negative cache"
5585 msgstr "Ingen negativ cache"
5586
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5588 msgid "No nftables ruleset loaded."
5589 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
5590
5591 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5592 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5594 msgid "No password set!"
5595 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
5596
5597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5598 msgid "No peers defined yet."
5599 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
5600
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5603 msgid "No public keys present yet."
5604 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
5605
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5607 msgctxt "nft chain is empty"
5608 msgid "No rules in this chain"
5609 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
5610
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5612 msgid "No rules in this chain."
5613 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
5614
5615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5616 msgid "No validation or filtering"
5617 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5621 msgid "No zone assigned"
5622 msgstr "Ingen zone tildelt"
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5629 msgid "Noise"
5630 msgstr "Støj"
5631
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5633 msgid "Noise Margin (SNR)"
5634 msgstr "Støjmargin (SNR)"
5635
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5637 msgid "Noise:"
5638 msgstr "Støj:"
5639
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5641 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5642 msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5645 msgid "Non-wildcard"
5646 msgstr "Ikke-wildcard"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5651 msgid "None"
5652 msgstr "Ingen"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5656 msgid "Normal"
5657 msgstr "Normal"
5658
5659 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5660 msgid "Not Found"
5661 msgstr "Blev ikke fundet"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5664 msgid "Not associated"
5665 msgstr "Ikke tilknyttet"
5666
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5668 msgid "Not connected"
5669 msgstr "Ikke tilsluttet"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5676 msgid "Not present"
5677 msgstr "Ikke til stede"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5680 msgid "Not started on boot"
5681 msgstr "Ikke startet ved boot"
5682
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5684 msgid "Not supported"
5685 msgstr "Understøttes ikke"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5688 msgid ""
5689 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5690 "have problems"
5691 msgstr ""
5692 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
5693 "mwlwifi kan have problemer"
5694
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5696 msgid "Notes"
5697 msgstr "Noter"
5698
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5700 msgid "Notice"
5701 msgstr "Varsel"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5704 msgid "Nslookup"
5705 msgstr "Nslookup"
5706
5707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5708 msgid "Number of IGMP membership reports"
5709 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5712 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5713 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
5714
5715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5716 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5717 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
5718
5719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5720 msgid "Obfuscated Group Password"
5721 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
5722
5723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5724 msgid "Obfuscated Password"
5725 msgstr "Sløret adgangskode"
5726
5727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5734 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5735 msgid "Obtain IPv6 address"
5736 msgstr "Få IPv6-adresse"
5737
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5739 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5741 msgid "Off"
5742 msgstr "Off"
5743
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5745 msgid "Off-State Delay"
5746 msgstr "Off-State forsinkelse"
5747
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5749 msgid "On"
5750 msgstr "On"
5751
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5753 msgid "On-State Delay"
5754 msgstr "On-State Forsinkelse"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5757 msgid "On-link"
5758 msgstr "On-link"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5761 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5762 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
5763
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5765 msgid "One of the following: %s"
5766 msgstr "En af følgende: %s"
5767
5768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5770 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5771 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
5772
5773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5774 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5775 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
5776
5777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5779 msgid "One or more required fields have no value!"
5780 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5783 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5784 msgstr ""
5785 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
5786
5787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5788 msgid ""
5789 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5790 msgstr ""
5791 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
5792 "(fejl, 2)"
5793
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5795 msgid "Open iptables rules overview…"
5796 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5800 msgid "Open list..."
5801 msgstr "Åbn listen..."
5802
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5804 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5805 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5806 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5807
5808 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5809 msgid "OpenFortivpn"
5810 msgstr "OpenFortivpn"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5813 msgid ""
5814 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5815 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5816 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5817 msgstr ""
5818 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5819 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5820 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5823 msgid ""
5824 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5825 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5826 msgstr ""
5827 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5828 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5831 msgid ""
5832 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5833 "otherwise disable service."
5834 msgstr ""
5835 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
5836 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5839 msgid "Operating frequency"
5840 msgstr "Driftsfrekvens"
5841
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5844 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5845 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
5846
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5848 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5849 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
5850
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5852 msgid "Option changed"
5853 msgstr "Indstillingen er ændret"
5854
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5856 msgid "Option removed"
5857 msgstr "Indstillingen er fjernet"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5860 msgid "Optional"
5861 msgstr "Valgfrit"
5862
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5864 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5865 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
5866
5867 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5868 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5869 msgstr ""
5870
5871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5872 msgid ""
5873 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5874 "starting with <code>0x</code>."
5875 msgstr ""
5876 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
5877 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5880 msgid ""
5881 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5882 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5883 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5884 "for the interface."
5885 msgstr ""
5886 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
5887 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
5888 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
5889 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
5890
5891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5892 msgid ""
5893 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5894 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5895 msgstr ""
5896 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
5897 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
5898
5899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5900 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5901 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
5902
5903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5904 msgid "Optional. Description of peer."
5905 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
5906
5907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5908 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5909 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
5910
5911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5912 msgid ""
5913 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5914 "interface."
5915 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
5916
5917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5918 msgid ""
5919 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5920 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5921 "routes through the tunnel."
5922 msgstr ""
5923 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
5924 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
5925 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
5926
5927 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5928 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5929 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
5930
5931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5932 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5933 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
5934
5935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5936 msgid "Optional. Port of peer."
5937 msgstr "Valgfri. Peer-port."
5938
5939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5940 msgid ""
5941 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5942 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5943 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5944 "exported."
5945 msgstr ""
5946 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
5947 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
5948 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
5949 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
5950
5951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5952 msgid ""
5953 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5954 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5955 msgstr ""
5956 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
5957 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
5958
5959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5960 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5961 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
5962
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5964 msgid "Options"
5965 msgstr "Indstillinger"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5968 msgid ""
5969 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5970 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5971 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5972 "system running dnsmasq\"."
5973 msgstr ""
5974 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
5975 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5976 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
5977 "system, der kører dnsmasq\"."
5978
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5980 msgid "Options:"
5981 msgstr "Indstillinger:"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5984 msgid "Originator Interval"
5985 msgstr "Ophavsmandsinterval"
5986
5987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5988 msgid "Other:"
5989 msgstr "Andet:"
5990
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5992 msgid "Out"
5993 msgstr "Ud"
5994
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5996 msgid "Outbound:"
5997 msgstr "Udgående:"
5998
5999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6003 msgid "Outgoing checksum"
6004 msgstr "Udgående kontrolsum"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6007 msgid "Outgoing interface"
6008 msgstr "Udgående interface"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6014 msgid "Outgoing key"
6015 msgstr "Udgående nøgle"
6016
6017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6021 msgid "Outgoing serialization"
6022 msgstr "Udgående serialisering"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6025 msgid "Output Interface"
6026 msgstr "Udgangs interface"
6027
6028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6030 msgid "Output zone"
6031 msgstr "Udgangszone"
6032
6033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6034 msgid "Overlap"
6035 msgstr "Overlap"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6038 msgid "Override IPv4 routing table"
6039 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6042 msgid "Override IPv6 routing table"
6043 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6050 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6058 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6059 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6060 msgid "Override MTU"
6061 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6068 msgid "Override TOS"
6069 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6075 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6078 msgid "Override TTL"
6079 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6082 msgid ""
6083 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6084 "limited by the driver"
6085 msgstr ""
6086 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6087 "begrænset af driveren"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6090 msgid "Override default interface name"
6091 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6092
6093 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6094 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6095 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6098 msgid ""
6099 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6100 "subnet that is served."
6101 msgstr ""
6102 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6103 "fra det subnet, der betjenes."
6104
6105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6106 msgid "Override the table used for internal routes"
6107 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6108
6109 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6110 msgid "Overview"
6111 msgstr "Oversigt"
6112
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6114 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6115 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6116
6117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6118 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6119 msgstr ""
6120 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6121
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6123 msgid "Owner"
6124 msgstr "Ejer"
6125
6126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6127 msgid "PAP/CHAP (both)"
6128 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6129
6130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6138 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6140 msgid "PAP/CHAP password"
6141 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6142
6143 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6151 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6153 msgid "PAP/CHAP username"
6154 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6155
6156 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6157 msgid "PDP Type"
6158 msgstr "PDP Type"
6159
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6161 msgid "PID"
6162 msgstr "PID"
6163
6164 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6167 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6168 msgid "PIN"
6169 msgstr "PIN"
6170
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6173 msgid "PIN code rejected"
6174 msgstr "Pinkode afvist"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6177 msgid "PMK R1 Push"
6178 msgstr "PMK R1 Tryk"
6179
6180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6182 msgid "PPP"
6183 msgstr "PPP"
6184
6185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6186 msgid "PPPoA Encapsulation"
6187 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6188
6189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6191 msgid "PPPoATM"
6192 msgstr "PPPoATM"
6193
6194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6196 msgid "PPPoE"
6197 msgstr "PPPoE"
6198
6199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6201 msgid "PPPoSSH"
6202 msgstr "PPPoSSH"
6203
6204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6206 msgid "PPtP"
6207 msgstr "PPtP"
6208
6209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6210 msgid "PSID offset"
6211 msgstr "PSID-offset"
6212
6213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6214 msgid "PSID-bits length"
6215 msgstr "PSID-bits længde"
6216
6217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6218 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6219 msgid "PSK"
6220 msgstr "PSK"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6223 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6224 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6227 msgid "PXE/TFTP Settings"
6228 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6231 msgid "Packet Steering"
6232 msgstr "Styring af pakker"
6233
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6235 msgctxt "nft meta mark"
6236 msgid "Packet mark"
6237 msgstr "Pakkemærke"
6238
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6240 msgid "Packets"
6241 msgstr "Pakker"
6242
6243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6244 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6245 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6249 msgid "Part of zone %q"
6250 msgstr "Del af zone %q"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6253 msgctxt "MACVLAN mode"
6254 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6255 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6256
6257 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6261 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6263 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6264 msgid "Password"
6265 msgstr "Adgangskode"
6266
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6268 msgid "Password authentication"
6269 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6272 msgid "Password of Private Key"
6273 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6276 msgid "Password of inner Private Key"
6277 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6278
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6283 msgid "Password strength"
6284 msgstr "Adgangskodestyrke"
6285
6286 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6287 msgid "Password2"
6288 msgstr "Adgangskode2"
6289
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6291 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6292 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6293
6294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6295 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6296 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6297
6298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6299 msgid ""
6300 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6301 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6302 "connect to the local WireGuard interface."
