6a9429ab3ff7ec5b592c646f54b01c588810e83d
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-02-08 04:46+0000\n"
7 "Last-Translator: Zocker1012 <julian.schoemer.1997@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(leer)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Schnittstellen)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3375
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3741
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Bitte auswählen --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "--durch uuid wählen --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Bitte auswählen --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr "1"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "2"
120 msgstr "2"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "3"
125 msgstr "3"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "4"
130 msgstr "4"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
135
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
179 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
183 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
188 "order of the resolvfile"
189 msgstr ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
191 "Resolv-Datei abfragen"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
194 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
203 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
208 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
211 msgid ""
212 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
213 "(CIDR)"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
216 "Addresse (CIDR)"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
219 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
220 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
223 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
224 msgstr ""
225 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
226
227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
228 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
229 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
230
231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
232 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
233 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
236 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
237 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
240 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
241 msgstr ""
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
244 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
248 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
249 msgstr ""
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
252 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
256 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
257 msgstr ""
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
260 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
261 msgstr ""
262 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
263 "abbr>"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
266 msgid ""
267 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
268 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
269 msgstr ""
270 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
271 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
274 msgid ""
275 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
276 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
277 msgstr ""
278 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
279 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
282 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
283 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
284
285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
286 msgid ""
287 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
288 "was empty before editing."
289 msgstr ""
290 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
291 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
294 msgid ""
295 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
296 "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
297 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
298 "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
299 "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
300 "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> from "
301 "upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and prefix to "
302 "downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: "
303 "Router does both server+relay; extends upstream config and prefix "
304 "downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
305 "li></ul>"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
309 msgid ""
310 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
311 "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
312 "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
313 "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
314 "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
315 "<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
316 "li></ul>"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
320 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
321 msgstr ""
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
324 msgid "A directory with the same name already exists."
325 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
326
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
328 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
329 msgstr ""
330 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
333 msgid "A43C + J43 + A43"
334 msgstr "A43C + J43 + A43"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
337 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
338 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
339
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
341 msgid "ADSL"
342 msgstr "ADSL"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
345 msgid "ANSI T1.413"
346 msgstr "ANSI T1.413"
347
348 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
351 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
352 msgid "APN"
353 msgstr "APN"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
357 msgid "ARP"
358 msgstr "ARP"
359
360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
361 msgid "ARP IP Targets"
362 msgstr "ARP-IP-Ziele"
363
364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
365 msgid "ARP Interval"
366 msgstr "ARP Intervall"
367
368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
369 msgid "ARP Validation"
370 msgstr "ARP Validierung"
371
372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
373 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
374 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
375
376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
377 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
378 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
379
380 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
381 msgid "ARP retry threshold"
382 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
383
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
385 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
386 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
389 msgid "ATM Bridges"
390 msgstr "ATM Brücken"
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1310
393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
394 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
395 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1311
398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
399 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
400 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
401
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
403 msgid ""
404 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
405 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
406 "to dial into the provider network."
407 msgstr ""
408 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
409 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
410 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
414 msgid "ATM device number"
415 msgstr "ATM Geräteindex"
416
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
418 msgid "ATU-C System Vendor ID"
419 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
424 msgid "Absent Interface"
425 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
428 msgid "Accept local"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
432 msgid "Accept packets with local source addresses"
433 msgstr ""
434
435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
436 msgid "Access Concentrator"
437 msgstr "Zugriffskonzentrator"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
441 msgid "Access Point"
442 msgstr "Zugangspunkt"
443
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
445 msgid "Actions"
446 msgstr "Aktionen"
447
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
449 msgid "Active"
450 msgstr ""
451
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
453 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
454 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
457 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
458 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
459
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
461 msgid "Active Connections"
462 msgstr "Aktive Verbindungen"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
466 msgid "Active DHCP Leases"
467 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
471 msgid "Active DHCPv6 Leases"
472 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
473
474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
475 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
476 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
477
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
480 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
481 msgid "Ad-Hoc"
482 msgstr "Ad-Hoc"
483
484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
485 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
486 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
487
488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
489 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
490 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
491
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2173
494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2187
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2188
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3173
497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
504 msgid "Add"
505 msgstr "Hinzufügen"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
508 msgid "Add ATM Bridge"
509 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
510
511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
512 msgid "Add IPv4 address…"
513 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
514
515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
516 msgid "Add IPv6 address…"
517 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
518
519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
520 msgid "Add LED action"
521 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
524 msgid "Add VLAN"
525 msgstr "VLAN hinzufügen"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
528 msgid "Add device configuration"
529 msgstr ""
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
532 msgid "Add device configuration…"
533 msgstr ""
534
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
536 msgid "Add instance"
537 msgstr "Instanz hinzufügen"
538
539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
542 msgid "Add key"
543 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
546 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
547 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
551 msgid "Add new interface..."
