3 "PO-Revision-Date: 2024-01-25 02:53+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr "ukendt (ikke kendt)"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
51 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
62 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
63 msgid "(Max 1h == 3600)"
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
78 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
79 msgid "(no interfaces attached)"
80 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
82 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
83 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
88 msgid "-- Additional Field --"
89 msgstr "-- Yderligere felt --"
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
98 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
99 msgid "-- Please choose --"
100 msgstr "-- Vælg venligst --"
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
107 msgstr "-- brugerdefineret --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
111 msgid "-- match by label --"
112 msgstr "-- match efter etiket --"
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
116 msgid "-- match by uuid --"
117 msgstr "-- match efter uuid --"
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
122 msgid "-- please select --"
123 msgstr "-- vælg venligst --"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
131 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
133 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
136 msgctxt "sstp log level value"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
141 msgid "1 Minute Load:"
142 msgstr "1 minuts belastning:"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
145 msgctxt "nft amount of flags"
147 msgid_plural "%d flags"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
153 msgid "12h (12 hours - default)"
154 msgstr "12t (12 timer - standard)"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
157 msgid "15 Minute Load:"
158 msgstr "15 minutters belastning:"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
173 msgstr "3t (3 timer)"
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
176 msgctxt "sstp log level value"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
181 msgid "4-character hexadecimal ID"
182 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
186 msgid "464XLAT (CLAT)"
187 msgstr "464XLAT (CLAT)"
189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
190 msgid "5 Minute Load:"
191 msgstr "5 minutters belastning:"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
195 msgid "5m (5 minutes)"
196 msgstr "5m (5 minutter)"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
199 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
200 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
212 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
213 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
216 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
217 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
220 msgid "802.11r Fast Transition"
221 msgstr "802.11r hurtig overgang"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
224 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
225 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
228 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
229 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
232 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
233 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
237 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
239 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
240 "strømsparetilstand i længere tid."
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
243 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
244 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
252 "dvaletilstand for stationer)."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
256 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
257 "reinstallation attacks."
259 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
260 "Forhindrer geninstallationsangreb."
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
263 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
264 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
267 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w maksimal timeout"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
284 msgid "; invalid MAC:"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
288 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
292 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
293 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
296 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
297 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
301 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
304 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
305 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
308 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
309 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
312 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
313 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
333 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
336 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
341 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
346 msgctxt "nft set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
351 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
356 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
361 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
366 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
371 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
376 msgctxt "nft not in set match expression"
377 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
382 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
383 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
384 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
385 "entirely (which is the default setting)."
387 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
388 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
389 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
390 "helt fra (som er standardindstillingen )."
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
393 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
394 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
398 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
408 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
411 msgid "A43C + J43 + A43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43"
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
415 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
424 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
428 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
432 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
440 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
448 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
455 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
456 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
460 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
464 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
476 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
480 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
499 msgid "APN profile index"
500 msgstr "APN-profilindeks"
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
507 msgid "ARP IP Targets"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
512 msgstr "ARP-interval"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
515 msgid "ARP Validation"
516 msgstr "ARP-validering"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
519 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
520 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
523 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
524 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
527 msgid "ARP retry threshold"
528 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
531 msgid "ARP traffic table \"%h\""
532 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
536 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
537 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
538 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
540 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
541 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
542 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
546 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
547 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
555 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
556 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
560 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
561 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
565 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
566 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
567 "to dial into the provider network."
569 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
570 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
571 "ringe ind på udbyderens netværk."
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
575 msgid "ATM device number"
576 msgstr "ATM-enhedsnummer"
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
581 msgid "Absent Interface"
582 msgstr "Fraværende Interface"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
585 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
587 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
590 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
591 msgid "Accept from public keys"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgstr "Accepter lokalt"
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
599 msgctxt "nft accept action"
600 msgid "Accept packet"
601 msgstr "Accepter pakke"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
604 msgid "Accept packets with local source addresses"
605 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
608 msgid "Access Concentrator"
609 msgstr "Adgangskoncentrator"
611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
615 msgstr "Access Point"
617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
618 msgid "Access Point Isolation"
619 msgstr "Adgangspunktsisolering"
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
622 msgid "Access Technologies"
623 msgstr "Adgangsteknologier"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
635 msgid "Active Connections"
636 msgstr "Aktive forbindelser"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
640 msgid "Active DHCP Leases"
641 msgstr "Aktive DHCP leases"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
645 msgid "Active DHCPv6 Leases"
646 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
649 msgid "Active IPv4 Routes"
650 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
653 msgid "Active IPv4 Rules"
654 msgstr "Aktive IPv4-regler"
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
657 msgid "Active IPv6 Routes"
658 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
661 msgid "Active IPv6 Rules"
662 msgstr "Aktive IPv6-regler"
664 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
669 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
670 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
679 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
680 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
683 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
684 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
702 msgid "Add ATM Bridge"
703 msgstr "Tilføj ATM-bro"
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
706 msgid "Add IPv4 address…"
707 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
710 msgid "Add IPv6 address…"
711 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
714 msgid "Add LED action"
715 msgstr "Tilføj LED-handling"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
722 msgid "Add device configuration"
723 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
726 msgid "Add device configuration…"
727 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
731 msgstr "Tilføj Instans"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
737 msgstr "Tilføj nøgle"
739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
741 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
742 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
743 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
744 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
745 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
749 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
750 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
753 msgid "Add multicast rule"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
758 msgid "Add new interface..."
759 msgstr "Tilføj nyt interface..."
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
766 msgid "Add peer address"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
770 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
771 msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Blacklist"
775 msgstr "Tilføj til sortliste"
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Whitelist"
779 msgstr "Tilføj til hvidliste"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
782 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
786 msgid "Additional hosts files"
787 msgstr "Yderligere værtsfiler"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
790 msgid "Additional options to send to the below match tags."
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
794 msgid "Additional servers file"
795 msgstr "Yderligere servere fil"
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
811 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
812 msgstr "Adressefamilier af \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal matche."
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
815 msgctxt "nft meta nfproto"
816 msgid "Address family"
817 msgstr "Adresse familie"
819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
820 msgid "Address setting is invalid"
821 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
824 msgid "Address to access local relay bridge"
825 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
832 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
834 msgid "Administration"
835 msgstr "Administration"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
845 msgid "Advanced Settings"
846 msgstr "Avancerede indstillinger"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
849 msgid "Advanced device options"
850 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
852 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
854 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
855 "manually restarted."
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
863 msgid "Aggregate Originator Messages"
864 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
867 msgid "Aggregation Selection Logic"
868 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
871 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
872 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
876 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
877 "state changes (count, 2)"
879 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
880 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
883 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
885 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
894 msgid "Alias Interface"
895 msgstr "Alias Interface"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
898 msgid "Alias of \"%s\""
899 msgstr "Alias for \"%s\""
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
903 msgstr "Alle servere"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
907 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
910 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
914 msgid "Allocate IPs sequentially"
915 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
918 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
919 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
922 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
923 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
926 msgid "Allow all except listed"
927 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
929 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
930 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
931 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
934 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
935 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
938 msgid "Allow listed only"
939 msgstr "Tillad kun anførte"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
942 msgid "Allow localhost"
943 msgstr "Tillad localhost"
945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
946 msgid "Allow rebooting the device"
947 msgstr "Tillad genstart af enheden"
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
950 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
952 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
956 msgid "Allow root logins with password"
957 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
959 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
960 msgid "Allow system feature probing"
961 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
964 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
965 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
971 msgstr "Tilladte IP'er"
973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
974 msgid "Allowed network technology"
975 msgstr "Tilladt netværksteknologi"
977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
978 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
979 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
986 msgid "Always off (kernel: none)"
987 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
990 msgid "Always on (kernel: default-on)"
991 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
995 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1000 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1001 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1003 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
1004 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1007 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1008 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
1010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1011 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1012 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1015 msgid "An error occurred while saving the form:"
1016 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1019 msgid "An optional, short description for this device"
1020 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1028 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1031 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1035 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1036 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1040 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1043 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1048 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1049 "regardless of local default route availability."
1051 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
1052 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1056 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1057 "default route is present."
1059 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1063 msgid "Announced DNS domains"
1064 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1067 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1068 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1071 msgid "Anonymous Identity"
1072 msgstr "Anonym identitet"
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1075 msgid "Anonymous Mount"
1076 msgstr "Anonymt Mount"
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1079 msgid "Anonymous Swap"
1080 msgstr "Anonym Swap"
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1083 msgctxt "nft match any traffic"
1085 msgstr "Enhver pakke"
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1092 msgstr "Enhver zone"
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1095 msgid "Apply and keep settings"
1096 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1099 msgid "Apply backup?"
1100 msgstr "Anvend backup?"
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1103 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1104 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1109 msgid "Apply unchecked"
1110 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1113 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1114 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1117 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1118 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1121 msgid "Architecture"
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1130 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1132 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1136 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1137 msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1140 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1142 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1144 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1149 msgid "Associated Stations"
1150 msgstr "Tilknyttede stationer"
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1153 msgid "Associations"
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1159 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1162 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1168 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1171 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1175 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1177 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1181 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1184 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1187 msgstr "Auth gruppe"
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1190 msgid "Authentication"
1191 msgstr "Godkendelse"
1193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1196 msgid "Authentication Type"
1197 msgstr "Godkendelsestype"
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1200 msgid "Authoritative"
1201 msgstr "Autoritativ"
1203 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1204 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1205 msgid "Authorization Required"
1206 msgstr "Autorisation påkrævet"
1208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1209 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1211 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1212 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1224 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1225 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1228 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1229 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1233 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1236 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1240 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1241 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1244 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1245 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1248 msgid "Automount Filesystem"
1249 msgstr "Automount filsystem"
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1252 msgid "Automount Swap"
1253 msgstr "Automount Swap"
1255 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1256 msgid "Avahi IPv4LL"
1257 msgstr "Avahi IPv4LL"
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1261 msgstr "Tilgængelig"
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1275 msgstr "Gennemsnit:"
1277 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1278 msgid "Avoid Bridge Loops"
1279 msgstr "Undgå bro Loops"
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1286 msgid "B43 + B43C + V43"
1287 msgstr "B43 + B43C + V43"
1289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1290 msgid "BR / DMR / AFTR"
1291 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1294 msgid "BSS Transition"
1295 msgstr "BSS overgang"
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1311 msgid "Back to Overview"
1312 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1315 msgid "Back to peer configuration"
1316 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1322 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1323 msgid "Backup / Flash Firmware"
1324 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1327 msgid "Backup file list"
1328 msgstr "Liste over backup-filer"
1330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1340 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1341 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1345 msgid "Batman Device"
1346 msgstr "Batman-enhed"
1348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1349 msgid "Batman Interface"
1350 msgstr "Batman interface"
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1354 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1355 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1356 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1357 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1358 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1359 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1360 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1362 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1363 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1364 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1365 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1366 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1367 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1368 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1371 msgid "Beacon Interval"
1372 msgstr "Beacon-interval"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1375 msgid "Beacon Report"
1376 msgstr "Beacon Rapport"
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1380 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1381 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1382 "defined backup patterns."
1384 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1385 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1386 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1389 msgid "Bind NTP server"
1390 msgstr "Bind NTP server"
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1398 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1401 msgid "Bind interface"
1402 msgstr "Bind interface"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1406 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1411 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1412 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1416 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1417 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1419 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1420 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1428 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1431 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1432 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1441 msgid "Bonding Mode"
1442 msgstr "Bonding Mode"
1444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1445 msgid "Bonding Policy"
1446 msgstr "Bonding Politik"
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1449 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1450 msgstr "Både \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal specificeres."
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1458 msgctxt "MACVLAN mode"
1459 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1460 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1464 msgid "Bridge VLAN filtering"
1465 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1469 msgid "Bridge device"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1474 msgid "Bridge port specific options"
1475 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1478 msgid "Bridge ports"
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1482 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1483 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1486 msgid "Bridge unit number"
1487 msgstr "Nummer på broenhed"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1490 msgid "Bring up empty bridge"
1491 msgstr "Bring tom bro op"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1494 msgid "Bring up on boot"
1495 msgstr "start op ved boot"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1498 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1499 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1506 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1507 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1520 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1521 "gateway certificate."
1523 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1524 "bekræfte gateway certifikatet."
1526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1527 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1529 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1532 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1537 msgid "CLAT configuration failed"
1538 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1545 msgid "CNAME or fqdn"
1546 msgstr "CNAME eller fqdn"
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1549 msgid "CPU usage (%)"
1550 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1554 msgstr "Cachelagret"
1556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1558 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1560 msgstr "Opkald mislykkedes"
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1563 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1568 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1570 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1589 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1590 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1593 msgctxt "Chain hook: forward"
1594 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1595 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1598 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1599 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1600 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1603 msgctxt "Chain hook: input"
1604 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1605 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1608 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1609 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1610 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1613 msgctxt "Chain hook: output"
1614 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1615 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1618 msgctxt "Chain hook: ingress"
1619 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1620 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1622 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1631 msgid "Cell Location"
1632 msgstr "Celle placering"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1635 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1636 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1639 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1640 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1643 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1644 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1647 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1648 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1653 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1654 "`logread -f` during handshake for actual values"
1656 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1657 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1662 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1663 "Subject CN (exact match)"
1665 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1666 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1671 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1672 "Subject CN (suffix match)"
1674 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1675 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1680 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1681 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1683 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1684 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1693 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1694 msgid "Chain hook \"%h\""
1695 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1702 msgid "Changes have been reverted."
1703 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1706 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1707 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1720 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1721 msgid "Channel Analysis"
1722 msgstr "Kanalanalyse"
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1725 msgid "Channel Width"
1726 msgstr "Kanalbredde"
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1729 msgid "Check filesystems before mount"
1730 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1733 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1735 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1739 msgid "Checking archive…"
1740 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1744 msgid "Checking image…"
1745 msgstr "Kontrol af billede…"
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1748 msgid "Choose mtdblock"
1749 msgstr "Vælg mtdblock"
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1754 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1755 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1756 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1759 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1760 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1761 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1762 "knytte interface til den."
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1766 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1767 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1769 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1770 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1777 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1778 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1782 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1783 "configuration files."
1785 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1786 "konfigurationsfiler."
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1790 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1791 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1793 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1794 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1799 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1805 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1806 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1821 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1822 "persist connection"
1824 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1825 "opretholde forbindelsen"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1833 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1834 msgid "Collecting data..."
1835 msgstr "Indsamler data..."
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1838 msgid "Collisions seen"
1839 msgstr "Collisioner set"
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1847 msgstr "Kommando OK"
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1850 msgid "Command failed"
1851 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1859 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1860 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1861 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1862 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1864 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1865 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1866 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1867 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1873 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1874 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1876 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1878 msgstr "Konfigurationsfil"
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1882 msgid "Configuration"
1883 msgstr "Konfiguration"
1885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1886 msgid "Configuration Export"
1887 msgstr "Konfigurationseksport"
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1890 msgid "Configuration changes applied."