6303 msgstr ""
6304 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6305 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6306 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6307 "lokale WireGuard-interface."
6308
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6310 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6311 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6314 msgid "Path to CA-Certificate"
6315 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6318 msgid "Path to Client-Certificate"
6319 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6322 msgid "Path to Private Key"
6323 msgstr "Sti til privat nøgle"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6326 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6327 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6330 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6331 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6334 msgid "Path to inner Private Key"
6335 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6336
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6338 msgid "Paused"
6339 msgstr "Pause"
6340
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6352 msgid "Peak:"
6353 msgstr "Spids:"
6354
6355 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6356 msgid "Peer IP address to assign"
6357 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6360 msgid "Peer MAC address"
6361 msgstr "Peer MAC-adresse"
6362
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6365 msgid "Peer address is missing"
6366 msgstr "Peer-adresse mangler"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6369 msgid "Peer device name"
6370 msgstr "Peer-enhedens navn"
6371
6372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6373 msgid "Peer disabled"
6374 msgstr "Peer deaktiveret"
6375
6376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6377 msgid "Peers"
6378 msgstr "Peers"
6379
6380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6381 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6382 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6383
6384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6388 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6389 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6390
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6392 msgid "Perform reboot"
6393 msgstr "Udfør genstart"
6394
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6396 msgid "Perform reset"
6397 msgstr "Udfør nulstilling"
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6400 msgid "Permission denied"
6401 msgstr "Adgang nægtet"
6402
6403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6404 msgid "Persistent Keep Alive"
6405 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6406
6407 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6408 msgid "Persistent reconnect interval"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6412 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6413 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6414
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6416 msgid "Phy Rate:"
6417 msgstr "Phy Rate:"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6420 msgid "Physical Settings"
6421 msgstr "Fysiske indstillinger"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6426 msgid "Ping"
6427 msgstr "Ping"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6435 msgid "Pkts."
6436 msgstr "Pkts."
6437
6438 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6439 msgid "Please enter your username and password."
6440 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6441
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6443 msgid "Please select the file to upload."
6444 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6445
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6447 msgid "Policy"
6448 msgstr "Politik"
6449
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6451 msgctxt "Chain hook policy"
6452 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6453 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6454
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6456 msgid "Port"
6457 msgstr "Port"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6460 msgid "Port isolation"
6461 msgstr "Port isolation"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6464 msgid "Port status:"
6465 msgstr "Port status:"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6468 msgid "Potential negation of: %s"
6469 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6470
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6472 msgid "Power Management Mode"
6473 msgstr "Strømstyringstilstand"
6474
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6476 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6477 msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
6478
6479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6480 msgid "Prefer LTE"
6481 msgstr "Foretrækker LTE"
6482
6483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6484 msgid "Prefer UMTS"
6485 msgstr "Foretrækker UMTS"
6486
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6488 msgid "Prefix Delegated"
6489 msgstr "Præfiks Delegeret"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6492 msgid "Prefix suppressor"
6493 msgstr "Præfiksundertrykker"
6494
6495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6496 msgid "Preshared Key"
6497 msgstr "Preshared nøgle"
6498
6499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6500 msgid "Preshared key in use"
6501 msgstr "Preshared nøgle i brug"
6502
6503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6504 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6505 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
6506
6507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6512 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6513 msgid ""
6514 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6515 "ignore failures"
6516 msgstr ""
6517 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
6518 "ignorere fejl"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6521 msgid "Prevents client-to-client communication"
6522 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
6523
6524 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6525 msgid ""
6526 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6527 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6528 msgstr ""
6529 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
6530 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
6531
6532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6533 msgid "Primary Slave"
6534 msgstr "Primær slave"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6537 msgctxt "VLAN port state"
6538 msgid "Primary VLAN ID"
6539 msgstr "Primært VLAN ID"
6540
6541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6542 msgid ""
6543 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6544 "better than current slave (better, 1)"
6545 msgstr ""
6546 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
6547 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6550 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6551 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6557 msgid "Priority"
6558 msgstr "Prioritet"
6559
6560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6561 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6562 msgid "Private"
6563 msgstr "Privat"
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6566 msgctxt "MACVLAN mode"
6567 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6568 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
6569
6570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6572 msgid "Private Key"
6573 msgstr "Privat nøgle"
6574
6575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6576 msgid "Private key present"
6577 msgstr "Privat nøgle til stede"
6578
6579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6580 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6581 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
6582
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6585 msgid "Processes"
6586 msgstr "Processer"
6587
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6589 msgid "Prot."
6590 msgstr "Prot."
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6599 msgid "Protocol"
6600 msgstr "Protokol"
6601
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6603 msgid "Provide NTP server"
6604 msgstr "Angiv NTP-server"
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6607 msgid ""
6608 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6609 "and requests."
6610 msgstr ""
6611 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
6612 "anmodninger."
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6615 msgid "Provide new network"
6616 msgstr "Forsyn nyt netværk"
6617
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6619 msgid ""
6620 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6621 "interfaces"
6622 msgstr ""
6623 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
6624 "specificeret, til alle interfaces"
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6627 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6628 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6629
6630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6632 msgid "Public Key"
6633 msgstr "Offentlig nøgle"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6636 msgid "Public key is missing"
6637 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
6638
6639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6640 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6641 msgid "Public key: %h"
6642 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
6643
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6645 msgid ""
6646 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6647 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6648 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6649 "code> file into the input field."
6650 msgstr ""
6651 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
6652 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
6653 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
6654 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
6655 "indtastningsfeltet."
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6658 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6659 msgstr ""
6660 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
6661 "distribution til klienter."
6662
6663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6664 msgid "PublicKey setting is invalid"
6665 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
6666
6667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6668 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6669 msgid "QMI Cellular"
6670 msgstr "QMI-Cellulær"
6671
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6673 msgid "Quality"
6674 msgstr "Kvalitet"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6677 msgid "Query all available upstream resolvers."
6678 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6681 msgid "Query interval"
6682 msgstr "Forespørgselsinterval"
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6685 msgid "Query response interval"
6686 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
6687
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6689 msgid "R0 Key Lifetime"
6690 msgstr "R0 Nøglens levetid"
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6693 msgid "R1 Key Holder"
6694 msgstr "R1 nøgleholder"
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6697 msgid "RADIUS Accounting Port"
6698 msgstr "RADIUS Accounting Port"
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6701 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6702 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6705 msgid "RADIUS Accounting Server"
6706 msgstr "RADIUS Accounting Server"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6709 msgid "RADIUS Authentication Port"
6710 msgstr "Radius-godkendelse-port"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6713 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6714 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6717 msgid "RADIUS Authentication Server"
6718 msgstr "Radius-godkendelse-server"
6719
6720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6721 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6722 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6725 msgid "RSSI threshold for joining"
6726 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6729 msgid "RTS/CTS Threshold"
6730 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
6731
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6734 msgid "RX"
6735 msgstr "RX"
6736
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6738 msgid "RX Rate"
6739 msgstr "RX-hastighed"
6740
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6742 msgid "RX Rate / TX Rate"
6743 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
6744
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6746 msgctxt "nft nat flag random"
6747 msgid "Randomize source port mapping"
6748 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6751 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6752 msgstr ""
6753 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
6754 "dette"
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6757 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6758 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6761 msgid "Really switch protocol?"
6762 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
6763
6764 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6765 msgid "Realtime Graphs"
6766 msgstr "Grafer i realtid"
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6769 msgid "Reassociation Deadline"
6770 msgstr "Frist for genforening"
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6773 msgid "Rebind protection"
6774 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
6775
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6777 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6778 msgid "Reboot"
6779 msgstr "Genstart"
6780
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6785 msgid "Rebooting…"
6786 msgstr "Genstarter…"
6787
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6789 msgid "Reboots the operating system of your device"
6790 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
6791
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6793 msgid "Receive"
6794 msgstr "Modtag"
6795
6796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6797 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6798 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6801 msgid "Reconnect this interface"
6802 msgstr "Genforbind dette interface"
6803
6804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6805 msgid "Redirect to HTTPS"
6806 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
6807
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6809 msgctxt "nft redirect to port"
6810 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6811 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
6812
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6814 msgctxt "nft redirect"
6815 msgid "Redirect to local system"
6816 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
6817
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6819 msgid "References"
6820 msgstr "Referencer"
6821
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6823 msgid "Refreshing"
6824 msgstr "Genopfriske"
6825
6826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6827 msgctxt "nft reject with icmp type"
6828 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6829 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6830
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6832 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6833 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6834 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6835
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6837 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6838 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6839 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6840
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6842 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6843 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6844 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
6845
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6847 msgid ""
6848 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6849 "specified value"
6850 msgstr ""
6851 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
6852 "lig med den angivne værdi"
6853
6854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6855 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6856 msgid "Relay"
6857 msgstr "Relæ"
6858
6859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6860 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6861 msgid "Relay Bridge"
6862 msgstr "Relæbroen"
6863
6864 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6865 msgid "Relay between networks"
6866 msgstr "Relæ mellem netværk"
6867
6868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6869 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6870 msgid "Relay bridge"
6871 msgstr "Relæbro"
6872
6873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6876 msgid "Remote IPv4 address"
6877 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
6878
6879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6882 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6883 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
6884
6885 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6886 msgid "Remote IPv6 address"
6887 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
6888
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6891 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6892 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6895 msgid "Remove"
6896 msgstr "Fjern"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6899 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6900 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6903 msgid "Replace wireless configuration"
6904 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6907 msgid "Request IPv6-address"
6908 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
6909
6910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6911 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6912 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
6913
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6915 msgid "Request timeout"
6916 msgstr "Timeout for anmodning"
6917
6918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6922 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6923 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
6924
6925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6929 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6930 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
6933 msgid "Required"
6934 msgstr "Påkrævet"
6935
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6937 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6938 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
6939
6940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6941 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6942 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
6943
6944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6945 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6946 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
6947
6948 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6949 msgid "Required. Underlying interface."