552 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
553
554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
555 msgid "Add peer"
556 msgstr "Peer hinzufügen"
557
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
559 msgid "Add to Blacklist"
560 msgstr ""
561
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
563 msgid "Add to Whitelist"
564 msgstr ""
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
567 msgid "Additional Hosts files"
568 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
571 msgid "Additional servers file"
572 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
573
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
584 msgid "Address"
585 msgstr "Adresse"
586
587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
588 msgid "Address to access local relay bridge"
589 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
592 msgid "Addresses"
593 msgstr ""
594
595 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
597 msgid "Administration"
598 msgstr "Administration"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
608 msgid "Advanced Settings"
609 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
612 msgid "Advanced device options"
613 msgstr ""
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
616 msgid "Ageing time"
617 msgstr ""
618
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
620 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
621 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
622
623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
624 msgid "Aggregation Selection Logic"
625 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
626
627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
628 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
629 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
630
631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
632 msgid ""
633 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
634 "state changes (count, 2)"
635 msgstr ""
636 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
637 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
638
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
640 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
641 msgstr ""
642 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
645 msgid "Alert"
646 msgstr "Alarm"
647
648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
651 msgid "Alias Interface"
652 msgstr "Alias-Schnittstelle"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
655 msgid "Alias of \"%s\""
656 msgstr "Alias von \"%s\""
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
659 msgid "All Servers"
660 msgstr "Alle Server"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
663 msgid ""
664 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
665 "address"
666 msgstr ""
667 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
668 "Adresse"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
671 msgid "Allocate IP sequentially"
672 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
673
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
675 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
676 msgstr ""
677 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
680 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
681 msgstr ""
682 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
683 "Signalqualität"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
686 msgid "Allow all except listed"
687 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
688
689 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
690 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
691 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
694 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
695 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
698 msgid "Allow listed only"
699 msgstr "Nur gelistete erlauben"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
702 msgid "Allow localhost"
703 msgstr "Erlaube localhost"
704
705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
706 msgid "Allow rebooting the device"
707 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
710 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
711 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
712
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
714 msgid "Allow root logins with password"
715 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
716
717 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
718 msgid "Allow system feature probing"
719 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
720
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
722 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
723 msgstr ""
724 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
725 "Zertifikat einzuloggen"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
728 msgid ""
729 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
730 msgstr ""
731 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
732 "genutzt wird"
733
734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
735 msgid "Allowed IPs"
736 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:842
739 msgid "Always"
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
743 msgid "Always off (kernel: none)"
744 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
747 msgid "Always on (kernel: default-on)"
748 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
751 msgid ""
752 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
753 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
754 msgstr ""
755 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
756 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
757 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
760 msgid "Always, even if no public prefix is available."
761 msgstr ""
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
764 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
765 msgstr ""
766
767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
768 msgid "An error occurred while saving the form:"
769 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
770
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
772 msgid "An optional, short description for this device"
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
777 msgid "Annex"
778 msgstr "Anhang"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1231
781 msgid "Annex A + L + M (all)"
782 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
785 msgid "Annex A G.992.1"
786 msgstr "Anhang A G.992.1"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
789 msgid "Annex A G.992.2"
790 msgstr "Anhang A G.992.2"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
793 msgid "Annex A G.992.3"
794 msgstr "Anhang A G.992.3"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
797 msgid "Annex A G.992.5"
798 msgstr "Anhang A G.992.5"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
801 msgid "Annex B (all)"
802 msgstr "Annex B (alle Arten)"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
805 msgid "Annex B G.992.1"
806 msgstr "Anhang B G.992.1"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
809 msgid "Annex B G.992.3"
810 msgstr "Anhang B G.992.3"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
813 msgid "Annex B G.992.5"
814 msgstr "Anhang B G.992.5"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
817 msgid "Annex J (all)"
818 msgstr "Annex J (alle Arten)"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
821 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
822 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
825 msgid "Annex M (all)"
826 msgstr "Annex M (alle Arten)"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1244
829 msgid "Annex M G.992.3"
830 msgstr "Anhang M G.992.3"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
833 msgid "Annex M G.992.5"
834 msgstr "Anhang M G.992.5"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
837 msgid "Announce as default router"
838 msgstr ""
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
841 msgid "Announced DNS domains"
842 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
845 msgid "Announced DNS servers"
846 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
849 msgid "Anonymous Identity"
850 msgstr "Anonyme Identität"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
853 msgid "Anonymous Mount"
854 msgstr "Automatische Mountpunkte"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
857 msgid "Anonymous Swap"
858 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
859
860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
864 msgid "Any zone"
865 msgstr "Beliebige Zone"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
868 msgid "Apply backup?"