1891 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1894 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1895 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1898 msgid "Configuration failed"
1899 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1903 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1904 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1905 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1906 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1907 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1910 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1911 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1912 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1913 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1914 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1915 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1916 "lavere end den minimale basishastighed."
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1920 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1921 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1923 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1924 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1928 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1929 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1930 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1931 "than or equal to the requested prefix."
1933 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1934 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1935 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1936 "end eller lig den ønskede præfiks."
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1940 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1941 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1943 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1944 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1947 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1948 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1952 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1954 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1958 msgstr "Konfigurer…"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1961 msgid "Confirm disconnect"
1962 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1965 msgid "Confirmation"
1966 msgstr "Bekræftelse"
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1978 msgid "Connection attempt failed"
1979 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1982 msgid "Connection attempt failed."
1983 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1986 msgid "Connection endpoint"
1987 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1990 msgid "Connection lost"
1991 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1995 msgstr "Forbindelser"
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1998 msgid "Connectivity change"
1999 msgstr "Forbindelsesændring"
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2002 msgctxt "nft ct state"
2003 msgid "Conntrack state"
2004 msgstr "Conntrack tilstand"
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2007 msgctxt "nft ct status"
2008 msgid "Conntrack status"
2009 msgstr "Conntrack status"
2011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2012 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2014 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
2016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2017 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2019 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2025 msgid "Contents have been saved."
2026 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2037 msgctxt "nft jump action"
2038 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2039 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2042 msgid "Continue in calling chain"
2043 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2046 msgctxt "Chain policy: accept"
2047 msgid "Continue processing unmatched packets"
2048 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2052 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2053 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2054 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2056 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
2057 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
2058 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
2059 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2066 msgid "Country Code"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2070 msgid "Coverage cell density"
2071 msgstr "Dækningscelletæthed"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2075 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2076 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2079 msgid "Create interface"
2080 msgstr "Opret interface"
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2087 msgid "Cron Log Level"
2088 msgstr "Cron-logniveau"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2091 msgid "Current power"
2092 msgstr "Nuværende effekt"
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2095 msgctxt "nft meta hour"
2096 msgid "Current time"
2097 msgstr "Nuværende tid"
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2100 msgctxt "nft meta day"
2101 msgid "Current weekday"
2102 msgstr "Aktuel hverdag"
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2110 msgid "Custom Interface"
2111 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2115 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2116 "this, perform a factory-reset first."
2118 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2119 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2122 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2123 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2127 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2128 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2130 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2131 "hvis det er muligt."
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2134 msgid "DAD transmits"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2150 msgid "DHCP Options"
2151 msgstr "DHCP-indstillinger"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2155 msgstr "DHCP-server"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2158 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2159 msgid "DHCP and DNS"
2160 msgstr "DHCP og DNS"
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2166 msgstr "DHCP klient"
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2169 msgid "DHCP-Options"
2170 msgstr "DHCP-indstillinger"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2174 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2177 "DHCPv4 <code>leasetime</code> anvendes som grænse og foretrukne levetid af "
2180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2182 msgid "DHCPv6 client"
2183 msgstr "DHCPv6 klient"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2186 msgid "DHCPv6-Service"
2187 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2198 msgid "DNS Forwards"
2199 msgstr "DNS-videresendelser"
2201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2206 msgid "DNS query port"
2207 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2210 msgid "DNS search domains"
2211 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2214 msgid "DNS server port"
2215 msgstr "Port til DNS-server"
2217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2219 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2220 "Some wireguard clients require this to be set."
2223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2224 msgid "DNS setting is invalid"
2225 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2232 msgid "DNS-Label / FQDN"
2233 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2241 msgid "DNSSEC check unsigned"
2242 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2245 msgid "DPD Idle Timeout"
2246 msgstr "DPD Idle Timeout"
2248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2249 msgid "DS-Lite AFTR address"
2250 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2262 msgid "DSL line mode"
2263 msgstr "DSL-linjemodus"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2266 msgid "DTIM Interval"
2267 msgstr "DTIM interval"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2277 msgstr "Datahastighed"
2279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2280 msgid "Data Received"
2281 msgstr "Data modtaget"
2283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2284 msgid "Data Transmitted"
2285 msgstr "Data Overført"
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2294 msgid "Default router"
2295 msgstr "Standard router"
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2298 msgid "Default state"
2299 msgstr "Standardtilstand"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2302 msgid "Defaults to IPv4+6."
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2306 msgid "Defaults to fw4."
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2311 "Define additional DHCP options, for example "
2312 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2313 "servers to clients."
2315 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2316 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2320 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2321 "but for outgoing frames"
2323 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2324 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2328 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2329 "priority on incoming frames"
2331 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2332 "på indgående frames"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2335 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2336 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2338 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2343 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2344 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2363 msgid "Delete request failed: %s"
2364 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2367 msgid "Delete this network"
2368 msgstr "Slet dette netværk"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2371 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2372 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2379 msgstr "Beskrivelse"
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2390 msgid "Designated master"
2391 msgstr "Udpeget master"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2397 msgstr "Destination"
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2400 msgctxt "nft ip daddr"
2401 msgid "Destination IP"
2402 msgstr "Destination IP"
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2405 msgctxt "nft ip6 daddr"
2406 msgid "Destination IPv6"
2407 msgstr "Destination IPv6"
2409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2411 msgid "Destination port"
2412 msgstr "Destinationsport"
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2415 msgctxt "nft ip dport"
2416 msgid "Destination port"
2417 msgstr "Destinationsport"
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2421 msgid "Destination zone"
2422 msgstr "Destination zone"
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2438 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2443 msgid "Device Configuration"
2444 msgstr "Enhedskonfiguration"
2446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2447 msgid "Device Identifier"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2451 msgid "Device is not active"
2452 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2456 msgid "Device is restarting…"
2457 msgstr "Enheden genstarter…"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2461 msgstr "Enhedens navn"
2463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2464 msgid "Device not managed by ModemManager."
2465 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2468 msgid "Device not present"
2469 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2476 msgid "Device unreachable!"
2477 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2480 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2481 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2484 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2489 msgid "Devices & Ports"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2499 msgstr "Tast nummer"
2501 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2518 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2521 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2522 "for denne Interface."
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2526 msgid "Disable DNS lookups"
2527 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2530 msgid "Disable Encryption"
2531 msgstr "Deaktiver kryptering"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2534 msgid "Disable Inactivity Polling"
2535 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2538 msgid "Disable this interface"
2539 msgstr "Deaktivere dette interface"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2542 msgid "Disable this network"
2543 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2552 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2553 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2561 msgstr "Deaktiveret"
2563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2564 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2566 msgstr "Deaktiveret"
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2569 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2570 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2574 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2575 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2579 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2580 msgstr "Kassér upstream svar, der indeholder {rfc_1918_link}-adresser."
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2587 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2590 msgid "Disconnection attempt failed"
2591 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2594 msgid "Disconnection attempt failed."
2595 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2614 msgid "Distance Optimization"
2615 msgstr "Afstandsoptimering"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2619 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2620 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2624 msgid "Distributed ARP Table"
2625 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2629 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2630 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2632 "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
2633 "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2637 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2638 "section is valid for all dnsmasq instances."
2640 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2641 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2645 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2646 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2649 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2650 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2653 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2654 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2660 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2661 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2662 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2665 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2666 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2669 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2670 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2674 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2677 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2678 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2681 msgid "Do not send a Release when restarting"
2684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2685 msgid "Do not send a hostname"
2686 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2690 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2691 "abbr> messages on this interface."
2693 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2694 "meddelelser på dette interface."
2696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2697 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2698 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2701 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2702 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2705 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2706 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2709 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2710 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2719 msgid "Domain required"
2720 msgstr "Påkrævet domæne"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2723 msgid "Domain whitelist"
2724 msgstr "Domænehvidliste"
2726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2728 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2729 msgid "Don't Fragment"
2730 msgstr "Fragmentér ikke"
2732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2738 msgstr "Ned Forsinkelse"
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2741 msgid "Download backup"
2742 msgstr "Download backup"
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2745 msgid "Download mtdblock"
2746 msgstr "Download mtdblock"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2749 msgid "Downstream SNR offset"
2750 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2754 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2755 "WireGuard interface."
2757 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2758 "det lokale WireGuard-interface."
2760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2761 msgid "Drag to reorder"
2762 msgstr "Træk for at omarrangere"
2764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2765 msgid "Drop Duplicate Frames"
2766 msgstr "Drop dublerede Frames"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2770 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2771 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2772 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2774 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2775 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2776 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2780 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2781 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2782 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2784 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2785 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2786 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2789 msgid "Drop gratuitous ARP"
2790 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2793 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2794 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2797 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2798 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2801 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2802 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2805 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2806 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2809 msgctxt "nft drop action"
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2814 msgctxt "Chain policy: drop"
2815 msgid "Drop unmatched packets"
2816 msgstr "Drop umatchede pakker"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2819 msgid "Drop unsolicited NA"
2820 msgstr "Drop uopfordret NA"
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2823 msgid "Dropbear Instance"
2824 msgstr "Dropbear Instans"
2826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2828 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2829 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2831 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2832 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2836 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2837 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2840 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2844 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2846 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2849 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2850 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2853 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2854 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2857 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2858 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2861 msgid "Dynamic tunnel"
2862 msgstr "Dynamisk tunnel"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2866 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2867 "having static leases will be served."
2869 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2870 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2873 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2874 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2877 msgid "E.g. eth0, eth1"
2878 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2881 msgid "EA-bits length"
2882 msgstr "EA-bits længde"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2889 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2890 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2907 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2912 msgstr "Rediger peer"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2915 msgid "Edit static lease"
2916 msgstr "Rediger statisk lease"
2918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2920 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2923 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2924 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2927 msgid "Edit this network"
2928 msgstr "Rediger dette netværk"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2931 msgid "Edit wireless network"
2932 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2935 msgctxt "nft rt mtu"
2936 msgid "Effective route MTU"
2937 msgstr "Effektiv rute MTU"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2940 msgid "Egress QoS mapping"
2941 msgstr "Egress QoS-mapping"
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2944 msgctxt "nft meta oif"
2945 msgid "Egress device id"
2946 msgstr "Egress enheds-id"
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2949 msgctxt "nft meta oifname"
2950 msgid "Egress device name"
2951 msgstr "Egress enhedsnavn"
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2955 msgstr "Nødsituation"
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2963 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2965 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2970 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2973 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2977 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2978 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2981 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2982 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2987 msgid "Enable DNS lookups"
2988 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2991 msgid "Enable Debugmode"
2994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2995 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2996 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2999 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3000 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3004 msgstr "Aktiver IPv6"
3006 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3008 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3009 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
3011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3017 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3018 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3021 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3022 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3025 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3026 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3029 msgid "Enable MAC address learning"
3030 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3033 msgid "Enable NTP client"
3034 msgstr "Aktiver NTP-klient"
3036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3037 msgid "Enable Single DES"
3038 msgstr "Aktiver Single DES"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3041 msgid "Enable TFTP server"
3042 msgstr "Aktiver TFTP-server"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3045 msgid "Enable VLAN filtering"
3046 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3049 msgid "Enable VLAN functionality"
3050 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3053 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3054 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3058 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3059 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3060 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3062 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3063 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3064 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3068 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3070 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3074 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3075 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3078 msgid "Enable learning and aging"
3079 msgstr "Aktiver læring og aldring"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3082 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3083 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3086 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3087 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3090 msgid "Enable multicast fast leave"
3091 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3094 msgid "Enable multicast querier"
3095 msgstr "Aktiver multicast-querier"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3098 msgid "Enable multicast support"
3099 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
3101 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3103 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3104 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3105 "Yggdrasil version are included."
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3110 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3112 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
3113 "netværkshastigheden."
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3116 msgid "Enable promiscuous mode"
3117 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
3119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3121 msgid "Enable rx checksum"
3122 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
3124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3128 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3129 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
3131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3134 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3135 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3138 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3139 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3142 msgid "Enable this network"
3143 msgstr "Aktiver dette netværk"
3145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3146 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3150 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3151 msgid "Enable tx checksum"
3152 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3155 msgid "Enable unicast flooding"
3156 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3162 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3163 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3168 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3169 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3173 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3176 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
3177 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3179 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3181 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3184 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3188 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3189 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3192 msgid "Encapsulation limit"
3193 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3197 msgid "Encapsulation mode"
3198 msgstr "Indkapslingstilstand"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3214 msgid "Endpoint Host"
3215 msgstr "Slutpunkt vært"
3217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3218 msgid "Endpoint Port"
3219 msgstr "Slutpunktsport"
3221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3222 msgid "Endpoint setting is invalid"
3223 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3226 msgid "Enforce IGMPv1"
3227 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3230 msgid "Enforce IGMPv2"
3231 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3234 msgid "Enforce IGMPv3"
3235 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3238 msgid "Enforce MLD version 1"
3239 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3242 msgid "Enforce MLD version 2"
3243 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3246 msgid "Enter custom value"
3247 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3250 msgid "Enter custom values"
3251 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3255 msgstr "Sletning..."
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3268 msgid "Error getting PublicKey"
3269 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3273 msgid "Ethernet Adapter"
3274 msgstr "Ethernet adapter"
3276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3278 msgid "Ethernet Switch"
3279 msgstr "Ethernet-switch"
3281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3282 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3283 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3286 msgid "Every second (fast, 1)"
3287 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3290 msgid "Exclude interfaces"
3291 msgstr "Udelad interfaces"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3295 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3296 "resolution to other systems."
3298 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3299 "og navneopløsningen til andre systemer."
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3303 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3304 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3306 "Undtag {loopback_slash_8_v4} og {localhost_v6} fra kontrol af rebinding, f."
3307 "eks. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> tjenester."
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3310 msgid "Existing device"
3311 msgstr "Eksisterende enhed"
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3314 msgid "Expand hosts"
3315 msgstr "Udvid værter"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3318 msgid "Expected port number."
3319 msgstr "Forventet portnummer."
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3322 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3323 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3326 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3327 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3330 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3331 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3334 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3335 msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3338 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3339 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3351 msgid "Expecting: %s"
3352 msgstr "Forventer: %s"
3354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3355 msgid "Expecting: non-empty value"
3356 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3364 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3366 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3370 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3379 msgid "External R0 Key Holder List"
3380 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3383 msgid "External R1 Key Holder List"
3384 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3387 msgid "External system log server"
3388 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3391 msgid "External system log server port"
3392 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3395 msgid "External system log server protocol"
3396 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3398 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3399 msgid "Externally managed interface"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3403 msgid "Extra DHCP logging"
3406 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3407 msgid "Extra SSH command options"
3408 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3410 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3411 msgid "Extra pppd options"
3412 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3414 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3415 msgid "Extra sstpc options"
3416 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3427 msgid "FT over the Air"
3428 msgstr "FT over luften"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3432 msgstr "FT-protokol"
3434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3435 msgid "Failed Reason"
3436 msgstr "Mislykket årsag"
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3439 msgid "Failed to change the system password."