6950 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
6951
6952 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6953 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6954 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6959 msgid "Requires hostapd"
6960 msgstr "Kræver hostapd"
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6964 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6965 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6969 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6970 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6973 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6974 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6978 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6979 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6983 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6984 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
6992 msgid "Requires wpa-supplicant"
6993 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6997 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6998 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7002 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7003 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7006 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7007 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7012 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7013 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7017 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7018 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7019
7020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7021 msgid "Reselection policy for primary slave"
7022 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7023
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7025 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
7026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7029 msgid "Reset"
7030 msgstr "Nulstil"
7031
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7033 msgid "Reset Counters"
7034 msgstr "Nulstil tællere"
7035
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7037 msgid "Reset to defaults"
7038 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7041 msgid "Resolv and Hosts Files"
7042 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7043
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
7045 msgid "Resolv file"
7046 msgstr "Resolv-fil"
7047
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7049 msgid "Resource not found"
7050 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7055 msgid "Restart"
7056 msgstr "Genstart"
7057
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7059 msgid "Restart Firewall"
7060 msgstr "Genstart Firewall"
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7063 msgid "Restart radio interface"
7064 msgstr "Genstart radio interface"
7065
7066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7067 msgid "Restore"
7068 msgstr "Gendan"
7069
7070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7071 msgid "Restore backup"
7072 msgstr "Gendan backup"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7075 msgid ""
7076 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7077 "received if multiple IPs are available."
7078 msgstr ""
7079 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7080 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7081
7082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7084 msgid "Reveal/hide password"
7085 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7088 msgid "Reverse path filter"
7089 msgstr "Filter med omvendt sti"
7090
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7092 msgid "Revert"
7093 msgstr "Gendan"
7094
7095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7096 msgid "Revert changes"
7097 msgstr "Gendan ændringer"
7098
7099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7100 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7101 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7102
7103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7104 msgid "Reverting configuration…"
7105 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7106
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7108 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7109 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7110 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7111
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7113 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7114 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7115 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7116
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7118 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7119 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7120 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7121
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7123 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7124 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7125 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7126
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7128 msgctxt "nft snat ip to addr"
7129 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7130 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7131
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7133 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7134 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7135 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7136
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7138 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7139 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7140 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7141
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7143 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7144 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7145 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7146
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7148 msgid "Rewrite to egress device address"
7149 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7152 msgid "Robustness"
7153 msgstr "Robusthed"
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7156 msgid ""
7157 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7158 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7159 "<em>TFTP server root</em>."
7160 msgstr ""
7161 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7162 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7163 "<em>TFTP server root</em>."
7164
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7166 msgid "Root preparation"
7167 msgstr "Rodforberedelse"
7168
7169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7170 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7171 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7172
7173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7174 msgid "Route Allowed IPs"
7175 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7176
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7178 msgid "Route action chain \"%h\""
7179 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7180
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7182 msgid "Route type"
7183 msgstr "Rute type"
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7186 msgid ""
7187 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7188 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7189 msgstr ""
7190 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7191 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7192
7193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7194 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7195 msgid "Router Password"
7196 msgstr "Router adgangskode"
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7199 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7201 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7202 msgid "Routing"
7203 msgstr "Routing"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7206 msgid "Routing Algorithm"
7207 msgstr "Routing-algoritme"
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7210 msgid ""
7211 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7212 "can be reached."
7213 msgstr ""
7214 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7215 "bestemt netværk kan nås."
7216
7217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7220 msgid "Rule"
7221 msgstr "Regel"
7222
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7224 msgid "Rule actions"
7225 msgstr "Regel handlinger"
7226
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7228 msgctxt "nft comment"
7229 msgid "Rule comment: %s"
7230 msgstr "Regelkommentar: %s"
7231
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7233 msgid "Rule container chain \"%h\""
7234 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7235
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7237 msgid "Rule matches"
7238 msgstr "Regel matcher"
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7241 msgid "Rule type"
7242 msgstr "Regeltype"
7243
7244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7245 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7246 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7247
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7249 msgid "Run filesystem check"
7250 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7251
7252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7253 msgid "Runtime error"
7254 msgstr "Fejl ved kørsel"
7255
7256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7257 msgid "SHA256"
7258 msgstr "SHA256"
7259
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7262 msgid "SNR"
7263 msgstr "SNR"
7264
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7266 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7267 msgid "SSH Access"
7268 msgstr "SSH-adgang"
7269
7270 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7271 msgid "SSH server address"
7272 msgstr "SSH-serveradresse"
7273
7274 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7275 msgid "SSH server port"
7276 msgstr "SSH serverport"
7277
7278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7279 msgid "SSH username"
7280 msgstr "SSH brugernavn"
7281
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7283 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7284 msgid "SSH-Keys"
7285 msgstr "SSH-nøgler"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7292 msgid "SSID"
7293 msgstr "SSID"
7294
7295 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7296 msgid "SSTP"
7297 msgstr "SSTP"
7298
7299 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7300 msgid "SSTP Server"
7301 msgstr "SSTP-server"
7302
7303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7304 msgid "SWAP"
7305 msgstr "SWAP"
7306
7307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7314 msgid "Save"
7315 msgstr "Gem"
7316
7317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7320 msgid "Save & Apply"
7321 msgstr "Gem og anvend"
7322
7323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7324 msgid "Save error"
7325 msgstr "Gem fejl"
7326
7327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7328 msgid "Save mtdblock"
7329 msgstr "Gem mtdblock"
7330
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7332 msgid "Save mtdblock contents"
7333 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7336 msgid "Scan"
7337 msgstr "Scan"
7338
7339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7340 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7341 msgid "Scheduled Tasks"
7342 msgstr "Planlagte opgaver"
7343
7344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7345 msgid "Section added"
7346 msgstr "Afsnit tilføjet"
7347
7348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7349 msgid "Section removed"
7350 msgstr "Afsnit fjernet"
7351
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7353 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7354 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
7355
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7357 msgid ""
7358 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7359 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7360 "your device!"
7361 msgstr ""
7362 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
7363 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
7364 "beregnet til din enhed!"
7365
7366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7369 msgid "Select file…"
7370 msgstr "Vælg fil…"
7371
7372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7373 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7374 msgstr ""
7375 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
7376 "af slave"
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7379 msgid ""
7380 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7381 "messages advertising this device as IPv6 router."
7382 msgstr ""
7383 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7384 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7387 msgid "Send ICMP redirects"
7388 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
7389
7390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7395 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7396 msgid ""
7397 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7398 "conjunction with failure threshold"
7399 msgstr ""
7400 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
7401 "i forbindelse med fejltærsklen"
7402
7403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7404 msgid "Send the hostname of this device"
7405 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
7406
7407 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7408 msgid "Server"
7409 msgstr "Server"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7412 msgid "Server address"
7413 msgstr "Serveradresse"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7416 msgid "Server name"
7417 msgstr "Servernavn"
7418
7419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7420 msgid "Service Name"
7421 msgstr "Tjenestenavn"
7422
7423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7424 msgid "Service Type"
7425 msgstr "Tjenestetype"
7426
7427 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7428 msgid "Services"
7429 msgstr "Tjenester"
7430
7431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7432 msgid "Session expired"
7433 msgstr "Sessionen er udløbet"
7434
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7437 msgid "Set Static"
7438 msgstr "Angiv statisk"
7439
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7441 msgctxt "nft mangle"
7442 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7443 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7446 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7447 msgstr ""
7448 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7451 msgid ""
7452 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7453 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7454 msgstr ""
7455 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
7456 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
7457
7458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7459 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7460 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7463 msgid ""
7464 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7465 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7466 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7467 msgstr ""
7468 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
7469 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7470 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
7471 "af iPv6-adresser uden tilstand."
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7474 msgid ""
7475 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7476 "proxying."
7477 msgstr ""
7478 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
7479 "proxying."