869 msgstr "Backup anwenden?"
870
871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
872 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
873 msgstr ""
874 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
875 "fehlgeschlagen"
876
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
879 msgid "Apply unchecked"
880 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
881
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
883 msgid "Applying configuration changes… %ds"
884 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
885
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
887 msgid "Architecture"
888 msgstr "Architektur"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
891 msgid ""
892 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
893 msgstr ""
894 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
895 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
898 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
899 msgid ""
900 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
901 msgstr ""
902 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
903 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
907 msgid "Associated Stations"
908 msgstr "Assoziierte Clients"
909
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
911 msgid "Associations"
912 msgstr "Assoziierungen"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
915 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
916 msgstr ""
917 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
918
919 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
921 msgid "Auth Group"
922 msgstr "Berechtigungsgruppe"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
925 msgid "Authentication"
926 msgstr "Authentifizierung"
927
928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
929 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
930 msgid "Authentication Type"
931 msgstr "Authentifizierungstyp"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
934 msgid "Authoritative"
935 msgstr "Authoritativ"
936
937 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
938 msgid "Authorization Required"
939 msgstr "Autorisierung benötigt"
940
941 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
942 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
943 msgid "Auto Refresh"
944 msgstr "Automatisches Neuladen"
945
946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
947 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
955 msgid "Automatic"
956 msgstr "Automatisch"
957
958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
960 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
961 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
964 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
965 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
968 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
969 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
972 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
973 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
976 msgid "Automount Filesystem"
977 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
980 msgid "Automount Swap"
981 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
984 msgid "Available"
985 msgstr "Verfügbar"
986
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
998 msgid "Average:"
999 msgstr "Durchschnitt:"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
1002 msgid "B43 + B43C"
1003 msgstr "B43 + B43C"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
1006 msgid "B43 + B43C + V43"
1007 msgstr "B43 + B43C + V43"
1008
1009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1010 msgid "BR / DMR / AFTR"
1011 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1018 msgid "BSSID"
1019 msgstr "BSSID"
1020
1021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1023 msgid "Back to Overview"
1024 msgstr "Zurück zur Übersicht"
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1027 msgid "Back to configuration"
1028 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1031 msgid "Backup"
1032 msgstr "Sichern"
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1035 msgid "Backup / Flash Firmware"
1036 msgstr "Backup / Firmware Update"
1037
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1040 msgid "Backup file list"
1041 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
1042
1043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1045 msgid "Band"
1046 msgstr "Frequenztyp"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
1049 msgid "Base device"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1053 msgid "Beacon Interval"
1054 msgstr "Beacon-Intervall"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1058 msgid ""
1059 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1060 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1061 "defined backup patterns."
1062 msgstr ""
1063 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
1064 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
1065 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
1066 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1069 msgid ""
1070 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1071 "linux default)"
1072 msgstr ""
1073 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
1074 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
1075
1076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1080 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1081 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1084 msgid "Bind interface"
1085 msgstr "An Schnittstelle binden"
1086
1087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1092 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1095 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1096 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1101 msgid "Bitrate"
1102 msgstr "Bitrate"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1105 msgid "Bogus NX Domain Override"
1106 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
1107
1108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1109 msgid "Bonding Policy"
1110 msgstr "Bonding-Methode"
1111
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1114 msgid "Bridge"
1115 msgstr "Bridge"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:552
1118 msgctxt "MACVLAN mode"
1119 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1124 msgid "Bridge VLAN filtering"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:463
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1151
1129 msgid "Bridge device"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1134 msgid "Bridge interfaces"
1135 msgstr "Netzwerkbrücke"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1139 msgid "Bridge port specific options"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
1143 msgid "Bridge ports"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
1147 msgid "Bridge unit number"
1148 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1151 msgid "Bring up empty bridge"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1155 msgid "Bring up on boot"
1156 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1159 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1163 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1164 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1165
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1168 msgid "Browse…"
1169 msgstr "Durchsuchen…"
1170
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1172 msgid "Buffered"
1173 msgstr "Gepuffert"
1174
1175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1176 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1177 msgstr ""
1178 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1179 "wenn leer)."