3440 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3443 msgid "Failed to configure modem"
3444 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3447 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3449 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3452 msgid "Failed to connect"
3453 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3456 msgid "Failed to disconnect"
3457 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3460 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3461 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3464 msgid "Failed to get modem information"
3465 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3468 msgid "Failed to initialize modem"
3469 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3472 msgid "Failed to set operating mode"
3473 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3481 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3482 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3484 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3485 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3488 msgid "File not accessible"
3489 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3492 msgid "File to store DHCP lease information."
3493 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3496 msgid "File with upstream resolvers."
3497 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3505 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3506 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3518 msgid "Filter IPv4 A records"
3519 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3522 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3523 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3526 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3527 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3530 msgid "Filter private"
3531 msgstr "Filter privat"
3533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3534 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3535 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3538 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3539 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3542 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3543 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3547 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3549 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3554 msgid "Finalizing failed"
3555 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3559 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3560 "with defaults based on what was detected"
3562 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3563 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3566 msgid "Find and join network"
3567 msgstr "Find og deltag i netværket"
3569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3573 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3580 msgid "Firewall Mark"
3581 msgstr "Firewall-mærke"
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3584 msgid "Firewall Settings"
3585 msgstr "Firewall-indstillinger"
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3588 msgid "Firewall Status"
3589 msgstr "Firewall-status"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3592 msgid "Firewall mark"
3593 msgstr "Firewall-mærke"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3596 msgid "Firmware File"
3597 msgstr "Firmware-fil"
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3600 msgid "Firmware Version"
3601 msgstr "Firmware-version"
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3604 msgid "First answer wins."
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3608 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3609 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3613 msgid "Flash image..."
3614 msgstr "Flash image..."
3616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3617 msgid "Flash image?"
3618 msgstr "Flash image?"
3620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3621 msgid "Flash new firmware image"
3622 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3625 msgid "Flash operations"
3626 msgstr "Flash-operationer"
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3634 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3635 msgstr "Følg IPv4 Lifetime"
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3643 msgid "Force 40MHz mode"
3644 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3647 msgid "Force CCMP (AES)"
3648 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3651 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3652 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3655 msgid "Force IGMP version"
3656 msgstr "Tving IGMP-version"
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3659 msgid "Force MLD version"
3660 msgstr "Tving MLD-version"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3667 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3668 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3671 msgid "Force broadcast DHCP response."
3672 msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3679 msgid "Force upgrade"
3680 msgstr "Tving opgradering"
3682 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3683 msgid "Force use of NAT-T"
3684 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3686 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3687 msgid "Form token mismatch"
3688 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3696 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3697 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3698 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3699 "designated master interface and downstream interfaces."
3701 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3702 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3703 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3704 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3708 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3709 "messages received on the designated master interface to downstream "
3712 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3713 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3716 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3717 msgid "Forward DHCP traffic"
3718 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3722 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3723 "downstream interfaces."
3725 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3726 "downstream-interfaces."
3728 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3729 msgid "Forward broadcast traffic"
3730 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3733 msgid "Forward delay"
3734 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3737 msgid "Forward mesh peer traffic"
3738 msgstr "Videresend peer-trafik"
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3741 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3742 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3745 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3749 msgid "Forward/reverse DNS"
3750 msgstr "Forward/reverse DNS"
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3753 msgid "Forwarding mode"
3754 msgstr "Videresendelsestilstand"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3760 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3761 msgid "Fragmentation"
3762 msgstr "Fragmentering"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3765 msgid "Fragmentation Threshold"
3766 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3769 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3770 msgid "Full port randomization"
3771 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3775 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3776 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3778 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3779 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3793 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3794 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3797 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3798 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3801 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3802 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3805 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3806 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3814 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3815 msgid "Gateway Mode"
3816 msgstr "Gateway-tilstand"
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3819 msgid "Gateway Ports"
3820 msgstr "Gateway-porte"
3822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3824 msgid "Gateway address is invalid"
3825 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3828 msgid "Gateway metric"
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3840 msgid "General Settings"
3841 msgstr "Generelle indstillinger"
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3847 msgid "General Setup"
3848 msgstr "Generel opsætning"
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3851 msgid "General device options"
3852 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3855 msgid "Generate Config"
3856 msgstr "Generere konfiguration"
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3859 msgid "Generate PMK locally"
3860 msgstr "Generer PMK lokalt"
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3863 msgid "Generate archive"
3864 msgstr "Generer arkiv"
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3867 msgid "Generate configuration"
3868 msgstr "Generer konfiguration"
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3871 msgid "Generate configuration…"
3872 msgstr "Generer konfiguration…"
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3875 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3876 msgid "Generate new key pair"
3877 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3880 msgid "Generate preshared key"
3881 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3884 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3886 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3889 msgid "Generating QR code…"
3890 msgstr "Genererer QR-kode…"
3892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3893 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3895 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3898 msgid "Global Settings"
3899 msgstr "Globale indstillinger"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3902 msgid "Global network options"
3903 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3905 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3906 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3907 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3908 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3909 msgid "Go to firmware upgrade..."
3910 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3912 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3913 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3914 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3915 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3916 msgid "Go to password configuration..."
3917 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3923 msgid "Go to relevant configuration page"
3924 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3926 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3927 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3928 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3931 msgid "Grant access to DHCP status display"
3932 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3935 msgid "Grant access to DSL status display"
3936 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3938 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3939 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3940 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3942 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3943 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3944 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3946 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3947 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3950 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3951 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3952 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3955 msgid "Grant access to SSH configuration"
3956 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3958 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3959 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3962 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3963 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3964 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3967 msgid "Grant access to crontab configuration"
3968 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3971 msgid "Grant access to firewall status"
3972 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3975 msgid "Grant access to flash operations"
3976 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3979 msgid "Grant access to main status display"
3980 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3983 msgid "Grant access to mmcli"
3984 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3987 msgid "Grant access to mount configuration"
3988 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3990 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3991 msgid "Grant access to network configuration"
3992 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3994 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3995 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3996 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3998 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3999 msgid "Grant access to network status information"
4000 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
4002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4003 msgid "Grant access to port status display"
4004 msgstr "Giv adgang til portstatusvisning"
4006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4007 msgid "Grant access to process status"
4008 msgstr "Giv adgang til processtatus"
4010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4011 msgid "Grant access to realtime statistics"
4012 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
4014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4015 msgid "Grant access to routing status"
4016 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
4018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4019 msgid "Grant access to startup configuration"
4020 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
4022 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4023 msgid "Grant access to system configuration"
4024 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
4026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4027 msgid "Grant access to system logs"
4028 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
4030 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4031 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4032 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
4034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4035 msgid "Grant access to wireless channel status"
4036 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
4038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4039 msgid "Grant access to wireless status display"
4040 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
4042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4043 msgid "Group Password"
4044 msgstr "Gruppeadgangskode"
4046 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4051 msgid "HE.net password"
4052 msgstr "HE.net adgangskode"
4054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4055 msgid "HE.net username"
4056 msgstr "HE.net brugernavn"
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4060 msgid "HTTP(S) Access"
4061 msgstr "HTTP(S)-adgang"
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4068 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4069 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4072 msgid "Hello interval"
4073 msgstr "Hej interval"
4075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4077 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4080 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
4081 "værtsnavn eller tidszone."
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4084 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4085 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4089 msgid "Hide empty chains"
4090 msgstr "Skjul tomme kæder"
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4097 msgid "Honor gratuitous ARP"
4098 msgstr "Ære gratuitous ARP"
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4101 msgctxt "Chain hook description"
4102 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4103 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
4105 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4116 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4117 msgid "Host expiry timeout"
4118 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4121 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4122 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
4124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4125 msgid "Host-Uniq tag content"
4126 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4130 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4133 "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4146 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4147 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4155 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4156 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4157 "useful to rebind an FQDN."
4159 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
4160 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
4161 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4164 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4165 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
4167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4168 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4169 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4172 msgid "Human-readable counters"
4173 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
4175 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4180 msgctxt "nft icmp code"
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4185 msgctxt "nft icmp type"
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4190 msgctxt "nft icmpv6 code"
4192 msgstr "ICMPv6 kode"
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4195 msgctxt "nft icmpv6 type"
4197 msgstr "ICMPv6 type"
4199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4201 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4202 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
4204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4205 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4206 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
4208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4209 msgid "IKE DH Group"
4210 msgstr "IKE DH-gruppen"
4212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4216 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4221 msgid "IP Addresses"
4222 msgstr "IP-adresser"
4224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4226 msgstr "IP-protokol"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4244 msgid "IP address is invalid"
4245 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
4247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4249 msgid "IP address is missing"
4250 msgstr "IP-adresse mangler"
4252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4254 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4260 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4261 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4262 "packets with matching destination IP."
4264 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
4265 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
4266 "tilbage med matchende destinations-IP."
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4269 msgctxt "nft ip protocol"
4271 msgstr "IP protokol"
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4274 msgctxt "nft meta l4proto"
4276 msgstr "IP protokol"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4283 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4284 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med {nxdomain}"
4286 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4298 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4304 msgid "IPv4 Firewall"
4305 msgstr "IPv4-firewall"
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4308 msgid "IPv4 Neighbours"
4309 msgstr "IPv4-naboer"
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4312 msgid "IPv4 Routing"
4313 msgstr "IPv4-routning"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4317 msgstr "IPv4-regler"
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4320 msgid "IPv4 Upstream"
4321 msgstr "IPv4 Upstream"
4323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4328 msgid "IPv4 address"
4329 msgstr "IPv4-adresse"
4331 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4332 msgid "IPv4 assignment length"
4333 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4336 msgid "IPv4 broadcast"
4337 msgstr "IPv4 broadcast"
4339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4340 msgid "IPv4 gateway"
4341 msgstr "IPv4-gateway"
4343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4345 msgid "IPv4 netmask"
4346 msgstr "IPv4-netmaske"
4348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4349 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4350 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4358 msgstr "IPv4-præfiks"
4360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4362 msgid "IPv4 prefix length"
4363 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4366 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4367 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4378 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4379 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4380 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4382 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4387 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4388 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4391 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4392 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4407 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4412 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4416 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4417 msgid "IPv6 APN profile index"
4418 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4421 msgid "IPv6 Firewall"
4422 msgstr "IPv6-firewall"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4429 msgid "IPv6 Neighbours"
4430 msgstr "IPv6-naboer"
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4433 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4434 msgstr "IPv6 Prefix Lifetime"
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4437 msgid "IPv6 RA Settings"
4438 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4441 msgid "IPv6 Routing"
4442 msgstr "IPv6-routning"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4446 msgstr "IPv6-regler"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4449 msgid "IPv6 Settings"
4450 msgstr "IPv6-indstillinger"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4453 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4454 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4457 msgid "IPv6 Upstream"
4458 msgstr "IPv6 Upstream"
4460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4463 msgid "IPv6 address"
4464 msgstr "IPv6-adresse"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4467 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4468 msgid "IPv6 assignment hint"
4469 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4472 msgid "IPv6 assignment length"
4473 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4476 msgid "IPv6 gateway"
4477 msgstr "IPv6 gateway"
4479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4480 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4481 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4488 msgid "IPv6 preference"
4489 msgstr "IPv6-præference"
4491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4494 msgstr "IPv6-præfiks"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4497 msgid "IPv6 prefix filter"
4498 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4502 msgid "IPv6 prefix length"
4503 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4507 msgid "IPv6 routed prefix"
4508 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4511 msgid "IPv6 source routing"
4512 msgstr "IPv6 kilde routing"
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4516 msgstr "IPv6-suffiks"
4518 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4519 msgid "IPv6 support"
4520 msgstr "IPv6-understøttelse"
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4523 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4524 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4531 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4532 msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
4534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4536 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4537 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4541 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4542 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4546 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4547 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4555 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4556 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4558 "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
4559 "adresse på en anden undernet, er mærket %s indstillet."
4561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4562 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4563 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4565 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4566 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4568 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4571 msgid "If checked, encryption is disabled"
4572 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4574 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4576 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4577 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4582 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4585 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4589 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4591 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4596 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4598 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4604 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4607 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4608 "en fast enheds node"
4610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4612 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4613 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4614 "otherwise modifications will be reverted."
4616 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4617 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4618 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4619 "ændringerne blive annulleret."
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4622 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4623 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4624 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4625 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4626 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4629 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4630 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4631 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4632 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4633 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4637 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4638 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4639 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4640 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4641 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4643 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4644 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4645 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4646 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4647 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4654 msgid "Ignore interface"
4655 msgstr "Ignorer interface"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4658 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4659 msgstr "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af %s."
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4662 msgid "Ignore resolv file"
4663 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4666 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4674 msgid "Image check failed:"
4675 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4678 msgid "Import as peer"
4679 msgstr "Importer som peer"
4681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4683 msgid "Import configuration"
4684 msgstr "Importer konfiguration"
4686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4687 msgid "Import configuration as peer…"
4688 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4691 msgid "Import settings"
4692 msgstr "Importer indstillinger"
4694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4696 msgid "Imported peer configuration"
4697 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4700 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4702 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4710 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4711 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4712 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4713 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4715 "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
4716 "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
4717 "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
4718 "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
4721 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4723 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4724 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4726 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4727 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4730 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4732 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4733 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4735 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4736 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4748 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4749 msgid "Inactivity timeout"
4750 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4758 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4759 "installed_packages.txt"
4761 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4762 "installed_packages.txt"
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4768 msgid "Incoming checksum"
4769 msgstr "Indgående kontrolsum"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4772 msgid "Incoming interface"
4773 msgstr "Indgående interface"
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4779 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4780 msgid "Incoming key"
4781 msgstr "Indgående nøgle"
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4787 msgid "Incoming serialization"
4788 msgstr "Indgående serialisering"
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4797 msgstr "Information"
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4800 msgid "Ingress QoS mapping"
4801 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4804 msgctxt "nft meta iif"
4805 msgid "Ingress device id"
4806 msgstr "Ingress enheds-id"
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4809 msgctxt "nft meta iifname"
4810 msgid "Ingress device name"
4811 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4814 msgid "Initialization failure"
4815 msgstr "Fejl ved initialisering"
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4823 msgstr "Initscripts"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4826 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4827 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4830 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4831 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4834 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4835 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4838 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4839 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4842 msgid "Install protocol extensions..."
4843 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4851 msgctxt "WireGuard instance heading"
4852 msgid "Instance \"%h\""
4853 msgstr "Instans \"%h\""
4855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4856 msgid "Instance Details"
4857 msgstr "Oplysninger om instans"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4861 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4862 "BSSID <code>%h</code>."