7480
7481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7482 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7483 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
7484
7485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7486 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7487 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7491 msgid "Set up DHCP Server"
7492 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
7493
7494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7497 msgid "Setting PLMN failed"
7498 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
7499
7500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7501 msgid "Setting operation mode failed"
7502 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
7503
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7505 msgid "Settings"
7506 msgstr "Indstillinger"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7509 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7510 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
7511
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7513 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7514 msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7518 msgid "Short GI"
7519 msgstr "Short GI"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7522 msgid "Short Preamble"
7523 msgstr "Kort præambel"
7524
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7527 msgid "Show current backup file list"
7528 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
7529
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7531 msgid "Show empty chains"
7532 msgstr "Vis tomme kæder"
7533
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7536 msgid "Show raw counters"
7537 msgstr "Vis rå tællere"
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7540 msgid "Shutdown this interface"
7541 msgstr "Lukning af dette interface"
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7553 msgid "Signal"
7554 msgstr "Signal"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7557 msgid "Signal / Noise"
7558 msgstr "Signal / støj"
7559
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7561 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7562 msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
7563
7564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7565 msgid "Signal Refresh Rate"
7566 msgstr "Signalopdateringshastighed"
7567
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7569 msgid "Signal:"
7570 msgstr "Signal:"
7571
7572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7574 msgid "Size"
7575 msgstr "Størrelse"
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7578 msgid "Size of DNS query cache"
7579 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
7580
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7582 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7583 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
7584
7585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7587 msgid "Skip"
7588 msgstr "Spring over"
7589
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7591 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7592 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
7593
7594 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7595 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7596 msgid "Skip to content"
7597 msgstr "Gå til indhold"
7598
7599 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7600 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7601 msgid "Skip to navigation"
7602 msgstr "Gå til navigation"
7603
7604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7605 msgid "Slave Interfaces"
7606 msgstr "Slave-Interfaces"
7607
7608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7610 msgid "Software VLAN"
7611 msgstr "Software-VLAN"
7612
7613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7614 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7615 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
7616
7617 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7618 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7619 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
7620
7621 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7622 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7623 msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
7624
7625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7626 msgid ""
7627 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7628 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7629 "instructions."
7630 msgstr ""
7631 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
7632 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
7633 "installationsinstruktioner."
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7640 msgid "Source"
7641 msgstr "Kilde"
7642
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7644 msgctxt "nft ip saddr"
7645 msgid "Source IP"
7646 msgstr "Kilde IP"
7647
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7649 msgctxt "nft ip6 saddr"
7650 msgid "Source IPv6"
7651 msgstr "Kilde IPv6"
7652
7653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7655 msgid "Source interface"
7656 msgstr "Kildeinterface"
7657
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7659 msgctxt "nft ip sport"
7660 msgid "Source port"
7661 msgstr "Kildeport"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7664 msgid ""
7665 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7666 "options for Dnsmasq."
7667 msgstr ""
7668 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
7669 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7672 msgid ""
7673 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7674 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7675 msgstr ""
7676 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
7677 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7680 msgid ""
7681 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7682 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7683 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7684 msgstr ""
7685 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
7686 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
7687 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
7688 "deaktiveret."
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7691 msgid ""
7692 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7693 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7694 "corresponding range"
7695 msgstr ""
7696 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
7697 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
7698 "inden for det tilsvarende interval"
7699
7700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7701 msgid ""
7702 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7703 "dropped or delivered"
7704 msgstr ""
7705 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
7706 "eller leveres"
7707
7708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7709 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7710 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
7711
7712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7713 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7714 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
7715
7716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7717 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7718 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7721 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7722 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
7723
7724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7725 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7726 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7729 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7730 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
7731
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7733 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7734 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7737 msgid ""
7738 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7739 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7740 "stateful DHCPv6."
7741 msgstr ""
7742 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7743 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
7744 "oplysninger via stateful DHCPv6."
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7747 msgid ""
7748 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7749 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7750 msgstr ""
7751 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
7752 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7755 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7756 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7759 msgid ""
7760 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7761 "this route belongs to"
7762 msgstr ""
7763 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
7764 "interface, som denne rute tilhører"
7765
7766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7767 msgid ""
7768 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7769 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7770 msgstr ""
7771 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
7772 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
7773 "systemets standardadresse"
7774
7775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7776 msgid ""
7777 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7778 "to be dead"
7779 msgstr ""
7780 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
7781 "formodes at være døde"
7782
7783 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7784 msgid ""
7785 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7786 "dead"
7787 msgstr ""
7788 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
7789 "døde"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7792 msgid ""
7793 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7794 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7795 "be reduced by the driver."
7796 msgstr ""
7797 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
7798 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
7799 "af driveren."
7800
7801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7802 msgid ""
7803 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7804 "carrier"
7805 msgstr ""
7806 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
7807 "kan aktiveres carrier"
7808
7809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7810 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7811 msgstr ""
7812 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7815 msgid ""
7816 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7817 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7818 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7819 msgstr ""
7820 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
7821 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
7822 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
7823
7824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7825 msgid ""
7826 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7827 "failover event in 200ms intervals"
7828 msgstr ""
7829 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
7830 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
7831
7832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7833 msgid ""
7834 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7835 "the next one"
7836 msgstr ""
7837 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
7838 "den flyttes til den næste"
7839
7840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7841 msgid ""
7842 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7843 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7844 msgstr ""
7845 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
7846 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
7847 "failover-hændelse"
7848
7849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7850 msgid ""
7851 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7852 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7853 msgstr ""
7854 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
7855 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7858 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7859 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7862 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7863 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7866 msgid ""
7867 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7868 "by the target"
7869 msgstr ""
7870 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
7871 "er dækket af målet"
7872
7873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7874 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7875 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
7876
7877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7878 msgid ""
7879 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7880 "LACPDU packets"
7881 msgstr ""
7882 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
7883 "LACPDU-pakker"
7884
7885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7886 msgid ""
7887 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7888 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7889 msgstr ""
7890 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
7891 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
7892
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7894 msgid "Specifies the route metric to use"
7895 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7898 msgid "Specifies the route type to be created"
7899 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7902 msgid "Specifies the rule target routing action"
7903 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7906 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7907 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
7908
7909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7910 msgid "Specifies the system priority"
7911 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
7912
7913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7914 msgid ""
7915 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7916 "link failure detection"
7917 msgstr ""
7918 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
7919 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
7920
7921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7922 msgid ""
7923 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7924 "link recovery detection"
7925 msgstr ""
7926 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
7927 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7930 msgid ""
7931 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7932 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7933 "wireless settings."
7934 msgstr ""
7935 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
7936 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
7937 "netværk i de trådløse indstillinger."
7938
7939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7940 msgid ""
7941 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7942 "traffic should be filtered for link monitoring"
7943 msgstr ""
7944 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
7945 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
7946
7947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7948 msgid ""
7949 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7950 "address at enslavement"
7951 msgstr ""
7952 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
7953 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
7954
7955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7956 msgid ""
7957 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7958 "netif_carrier_ok()"
7959 msgstr ""
7960 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
7961 "netif_carrier_ok() eller ej"
7962
7963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7964 msgid ""
7965 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7966 msgstr ""
7967 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
7968 "belastningen"
7969
7970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7971 msgid ""
7972 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7973 msgstr ""
7974 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
7975 "interface"
7976
7977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7978 msgid ""
7979 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7980 "slave while it is available"
7981 msgstr ""
7982 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
7983 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
7984
7985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7988 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7989 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
7990
7991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7994 msgid ""
7995 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7996 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7997 "<code>00..FF</code> (optional)."
7998 msgstr ""
7999 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8000 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8001 "FF</code> (valgfrit)."
8002
8003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8006 msgid ""
8007 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8008 "default (64) (optional)."
8009 msgstr ""
8010 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8011 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8012
8013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8017 msgid ""
8018 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8019 "default (64)."
8020 msgstr ""
8021 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8022 "standardværdien (64)."
8023
8024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8025 msgid ""
8026 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8027 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8028 "FF</code> (optional)."
8029 msgstr ""
8030 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8031 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8032 "FF</code> (valgfrit)."
8033
8034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8038 msgid ""
8039 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8040 "bytes) (optional)."
8041 msgstr ""
8042 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8043 "bytes) (valgfrit)."
8044
8045 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8046 msgid ""
8047 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8048 "bytes)."
8049 msgstr ""
8050 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8051 "bytes)."
8052
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8054 msgid "Specify the secret encryption key here."
8055 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8058 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8059 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8060
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8063 msgid "Start"
8064 msgstr "Start"
8065
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8067 msgid "Start WPS"
8068 msgstr "Start WPS"
8069
8070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8071 msgid "Start priority"
8072 msgstr "Startprioritet"
8073
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8075 msgid "Start refresh"
8076 msgstr "Start opdatering"
8077
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8079 msgid "Starting configuration apply…"
8080 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8081
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
8083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8084 msgid "Starting wireless scan..."
8085 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8086
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8088 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8089 msgid "Startup"
8090 msgstr "Start op"
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8093 msgid "Static IPv4 Routes"
8094 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8097 msgid "Static IPv6 Routes"
8098 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8099
8100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8102 msgid "Static Lease"
8103 msgstr "Statisk Lease"
8104
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8106 msgid "Static Leases"
8107 msgstr "Statiske Leases"
8108
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8112 msgid "Static address"
8113 msgstr "Statisk adresse"
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
8116 msgid ""
8117 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8118 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8119 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8120 msgstr ""
8121 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8122 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8123 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
8126 msgid "Station inactivity limit"
8127 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8128
8129 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8133 msgid "Status"
8134 msgstr "Status"
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8138 msgid "Stop"
8139 msgstr "Stop"
8140
8141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8142 msgid "Stop WPS"
8143 msgstr "Stop WPS"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
8147 msgid "Stop refresh"
8148 msgstr "Stop opdatering"
8149
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8151 msgid "Storage"
8152 msgstr "Lager"
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8155 msgid "Strict filtering"
8156 msgstr "Streng filtrering"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8159 msgid "Strict order"
8160 msgstr "Streng orden"
8161
8162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8163 msgid "Strong"
8164 msgstr "Stærk"
8165
8166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
8168 msgid "Submit"
8169 msgstr "Indsend"
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8172 msgid "Suppress logging"
8173 msgstr "Undertrykker logning"
8174
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8176 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8177 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8178
8179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8180 msgid "Swap free"
8181 msgstr "Swap fri"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8184 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8185 msgid "Switch"
8186 msgstr "Switch"
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8189 msgid "Switch %q"
8190 msgstr "Switch %q"
8191
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8193 msgid ""
8194 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8195 msgstr ""
8196 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8197 "nøjagtige."