1180
1181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1182 msgid "CLAT configuration failed"
1183 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1184
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1186 msgid "CPU usage (%)"
1187 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1188
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1190 msgid "Cached"
1191 msgstr "Im Cache"
1192
1193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1196 msgid "Call failed"
1197 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1198
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1209 msgid "Cancel"
1210 msgstr "Abbrechen"
1211
1212 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1213 msgid "Category"
1214 msgstr "Kategorie"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1217 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1218 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1221 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1222 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1225 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1226 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1229 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1230 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1234 msgid ""
1235 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1236 "`logread -f` during handshake for actual values"
1237 msgstr ""
1238 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1239 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1240 "Werte"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1244 msgid ""
1245 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1246 "Subject CN (exact match)"
1247 msgstr ""
1248 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1249 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1253 msgid ""
1254 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1255 "Subject CN (suffix match)"
1256 msgstr ""
1257 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1258 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1262 msgid ""
1263 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1264 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1265 msgstr ""
1266 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1267 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1268 "mycompany.com</code>"
1269
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1273 msgid "Chain"
1274 msgstr "Kette"
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1277 msgid "Changes"
1278 msgstr "Änderungen"
1279
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1281 msgid "Changes have been reverted."
1282 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1285 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1286 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1287
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1295 msgid "Channel"
1296 msgstr "Kanal"
1297
1298 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1299 msgid "Channel Analysis"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1303 msgid "Channel Width"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1307 msgid "Check filesystems before mount"
1308 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1311 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1312 msgstr ""
1313 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1316 msgid "Checking archive…"
1317 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1318
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1321 msgid "Checking image…"
1322 msgstr "Image wird überprüft…"
1323
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1325 msgid "Choose mtdblock"
1326 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1330 msgid ""
1331 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1332 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1333 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1334 "interface to it."
1335 msgstr ""
1336 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1337 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1338 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1339 "und zuzuweisen."
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1342 msgid ""
1343 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1344 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1345 msgstr ""
1346 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1347 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1350 msgid "Cipher"
1351 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1352
1353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1354 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1355 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1356
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1358 msgid ""
1359 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1360 "configuration files."
1361 msgstr ""
1362 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1363 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1366 msgid ""
1367 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1368 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1369 msgstr ""
1370 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1371 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1372 "gedacht!)"
1373
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1377 msgid "Client"
1378 msgstr "Client"
1379
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1382 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1383 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1384
1385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1388 msgid "Close"
1389 msgstr "Schließen"
1390
1391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
1392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
1393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1396 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1397 msgid ""
1398 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1399 "persist connection"
1400 msgstr ""
1401 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1402 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1403
1404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1405 msgid "Close list..."
1406 msgstr "Schließe Liste..."
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1414 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1415 msgid "Collecting data..."
1416 msgstr "Sammle Daten..."
1417
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1419 msgid "Command"
1420 msgstr "Befehl"
1421
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1423 msgid "Command OK"
1424 msgstr "Kommando OK"
1425
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1427 msgid "Command failed"
1428 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1429
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1431 msgid "Comment"
1432 msgstr "Kommentar"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1435 msgid ""
1436 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1437 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1438 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1439 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1440 msgstr ""
1441 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1442 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1443 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1444 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1445
1446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1450 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1451 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1455 msgid "Configuration"
1456 msgstr "Konfiguration"
1457
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1459 msgid "Configuration changes applied."