4864 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4865 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4868 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4869 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4872 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4873 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4883 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4884 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4887 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4888 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4891 msgid "Interface Configuration"
4892 msgstr "Interface konfiguration"
4894 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4895 msgid "Interface ID"
4896 msgstr "Interface ID"
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4900 msgid "Interface has %d pending changes"
4901 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4904 msgid "Interface is disabled"
4905 msgstr "Interface er deaktiveret"
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4908 msgid "Interface is marked for deletion"
4909 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4912 msgid "Interface is reconnecting..."
4913 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4918 msgid "Interface is shutting down..."
4919 msgstr "Interface lukker ned..."
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4922 msgid "Interface is starting..."
4923 msgstr "Interface starter..."
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4926 msgid "Interface is stopping..."
4927 msgstr "Interface stopper..."
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4930 msgid "Interface name"
4931 msgstr "Interface navn"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4935 msgid "Interface not present or not connected yet."
4936 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4940 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4944 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4949 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4950 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
4952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4953 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4954 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
4956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4957 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4958 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4962 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4963 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4964 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4966 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4967 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4968 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4971 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4972 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4980 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4984 msgid "Invalid APN provided"
4985 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4989 msgid "Invalid Base64 key string"
4990 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4992 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4993 msgid "Invalid IPv6 address"
4994 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
4996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4998 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4999 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
5001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5003 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5004 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5007 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5008 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5011 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5012 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
5014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5015 msgid "Invalid argument"
5016 msgstr "Ugyldigt argument"
5018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5020 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5021 "supports one and only one bearer."
5023 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
5024 "protokol understøtter én og kun én bearer."
5026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5027 msgid "Invalid command"
5028 msgstr "Ugyldig kommando"
5030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5031 msgid "Invalid hexadecimal value"
5032 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
5034 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5035 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5036 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
5038 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5039 msgid "Invalid port"
5040 msgstr "Ugyldig port"
5042 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5043 msgid "Invalid private key string %s"
5046 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5047 msgid "Invalid public key string %s"
5050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5051 msgid "Invalid server URL"
5052 msgstr "Ugyldig server URL"
5054 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5055 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5056 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5057 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5060 msgid "Invert blinking"
5061 msgstr "Inverter blinkende"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5064 msgid "Invert match"
5065 msgstr "Omvendt match"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5068 msgctxt "VLAN port state"
5069 msgid "Is Primary VLAN"
5070 msgstr "Er primært VLAN"
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5073 msgid "Isolate Clients"
5074 msgstr "Isoler klienter"
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5078 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5079 "flash memory, please verify the image file!"
5081 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
5082 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
5084 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5085 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5086 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5087 msgid "JavaScript required!"
5088 msgstr "JavaScript påkrævet!"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5091 msgid "Join Network"
5092 msgstr "Deltag i netværk"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5095 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5096 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5099 msgid "Joining Network: %q"
5100 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5103 msgid "Jump to rule"
5104 msgstr "Gå til regel"
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5107 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5108 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
5110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5115 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5120 msgid "Kernel Version"
5121 msgstr "Kerneversion"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5139 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5140 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5141 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5147 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5148 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5149 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
5151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5152 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5154 msgstr "Nøgle mangler"
5156 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5157 msgid "Key used to sign network config"
5158 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5176 msgstr "L2TP Server"
5178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5179 msgid "LACPDU Packets"
5180 msgstr "LACPDU-pakker"
5182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5187 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5188 msgid "LCP echo failure threshold"
5189 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
5191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5197 msgid "LCP echo interval"
5198 msgstr "LCP-echo interval"
5200 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5201 msgid "LED Configuration"
5202 msgstr "LED-konfiguration"
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5218 msgid "Language and Style"
5219 msgstr "Sprog og stil"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5223 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5224 "probability of being selected."
5226 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
5227 "for at blive valgt."
5229 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5234 msgid "Last member interval"
5235 msgstr "Sidste medlemsinterval"
5237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5239 msgid "Latest Handshake"
5240 msgstr "Seneste håndtryk"
5242 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5251 msgid "Learn routes"
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5267 msgid "Lease time remaining"
5268 msgstr "Resterende Lease"
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5273 msgid "Leave empty to autodetect"
5274 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5280 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5281 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5285 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5286 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5287 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5289 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
5290 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
5291 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
5292 "vidt muligt ikke tillades."
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5295 msgid "Legacy rules detected"
5296 msgstr "opdaget gamle regler"
5298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5308 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5309 "subnet of the querying interface."
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5318 msgstr "Linjetilstand"
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5322 msgstr "Linjetilstand"
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5326 msgstr "Linje oppetid"
5328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5329 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5330 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5333 msgid "Link Monitoring"
5334 msgstr "Overvågning af link"
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5341 msgctxt "nft @ll,off,len"
5342 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5343 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5348 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5349 "also specified here."
5350 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5354 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5355 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5356 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5357 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5360 "Liste over R0KHs i det samme Mobility Domain. <br />Format: MAC-adresse,NAS-"
5361 "Identifier,256-bit nøgle som hæx streng. <br /> Denne liste bruges til at "
5362 "kortlægge R0KH-ID (NAS Identifier) til en destination MAC-adresse, når du "
5363 "anmoder PMK-R1-tasten fra R0KH, at STA, der bruges under Indledende Mobility "
5364 "Domain Association."
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5368 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5369 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5370 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5371 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5374 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5375 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 256-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5376 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5377 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5378 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5380 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5381 msgid "List of SSH key files for auth"
5382 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5385 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5386 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades {rfc_1918_link}-svar for."
5388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5393 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5394 msgid "Listen addresses"
5397 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5398 msgid "Listen for peers"
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5402 msgid "Listen interfaces"
5403 msgstr "Lytte interfaces"
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5406 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5407 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5411 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5414 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5417 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5418 msgid "Listen to multicast beacons"
5421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5422 msgid "ListenPort setting is invalid"
5423 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5426 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5427 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5429 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5430 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5435 msgid "Load Average"
5436 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5439 msgid "Load configuration…"
5440 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5445 msgid "Loading data…"
5446 msgstr "Indlæser data…"
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5449 msgid "Loading directory contents…"
5450 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5453 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5454 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5455 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5456 msgid "Loading view…"
5457 msgstr "Indlæser visning…"
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5465 msgid "Local IP address"
5466 msgstr "Lokal IP-adresse"
5468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5470 msgid "Local IP address is invalid"
5471 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5473 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5474 msgid "Local IP address to assign"
5475 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5479 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5483 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5484 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5485 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5486 msgid "Local IPv4 address"
5487 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5490 msgid "Local IPv6 DNS server"
5491 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5497 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5498 msgid "Local IPv6 address"
5499 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5502 msgid "Local Startup"
5503 msgstr "Lokal opstart"
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5515 msgid "Local domain"
5516 msgstr "Lokalt domæne"
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5519 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5520 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5523 msgid "Local service only"
5524 msgstr "Kun lokal betjening"
5526 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5527 msgid "Local wireguard key"
5528 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5531 msgid "Localise queries"
5532 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5535 msgid "Location Area Code"
5536 msgstr "Lokalitetskode"
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5539 msgid "Lock to BSSID"
5540 msgstr "Lås til BSSID"
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5548 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5552 msgctxt "nft log action"
5553 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5554 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5557 msgid "Log facility"
5560 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5561 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5567 msgstr "For at logge ind…"
5569 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5575 msgid "Log output level"
5576 msgstr "Log output-niveau"
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5580 msgstr "Log forespørgsler"
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5586 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5588 msgstr "Logger ind…"
5590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5593 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5594 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5596 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5597 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5602 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5604 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5607 msgid "Loose filtering"
5608 msgstr "Løs filtrering"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5611 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5612 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5614 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5615 msgid "Lua compatibility mode active"
5616 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5625 msgstr "MAC-adresse"
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5628 msgid "MAC Address Filter"
5629 msgstr "MAC-adressefilter"
5631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5632 msgid "MAC Address For The Actor"
5633 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5650 msgstr "MAC-adresse"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5653 msgid "MAC address(es)"
5654 msgstr "MAC-adresse(er)"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5666 msgid "MAP / LW4over6"
5667 msgstr "MAP / LW4over6"
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5671 msgid "MAP rule is invalid"
5672 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5674 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5675 msgid "MBIM Cellular"
5676 msgstr "MBIM Cellular"
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5692 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5693 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5696 msgid "MII Interval"
5697 msgstr "MII-interval"
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5704 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5705 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5715 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5718 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5732 msgid "Manufacturer"
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5736 msgid "Master (VLAN)"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5744 msgid "Match this Tag"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5748 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5749 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5752 msgid "Max cache TTL"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5756 msgid "Max valid value %s."
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5760 msgid "Max. DHCP leases"
5761 msgstr "Max. DHCP-leases"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5764 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5765 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5768 msgid "Max. concurrent queries"
5769 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5773 msgstr "Maksimal alder"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5776 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5777 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5780 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5781 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5784 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5785 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5788 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5789 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5792 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5794 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5795 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5798 msgid "Maximum number of leased addresses."
5799 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5802 msgid "Maximum snooping table size"
5803 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5806 msgid "Maximum source port #"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5811 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5812 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5814 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5815 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5818 msgid "Maximum transmit power"
5819 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5822 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5823 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5848 msgid "Memory usage (%)"
5849 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5863 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5864 msgid "Mesh Routing"
5865 msgstr "Mesh Routing"
5867 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5868 msgid "Mesh and routing related options"
5869 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5872 msgid "Method not found"
5873 msgstr "Metode ikke fundet"
5875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5876 msgid "Method of link monitoring"
5877 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5880 msgid "Method to determine link status"
5881 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5895 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5896 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5899 msgid "Min cache TTL"
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5903 msgid "Min valid value %s."
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5907 msgid "Minimum ARP validity time"
5908 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5911 msgid "Minimum Number of Links"
5912 msgstr "Minimum antal links"
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5916 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5917 "Prevents ARP cache thrashing."
5919 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5920 "ARP-cache-thashing."
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5923 msgid "Minimum source port #"
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5928 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5929 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5931 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5932 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5935 msgid "Mirror monitor port"
5936 msgstr "Spejlovervågningsport"
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5939 msgid "Mirror source port"
5940 msgstr "Spejlkildeport"
5942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5943 msgid "Mobile Country Code"
5944 msgstr "Mobil landekode"
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5948 msgstr "Mobile data"
5950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5951 msgid "Mobile Network Code"
5952 msgstr "Mobilnetværkskode"
5954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5956 msgid "Mobile Service"
5957 msgstr "Mobil service"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5960 msgid "Mobility Domain"
5961 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5986 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5989 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5993 msgid "Modem default"
5994 msgstr "Modem standard"
5996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5997 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6001 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6002 msgid "Modem device"
6003 msgstr "Modem-enhed"
6005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6006 msgid "Modem information query failed"
6007 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
6009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6010 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6012 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6013 msgid "Modem init timeout"
6014 msgstr "Modem init timeout"
6016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6017 msgid "ModemManager"
6018 msgstr "ModemManager"
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6023 msgstr "Overvågning"
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6026 msgid "More Characters"
6027 msgstr "Flere karakterer"
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6035 msgstr "Monteringspunkt"
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6039 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6040 msgid "Mount Points"
6041 msgstr "Monteringspunkter"
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6044 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6045 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6048 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6049 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6053 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6056 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6060 msgid "Mount attached devices"
6061 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6064 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6065 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6068 msgid "Mount options"
6069 msgstr "Monterings indstillinger"
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6073 msgstr "Monteringspunkt"
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6076 msgid "Mount swap not specifically configured"
6077 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6080 msgid "Mounted file systems"
6081 msgstr "Monterede filsystemer"
6083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6092 msgid "Multi To Unicast"
6093 msgstr "Multi Til Unicast"
6095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6102 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6103 msgid "Multicast Mode"
6104 msgstr "Multicast-tilstand"
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6107 msgid "Multicast routing"
6108 msgstr "Multicast-routing"
6110 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6111 msgid "Multicast rules"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6115 msgid "Multicast to unicast"
6116 msgstr "Multicast til unicast"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6119 msgid "Must be in %s format."
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6127 msgid "NAT action chain \"%h\""
6128 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
6130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6132 msgstr "NAT-T-tilstand"
6134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6135 msgid "NAT64 Prefix"
6136 msgstr "NAT64 Præfiks"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6139 msgid "NAT64 prefix"
6140 msgstr "NAT64 Præfiks"
6142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6148 msgid "NDP-Proxy slave"
6149 msgstr "NDP-Proxy-slave"
6151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6156 msgid "NTP server candidates"
6157 msgstr "Kandidater til NTP-server"
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6170 msgid "Name of the new network"
6171 msgstr "Navn på det nye netværk"
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6174 msgid "Name of the set"
6177 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6178 msgid "Name of the tunnel device"
6179 msgstr "Navn på tunnelenheden"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6182 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6185 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6186 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6190 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6191 msgid "Nebula Network"
6192 msgstr "Nebula Netværk"
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6195 msgid "Neighbour Report"
6196 msgstr "Naborapport"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6199 msgid "Neighbour cache validity"
6200 msgstr "Naboens cache gyldighed"
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6203 msgid "Netfilter table name"
6206 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6217 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6218 msgid "Network Coding"
6219 msgstr "Netværkskodning"
6221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6222 msgid "Network Mode"
6223 msgstr "Netværkstilstand"
6225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6226 msgid "Network Registration"
6227 msgstr "Netværksregistrering"
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6230 msgid "Network SSID"
6231 msgstr "Netværks-SSID"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6234 msgid "Network address"
6235 msgstr "Netværksadresse"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6238 msgid "Network boot image"
6239 msgstr "Netværks boot image"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6242 msgid "Network bridge configuration migration"
6243 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6247 msgid "Network device"
6248 msgstr "Netværksenhed"
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6251 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6252 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6256 msgid "Network device is not present"
6257 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6260 msgid "Network device table \"%h\""
6261 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6264 msgctxt "nft @nh,off,len"
6265 msgid "Network header bits %d-%d"
6266 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6269 msgid "Network ifname configuration migration"
6270 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
6272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6274 msgid "Network interface"
6275 msgstr "Netværks interface"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6282 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6287 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6292 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6297 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6298 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6301 msgid "New interface name…"
6302 msgstr "Nyt navn på interface…"
6304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6315 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6316 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6323 msgid "No Encryption"
6324 msgstr "Ingen kryptering"
6326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6327 msgid "No Host Routes"
6328 msgstr "Ingen værtsruter"
6330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6332 msgstr "Ingen NAT-T"
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6335 msgid "No RX signal"
6336 msgstr "Intet RX-signal"
6338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6339 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6340 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
6342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6343 msgid "No allowed mode configuration found."