8198
8199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8201 msgid "Switch VLAN"
8202 msgstr "Switch VLAN"
8203
8204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8205 msgid "Switch port"
8206 msgstr "Switch port"
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8209 msgid "Switch protocol"
8210 msgstr "Skift protokol"
8211
8212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8215 msgid "Switch to CIDR list notation"
8216 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8217
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8219 msgid "Symbolic link"
8220 msgstr "Symbolsk link"
8221
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8223 msgid "Sync with NTP-Server"
8224 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8225
8226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8227 msgid "Sync with browser"
8228 msgstr "Synkroniser med browser"
8229
8230 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8233 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8234 msgid "System"
8235 msgstr "System"
8236
8237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8239 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8240 msgid "System Log"
8241 msgstr "System Log"
8242
8243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8244 msgid "System Priority"
8245 msgstr "Systemprioritet"
8246
8247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8248 msgid "System Properties"
8249 msgstr "Systemegenskaber"
8250
8251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8252 msgid "System log buffer size"
8253 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8254
8255 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8256 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8257 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8258 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8259 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8260 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8261
8262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8263 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8264 msgid "TCP MSS"
8265 msgstr "TCP MSS"
8266
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8268 msgctxt "nft tcp dport"
8269 msgid "TCP destination port"
8270 msgstr "TCP-destinationsport"
8271
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8273 msgctxt "nft tcp flags"
8274 msgid "TCP flags"
8275 msgstr "TCP flag"
8276
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8278 msgctxt "nft tcp sport"
8279 msgid "TCP source port"
8280 msgstr "TCP-kildeport"
8281
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8283 msgid "TCP:"
8284 msgstr "TCP:"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8287 msgid "TFTP server root"
8288 msgstr "TFTP-server rod"
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8292 msgid "TX"
8293 msgstr "TX"
8294
8295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8296 msgid "TX Rate"
8297 msgstr "TX-hastighed"
8298
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8300 msgid "TX queue length"
8301 msgstr "TX-køens længde"
8302
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8308 msgid "Table"
8309 msgstr "Tabel"
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8315 msgid "Target"
8316 msgstr "Mål"
8317
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8319 msgid "Target Platform"
8320 msgstr "Målplatform"
8321
8322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8323 msgid "Target network"
8324 msgstr "Målnetværk"
8325
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8327 msgid "Temp space"
8328 msgstr "Midlertidig plads"
8329
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8331 msgid "Terminate"
8332 msgstr "Afslutte"
8333
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8335 msgid ""
8336 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8337 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8338 "Minimum is 1280 bytes."
8339 msgstr ""
8340 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
8341 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8342 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
8343
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8345 msgid ""
8346 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8347 "addresses are available via DHCPv6."
8348 msgstr ""
8349 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
8350 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
8351
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8353 msgid ""
8354 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8355 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8356 msgstr ""
8357 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
8358 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8361 msgid ""
8362 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8363 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8364 msgstr ""
8365 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
8366 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
8367
8368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8369 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8370 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
8371
8372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8373 msgid ""
8374 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8375 "the configuration."
8376 msgstr ""
8377 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
8378 "konfigurationen."
8379
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8381 msgid ""
8382 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8383 "weight specified here"
8384 msgstr ""
8385 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
8386 "der er angivet her"
8387
8388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8389 msgid ""
8390 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8391 "username instead of the user ID!"
8392 msgstr ""
8393 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
8394 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
8395
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8397 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8398 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8401 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8402 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8405 msgid "The IP address of the boot server"
8406 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
8407
8408 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8409 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8410 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8411
8412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8414 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8415 msgid ""
8416 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8417 msgstr ""
8418 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8419
8420 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8421 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8422 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8423
8424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8426 msgid ""
8427 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8428 msgstr ""
8429 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8430
8431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8433 msgid ""
8434 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8435 msgstr ""
8436 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
8437 "<code>:::</code>"
8438
8439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8440 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8441 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
8442
8443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8444 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8445 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
8446
8447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8448 msgid ""
8449 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8450 msgstr ""
8451 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
8452
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8454 msgid "The LED is always in default state off."
8455 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
8456
8457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8458 msgid "The LED is always in default state on."
8459 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
8460
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8462 msgid ""
8463 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8464 "pool"
8465 msgstr ""
8466 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
8467 "pulje"
8468
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8470 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8471 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8474 msgid "The VLAN ID must be unique"
8475 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
8476
8477 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8478 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8479 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8482 msgid ""
8483 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8484 "code> and <code>_</code>"
8485 msgstr ""
8486 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
8487 "<code>_</code>"
8488
8489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8490 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8491 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8494 msgid ""
8495 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8496 "network"
8497 msgstr ""
8498 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
8499 "trådløst netværk"
8500
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8502 msgid ""
8503 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8504 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8505 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8506 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8507 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8508 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8509 "state."
8510 msgstr ""
8511 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
8512 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
8513 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
8514 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
8515 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
8516 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
8517 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
8518
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8521 msgid ""
8522 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8523 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8524 msgstr ""
8525 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
8526 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8527
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8529 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8530 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8534 msgid ""
8535 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8536 "properly."
8537 msgstr ""
8538 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8539 "korrekt."
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8542 msgid ""
8543 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8544 "properly."
8545 msgstr ""
8546 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8547 "korrekt."
8548
8549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8550 msgid ""
8551 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8552 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8553 "'Continue' below to start the flash procedure."
8554 msgstr ""
8555 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
8556 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
8557 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
8558
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8560 msgid "The following rules are currently active on this system."
8561 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
8562
8563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8564 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8565 msgstr ""
8566 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
8567 "minut."
8568
8569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8570 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8571 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
8572
8573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8574 msgid ""
8575 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8576 "application to setup a connection towards this device."
8577 msgstr ""
8578 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
8579 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
8580
8581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8582 msgid "The given SSH public key has already been added."
8583 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
8584
8585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8586 msgid ""
8587 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8588 "ED25519 or ECDSA keys."
8589 msgstr ""
8590 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
8591 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
8592
8593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8594 msgid ""
8595 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8596 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8597 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8598 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8599 msgstr ""
8600 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
8601 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
8602 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
8603 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8606 msgid "The hostname of the boot server"
8607 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
8608
8609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8610 msgid "The interface could not be found"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8614 msgid "The interface name is already used"
8615 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
8616
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8618 msgid "The interface name is too long"
8619 msgstr "Navnet på interface er for langt"
8620
8621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8623 msgid ""
8624 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8625 "addresses."
8626 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
8627
8628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8630 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8631 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
8632
8633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8634 msgid "The local IPv4 address"
8635 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
8636
8637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8639 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8640 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8641 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8642 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8643
8644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8645 msgid "The local IPv4 netmask"
8646 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
8647
8648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8650 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8651 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8652 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8655 msgid ""
8656 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8657 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8658 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8659 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8660 "detect the loss of the last member of a group"
8661 msgstr ""
8662 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
8663 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
8664 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
8665 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
8666 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
8667 "medlem af en gruppe"
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8670 msgid ""
8671 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8672 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8673 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8674 "host responses are spread out over a larger interval"
8675 msgstr ""
8676 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
8677 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
8678 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
8679 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8682 msgid ""
8683 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8684 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8685 msgstr ""
8686 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
8687 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
8688
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8690 msgid ""
8691 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8692 "of the \"%h\" interface."
8693 msgstr ""
8694 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
8695 "for \"%h\" interface."
8696
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8698 msgid "The network name is already used"
8699 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8702 msgid ""
8703 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8704 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8705 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8706 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8707 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8708 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8709 msgstr ""
8710 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
8711 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
8712 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8713 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
8714 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
8715 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
8716 "til et lokalt netværk."
8717
8718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8719 msgid ""
8720 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8721 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8722 "domain."
8723 msgstr ""
8724 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
8725 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
8726 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8729 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8730 msgstr ""
8731 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
8732 "forespørgselsintervallet"
8733
8734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8736 msgid "The reboot command failed with code %d"
8737 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
8738
8739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8740 msgid "The restore command failed with code %d"
8741 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8744 msgid ""
8745 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8746 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8747 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8748 msgstr ""
8749 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
8750 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
8751 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8754 msgid ""
8755 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8756 msgstr ""
8757 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
8758 "prioritetsværdi"
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8762 msgid ""
8763 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8764 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8765 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8766 msgstr ""
8767 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
8768 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
8769 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
8770
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8772 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8773 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
8774
8775 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8776 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8777 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
8778
8779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8780 msgid ""
8781 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8782 "when finished."
8783 msgstr ""
8784 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
8785 "det er færdigt."
8786
8787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8788 msgid ""
8789 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8790 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8791 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8792 "settings."
8793 msgstr ""
8794 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
8795 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
8796 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
8797 "indstillinger."
8798
8799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8800 msgid ""
8801 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8802 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8803 msgstr ""
8804 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
8805 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
8806
8807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8808 msgid "The system password has been successfully changed."
8809 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
8810
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8812 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8813 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
8814
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8816 msgid ""
8817 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8818 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8819 "\"Cancel\" to abort the operation."
8820 msgstr ""
8821 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
8822 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
8823 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
8824
8825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8826 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8827 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
8828
8829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8830 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8831 msgstr ""
8832 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
8833
8834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8835 msgid ""
8836 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8837 "you choose the generic image format for your platform."
8838 msgstr ""
8839 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
8840 "du vælger det generiske image format til din platform."
8841
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8844 msgid "The value is overridden by configuration."
8845 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
8846
8847 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8848 msgid ""
8849 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8850 "the network with its protocol information."
8851 msgstr ""
8852 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
8853 "netværket med sine protokoloplysninger."
8854
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8856 msgid ""
8857 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8858 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8859 msgstr ""
8860 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
8861 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
8862 "trafikfiltrering."