1460 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1461
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1463 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1464 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1465
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1468 msgid "Configuration failed"
1469 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1472 msgid ""
1473 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1474 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1475 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1476 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1477 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1478 "offered."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
1482 msgid "Configure…"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1486 msgid "Confirm disconnect"
1487 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1488
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1490 msgid "Confirmation"
1491 msgstr "Bestätigung"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1495 msgid "Connected"
1496 msgstr "Verbunden"
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1500 msgid "Connection attempt failed"
1501 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1502
1503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1504 msgid "Connection attempt failed."
1505 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1508 msgid "Connection lost"
1509 msgstr "Verbindung verloren"
1510
1511 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1512 msgid "Connections"
1513 msgstr "Verbindungen"
1514
1515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1516 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1517 msgstr ""
1518 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1519 "(all, 1)"
1520
1521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1522 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1523 msgstr ""
1524 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1525
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1529 msgid "Contents have been saved."
1530 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1535 msgid "Continue"
1536 msgstr "Fortfahren"
1537
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1539 msgid ""
1540 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1541 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1542 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1543 msgstr ""
1544 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1545 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1546 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1547 "geändert wurden."
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1550 msgid "Country"
1551 msgstr "Land"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1554 msgid "Country Code"
1555 msgstr "Ländercode"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1558 msgid "Coverage cell density"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1563 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1564 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
1567 msgid "Create interface"
1568 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1572 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1573 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
1574
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1576 msgid "Critical"
1577 msgstr "Kritisch"
1578
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1580 msgid "Cron Log Level"
1581 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1584 msgid "Current power"
1585 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1586
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1593 msgid "Custom Interface"
1594 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1597 msgid ""
1598 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1599 "this, perform a factory-reset first."
1600 msgstr ""
1601 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1602 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1603 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1604
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1606 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1607 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1610 msgid ""
1611 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1612 "\">LED</abbr>s if possible."
1613 msgstr ""
1614 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1615 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
1618 msgid "DAD transmits"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1622 msgid "DAE-Client"
1623 msgstr "DAE-Client"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1626 msgid "DAE-Port"
1627 msgstr "DAE-Port"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1630 msgid "DAE-Secret"
1631 msgstr "DAE-Geheimnis"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1634 msgid "DHCP Server"
1635 msgstr "DHCP-Server"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1638 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1639 msgid "DHCP and DNS"
1640 msgstr "DHCP und DNS"
1641
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1645 msgid "DHCP client"
1646 msgstr "DHCP Client"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1649 msgid "DHCP-Options"
1650 msgstr "DHCP-Optionen"
1651
1652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1654 msgid "DHCPv6 client"
1655 msgstr "DHCPv6 Client"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
1658 msgid "DHCPv6-Mode"
1659 msgstr "DHCPv6-Modus"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
1662 msgid "DHCPv6-Service"
1663 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1664
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1670 msgid "DNS"
1671 msgstr "DNS"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1674 msgid "DNS forwardings"
1675 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
1678 msgid "DNS search domains"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
1682 msgid "DNS weight"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1686 msgid "DNS-Label / FQDN"
1687 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1690 msgid "DNSSEC"
1691 msgstr "DNSSEC"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1694 msgid "DNSSEC check unsigned"
1695 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1696
1697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1698 msgid "DPD Idle Timeout"
1699 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1700
1701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1702 msgid "DS-Lite AFTR address"
1703 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1707 msgid "DSL"
1708 msgstr "DSL"
1709
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1711 msgid "DSL Status"
1712 msgstr "DSL-Status"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
1715 msgid "DSL line mode"
1716 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1719 msgid "DTIM Interval"
1720 msgstr "DTIM-Intervall"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1724 msgid "DUID"
1725 msgstr "DUID"
1726
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1728 msgid "Data Rate"
1729 msgstr "Datenrate"
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1733 msgid "Debug"
1734 msgstr "Debug"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1739 msgid "Default %d"
1740 msgstr "Standard %d"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
1743 msgid "Default is on."
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
1747 msgid ""
1748 "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1749 "<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
1750 "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign its own "
1751 "address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. "
1752 "In addition, router assigns an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li> "
1753 "<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
1754 "to a host via DHCPv6.</li></ul>"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1758 msgid "Default state"
1759 msgstr "Ausgangszustand"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1762 msgid ""
1763 "Define additional DHCP options, for example "
1764 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1765 "servers to clients."