6344 msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
6346 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6347 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6348 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6349 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6351 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6352 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6354 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
6355 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6358 msgid "No client associated"
6359 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
6361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6362 msgid "No control device specified"
6363 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6366 msgctxt "empty table placeholder"
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6371 msgid "No data received"
6372 msgstr "Ingen data modtaget"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6376 msgid "No enforcement"
6377 msgstr "Ingen håndhævelse"
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6385 msgid "No entries available"
6386 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6389 msgid "No entries in this directory"
6390 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6394 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6395 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6397 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6398 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6404 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6405 msgid "No host route"
6406 msgstr "Ingen værtsrute"
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6412 msgid "No information available"
6413 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6417 msgid "No matching prefix delegation"
6418 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6422 msgid "No more slaves available"
6423 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6426 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6427 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6430 msgid "No negative cache"
6431 msgstr "Ingen negativ cache"
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6434 msgid "No nftables ruleset loaded."
6435 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6437 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6438 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6439 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6440 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6441 msgid "No password set!"
6442 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6445 msgid "No peers connected"
6446 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6449 msgid "No peers defined yet."
6450 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6453 msgid "No preferred mode configuration found."
6454 msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
6456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6458 msgid "No public keys present yet."
6459 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6462 msgctxt "nft chain is empty"
6463 msgid "No rules in this chain"
6464 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6467 msgid "No rules in this chain."
6468 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6471 msgid "No validation or filtering"
6472 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6477 msgid "No zone assigned"
6478 msgstr "Ingen zone tildelt"
6480 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6484 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6485 msgid "Node info privacy"
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6497 msgid "Noise Margin"
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6505 msgid "Non-wildcard"
6506 msgstr "Ikke-wildcard"
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6510 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6521 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6523 msgstr "Blev ikke fundet"
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6526 msgctxt "VLAN port state"
6528 msgstr "Ikke medlem"
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6531 msgid "Not associated"
6532 msgstr "Ikke tilknyttet"
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6535 msgid "Not connected"
6536 msgstr "Ikke tilsluttet"
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6544 msgstr "Ikke til stede"
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6547 msgid "Not started on boot"
6548 msgstr "Ikke startet ved boot"
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6551 msgid "Not supported"
6552 msgstr "Understøttes ikke"
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6555 msgid "Note: IPv4 only."
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6560 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6563 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6564 "mwlwifi kan have problemer"
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6568 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6569 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6571 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6572 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6588 msgid "Number of IGMP membership reports"
6589 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6592 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6593 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6596 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6597 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6600 msgid "Obfuscated Group Password"
6601 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6604 msgid "Obfuscated Password"
6605 msgstr "Sløret adgangskode"
6607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6614 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6615 msgid "Obtain IPv6 address"
6616 msgstr "Få IPv6-adresse"
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6625 msgid "Off-State Delay"
6626 msgstr "Off-State forsinkelse"
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6630 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6631 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6633 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6634 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6641 msgid "On-State Delay"
6642 msgstr "On-State Forsinkelse"
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6649 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6650 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6653 msgid "One of the following: %s"
6654 msgstr "En af følgende: %s"
6656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6658 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6659 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6662 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6663 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6667 msgid "One or more required fields have no value!"
6668 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6671 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6675 msgid "Only accept replies via"
6676 msgstr "Kun acceptere svar via"
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6679 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6681 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6685 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6687 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6691 msgid "Open iptables rules overview…"
6692 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6695 msgid "Open list..."
6696 msgstr "Åbn listen..."
6698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6699 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6700 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6701 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6703 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6704 msgid "OpenFortivpn"
6705 msgstr "OpenFortivpn"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6709 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6710 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6711 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6713 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6714 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6715 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6719 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6720 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6722 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6723 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6727 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6728 "otherwise disable service."
6730 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6731 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6734 msgid "Operating frequency"
6735 msgstr "Driftsfrekvens"
6737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6742 msgid "Operator Code"
6743 msgstr "Operatør kode"
6745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6746 msgid "Operator Name"
6747 msgstr "Operatør navn"
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6751 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6752 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6755 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6756 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6759 msgid "Option changed"
6760 msgstr "Indstillingen er ændret"
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6763 msgid "Option removed"
6764 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6772 msgid "Optional hostname to assign"
6773 msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
6775 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6777 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6778 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6783 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6784 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6786 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6787 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6789 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6790 "genoprette forbindelsen."
6792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6794 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6795 "starting with <code>0x</code>."
6797 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6798 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6802 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6803 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6804 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6805 "for the interface."
6807 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6808 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6809 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6810 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6814 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6815 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6817 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6818 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6821 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6822 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6825 msgid "Optional. Description of peer."
6826 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6829 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6830 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6834 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6836 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6840 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6841 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6842 "routes through the tunnel."
6844 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6845 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6846 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6848 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6849 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6850 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6853 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6854 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6857 msgid "Optional. Port of peer."
6858 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6862 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6863 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6864 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6867 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6868 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6869 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6870 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6874 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6875 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6877 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6878 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6881 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6882 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6886 msgstr "Indstillinger"
6888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6890 msgstr "Indstillinger:"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6894 msgid "Ordinal: lower comes first."
6895 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6897 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6898 msgid "Originator Interval"
6899 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6917 msgid "Outgoing checksum"
6918 msgstr "Udgående kontrolsum"
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6921 msgid "Outgoing interface"
6922 msgstr "Udgående interface"
6924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6928 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6929 msgid "Outgoing key"
6930 msgstr "Udgående nøgle"
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6936 msgid "Outgoing serialization"
6937 msgstr "Udgående serialisering"
6939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6940 msgid "Output Interface"
6941 msgstr "Udgangs interface"
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6946 msgstr "Udgangszone"
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6953 msgid "Override IPv4 routing table"
6954 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6957 msgid "Override IPv6 routing table"
6958 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6960 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6965 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6966 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6968 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6974 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6975 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6976 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6977 msgid "Override MTU"
6978 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6982 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6985 msgid "Override TOS"
6986 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6995 msgid "Override TTL"
6996 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7000 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7001 "limited by the driver"
7003 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
7004 "begrænset af driveren"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7007 msgid "Override default interface name"
7008 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
7010 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7011 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7012 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7016 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7017 "subnet that is served."
7019 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
7020 "fra det subnet, der betjenes."
7022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7023 msgid "Override the table used for internal routes"
7024 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
7026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7031 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7032 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
7034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7035 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7037 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
7039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7055 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7059 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7064 msgid "PAP/CHAP (both)"
7065 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
7067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7068 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7076 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7077 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7078 msgid "PAP/CHAP password"
7079 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
7081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7082 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7091 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7092 msgid "PAP/CHAP username"
7093 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
7095 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7105 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7106 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7108 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7114 msgid "PIN code rejected"
7115 msgstr "Pinkode afvist"
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7119 msgstr "PMK R1 Tryk"
7121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7127 msgid "PPPoA Encapsulation"
7128 msgstr "PPPoA-indkapsling"
7130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7141 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7152 msgstr "PSID-offset"
7154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7155 msgid "PSID-bits length"
7156 msgstr "PSID-bits længde"
7158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7159 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7164 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7165 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7172 msgid "Packet Service State"
7173 msgstr "Pakkeservicetilstand"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7176 msgid "Packet Steering"
7177 msgstr "Styring af pakker"
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7180 msgctxt "nft meta mark"
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7185 msgctxt "nft meta time"
7186 msgid "Packet receive time"
7187 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7194 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7195 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7198 msgid "Part of network:"
7199 msgid_plural "Part of networks:"
7200 msgstr[0] "En del af netværket:"
7201 msgstr[1] "Del af netværk:"
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7206 msgid "Part of zone %q"
7207 msgstr "Del af zone %q"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7210 msgctxt "MACVLAN mode"
7211 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7212 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
7214 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7217 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7218 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7220 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7221 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7223 msgstr "Adgangskode"
7225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7226 msgid "Password authentication"
7227 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7230 msgid "Password of Private Key"
7231 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7234 msgid "Password of inner Private Key"
7235 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7241 msgid "Password strength"
7242 msgstr "Adgangskodestyrke"
7244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7246 msgstr "Adgangskode2"
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7249 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7250 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
7252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7253 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7254 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
7256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7258 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7259 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7260 "connect to the local WireGuard interface."
7262 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
7263 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
7264 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
7265 "lokale WireGuard-interface."
7267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7268 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7269 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7272 msgid "Path to CA-Certificate"
7273 msgstr "Sti til CA-certifikat"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7276 msgid "Path to Client-Certificate"
7277 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7280 msgid "Path to Private Key"
7281 msgstr "Sti til privat nøgle"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7284 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7285 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7288 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7289 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7292 msgid "Path to inner Private Key"
7293 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
7295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7318 msgid "Peer Details"
7319 msgstr "Peer Detaljer"
7321 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7322 msgid "Peer IP address to assign"
7323 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7326 msgid "Peer MAC address"
7327 msgstr "Peer MAC-adresse"
7329 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7335 msgid "Peer address is missing"
7336 msgstr "Peer-adresse mangler"
7338 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7339 msgid "Peer addresses"
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7343 msgid "Peer device name"
7344 msgstr "Peer-enhedens navn"
7346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7347 msgid "Peer disabled"
7348 msgstr "Peer deaktiveret"
7350 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7351 msgid "Peer interface"
7354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7355 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7359 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7360 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7361 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
7363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7367 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7368 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7371 msgid "Perform reboot"
7372 msgstr "Udfør genstart"
7374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7375 msgid "Perform reset"
7376 msgstr "Udfør nulstilling"
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7379 msgid "Permission denied"
7380 msgstr "Adgang nægtet"
7382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7383 msgid "Persistent Keep Alive"
7384 msgstr "Vedvarende Hold i live"
7386 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7387 msgid "Persistent reconnect interval"
7388 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
7390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7391 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7392 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7399 msgid "Physical Settings"
7400 msgstr "Fysiske indstillinger"
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7417 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7418 msgid "Please enter your username and password."
7419 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
7421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7422 msgid "Please select the file to upload."
7423 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7430 msgctxt "Chain hook policy"
7431 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7432 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7436 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7441 msgctxt "WireGuard listen port"
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7446 msgid "Port is not part of any network"
7447 msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7450 msgid "Port isolation"
7451 msgstr "Port isolation"
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7455 msgstr "Port status"
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7458 msgid "Port status:"
7459 msgstr "Port status:"
7461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7462 msgid "Potential negation of: %s"
7463 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7467 msgstr "Strømtilstand"
7469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7471 msgstr "Foretrækker LTE"
7473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7475 msgstr "Foretrækker UMTS"
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7478 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7479 msgstr "Forebyggende levetid for et præfiks."
7481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7482 msgid "Preferred network technology"
7483 msgstr "Programmering af netværksteknologi"
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7486 msgid "Prefix Delegated"
7487 msgstr "Præfiks Delegeret"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7490 msgid "Prefix suppressor"
7491 msgstr "Præfiksundertrykker"
7493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7494 msgid "Preshared Key"
7495 msgstr "Preshared nøgle"
7497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7498 msgid "Preshared key in use"
7499 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7502 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7503 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7505 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7510 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7512 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7515 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7519 msgid "Prevents client-to-client communication"
7520 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7522 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7524 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7525 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7527 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7528 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7531 msgid "Primary Slave"
7532 msgstr "Primær slave"
7534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7536 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7537 "better than current slave (better, 1)"
7539 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7540 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7543 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7544 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7552 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7557 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7562 msgctxt "MACVLAN mode"
7563 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7564 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7569 msgstr "Privat nøgle"
7571 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7576 msgid "Private key present"
7577 msgstr "Privat nøgle til stede"
7579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7580 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7581 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7603 msgid "Provide NTP server"
7604 msgstr "Angiv NTP-server"
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7608 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7611 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7615 msgid "Provide new network"
7616 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7620 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7623 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7624 "specificeret, til alle interfaces"
7626 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7627 msgid "Proxy Server"
7628 msgstr "Proxy Server"
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7635 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7636 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7643 msgstr "Offentlig nøgle"
7645 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7650 msgid "Public key is missing"
7651 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7655 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7656 msgid "Public key: %h"
7657 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7661 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7662 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7663 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7664 "code> file into the input field."
7666 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7667 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7668 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7669 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7670 "indtastningsfeltet."
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7673 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7675 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7676 "distribution til klienter."
7678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7679 msgid "PublicKey setting is invalid"
7680 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7683 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7684 msgid "QMI Cellular"
7685 msgstr "QMI-Cellulær"
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7692 msgid "Query all available upstream resolvers."
7693 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7696 msgid "Query interval"
7697 msgstr "Forespørgselsinterval"
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7700 msgid "Query response interval"
7701 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7704 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7708 msgid "R0 Key Lifetime"
7709 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7712 msgid "R1 Key Holder"
7713 msgstr "R1 nøgleholder"
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7716 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7720 msgid "RADIUS Accounting Port"
7721 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7724 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7725 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7728 msgid "RADIUS Accounting Server"
7729 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7732 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7736 msgid "RADIUS Authentication Port"
7737 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7740 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7741 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7744 msgid "RADIUS Authentication Server"
7745 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7748 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7749 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7752 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7753 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7756 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7757 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7760 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7761 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7764 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7765 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7768 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7769 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7773 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7776 msgid "RSSI threshold for joining"
7777 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7780 msgid "RTS/CTS Threshold"
7781 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7785 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7791 msgstr "RX-hastighed"
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7794 msgid "RX Rate / TX Rate"
7795 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7799 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7800 "clients support this."
7802 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7803 "klienter understøtter dette."
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7806 msgctxt "nft nat flag random"
7807 msgid "Randomize source port mapping"
7808 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7811 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7813 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7817 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7818 msgstr "Læs {etc_ethers} for at konfigurere DHCP-serveren."
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7821 msgid "Really switch protocol?"
7822 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7824 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7825 msgid "Realtime Graphs"
7826 msgstr "Grafer i realtid"
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7829 msgid "Reassociation Deadline"
7830 msgstr "Frist for genforening"
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7833 msgid "Rebind protection"
7834 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7837 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7846 msgstr "Genstarter…"
7848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7849 msgid "Reboots the operating system of your device"
7850 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7857 msgid "Receive dropped"
7858 msgstr "Modtag tabt"
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7861 msgid "Receive errors"
7862 msgstr "Modtag fejl"
7864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7865 msgid "Received Data"
7866 msgstr "Modtaget data"
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7869 msgid "Received bytes"
7870 msgstr "Modtagne bytes"
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7873 msgid "Received multicast"
7874 msgstr "Modtaget multicast"
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7877 msgid "Received packets"
7878 msgstr "Modtagede pakker"
7880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7881 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7882 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7885 msgid "Reconnect Timeout"
7886 msgstr "Gentilslut timeout"
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7889 msgid "Reconnect this interface"
7890 msgstr "Genforbind dette interface"
7892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7893 msgid "Redirect to HTTPS"
7894 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7897 msgctxt "nft redirect to port"
7898 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7899 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7902 msgctxt "nft redirect"
7903 msgid "Redirect to local system"
7904 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7911 msgid "Refresh Channels"
7912 msgstr "Opdater kanaler"
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7916 msgstr "Genopfriske"
7918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7919 msgid "Registration State"
7920 msgstr "Registreringsstaten"
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7923 msgctxt "nft reject with icmp type"
7924 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7925 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7928 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7929 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7930 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7933 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7934 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7935 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7938 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7939 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7940 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7944 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7950 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7953 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7954 "lig med den angivne værdi"
7956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7959 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7964 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7965 msgid "Relay Bridge"
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7969 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7971 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7973 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7974 msgid "Relay between networks"
7975 msgstr "Relæ mellem netværk"
7977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7978 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7979 msgid "Relay bridge"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7987 msgid "Relay to address"
7988 msgstr "Relæ Til adresse"
7990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7993 msgid "Remote IPv4 address"
7994 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7999 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8000 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8001 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
8003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8004 msgid "Remote IPv6 address"
8005 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
8007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8009 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8010 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8017 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8018 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8021 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8022 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
8025 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8026 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8029 msgid "Replace wireless configuration"
8030 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
8032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8033 msgid "Request IPv6-address"
8034 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
8036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8037 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8038 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8041 msgid "Request timeout"
8042 msgstr "Timeout for anmodning"
8044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8048 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8049 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
8051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8055 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8056 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8064 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8065 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
8067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8068 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8069 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
8071 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8072 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8073 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
8075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8076 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8077 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
8079 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8080 msgid "Required. Underlying interface."