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8868 msgid "There are no active leases"
8869 msgstr "Der er ingen aktive leases"
8870
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8872 msgid "There are no changes to apply"
8873 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
8874
8875 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8876 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8877 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8878 msgid ""
8879 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8880 "protect the web interface."
8881 msgstr ""
8882 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
8883 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
8884
8885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8886 msgid "This IPv4 address of the relay"
8887 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
8888
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8890 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8891 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
8892
8893 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8894 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8895 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8896 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
8897
8898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8899 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8900 msgid ""
8901 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8902 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8903 "configurations are automatically preserved."
8904 msgstr ""
8905 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
8906 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
8907 "andre konfigurationer bevares automatisk."
8908
8909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8910 msgid ""
8911 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8912 "password if no update key has been configured"
8913 msgstr ""
8914 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
8915 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
8916
8917 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8918 msgid ""
8919 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8920 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8921 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8922 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8923 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8924 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8925 "a network from there."
8926 msgstr ""
8927 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
8928 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
8929 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
8930 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
8931 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
8932 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
8933
8934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8935 msgid ""
8936 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8937 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8938 msgstr ""
8939 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
8940 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
8941
8942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8943 msgid ""
8944 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8945 "ends with <code>...:2/64</code>"
8946 msgstr ""
8947 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
8948 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
8949
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8951 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8952 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
8953
8954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8955 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8956 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
8957
8958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8959 msgid ""
8960 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8961 msgstr ""
8962 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
8963 "klienter"
8964
8965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8966 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8967 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
8968
8969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8970 msgid ""
8971 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8972 msgstr ""
8973 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
8974
8975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8976 msgid ""
8977 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8978 "their status."
8979 msgstr ""
8980 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
8981 "og deres status."
8982
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
8985 msgid ""
8986 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8987 msgstr ""
8988 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
8989 "installeret."
8990
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8994 msgid "This section contains no values yet"
8995 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
8996
8997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8998 msgid "Time Synchronization"
8999 msgstr "Tidssynkronisering"
9000
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9002 msgid "Time in milliseconds"
9003 msgstr "Tid i millisekunder"
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9006 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9007 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9008
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
9010 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9011 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9012
9013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9014 msgid "Timed-out"
9015 msgstr "Timed-out"
9016
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9018 msgid "Timeout in seconds"
9019 msgstr "Timeout i sekunder"
9020
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9022 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9023 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9024
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9026 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9027 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9028
9029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9030 msgid "Timezone"
9031 msgstr "Tidszone"
9032
9033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9034 msgid ""
9035 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9036 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9037 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9038 msgstr ""
9039 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9040 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9041 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9042 "a></strong>i stedet."
9043
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9045 msgid "To login…"
9046 msgstr "For at logge ind…"
9047
9048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9049 msgid ""
9050 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9051 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9052 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9053 msgstr ""
9054 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9055 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9056 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9057
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9059 msgid "Tone"
9060 msgstr "Tone"
9061
9062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9063 msgid "Total Available"
9064 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9069 msgid "Traceroute"
9070 msgstr "Traceroute"
9071
9072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9074 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9075 msgid "Traffic"
9076 msgstr "Trafik"
9077
9078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9080 msgid "Traffic Class"
9081 msgstr "Trafikklasse"
9082
9083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9084 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9085 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9086
9087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9088 msgctxt "nft counter"
9089 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9090 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9091
9092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9093 msgid "Transfer"
9094 msgstr "Overfør"
9095
9096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9097 msgid "Transmit"
9098 msgstr "Overførsel"
9099
9100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9101 msgid "Transmit Hash Policy"
9102 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9103
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9105 msgctxt "nft @th,off,len"
9106 msgid "Transport header bits %d-%d"
9107 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9108
9109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9110 msgctxt "nft th dport"
9111 msgid "Transport header destination port"
9112 msgstr "Transport header destinationsport"
9113
9114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9115 msgctxt "nft th sport"
9116 msgid "Transport header source port"
9117 msgstr "Transport header kildeport"
9118
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9120 msgid "Trigger"
9121 msgstr "Udløser"
9122
9123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9124 msgid "Trigger Mode"
9125 msgstr "Udløsertilstand"
9126
9127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9128 msgid "Tunnel ID"
9129 msgstr "Tunnel-ID"
9130
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9133 msgid "Tunnel Interface"
9134 msgstr "Tunnel Interface"
9135
9136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9139 msgid "Tunnel Link"
9140 msgstr "Tunnelforbindelse"
9141
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9143 msgid "Tunnel device"
9144 msgstr "Tunnel enhed"
9145
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9147 msgid "Tx-Power"
9148 msgstr "Tx-Power"
9149
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9154 msgid "Type"
9155 msgstr "Type"
9156
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9158 msgid "Type of service"
9159 msgstr "Tjenestetype"
9160
9161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9162 msgctxt "nft udp dport"
9163 msgid "UDP destination port"
9164 msgstr "UDP-destinationsport"
9165
9166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9167 msgctxt "nft udp sport"
9168 msgid "UDP source port"
9169 msgstr "UDP-kildeport"
9170
9171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9172 msgid "UDP:"
9173 msgstr "UDP:"
9174
9175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9176 msgid "UMTS only"
9177 msgstr "Kun UMTS"
9178
9179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9181 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9182 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9183
9184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9186 msgid "UUID"
9187 msgstr "UUID"
9188
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9193 msgid "Unable to determine device name"
9194 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9195
9196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9198 msgid "Unable to determine external IP address"
9199 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9200
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9203 msgid "Unable to determine upstream interface"
9204 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9205
9206 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9207 msgid "Unable to dispatch"
9208 msgstr "Kan ikke sendes"
9209
9210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9211 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9212 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9213
9214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9216 msgid "Unable to load log data:"
9217 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9218
9219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9221 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9222 msgid "Unable to obtain client ID"
9223 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9224
9225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9226 msgid "Unable to obtain mount information"
9227 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9228
9229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9230 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9231 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9232
9233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9234 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9235 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9236
9237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9239 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9240 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9241
9242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9244 msgid "Unable to resolve peer host name"
9245 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9246
9247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9248 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9249 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9250
9251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9254 msgid "Unable to save contents: %s"
9255 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9256
9257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9258 msgid "Unable to verify PIN"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9262 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9263 msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
9264
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9266 msgid "Unconfigure"
9267 msgstr "Afkonfigurer"
9268
9269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9270 msgid "Unexpected reply data format"
9271 msgstr "Uventet svardataformat"
9272
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9274 msgid ""
9275 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9276 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9277 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9278 "generated at first install."
9279 msgstr ""
9280 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9281 "for &#8216;local&#8217; halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9282 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9283 "tilfældigt ved første installation."
9284
9285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9288 msgid "Unknown"
9289 msgstr "Ukendt"
9290
9291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9292 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9293 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9294
9295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9297 msgid "Unknown error (%s)"
9298 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9299
9300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9301 msgid "Unknown error code"
9302 msgstr "Ukendt fejlkode"
9303
9304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9307 msgid "Unmanaged"
9308 msgstr "Uadministreret"
9309
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9312 msgid "Unmount"
9313 msgstr "Unmount"
9314
9315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9316 msgid "Unnamed key"
9317 msgstr "unavngiven nøgle"
9318
9319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9320 msgid "Unsaved Changes"
9321 msgstr "Ikke gemte ændringer"
9322
9323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9324 msgid "Unspecified error"
9325 msgstr "Uspecificeret fejl"
9326
9327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9329 msgid "Unsupported MAP type"
9330 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
9331
9332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9334 msgid "Unsupported modem"
9335 msgstr "Ikke understøttet modem"
9336
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9338 msgid "Unsupported protocol type."
9339 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
9340
9341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9342 msgid "Untitled peer"
9343 msgstr "Unavngivet peer"
9344
9345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9346 msgid "Up"
9347 msgstr "Op"
9348
9349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9350 msgid "Up Delay"
9351 msgstr "Forsinkelse op"
9352
9353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9354 msgid "Upload"
9355 msgstr "Upload"
9356
9357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9358 msgid ""
9359 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9360 msgstr ""
9361 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
9362 "kører."
9363
9364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9367 msgid "Upload archive..."
9368 msgstr "Upload arkiv..."
9369
9370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9371 msgid "Upload file"
9372 msgstr "Upload fil"
9373
9374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9375 msgid "Upload file…"
9376 msgstr "Upload fil…"
9377
9378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9380 msgid "Upload request failed: %s"
9381 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
9382
9383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9385 msgid "Uploading file…"
9386 msgstr "Uploader fil…"
9387
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9389 msgid ""
9390 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9391 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9392 "restarted to apply the updated configuration."
9393 msgstr ""
9394 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
9395 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
9396 "anvende den opdaterede konfiguration."
9397
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9399 msgid ""
9400 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9401 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9402 msgstr ""
9403 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
9404 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9405
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9407 msgid ""
9408 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9409 "will be restarted to apply the updated configuration."