1766 msgstr ""
1767 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1768 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
1771 msgid ""
1772 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1773 "but for outgoing frames"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
1777 msgid ""
1778 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1779 "priority on incoming frames"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
1783 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2669
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3157
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1794 msgid "Delete"
1795 msgstr "Löschen"
1796
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1799 msgid "Delete key"
1800 msgstr "Schlüssel löschen"
1801
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1803 msgid "Delete request failed: %s"
1804 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1807 msgid "Delete this network"
1808 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1811 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1812 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1817 msgid "Description"
1818 msgstr "Beschreibung"
1819
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1821 msgid "Deselect"
1822 msgstr "Abwählen"
1823
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1825 msgid "Design"
1826 msgstr "Design"
1827
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1830 msgid "Destination"
1831 msgstr "Ziel"
1832
1833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1834 msgid "Destination port"
1835 msgstr "Zielport"
1836
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1839 msgid "Destination zone"
1840 msgstr "Ziel-Zone"
1841
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1854 msgid "Device"
1855 msgstr "Gerät"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1858 msgid "Device Configuration"
1859 msgstr "Gerätekonfiguration"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1862 msgid "Device is not active"
1863 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1867 msgid "Device is restarting…"
1868 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:557
1871 msgid "Device name"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1875 msgid "Device not managed by ModemManager."
1876 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1879 msgid "Device not present"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
1883 msgid "Device type"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1887 msgid "Device unreachable!"
1888 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1889
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1891 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1892 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1895 msgid "Devices"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1899 msgid "Diagnostics"
1900 msgstr "Diagnosen"
1901
1902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1904 msgid "Dial number"
1905 msgstr "Einwahlnummer"
1906
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1908 msgid "Directory"
1909 msgstr "Verzeichnis"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1913 msgid "Disable"
1914 msgstr "Deaktivieren"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1917 msgid ""
1918 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1919 "this interface."
1920 msgstr ""
1921 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1922 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1923
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1926 msgid "Disable DNS lookups"
1927 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1928
1929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1930 msgid "Disable Encryption"
1931 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1934 msgid "Disable Inactivity Polling"
1935 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1938 msgid "Disable this network"
1939 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1945 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
1946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
1947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1952 msgid "Disabled"
1953 msgstr "Deaktiviert"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
1956 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1957 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1960 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1961 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1967 msgid "Disconnect"
1968 msgstr "Trennen"
1969
1970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1972 msgid "Disconnection attempt failed"
1973 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1974
1975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1976 msgid "Disconnection attempt failed."
1977 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1978
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2864
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1985 msgid "Dismiss"
1986 msgstr "Verwerfen"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1989 msgid "Distance Optimization"
1990 msgstr "Distanzoptimierung"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1993 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1994 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1995
1996 # Nur für NAT-Firewalls?
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1998 msgid ""
1999 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2000 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2001 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2002 "firewalls"
2003 msgstr ""
2004 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2005 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2006 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2007 "Router"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2010 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2011 msgstr ""
2012 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
2013 "Domains"
2014
2015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2019 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2020 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2023 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2024 msgstr ""
2025 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
2026 "beantwortet werden können"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2029 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2030 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:204
2033 msgctxt "VLAN port state"
2034 msgid "Do not participate"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2038 msgid "Do not send a hostname"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2042 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2043 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2046 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2047 msgstr ""
2048 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2051 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2052 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2053
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2055 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2056 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2059 msgid "Domain required"
2060 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2063 msgid "Domain whitelist"
2064 msgstr "Domain-Whitelist"
2065
2066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2068 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2069 msgid "Don't Fragment"
2070 msgstr "Nicht fragmentieren"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2073 msgid ""
2074 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2075 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2076 msgstr ""
2077 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
2078 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
2079
2080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2081 msgid "Down"
2082 msgstr "runter"
2083
2084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2085 msgid "Down Delay"
2086 msgstr "Down Delay"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2089 msgid "Download backup"
2090 msgstr "Backup herunterladen"
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2093 msgid "Download mtdblock"
2094 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2097 msgid "Downstream SNR offset"
2098 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2099
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2623
2101 msgid "Drag to reorder"
2102 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2105 msgid "Drop Duplicate Frames"
2106 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2109 msgid "Dropbear Instance"
2110 msgstr "Dropbear Instanz"
2111
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2113 msgid ""
2114 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2115 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2116 msgstr ""
2117 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2118 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
2119 "\">SCP</abbr>-Dienst"
2120
2121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2123 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2124 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2127 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2128 msgstr ""
2129 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2130
2131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2132 msgid "Dynamic tunnel"
2133 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2136 msgid ""
2137 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2138 "having static leases will be served."