8081 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
8083 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8084 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8085 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8089 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8092 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8098 msgid "Requires hostapd"
8099 msgstr "Kræver hostapd"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8103 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8104 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8108 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8109 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8112 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8113 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8117 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8118 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8122 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8123 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8131 msgid "Requires wpa-supplicant"
8132 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8136 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8137 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8141 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8142 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8145 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8146 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8151 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8152 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8156 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8157 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
8159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8160 msgid "Reselection policy for primary slave"
8161 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
8163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8164 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8172 msgid "Reset Counters"
8173 msgstr "Nulstil tællere"
8175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8176 msgid "Reset to defaults"
8177 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8180 msgid "Resolv & Hosts Files"
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8188 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8189 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8192 msgid "Resolve these locally"
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8196 msgid "Resource not found"
8197 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8206 msgid "Restart Firewall"
8207 msgstr "Genstart Firewall"
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8210 msgid "Restart radio interface"
8211 msgstr "Genstart radio interface"
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8218 msgid "Restore backup"
8219 msgstr "Gendan backup"
8221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8223 msgid "Reveal/hide password"
8224 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8227 msgid "Reverse path filter"
8228 msgstr "Filter med omvendt sti"
8230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8235 msgid "Revert changes"
8236 msgstr "Gendan ændringer"
8238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8239 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8240 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
8242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8243 msgid "Reverting configuration…"
8244 msgstr "Gendanner konfiguration…"
8246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8251 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8252 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8253 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8256 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8257 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8258 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8261 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8262 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8263 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8266 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8267 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8268 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8271 msgctxt "nft snat ip to addr"
8272 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8273 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8276 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8277 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8278 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8281 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8282 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8283 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8286 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8287 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8288 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8291 msgid "Rewrite to egress device address"
8292 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8296 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8297 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8298 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8300 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
8301 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
8302 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
8303 "tilknytningsproces."
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8311 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8312 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8313 "<em>TFTP server root</em>."
8315 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
8316 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
8317 "<em>TFTP server root</em>."
8319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8320 msgid "Root preparation"
8321 msgstr "Rodforberedelse"
8323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8324 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8325 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
8327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8328 msgid "Route Allowed IPs"
8329 msgstr "Rute tilladte IP'er"
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8332 msgid "Route action chain \"%h\""
8333 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8341 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8342 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8344 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8345 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8348 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8349 msgid "Router Password"
8350 msgstr "Router adgangskode"
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8353 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8355 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8360 msgid "Routing Algorithm"
8361 msgstr "Routing-algoritme"
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8365 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8368 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
8369 "bestemt netværk kan nås."
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8378 msgid "Rule actions"
8379 msgstr "Regel handlinger"
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8382 msgctxt "nft comment"
8383 msgid "Rule comment: %s"
8384 msgstr "Regelkommentar: %s"
8386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8387 msgid "Rule container chain \"%h\""
8388 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8391 msgid "Rule matches"
8392 msgstr "Regel matcher"
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8399 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8400 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
8402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8403 msgid "Run filesystem check"
8404 msgstr "Kør filsystemkontrol"
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8407 msgid "Runtime error"
8408 msgstr "Fejl ved kørsel"
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8433 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8437 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8438 msgid "SSH server address"
8439 msgstr "SSH-serveradresse"
8441 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8442 msgid "SSH server port"
8443 msgstr "SSH serverport"
8445 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8446 msgid "SSH username"
8447 msgstr "SSH brugernavn"
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8450 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8462 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8466 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8470 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8472 msgstr "SSTP-server"
8474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8491 msgid "Save & Apply"
8492 msgstr "Gem og anvend"
8494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8499 msgid "Save mtdblock"
8500 msgstr "Gem mtdblock"
8502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8503 msgid "Save mtdblock contents"
8504 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8512 msgid "Scheduled Tasks"
8513 msgstr "Planlagte opgaver"
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8517 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8518 msgid "Scroll to head"
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8523 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8524 msgid "Scroll to tail"
8527 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8528 msgid "Search domain"
8531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8533 msgid "Section %s is empty."
8534 msgstr "Sektion %s er tom."
8536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8537 msgid "Section added"
8538 msgstr "Afsnit tilføjet"
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8541 msgid "Section removed"
8542 msgstr "Afsnit fjernet"
8544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8545 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8546 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8550 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8551 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8554 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8555 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8556 "beregnet til din enhed!"
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8561 msgid "Select file…"
8564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8565 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8567 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8572 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8573 "messages advertising this device as IPv6 router."
8575 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8576 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8579 msgid "Send ICMP redirects"
8580 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8582 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8589 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8590 "conjunction with failure threshold"
8592 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8593 "i forbindelse med fejltærsklen"
8595 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8596 msgid "Send multicast beacon"
8599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8600 msgid "Send the hostname of this device"
8601 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8603 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8608 msgid "Server address"
8609 msgstr "Serveradresse"
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8616 msgid "Service Name"
8617 msgstr "Tjenestenavn"
8619 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8620 msgid "Service Type"
8621 msgstr "Tjenestetype"
8623 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8628 msgid "Session expired"
8629 msgstr "Sessionen er udløbet"
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8634 msgstr "Angiv statisk"
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8637 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8641 msgid "Set an alias for a hostname."
8642 msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8645 msgctxt "nft mangle"
8646 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8647 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8650 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8652 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8656 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8657 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8659 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8660 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8663 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8667 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8668 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8672 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8673 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8674 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8676 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8677 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8678 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8679 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8683 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8686 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8690 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8691 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8694 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8695 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8699 msgid "Set up DHCP Server"
8700 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8703 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8704 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8708 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8709 msgid "Setting PLMN failed"
8710 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8713 msgid "Setting operation mode failed"
8714 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8717 msgid "Setting the allowed network technology."
8718 msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
8720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8721 msgid "Setting the preferred network technology."
8722 msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
8724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8726 msgstr "Indstillinger"
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8730 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8731 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8733 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8734 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8742 msgid "Short Preamble"
8743 msgstr "Kort præambel"
8745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8746 msgid "Show current backup file list"
8747 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8750 msgid "Show empty chains"
8751 msgstr "Vis tomme kæder"
8753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8755 msgid "Show raw counters"
8756 msgstr "Vis rå tællere"
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8759 msgid "Shutdown this interface"
8760 msgstr "Lukning af dette interface"
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8776 msgid "Signal / Noise"
8777 msgstr "Signal / støj"
8779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8780 msgid "Signal Quality"
8781 msgstr "Signalkvalitet"
8783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8784 msgid "Signal Refresh Rate"
8785 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8797 msgid "Size of DNS query cache"
8798 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8801 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8802 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8807 msgstr "Spring over"
8809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8810 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8811 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8813 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8814 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8815 msgid "Skip to content"
8816 msgstr "Gå til indhold"
8818 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8819 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8820 msgid "Skip to navigation"
8821 msgstr "Gå til navigation"
8823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8824 msgid "Slave Interfaces"
8825 msgstr "Slave-Interfaces"
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8829 msgid "Software VLAN"
8830 msgstr "Software-VLAN"
8832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8833 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8834 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8836 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8837 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8838 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8842 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8843 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8846 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8847 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8848 "installationsinstruktioner."
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8859 msgctxt "nft ip saddr"
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8864 msgctxt "nft ip6 saddr"
8868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8870 msgid "Source interface"
8871 msgstr "Kildeinterface"
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8874 msgctxt "nft ip sport"
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8880 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8881 "options for Dnsmasq."
8883 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8884 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8888 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8889 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8891 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8892 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8896 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8897 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8898 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8900 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8901 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8902 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8907 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8908 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8909 "corresponding range"
8911 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8912 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8913 "inden for det tilsvarende interval"
8915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8917 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8918 "dropped or delivered"
8920 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8924 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8925 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8928 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8929 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8932 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8933 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8936 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8937 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8940 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8941 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8944 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8945 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8948 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8949 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8953 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8954 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8957 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8958 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8959 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8963 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8964 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8966 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8967 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8970 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8971 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8975 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8976 "this route belongs to"
8978 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8979 "interface, som denne rute tilhører"
8981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8983 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8984 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8986 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8987 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8988 "systemets standardadresse"
8990 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8992 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8995 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8996 "formodes at være døde"
8998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9000 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9003 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9008 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9009 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9010 "be reduced by the driver."
9012 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
9013 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
9016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9018 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9021 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
9022 "kan aktiveres carrier"
9024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9025 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9027 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9031 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9032 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9033 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9035 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
9036 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
9037 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
9039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9041 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9042 "failover event in 200ms intervals"
9044 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
9045 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
9047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9049 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9052 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
9053 "den flyttes til den næste"
9055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9057 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9058 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9060 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
9061 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
9064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9066 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9067 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9069 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
9070 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9073 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9074 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9077 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9078 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9082 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9085 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
9086 "er dækket af målet"
9088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9089 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9090 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
9092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9094 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9097 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
9100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9102 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9103 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9105 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
9106 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9109 msgid "Specifies the route metric to use"
9110 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9113 msgid "Specifies the route type to be created"
9114 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9117 msgid "Specifies the rule target routing action"
9118 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9121 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9122 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
9124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9125 msgid "Specifies the system priority"
9126 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
9128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9130 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9131 "link failure detection"
9133 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
9134 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
9136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9138 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9139 "link recovery detection"
9141 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
9142 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9146 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9147 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9148 "wireless settings."
9150 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
9151 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
9152 "netværk i de trådløse indstillinger."
9154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9156 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9157 "traffic should be filtered for link monitoring"
9159 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
9160 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
9162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9164 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9165 "address at enslavement"
9167 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
9168 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
9170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9172 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9173 "netif_carrier_ok()"
9175 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
9176 "netif_carrier_ok() eller ej"
9178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9180 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9182 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
9185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9187 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9189 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
9192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9194 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9195 "slave while it is available"
9197 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
9198 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
9200 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9203 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9204 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
9206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9210 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9211 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9212 "<code>00..FF</code> (optional)."
9214 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9215 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9216 "FF</code> (valgfrit)."
9218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9222 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9223 "default (64) (optional)."
9225 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9226 "standardværdien (64) (valgfrit)."
9228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9229 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9233 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9236 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9237 "standardværdien (64)."
9239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9241 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9242 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9243 "FF</code> (optional)."
9245 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9246 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9247 "FF</code> (valgfrit)."
9249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9254 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9255 "bytes) (optional)."
9257 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9258 "bytes) (valgfrit)."
9260 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9262 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9265 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9269 msgid "Specify the secret encryption key here."
9270 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
9272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9273 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9274 msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9277 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9278 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9281 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9282 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9294 msgid "Start priority"
9295 msgstr "Startprioritet"
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9298 msgid "Start refresh"
9299 msgstr "Start opdatering"
9301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9302 msgid "Starting configuration apply…"
9303 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9307 msgid "Starting wireless scan..."
9308 msgstr "Starter trådløs scanning..."
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9311 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9316 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9321 msgid "Static IPv4 Routes"
9322 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9325 msgid "Static IPv6 Routes"
9326 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
9328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9330 msgid "Static Lease"
9331 msgstr "Statisk Lease"
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9334 msgid "Static Leases"
9335 msgstr "Statiske Leases"
9337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9340 msgid "Static address"
9341 msgstr "Statisk adresse"
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9345 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9346 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9347 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9349 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
9350 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
9351 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9354 msgid "Station inactivity limit"
9355 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
9357 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9360 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9375 msgid "Stop refresh"
9376 msgstr "Stop opdatering"
9378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9383 msgid "Strict filtering"
9384 msgstr "Streng filtrering"
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9387 msgid "Strict order"
9388 msgstr "Streng orden"
9390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9400 msgid "Suppress logging"
9401 msgstr "Undertrykker logning"
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9404 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9405 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
9407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9412 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9422 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9424 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
9427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9430 msgstr "Switch VLAN"
9432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9434 msgstr "Switch port"
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9437 msgid "Switch protocol"
9438 msgstr "Skift protokol"
9440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9443 msgid "Switch to CIDR list notation"
9444 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
9446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9447 msgid "Symbolic link"
9448 msgstr "Symbolsk link"
9450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9451 msgid "Sync with NTP-Server"
9452 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
9454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9455 msgid "Sync with browser"
9456 msgstr "Synkroniser med browser"
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9463 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9464 msgstr "Syntaks: {code_syntax}."
9466 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9469 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9474 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9475 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9480 msgid "System Priority"
9481 msgstr "Systemprioritet"
9483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9484 msgid "System Properties"
9485 msgstr "Systemegenskaber"
9487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9488 msgid "System log buffer size"
9489 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
9491 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9492 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9493 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9494 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9495 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9496 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
9498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9499 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9504 msgctxt "nft tcp dport"
9505 msgid "TCP destination port"
9506 msgstr "TCP-destinationsport"
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9509 msgctxt "nft tcp flags"
9513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9514 msgctxt "nft tcp sport"
9515 msgid "TCP source port"
9516 msgstr "TCP-kildeport"
9518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9523 msgid "TFTP server root"
9524 msgstr "TFTP-server rod"
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9528 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9534 msgstr "TX-hastighed"
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9537 msgid "TX queue length"
9538 msgstr "TX-køens længde"
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9549 msgid "Table IP family"
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9557 msgctxt "VLAN port state"
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9571 msgid "Target Platform"
9572 msgstr "Målplatform"
9574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9575 msgid "Target network"
9578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9580 msgstr "Midlertidig plads"
9582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9588 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9589 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9590 "Minimum is 1280 bytes."
9592 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9593 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9594 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9598 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9599 "addresses are available via DHCPv6."
9601 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9602 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9606 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9607 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9609 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9610 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9614 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9615 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9617 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9618 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9621 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9622 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9626 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9627 "the configuration."