9410 msgstr ""
9411 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
9412 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9413
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9415 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9416 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
9417
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9420 msgid "Uptime"
9421 msgstr "Oppetid"
9422
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9424 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9425 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
9426
9427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9428 msgid "Use DHCP advertised servers"
9429 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
9430
9431 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9432 msgid "Use DHCP gateway"
9433 msgstr "Brug DHCP-gateway"
9434
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9436 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9437 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9438 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9439 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
9440
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9442 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9443 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
9444
9445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9451 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9452 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
9453
9454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9458 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9459 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
9460
9461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9462 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9463 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
9464
9465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9466 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9467 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
9468
9469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9470 msgid ""
9471 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9472 "(encap2+3)"
9473 msgstr ""
9474 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
9475 "(encap2+3)"
9476
9477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9478 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9479 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
9480
9481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9482 msgid "Use as root filesystem (/)"
9483 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
9484
9485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9486 msgid "Use broadcast flag"
9487 msgstr "Brug broadcast-flag"
9488
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9490 msgid "Use builtin IPv6-management"
9491 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
9492
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9494 msgid "Use custom DNS servers"
9495 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
9496
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9498 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9500 msgid "Use default gateway"
9501 msgstr "Brug standardgateway"
9502
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9504 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9506 msgid "Use gateway metric"
9507 msgstr "Brug gateway-metrik"
9508
9509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9510 msgid "Use legacy MAP"
9511 msgstr "Brug ældre MAP"
9512
9513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9514 msgid ""
9515 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9516 "instead of RFC7597"
9517 msgstr ""
9518 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
9519 "stedet for RFC7597"
9520
9521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9522 msgid "Use routing table"
9523 msgstr "Brug rutetabel"
9524
9525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9526 msgctxt "nft nat flag persistent"
9527 msgid "Use same source and destination for each connection"
9528 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
9529
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9531 msgid "Use system certificates"
9532 msgstr "Brug systemcertifikater"
9533
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9535 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9536 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
9537
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9539 msgid ""
9540 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9541 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9542 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9543 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9544 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9545 msgstr ""
9546 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
9547 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
9548 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
9549 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
9550 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
9551 "uendelig."
9552
9553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9554 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9555 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
9556
9557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9558 msgid ""
9559 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9560 msgstr ""
9561 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
9562 "(encap3+4)"
9563
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9566 msgid "Used"
9567 msgstr "Brugt"
9568
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9570 msgid "Used Key Slot"
9571 msgstr "Brugt nøgleplads"
9572
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9574 msgid ""
9575 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9576 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9577 msgstr ""
9578 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
9579 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
9580
9581 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9582 msgid "User Group"
9583 msgstr "Brugergruppe"
9584
9585 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9586 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9587 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9588 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
9589
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9591 msgid "User identifier"
9592 msgstr "Bruger-id"
9593
9594 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9595 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9596 msgid "User key (PEM encoded)"
9597 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
9598
9599 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9600 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9601 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9603 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9604 msgid "Username"
9605 msgstr "Brugernavn"
9606
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9608 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9609 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
9610
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9612 msgid "VC-Mux"
9613 msgstr "VC-Mux"
9614
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9616 msgid "VDSL"
9617 msgstr "VDSL"
9618
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9620 msgctxt "MACVLAN mode"
9621 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9622 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9623
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9626 msgid "VLAN (802.1ad)"
9627 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9628
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9631 msgid "VLAN (802.1q)"
9632 msgstr "VLAN (802.1q)"
9633
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9636 msgid "VLAN ID"
9637 msgstr "VLAN ID"
9638
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9640 msgid "VLANs on %q"
9641 msgstr "VLANs på %q"
9642
9643 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9644 msgid "VPN"
9645 msgstr "VPN"
9646
9647 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9648 msgid "VPN Local address"
9649 msgstr "VPN Lokal adresse"
9650
9651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9652 msgid "VPN Local port"
9653 msgstr "VPN Lokal port"
9654
9655 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9656 msgid "VPN Protocol"
9657 msgstr "VPN Protokol"
9658
9659 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9660 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9662 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9663 msgid "VPN Server"
9664 msgstr "VPN Server"
9665
9666 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9667 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9671 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9672 msgid "VPN Server port"
9673 msgstr "VPN Server port"
9674
9675 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9676 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9677 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
9678
9679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9681 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9682 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
9683
9684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9685 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9686 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9687
9688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9689 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9690 msgid "VXLAN network identifier"
9691 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
9692
9693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9694 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9695 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9696
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9698 msgid ""
9699 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9700 "DNSSEC."
9701 msgstr ""
9702 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
9703 "af upstream."
9704
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9707 msgid ""
9708 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9709 "the \"ca-bundle\" package"
9710 msgstr ""
9711 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
9712 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
9713
9714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9715 msgid "Validation for all slaves"
9716 msgstr "Validering for alle slaver"
9717
9718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9719 msgid "Validation only for active slave"
9720 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
9721
9722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9723 msgid "Validation only for backup slaves"
9724 msgstr "Validering kun for backup slaver"
9725
9726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9727 msgid "Vendor"
9728 msgstr "Leverandør"
9729
9730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9731 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9732 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
9733
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9735 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9736 msgstr ""
9737 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
9738
9739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9740 msgid "Verifying the uploaded image file."
9741 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
9742
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9744 msgid "Very High"
9745 msgstr "Meget høj"
9746
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9749 msgid "Virtual Ethernet"
9750 msgstr "Virtuel Ethernet"
9751
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9753 msgid "Virtual dynamic interface"
9754 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
9755
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9758 msgid "WDS"
9759 msgstr "WDS"
9760
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9763 msgid "WEP Open System"
9764 msgstr "WEP Åbent System"
9765
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9768 msgid "WEP Shared Key"
9769 msgstr "WEP Delt Nøgle"
9770
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9772 msgid "WEP passphrase"
9773 msgstr "WEP adgangssætning"
9774
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9776 msgid "WMM Mode"
9777 msgstr "WMM tilstand"
9778
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9780 msgid "WPA passphrase"
9781 msgstr "WPA adgangssætning"
9782
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9784 msgid ""
9785 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9786 "and ad-hoc mode) to be installed."
9787 msgstr ""
9788 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
9789 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
9790
9791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9792 msgid "WPS status"
9793 msgstr "WPS status"
9794
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9796 msgid "Waiting for device..."
9797 msgstr "Venter på enhed..."
9798
9799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9801 msgid "Warning"
9802 msgstr "Advarsel"
9803
9804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9805 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9806 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
9807
9808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9809 msgid "Weak"
9810 msgstr "Svag"
9811
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9813 msgid ""
9814 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9815 "preference value are considered first when allocating subnets."
9816 msgstr ""
9817 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
9818 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
9819
9820 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9821 msgid ""
9822 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9823 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9824 msgstr ""
9825 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
9826 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
9827 "sendetid."
9828
9829 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9830 msgid ""
9831 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9832 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9833 "much delay."
9834 msgstr ""
9835 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
9836 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
9837 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
9838
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9840 msgid ""
9841 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9842 "interface prefix"
9843 msgstr ""
9844 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
9845 "nogen interface præfiks"
9846
9847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9848 msgid ""
9849 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9850 "off by default and blinking on system activity."
9851 msgstr ""
9852
9853 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9854 msgid ""
9855 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9856 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9857 msgstr ""
9858 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
9859 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
9860
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9862 msgid ""
9863 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9864 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9865 "key options."
9866 msgstr ""
9867 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
9868 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
9869 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
9870
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9872 msgid ""
9873 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9874 "802.11a/802.11g rates."
9875 msgstr ""
9876 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
9877 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
9878
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9880 msgid ""
9881 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9882 "may be significantly reduced."
9883 msgstr ""
9884 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
9885 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
9886
9887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9889 msgid "Width"
9890 msgstr "Bredde"
9891
9892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9894 msgid "WireGuard VPN"
9895 msgstr "WireGuard VPN"
9896
9897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9898 msgid "WireGuard peer is disabled"
9899 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
9900
9901 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9903 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9904 msgid "Wireless"
9905 msgstr "Trådløs"
9906
9907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9909 msgid "Wireless Adapter"
9910 msgstr "Trådløs adapter"
9911
9912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9916 msgid "Wireless Network"
9917 msgstr "Trådløst netværk"
9918
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9920 msgid "Wireless Overview"
9921 msgstr "Trådløs oversigt"
9922
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9924 msgid "Wireless Security"
9925 msgstr "Trådløs sikkerhed"
9926
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9928 msgid "Wireless configuration migration"
9929 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
9930
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9934 msgid "Wireless is disabled"
9935 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
9936
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9940 msgid "Wireless is not associated"
9941 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
9942
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9944 msgid "Wireless network is disabled"
9945 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
9946
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9948 msgid "Wireless network is enabled"
9949 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
9950
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9952 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9953 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
9954
9955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9956 msgid "Write system log to file"
9957 msgstr "Skriv systemlog til fil"
9958
9959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9960 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9961 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
9962
9963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9966 msgid "Yes"
9967 msgstr "Ja"
9968
9969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9970 msgid "Yes (none, 0)"
9971 msgstr "Ja (ingen, 0)"
9972
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9974 msgid ""
9975 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9976 "Do you really want to shut down the interface?"
9977 msgstr ""
9978 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
9979 "virkelig lukke interface ned?"
9980
9981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9982 msgid ""
9983 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9984 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9985 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9986 msgstr ""
9987 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
9988 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
9989 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
9990 "utilgængelig!</strong>"
9991
9992 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9993 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9994 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9995 msgid ""
9996 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9997 msgstr ""
9998 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
9999 "korrekt."
10000
10001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10002 msgid ""
10003 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10004 "interfaces!"
10005 msgstr ""
10006 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
10007 "interfaces!"