2139 msgstr ""
2140 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2141 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2142
2143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2144 msgid "EA-bits length"
2145 msgstr "EA-Bitlänge"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2148 msgid "EAP-Method"
2149 msgstr "EAP-Methode"
2150
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2646
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3020
2154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2158 msgid "Edit"
2159 msgstr "Bearbeiten"
2160
2161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2162 msgid ""
2163 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2164 "reload the page."
2165 msgstr ""
2166 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2167 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2170 msgid "Edit this network"
2171 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2174 msgid "Edit wireless network"
2175 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
2178 msgid "Egress QoS mapping"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2182 msgctxt "VLAN port state"
2183 msgid "Egress tagged"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2187 msgctxt "VLAN port state"
2188 msgid "Egress untagged"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2192 msgid "Emergency"
2193 msgstr "Notfall"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2197 msgid "Enable"
2198 msgstr "Aktivieren"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2201 msgid ""
2202 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2203 "snooping"
2204 msgstr ""
2205 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2206 "aktivieren"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2209 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2210 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2211
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2215 msgid "Enable DNS lookups"
2216 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2219 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2220 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2223 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2224 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
2227 msgid "Enable IPv6"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2231 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2232 msgstr "IPv6 anfordern"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2240 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2241 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2244 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2245 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:827
2248 msgid "Enable MAC address learning"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2252 msgid "Enable NTP client"
2253 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2256 msgid "Enable Single DES"
2257 msgstr "Single-DES aktivieren"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2260 msgid "Enable TFTP server"
2261 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:854
2264 msgid "Enable VLAN filterering"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2268 msgid "Enable VLAN functionality"
2269 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2272 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2273 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
2276 msgid ""
2277 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2281 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2282 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2285 msgid "Enable learning and aging"
2286 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2289 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2290 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2293 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2294 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:849
2297 msgid "Enable multicast fast leave"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
2301 msgid "Enable multicast querier"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:809
2305 msgid "Enable multicast support"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
2309 msgid ""
2310 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2311 msgstr ""
2312 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2313 "positiv oder negativ beeinflussen."
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2316 msgid "Enable promiscious mode"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2321 msgid "Enable rx checksum"
2322 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2328 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2329 msgstr ""
2330
2331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2333 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2334 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2335 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2338 msgid "Enable this network"
2339 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2343 msgid "Enable tx checksum"
2344 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
2347 msgid "Enable unicast flooding"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2353 msgid "Enabled"
2354 msgstr "Aktiviert"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2357 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2358 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2361 msgid ""
2362 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2363 "Domain"
2364 msgstr ""
2365 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2366 "Mobilitätsbereiches"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2369 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2370 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2373 msgid "Encapsulation limit"
2374 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2378 msgid "Encapsulation mode"
2379 msgstr "Kapselung"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2386 msgid "Encryption"
2387 msgstr "Verschlüsselung"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2390 msgid "Endpoint Host"
2391 msgstr "Entfernter Server"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2394 msgid "Endpoint Port"
2395 msgstr "Entfernter Port"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:815
2398 msgid "Enforce IGMPv1"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:816
2402 msgid "Enforce IGMPv2"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2406 msgid "Enforce IGMPv3"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:822
2410 msgid "Enforce MLD version 1"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:823
2414 msgid "Enforce MLD version 2"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2418 msgid "Enter custom value"
2419 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2420
2421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2422 msgid "Enter custom values"
2423 msgstr "Eigene Werte angeben"
2424
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2426 msgid "Erasing..."
2427 msgstr "Lösche..."
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2435 msgid "Error"
2436 msgstr "Fehler"
2437
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2439 msgid "Errored seconds (ES)"
2440 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2441
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2444 msgid "Ethernet Adapter"
2445 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2446
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2449 msgid "Ethernet Switch"
2450 msgstr "Netzwerk Switch"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2453 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2454 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2457 msgid "Every second (fast, 1)"
2458 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2461 msgid "Exclude interfaces"
2462 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
2465 msgid "Existing device"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2469 msgid "Expand hosts"
2470 msgstr "Hosts vervollständigen"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
2473 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2474 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2477 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2481 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2485 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2497 msgid "Expecting: %s"
2498 msgstr "Erwarte: %s"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2501 msgid "Expecting: non-empty value"
2502 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2503
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2505 msgid "Expires"
2506 msgstr "Verfällt"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2509 msgid ""
2510 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2511 msgstr ""
2512 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2513 "(<code>2m</code>)."