9629 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9633 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9634 msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9638 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9639 "weight specified here"
9641 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9642 "der er angivet her"
9644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9646 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9647 "username instead of the user ID!"
9649 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9650 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9653 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9654 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9657 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9658 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9661 msgid "The IP address of the boot server"
9662 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9666 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9667 "DHCP request from this host."
9669 "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
9670 "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
9672 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9673 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9674 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9678 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9679 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9681 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9683 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9686 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9687 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9692 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9694 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9698 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9705 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9707 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9711 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9712 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9715 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9716 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9720 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9722 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9725 msgid "The LED is always in default state off."
9726 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9729 msgid "The LED is always in default state on."
9730 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9734 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9737 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9741 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9742 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9745 msgid "The VLAN ID must be unique"
9746 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9748 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9749 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9750 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9754 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9755 "code> and <code>_</code>"
9757 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9761 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9762 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9766 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9769 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9774 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9775 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9776 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9777 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9778 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9779 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9782 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9783 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9784 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9785 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9786 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9787 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9788 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9793 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9794 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9796 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9797 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9800 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9801 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9806 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9809 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9814 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9817 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9822 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9823 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9824 "'Continue' below to start the flash procedure."
9826 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9827 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9828 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9831 msgid "The following rules are currently active on this system."
9832 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9835 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9837 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9841 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9842 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9846 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9847 "application to set up a connection towards this device."
9849 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9850 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9853 msgid "The given SSH public key has already been added."
9854 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9858 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9859 "ED25519 or ECDSA keys."
9861 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9862 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9865 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9866 msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host."
9868 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9870 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9871 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9872 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9873 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9875 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9876 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9877 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9878 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9881 msgid "The hostname of the boot server"
9882 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9885 msgid "The interface could not be found"
9886 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9889 msgid "The interface name is already used"
9890 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9893 msgid "The interface name is too long"
9894 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9899 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9901 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9905 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9906 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9909 msgid "The local IPv4 address"
9910 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9914 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9915 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9917 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9918 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9921 msgid "The local IPv4 netmask"
9922 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9927 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9928 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9932 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9933 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9934 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9935 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9936 "detect the loss of the last member of a group"
9938 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9939 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9940 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9941 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9942 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9943 "medlem af en gruppe"
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9947 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9948 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9949 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9950 "host responses are spread out over a larger interval"
9952 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9953 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9954 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9955 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9959 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9960 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9962 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9963 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9966 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9971 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9972 "of the \"%h\" interface."
9974 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9975 "for \"%h\" interface."
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
9978 msgid "The network name is already used"
9979 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9983 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9984 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9985 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9986 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9987 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9988 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9990 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9991 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9992 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9993 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9994 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9995 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9996 "til et lokalt netværk."
9998 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9999 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10004 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10005 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10008 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
10009 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
10010 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
10012 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10013 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10017 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10019 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
10020 "forespørgselsintervallet"
10022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10024 msgid "The reboot command failed with code %d"
10025 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10028 msgid "The restore command failed with code %d"
10029 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10033 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10034 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10035 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10037 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
10038 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
10039 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10043 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10045 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10051 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10052 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10053 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10055 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
10056 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
10057 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10060 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10061 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
10063 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10064 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10065 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
10067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10069 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10072 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
10075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10077 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10078 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10079 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10082 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
10083 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
10084 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
10087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10089 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10090 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10092 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
10093 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
10095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10096 msgid "The system password has been successfully changed."
10097 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
10099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10100 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10101 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10105 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10106 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10107 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10108 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10110 "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
10111 "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
10112 "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
10113 "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
10115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10117 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10118 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10119 "\"Cancel\" to abort the operation."
10121 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
10122 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
10123 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
10125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10126 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10127 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
10129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10130 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10132 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
10134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10136 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10137 "you choose the generic image format for your platform."
10139 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
10140 "du vælger det generiske image format til din platform."
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10144 msgid "The value is overridden by configuration."
10145 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
10147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10149 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10150 "the network with its protocol information."
10152 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
10153 "netværket med sine protokoloplysninger."
10155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10157 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10158 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10160 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
10161 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
10162 "trafikfiltrering."
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10168 msgid "There are no active leases"
10169 msgstr "Der er ingen aktive leases"
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10172 msgid "There are no changes to apply"
10173 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
10175 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10176 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10177 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10178 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10180 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10181 "protect the web interface."
10183 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
10184 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
10186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10187 msgid "This IPv4 address of the relay"
10188 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10191 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10192 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
10194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10195 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10196 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10197 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
10199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10201 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10202 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10203 "configurations are automatically preserved."
10205 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
10206 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
10207 "andre konfigurationer bevares automatisk."
10209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10211 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10212 "password if no update key has been configured"
10214 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
10215 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
10217 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10219 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10220 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10221 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10222 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10223 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10224 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10225 "a network from there."
10227 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
10228 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
10229 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
10230 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
10231 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
10232 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
10234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10236 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10237 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10239 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
10240 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
10242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10244 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10245 "ends with <code>...:2/64</code>"
10247 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
10248 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10251 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10252 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
10254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10255 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10256 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
10258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10260 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10262 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
10265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10266 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10267 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
10269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10271 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10273 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10277 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10280 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10286 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10288 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10292 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10298 msgid "This section contains no values yet"
10299 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
10301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10302 msgid "Time Synchronization"
10303 msgstr "Tidssynkronisering"
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10306 msgid "Time advertisement"
10307 msgstr "Tids advertisement"
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10310 msgid "Time in milliseconds"
10311 msgstr "Tid i millisekunder"
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10314 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10315 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10318 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10319 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10330 msgid "Timeout in seconds"
10331 msgstr "Timeout i sekunder"
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10334 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10335 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10338 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10339 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
10341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10347 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10348 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10349 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10351 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
10352 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
10353 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
10354 "a></strong>i stedet."
10356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10358 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10359 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10360 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10362 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
10363 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
10364 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10371 msgid "Total Available"
10372 msgstr "Tilgængeligt i alt"
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10378 msgstr "Traceroute"
10380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10381 msgid "Tracking Area Code"
10382 msgstr "Sporingsområde kode"
10384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10386 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10392 msgid "Traffic Class"
10393 msgstr "Trafikklasse"
10395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10396 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10397 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
10399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10400 msgctxt "nft counter"
10401 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10402 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10410 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10411 "{nxdomain} responses."
10414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10416 msgstr "Overførsel"
10418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10419 msgid "Transmit Hash Policy"
10420 msgstr "Politik for overførsel af hash"
10422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10423 msgid "Transmit dropped"
10424 msgstr "Transmission droppet"
10426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10427 msgid "Transmit errors"
10428 msgstr "Overførselsfejl"
10430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10431 msgid "Transmitted Data"
10432 msgstr "Overførte data"
10434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10435 msgid "Transmitted bytes"
10436 msgstr "Overførte bytes"
10438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10439 msgid "Transmitted packets"
10440 msgstr "Overførte pakker"
10442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10443 msgctxt "nft @th,off,len"
10444 msgid "Transport header bits %d-%d"
10445 msgstr "Transport header bits %d-%d"
10447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10448 msgctxt "nft th dport"
10449 msgid "Transport header destination port"
10450 msgstr "Transport header destinationsport"
10452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10453 msgctxt "nft th sport"
10454 msgid "Transport header source port"
10455 msgstr "Transport header kildeport"
10457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10462 msgid "Trigger Mode"
10463 msgstr "Udløsertilstand"
10465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10471 msgid "Tunnel Interface"
10472 msgstr "Tunnel Interface"
10474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10477 msgid "Tunnel Link"
10478 msgstr "Tunnelforbindelse"
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10481 msgid "Tunnel device"
10482 msgstr "Tunnel enhed"
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10496 msgid "Type of service"
10497 msgstr "Tjenestetype"
10499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10500 msgctxt "nft udp dport"
10501 msgid "UDP destination port"
10502 msgstr "UDP-destinationsport"
10504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10505 msgctxt "nft udp sport"
10506 msgid "UDP source port"
10507 msgstr "UDP-kildeport"
10509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10513 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10519 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10520 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10522 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10526 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10527 msgid "URI scheme %s not supported"
10530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10539 msgid "Unable to determine device name"
10540 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10544 msgid "Unable to determine external IP address"
10545 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
10547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10549 msgid "Unable to determine upstream interface"
10550 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
10552 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10553 msgid "Unable to dispatch"
10554 msgstr "Kan ikke sendes"
10556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10557 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10558 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
10560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10562 msgid "Unable to load log data:"
10563 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
10565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10567 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10568 msgid "Unable to obtain client ID"
10569 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
10571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10572 msgid "Unable to obtain mount information"
10573 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
10575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10576 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10577 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
10579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10580 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10581 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
10583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10585 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10586 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
10588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10590 msgid "Unable to resolve peer host name"
10591 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
10593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10594 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10595 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
10597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10600 msgid "Unable to save contents: %s"
10601 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
10603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10604 msgid "Unable to set allowed mode list."
10605 msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
10607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10608 msgid "Unable to set preferred mode."
10609 msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
10611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10612 msgid "Unable to verify PIN"
10613 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10616 msgid "Unconfigure"
10617 msgstr "Afkonfigurer"
10619 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10624 msgid "Unexpected reply data format"
10625 msgstr "Uventet svardataformat"
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10629 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10630 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10631 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10632 "generated at first install."
10634 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
10635 "for ‘local’ halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
10636 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
10637 "tilfældigt ved første installation."
10639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10647 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10648 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10652 msgid "Unknown error (%s)"
10653 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10656 msgid "Unknown error code"
10657 msgstr "Ukendt fejlkode"
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10663 msgstr "Uadministreret"
10665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10671 msgid "Unnamed key"
10672 msgstr "unavngiven nøgle"
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10675 msgid "Unsaved Changes"
10676 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10679 msgid "Unspecified error"
10680 msgstr "Uspecificeret fejl"
10682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10684 msgid "Unsupported MAP type"
10685 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10687 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10688 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10693 msgid "Unsupported modem"
10694 msgstr "Ikke understøttet modem"
10696 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10697 msgid "Unsupported protocol"
10698 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10701 msgid "Unsupported protocol type."
10702 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10705 msgctxt "VLAN port state"
10709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10711 msgid "Untitled peer"
10712 msgstr "Unavngivet peer"
10714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10720 msgstr "Forsinkelse op"
10722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10728 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10730 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10736 msgid "Upload archive..."
10737 msgstr "Upload arkiv..."
10739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10740 msgid "Upload file"
10741 msgstr "Upload fil"
10743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10744 msgid "Upload file…"
10745 msgstr "Upload fil…"
10747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10748 msgid "Upload has been cancelled"
10749 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10753 msgid "Upload request failed: %s"
10754 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10758 msgid "Uploading file…"
10759 msgstr "Uploader fil…"
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10763 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10764 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10765 "restarted to apply the updated configuration."
10767 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10768 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10769 "anvende den opdaterede konfiguration."
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10773 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10774 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10776 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10777 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10781 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10782 "will be restarted to apply the updated configuration."
10784 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10785 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10789 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10793 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10798 msgid "Use DHCP advertised servers"
10799 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
10801 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10802 msgid "Use DHCP gateway"
10803 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10805 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10807 msgstr "Brug DHCPv6"
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10810 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10811 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10812 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10813 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10814 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10817 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10818 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
10820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10826 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10827 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
10829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10833 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10834 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
10836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10837 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10838 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
10840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10841 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10842 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
10844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10846 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10849 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
10852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10853 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10854 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
10856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10857 msgid "Use as root filesystem (/)"
10858 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
10860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10861 msgid "Use broadcast flag"
10862 msgstr "Brug broadcast-flag"
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10865 msgid "Use builtin IPv6-management"
10866 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10869 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10870 msgid "Use custom DNS servers"
10871 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10874 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10875 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10877 msgid "Use default gateway"
10878 msgstr "Brug standardgateway"
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10881 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10882 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10884 msgid "Use gateway metric"
10885 msgstr "Brug gateway-metrik"
10887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10888 msgid "Use legacy MAP"
10889 msgstr "Brug ældre MAP"
10891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10893 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10894 "instead of RFC7597"
10896 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10897 "stedet for RFC7597"
10899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10900 msgid "Use routing table"
10901 msgstr "Brug rutetabel"
10903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10904 msgctxt "nft nat flag persistent"
10905 msgid "Use same source and destination for each connection"
10906 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10909 msgid "Use system certificates"
10910 msgstr "Brug systemcertifikater"
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10913 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10914 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10918 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10919 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10920 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10921 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10922 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10924 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10925 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10926 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10927 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10928 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10932 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10933 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10937 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10939 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10943 msgid "Use {etc_ethers}"
10944 msgstr "Brug {etc_ethers}"
10946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10952 msgid "Used Key Slot"
10953 msgstr "Brugt nøgleplads"
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10957 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10958 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10960 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10961 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10965 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10968 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10970 msgstr "Brugergruppe"
10972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10973 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10974 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10975 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10978 msgid "User identifier"
10981 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10982 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10983 msgid "User key (PEM encoded)"
10984 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10986 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10988 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10990 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10992 msgstr "Brugernavn"
10994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10995 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10996 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11007 msgctxt "MACVLAN mode"
11008 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11009 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
11013 msgid "VLAN (802.1ad)"
11014 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
11018 msgid "VLAN (802.1q)"
11019 msgstr "VLAN (802.1q)"
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11027 msgid "VLANs on %q"
11028 msgstr "VLANs på %q"
11030 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11035 msgid "VPN Local address"
11036 msgstr "VPN Lokal adresse"
11038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11039 msgid "VPN Local port"
11040 msgstr "VPN Lokal port"
11042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11043 msgid "VPN Protocol"
11044 msgstr "VPN Protokol"
11046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11051 msgstr "VPN Server"
11053 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11054 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11055 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
11057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11059 msgid "VPN Server port"
11060 msgstr "VPN Server port"
11062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11063 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11064 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
11066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11068 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11069 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
11071 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11075 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11076 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11077 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11081 msgid "VXLAN network identifier"
11082 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
11084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11085 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11086 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11090 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11093 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11099 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11100 "the \"ca-bundle\" package"
11102 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
11103 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
11105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11106 msgid "Validation for all slaves"
11107 msgstr "Validering for alle slaver"
11109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11110 msgid "Validation only for active slave"
11111 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
11113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11114 msgid "Validation only for backup slaves"
11115 msgstr "Validering kun for backup slaver"
11117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11119 msgstr "Leverandør"
11121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11122 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11123 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11126 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11128 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
11130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11131 msgid "Verifying the uploaded image file."