10008
10009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10010 msgid ""
10011 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10012 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
10013
10014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10015 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10016 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
10017
10018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10019 msgid "ZRam Settings"
10020 msgstr "ZRam-indstillinger"
10021
10022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10023 msgid "ZRam Size"
10024 msgstr "ZRam Størrelse"
10025
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10029 msgid "any"
10030 msgstr "enhver"
10031
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
10038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10042 msgid "auto"
10043 msgstr "auto"
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10046 msgid "automatic"
10047 msgstr "automatisk"
10048
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10050 msgid "baseT"
10051 msgstr "baseT"
10052
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10054 msgid "bridged"
10055 msgstr "brokoblet"
10056
10057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10062 msgid "create"
10063 msgstr "opret"
10064
10065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10066 msgid "create:"
10067 msgstr "opret:"
10068
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10102 msgid "dBm"
10103 msgstr "dBm"
10104
10105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10106 msgctxt "nft unit"
10107 msgid "day"
10108 msgstr "dag"
10109
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10111 msgid "disable"
10112 msgstr "deaktiver"
10113
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10121 msgid "disabled"
10122 msgstr "deaktiveret"
10123
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10126 msgid "driver default"
10127 msgstr "standard driver"
10128
10129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10130 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10131 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10132
10133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10134 msgid "e.g: dump"
10135 msgstr "f.eks.: dump"
10136
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
10139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10141 msgid "expired"
10142 msgstr "udløbet"
10143
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10145 msgid "forced"
10146 msgstr "tvunget"
10147
10148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10151 msgid "forward"
10152 msgstr "Videresend"
10153
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10156 msgid "full-duplex"
10157 msgstr "fuld-duplex"
10158
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10161 msgid "half-duplex"
10162 msgstr "halv-duplex"
10163
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10165 msgid "hexadecimal encoded value"
10166 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10167
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10170 msgid "hidden"
10171 msgstr "skjult"
10172
10173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10174 msgctxt "nft unit"
10175 msgid "hour"
10176 msgstr "time"
10177
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10181 msgid "hybrid mode"
10182 msgstr "hybridtilstand"
10183
10184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10185 msgid "ignore"
10186 msgstr "ignorere"
10187
10188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10191 msgid "input"
10192 msgstr "input"
10193
10194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10195 msgid "key between 8 and 63 characters"
10196 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10197
10198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10199 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10200 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
10201
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10203 msgid "managed config (M)"
10204 msgstr "administreret konfiguration (M)"
10205
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10207 msgid "medium security"
10208 msgstr "medium sikkerhed"
10209
10210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10211 msgctxt "nft unit"
10212 msgid "minute"
10213 msgstr "minut"
10214
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
10216 msgid "minutes"
10217 msgstr "minutter"
10218
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10220 msgid "mobile home agent (H)"
10221 msgstr "mobile hjem agent (H)"
10222
10223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10224 msgid "netif_carrier_ok()"
10225 msgstr "netif_carrier_ok()"
10226
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10228 msgid "no"
10229 msgstr "nej"
10230
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10233 msgid "no link"
10234 msgstr "intet link"
10235
10236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10238 msgid "non-empty value"
10239 msgstr "ikke-tom værdi"
10240
10241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10243 msgid "none"
10244 msgstr "ingen"
10245
10246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10249 msgid "not present"
10250 msgstr "ikke til stede"
10251
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10255 msgid "off"
10256 msgstr "off"
10257
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10259 msgid "on available prefix"
10260 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
10261
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10263 msgid "open network"
10264 msgstr "åbent netværk"
10265
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10267 msgid "other config (O)"
10268 msgstr "anden konfiguration (O)"
10269
10270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10272 msgid "output"
10273 msgstr "output"
10274
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10276 msgctxt "nft unit"
10277 msgid "packets"
10278 msgstr "pakker"
10279
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10281 msgid "positive decimal value"
10282 msgstr "positiv decimalværdi"
10283
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10285 msgid "positive integer value"
10286 msgstr "positiv integer værdi"
10287
10288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10289 msgid "random"
10290 msgstr "tilfældig"
10291
10292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10293 msgid ""
10294 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10295 "single packet rather than many small ones"
10296 msgstr ""
10297 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
10298 "pakke i stedet for mange små pakker"
10299
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10303 msgid "relay mode"
10304 msgstr "relætilstand"
10305
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10307 msgid "routed"
10308 msgstr "routed"
10309
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
10312 msgid "sec"
10313 msgstr "sek"
10314
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10317 msgid "server mode"
10318 msgstr "servertilstand"
10319
10320 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10321 msgid "sstpc Log-level"
10322 msgstr "sstpc Log-niveau"
10323
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10325 msgid "strong security"
10326 msgstr "stærk sikkerhed"
10327
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10329 msgid "tagged"
10330 msgstr "tagged"
10331
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
10333 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10334 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
10335
10336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10337 msgid ""
10338 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10339 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10340 "access."
10341 msgstr ""
10342 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
10343 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
10344 "netværksadgang."
10345
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10347 msgid "unique value"
10348 msgstr "unik værdi"
10349
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10351 msgid "unknown"
10352 msgstr "ukendt"
10353
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10359 msgid "unlimited"
10360 msgstr "ubegrænset"
10361
10362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10372 msgid "unspecified"
10373 msgstr "uspecificeret"
10374
10375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10376 msgid "unspecified -or- create:"
10377 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
10378
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10380 msgid "untagged"
10381 msgstr "untagged"
10382
10383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10386 msgid "valid IP address"
10387 msgstr "gyldig IP-adresse"
10388
10389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10390 msgid "valid IP address or prefix"
10391 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
10392
10393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10394 msgid "valid IPv4 CIDR"
10395 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
10396
10397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10399 msgid "valid IPv4 address"
10400 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
10401
10402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10403 msgid "valid IPv4 address or network"
10404 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
10405
10406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10407 msgid "valid IPv4 address:port"
10408 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
10409
10410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10411 msgid "valid IPv4 network"
10412 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
10413
10414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10415 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10416 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
10417
10418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10419 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10420 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
10421
10422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10423 msgid "valid IPv6 CIDR"
10424 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
10425
10426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10428 msgid "valid IPv6 address"
10429 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
10430
10431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10432 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10433 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
10434
10435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10436 msgid "valid IPv6 host id"
10437 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
10438
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10440 msgid "valid IPv6 network"
10441 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
10442
10443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10444 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10445 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
10446
10447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10448 msgid "valid MAC address"
10449 msgstr "gyldig MAC-adresse"
10450
10451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10452 msgid "valid UCI identifier"
10453 msgstr "gyldigt UCI-id"
10454
10455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10456 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10457 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
10458
10459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10461 msgid "valid address:port"
10462 msgstr "gyldig adresse:port"
10463
10464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10466 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10467 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
10468
10469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10470 msgid "valid decimal value"
10471 msgstr "gyldig decimalværdi"
10472
10473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10474 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10475 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
10476
10477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10478 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10479 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
10480
10481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10482 msgid "valid host:port"
10483 msgstr "gyldig vært:port"
10484
10485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10490 msgid "valid hostname"
10491 msgstr "gyldigt værtsnavn"
10492
10493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10494 msgid "valid hostname or IP address"
10495 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
10496
10497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10498 msgid "valid integer value"
10499 msgstr "gyldig integer værdi"
10500
10501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10502 msgid "valid multicast MAC address"
10503 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
10504
10505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10506 msgid "valid network in address/netmask notation"
10507 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
10508
10509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10510 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10511 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
10512
10513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10515 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10516 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
10517
10518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10520 msgid "valid port value"
10521 msgstr "gyldig portværdi"
10522
10523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10524 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10525 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
10526
10527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10528 msgid "value between %d and %d characters"
10529 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
10530
10531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10532 msgid "value between %f and %f"
10533 msgstr "værdi mellem %f og %f"
10534
10535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10536 msgid "value greater or equal to %f"
10537 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
10538
10539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10540 msgid "value smaller or equal to %f"
10541 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
10542
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10544 msgid "value with %d characters"
10545 msgstr "værdi med %d tegn"
10546
10547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10548 msgid "value with at least %d characters"
10549 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
10550
10551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10552 msgid "value with at most %d characters"
10553 msgstr "værdi med højst %d tegn"
10554
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10556 msgid "weak security"
10557 msgstr "svag sikkerhed"
10558
10559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10560 msgctxt "nft unit"
10561 msgid "week"
10562 msgstr "uge"
10563
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10565 msgid "yes"
10566 msgstr "ja"
10567
10568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10569 msgid "« Back"
10570 msgstr "« Tilbage"
10571
10572 #~ msgid "Import peer configuration…"
10573 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
10574
10575 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10576 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
10577
10578 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10579 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
10580
10581 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10582 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
10583
10584 #~ msgid ""
10585 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10586 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10587 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10588 #~ "extracted from the configuration."
10589 #~ msgstr ""
10590 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
10591 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
10592 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
10593 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
10594
10595 #~ msgid ""
10596 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10597 #~ "on the router"
10598 #~ msgstr ""
10599 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
10600 #~ "routeren"
10601
10602 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10603 #~ msgstr ""
10604 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
10605
10606 #~ msgid "Generate Key"
10607 #~ msgstr "Generer nøgle"
10608
10609 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10610 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
10611
10612 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10613 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
10614
10615 #~ msgid "Hide QR-Code"
10616 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
10617
10618 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10619 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
10620
10621 #~ msgid ""
10622 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10623 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10624 #~ msgstr ""
10625 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
10626 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
10627
10628 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10629 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
10630
10631 #~ msgid "No peers defined yet"
10632 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
10633
10634 #~ msgid "QR-Code"
10635 #~ msgstr "QR-kode"
10636
10637 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10638 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
10639
10640 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10641 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
10642
10643 #~ msgid ""
10644 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10645 #~ "button click and transfers the following information:"
10646 #~ msgstr ""
10647 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
10648 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
10649
10650 #~ msgid ""
10651 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10652 #~ "configured"
10653 #~ msgstr ""
10654 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
10655 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
10656
10657 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10658 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
10659
10660 #~ msgctxt "nft meta oif"
10661 #~ msgid "Engress device id"
10662 #~ msgstr "Engress enheds-id"
10663
10664 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10665 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
10666
10667 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10668 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
10669
10670 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10671 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
10672
10673 #~ msgid ""
10674 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10675 #~ "interface prefix"
10676 #~ msgstr ""
10677 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
10678 #~ "matcher nogen interface præfiks"
10679
10680 #~ msgid "Default %d"
10681 #~ msgstr "Standard %d"
10682
10683 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10684 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
10685
10686 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
10687 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."