11132 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11140 msgid "Virtual Ethernet"
11141 msgstr "Virtuel Ethernet"
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11144 msgid "Virtual dynamic interface"
11145 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11155 msgid "WEP Open System"
11156 msgstr "WEP Åbent System"
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11160 msgid "WEP Shared Key"
11161 msgstr "WEP Delt Nøgle"
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11164 msgid "WEP passphrase"
11165 msgstr "WEP adgangssætning"
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11168 msgid "WLAN roaming"
11169 msgstr "WLAN-roaming"
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11173 msgstr "WMM tilstand"
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11176 msgid "WNM Sleep Mode"
11177 msgstr "WNM dvaletilstand"
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11180 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11181 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11184 msgid "WPA passphrase"
11185 msgstr "WPA adgangssætning"
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11189 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11190 "and ad-hoc mode) to be installed."
11192 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
11193 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
11195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11197 msgstr "WPS status"
11199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11200 msgid "Waiting for device..."
11201 msgstr "Venter på enhed..."
11203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11210 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11211 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
11213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11223 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11226 "Når en vært matcher en post, er det specielle tag %s indstillet. Brug %s til "
11227 "at matche alle kendte værter."
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11231 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11232 "preference value are considered first when allocating subnets."
11234 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
11235 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
11237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11239 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11240 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11242 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
11243 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
11246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11248 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11249 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11252 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
11253 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
11254 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11258 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11261 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
11262 "nogen interface præfiks"
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11266 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11267 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11268 "but no new hosts are learned."
11270 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
11271 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
11272 "men ingen nye værter er lært."
11274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11276 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11277 "off by default and blinking on system activity."
11279 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
11280 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
11282 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11284 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11285 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11287 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
11288 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11292 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11293 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11296 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
11297 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
11298 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11302 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11303 "802.11a/802.11g rates."
11305 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
11306 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11310 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11311 "may be significantly reduced."
11313 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
11314 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
11316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11321 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11327 msgid "WireGuard Status"
11328 msgstr "WireGuard-status"
11330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11332 msgid "WireGuard VPN"
11333 msgstr "WireGuard VPN"
11335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11336 msgid "WireGuard peer is disabled"
11337 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
11339 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11341 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11347 msgid "Wireless Adapter"
11348 msgstr "Trådløs adapter"
11350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11354 msgid "Wireless Network"
11355 msgstr "Trådløst netværk"
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11358 msgid "Wireless Overview"
11359 msgstr "Trådløs oversigt"
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11362 msgid "Wireless Security"
11363 msgstr "Trådløs sikkerhed"
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11366 msgid "Wireless configuration migration"
11367 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11372 msgid "Wireless is disabled"
11373 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11378 msgid "Wireless is not associated"
11379 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11382 msgid "Wireless network is disabled"
11383 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11386 msgid "Wireless network is enabled"
11387 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11390 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11391 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
11393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11394 msgid "Write system log to file"
11395 msgstr "Skriv systemlog til fil"
11397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11398 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11399 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
11401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11408 msgid "Yes (none, 0)"
11409 msgstr "Ja (ingen, 0)"
11411 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11412 msgid "Yggdrasil Network"
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11417 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11418 "Do you really want to shut down the interface?"
11420 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
11421 "virkelig lukke interface ned?"
11423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11425 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11426 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11427 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11429 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
11430 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
11431 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
11432 "utilgængelig!</strong>"
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11435 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11436 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11439 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11440 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11443 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11444 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
11446 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11447 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11448 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11450 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11452 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
11455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11457 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11460 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
11463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11465 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11466 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
11468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11469 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11470 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
11472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11473 msgid "ZRam Settings"
11474 msgstr "ZRam-indstillinger"
11476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11478 msgstr "ZRam Størrelse"
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11481 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11482 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11486 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11487 "possible, no browsers support SRV records.)"
11489 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
11490 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11516 msgstr "automatisk"
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11519 msgid "automatic (disabled)"
11520 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11523 msgid "automatic (enabled)"
11524 msgstr "automatisk (aktiveret)"
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11600 msgstr "deaktiveret"
11602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11603 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11609 msgid "driver default"
11610 msgstr "standard driver"
11612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11613 msgid "driver default (%s)"
11614 msgstr "standard driver (%s)"
11616 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11617 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11618 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
11620 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11622 msgstr "f.eks.: dump"
11624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11629 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11641 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11653 msgstr "Videresend"
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11657 msgid "full-duplex"
11658 msgstr "fuld-duplex"
11660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11662 msgid "half-duplex"
11663 msgstr "halv-duplex"
11665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11666 msgid "hexadecimal encoded value"
11667 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
11669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11682 msgid "hybrid mode"
11683 msgstr "hybridtilstand"
11685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11690 msgid "infinite (lease does not expire)"
11691 msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11704 msgid "key between 8 and 63 characters"
11705 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11708 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11709 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11716 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11717 msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11720 msgid "managed config (M)"
11721 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11724 msgid "medium security"
11725 msgstr "medium sikkerhed"
11727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11737 msgid "mobile home agent (H)"
11738 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11741 msgid "netif_carrier_ok()"
11742 msgstr "netif_carrier_ok()"
11744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11752 msgstr "intet link"
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11755 msgid "no override"
11756 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11760 msgid "non-empty value"
11761 msgstr "ikke-tom værdi"
11763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11774 msgid "not present"
11775 msgstr "ikke til stede"
11777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11778 msgid "octet string"
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11788 msgid "on available prefix"
11789 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
11791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11792 msgid "open network"
11793 msgstr "åbent netværk"
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11796 msgid "other config (O)"
11797 msgstr "anden konfiguration (O)"
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11805 msgid "over a day ago"
11806 msgstr "for over en dag siden"
11808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11814 msgid "positive decimal value"
11815 msgstr "positiv decimalværdi"
11817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11818 msgid "positive integer value"
11819 msgstr "positiv integer værdi"
11821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11826 msgid "randomly generated"
11827 msgstr "tilfældigt genereret"
11829 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11831 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11832 "single packet rather than many small ones"
11834 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
11835 "pakke i stedet for mange små pakker"
11837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11841 msgstr "relætilstand"
11843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11853 msgid "server mode"
11854 msgstr "servertilstand"
11856 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11857 msgid "sstpc Log-level"
11858 msgstr "sstpc Log-niveau"
11860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11865 msgid "string (UTF-8)"
11868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11869 msgid "strong security"
11870 msgstr "stærk sikkerhed"
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11877 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11878 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
11880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11881 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11887 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11888 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11891 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
11892 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11896 msgid "unique value"
11897 msgstr "unik værdi"
11899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11904 msgid "unknown version"
11905 msgstr "ukendt version"
11907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11912 msgstr "ubegrænset"
11914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11924 msgid "unspecified"
11925 msgstr "uspecificeret"
11927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11928 msgid "unspecified -or- create:"
11929 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11938 msgid "valid IP address"
11939 msgstr "gyldig IP-adresse"
11941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11942 msgid "valid IP address or prefix"
11943 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
11945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11946 msgid "valid IPv4 CIDR"
11947 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
11949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11951 msgid "valid IPv4 address"
11952 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
11954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11955 msgid "valid IPv4 address or network"
11956 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
11958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11959 msgid "valid IPv4 address:port"
11960 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
11962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11963 msgid "valid IPv4 network"
11964 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
11966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11967 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11968 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
11970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11971 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11972 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
11974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11975 msgid "valid IPv6 CIDR"
11976 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
11978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11980 msgid "valid IPv6 address"
11981 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
11983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11984 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11985 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
11987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11988 msgid "valid IPv6 host id"
11989 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
11991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11992 msgid "valid IPv6 network"
11993 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
11995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11996 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11997 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
11999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12000 msgid "valid MAC address"
12001 msgstr "gyldig MAC-adresse"
12003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
12004 msgid "valid UCI identifier"
12005 msgstr "gyldigt UCI-id"
12007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
12008 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12009 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
12011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12013 msgid "valid address:port"
12014 msgstr "gyldig adresse:port"
12016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12018 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12019 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
12021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12022 msgid "valid decimal value"
12023 msgstr "gyldig decimalværdi"
12025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12026 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12027 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
12029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12030 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12031 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
12033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12034 msgid "valid host:port"
12035 msgstr "gyldig vært:port"
12037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12042 msgid "valid hostname"
12043 msgstr "gyldigt værtsnavn"
12045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12046 msgid "valid hostname or IP address"
12047 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
12049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12050 msgid "valid integer value"
12051 msgstr "gyldig integer værdi"
12053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12054 msgid "valid multicast MAC address"
12055 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
12057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12059 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12060 "\"/\", \"%\" or spaces"
12062 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
12063 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
12065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12066 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12067 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
12069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12070 msgid "valid network in address/netmask notation"
12071 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
12073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12074 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12075 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
12077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12079 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12080 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
12082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12084 msgid "valid port value"
12085 msgstr "gyldig portværdi"
12087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12088 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12089 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
12091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12092 msgid "value between %d and %d characters"
12093 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
12095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12096 msgid "value between %f and %f"
12097 msgstr "værdi mellem %f og %f"
12099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12100 msgid "value greater or equal to %f"
12101 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
12103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12104 msgid "value smaller or equal to %f"
12105 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
12107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12108 msgid "value with %d characters"
12109 msgstr "værdi med %d tegn"
12111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12112 msgid "value with at least %d characters"
12113 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12116 msgid "value with at most %d characters"
12117 msgstr "værdi med højst %d tegn"
12119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12120 msgid "weak security"
12121 msgstr "svag sikkerhed"
12123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12133 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12134 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12139 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12140 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12142 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12143 "{example_com} and its subdomains."
12146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12147 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12148 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12155 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12157 #~ "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
12160 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12161 #~ msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
12163 #~ msgid "Network-ID"
12164 #~ msgstr "Netværks-ID"
12167 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12168 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12169 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12170 #~ "the system running dnsmasq\"."
12172 #~ "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F."
12173 #~ "eks. \"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, "
12174 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> "
12175 #~ "betyder \"adressen på det system, der kører dnsmasq\"."
12177 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12178 #~ msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
12180 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12181 #~ msgstr "Resolv- og værtsfiler"
12183 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12185 #~ "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
12190 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12191 #~ msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
12193 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12194 #~ msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
12196 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12197 #~ msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
12199 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12200 #~ msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
12202 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12203 #~ msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
12205 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12206 #~ msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
12208 #~ msgid "Local server"
12209 #~ msgstr "Lokal server"
12212 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12215 #~ "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- "
12216 #~ "eller hosts-filer."
12219 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12220 #~ "was received if multiple IPs are available."
12222 #~ "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
12223 #~ "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
12232 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12235 #~ "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
12236 #~ "returnerer NXDOMAIN."
12239 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12240 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12241 #~ msgstr "%s returnerer %s-adresser (%s og %s) for %s og dets underdomæner."
12243 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12244 #~ msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
12246 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12247 #~ msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
12250 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12251 #~ "manually restarted."
12253 #~ "Afer at foretage ændringer i netværk ved hjælp af CNI-protokollen, skal "
12254 #~ "netværket manuelt genstartes."
12256 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12257 #~ msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
12259 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12260 #~ msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
12262 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12263 #~ msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
12266 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12267 #~ "(max. 8 chars)."
12269 #~ "IPv6-interfaceidentifikatoren (adresse suffix) som hexadecimalnummer "
12270 #~ "(max. 8 chars)."
12273 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12274 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12275 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12276 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12279 #~ "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-"
12280 #~ "adresse, NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
12281 #~ "liste bruges til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-"
12282 #~ "MAC-adresse, når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en "
12283 #~ "brugte under den indledende mobilitetsdomæneassociation."
12285 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12286 #~ msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
12291 #~ msgid "Listen address"
12292 #~ msgstr "Lytteadresse"
12294 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12295 #~ msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
12297 #~ msgid "Relay To address"
12298 #~ msgstr "Relæ Til adresse"
12300 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12301 #~ msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
12303 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12304 #~ msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
12306 #~ msgid "Modem is disabled."
12307 #~ msgstr "Modem er deaktiveret."
12309 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12310 #~ msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
12312 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12313 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
12315 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12316 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
12318 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12319 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
12321 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12322 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
12324 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12325 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
12327 #~ msgid "Annex B (all)"
12328 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
12330 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12331 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
12333 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12334 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
12336 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12337 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
12339 #~ msgid "Annex J (all)"
12340 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
12342 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12343 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
12345 #~ msgid "Annex M (all)"
12346 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
12348 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12349 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
12351 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12352 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
12354 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12355 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
12357 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12358 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
12360 #~ msgctxt "VLAN port state"
12361 #~ msgid "Do not participate"
12362 #~ msgstr "Deltag ikke"
12364 #~ msgctxt "VLAN port state"
12365 #~ msgid "Egress tagged"
12366 #~ msgstr "Egress tagget"
12368 #~ msgctxt "VLAN port state"
12369 #~ msgid "Egress untagged"
12370 #~ msgstr "Egress utagget"
12372 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12373 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
12375 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12376 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
12378 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12379 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
12382 #~ msgstr "Latency"
12384 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12385 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
12387 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12388 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
12390 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12391 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
12393 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12394 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
12396 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12397 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
12399 #~ msgid "Power Management Mode"
12400 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
12402 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12403 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
12405 #~ msgctxt "VLAN port state"
12406 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12407 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
12409 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12410 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
12412 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12413 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
12415 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12416 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
12419 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12420 #~ "and names with underscores)."
12422 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
12423 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
12425 #~ msgid "Filter useless"
12426 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
12428 #~ msgid "Network Utilities"
12429 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
12431 #~ msgid "Back to configuration"
12432 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
12434 #~ msgid "Close list..."
12435 #~ msgstr "Luk liste..."
12437 #~ msgid "Internal Server Error"
12438 #~ msgstr "Intern serverfejl"
12440 #~ msgid "No files found"
12441 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
12443 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12444 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
12446 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12448 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
12451 #~ msgid "Import peer configuration…"
12452 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
12454 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12455 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
12457 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12458 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
12460 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12461 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
12464 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12465 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12466 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12467 #~ "extracted from the configuration."
12469 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
12470 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
12471 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
12472 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
12475 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12478 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
12481 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12483 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
12485 #~ msgid "Generate Key"
12486 #~ msgstr "Generer nøgle"
12488 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12489 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
12491 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12492 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
12494 #~ msgid "Hide QR-Code"
12495 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
12497 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12498 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
12501 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12502 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12504 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
12505 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
12507 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12508 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
12510 #~ msgid "No peers defined yet"
12511 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
12514 #~ msgstr "QR-kode"
12516 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12517 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
12519 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12520 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
12523 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12524 #~ "button click and transfers the following information:"
12526 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
12527 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
12530 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12533 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
12534 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
12536 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12537 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
12539 #~ msgctxt "nft meta oif"
12540 #~ msgid "Engress device id"
12541 #~ msgstr "Engress enheds-id"
12543 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12544 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12546 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12547 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12549 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12550 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
12553 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12554 #~ "interface prefix"
12556 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
12557 #~ "matcher nogen interface præfiks"
12559 #~ msgid "Default %d"
12560 #~ msgstr "Standard %d"
12562 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12563 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
12565 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
12566 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."