2514
2515 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2516 msgid "External"
2517 msgstr "Extern"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2520 msgid "External R0 Key Holder List"
2521 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2524 msgid "External R1 Key Holder List"
2525 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2526
2527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2528 msgid "External system log server"
2529 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2530
2531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2532 msgid "External system log server port"
2533 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2534
2535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2536 msgid "External system log server protocol"
2537 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2538
2539 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2540 msgid "Extra SSH command options"
2541 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2542
2543 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2544 msgid "Extra pppd options"
2545 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2546
2547 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2548 msgid "Extra sstpc options"
2549 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2552 msgid "FT over DS"
2553 msgstr "FT-über-DS"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2556 msgid "FT over the Air"
2557 msgstr "FT-drahtlos"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2560 msgid "FT protocol"
2561 msgstr "FT Protokoll"
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2564 msgid "Failed to change the system password."
2565 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2566
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2568 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2569 msgstr ""
2570 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2571 "der Änderungen…"
2572
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2574 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2575 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2576
2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2578 msgid "File"
2579 msgstr "Datei"
2580
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2582 msgid "File not accessible"
2583 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2586 msgid "Filename"
2587 msgstr "Dateiname"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2590 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2591 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2592
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2595 msgid "Filesystem"
2596 msgstr "Dateisystem"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2599 msgid "Filter private"
2600 msgstr "Private Anfragen filtern"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2603 msgid "Filter useless"
2604 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2605
2606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2607 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2608 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2609
2610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2611 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2612 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2613
2614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2615 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2616 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2617
2618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2620 msgid "Finalizing failed"
2621 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2622
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2624 msgid ""
2625 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2626 "with defaults based on what was detected"
2627 msgstr ""
2628 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2629 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2632 msgid "Find and join network"
2633 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2634
2635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2636 msgid "Finish"
2637 msgstr "Fertigstellen"
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2640 msgid "Firewall"
2641 msgstr "Firewall"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2644 msgid "Firewall Mark"
2645 msgstr "Firewall Mark"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2648 msgid "Firewall Settings"
2649 msgstr "Firewall Einstellungen"
2650
2651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2652 msgid "Firewall Status"
2653 msgstr "Firewall-Status"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
2656 msgid "Firmware File"
2657 msgstr "Firmware-Datei"
2658
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2660 msgid "Firmware Version"
2661 msgstr "Firmware Version"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2664 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2665 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2666
2667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2669 msgid "Flash image..."
2670 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2671
2672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2673 msgid "Flash image?"
2674 msgstr "Image schreiben?"
2675
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2677 msgid "Flash new firmware image"
2678 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2679
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2681 msgid "Flash operations"
2682 msgstr "Flash-Operationen"
2683
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2686 msgid "Flashing…"
2687 msgstr "Aktualisieren…"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2690 msgid "Force"
2691 msgstr "Start erzwingen"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2694 msgid "Force 40MHz mode"
2695 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2698 msgid "Force CCMP (AES)"
2699 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2702 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2703 msgstr ""
2704 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2705 "Server erkannt wurde."
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2708 msgid "Force IGMP version"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:820
2712 msgid "Force MLD version"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2716 msgid "Force TKIP"
2717 msgstr "Erzwinge TKIP"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2720 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2721 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
2724 msgid "Force link"
2725 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2728 msgid ""
2729 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2730 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2731 "and meant for your device!"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2735 msgid "Force use of NAT-T"
2736 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2737
2738 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2739 msgid "Form token mismatch"
2740 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2741
2742 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2743 msgid "Forward DHCP traffic"
2744 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2745
2746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2747 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2748 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2751 msgid "Forward broadcast traffic"
2752 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
2755 msgid "Forward delay"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2759 msgid "Forward mesh peer traffic"
2760 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
2763 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1320
2767 msgid "Forwarding mode"
2768 msgstr "Weiterleitungstyp"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2771 msgid "Fragmentation Threshold"
2772 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2775 msgid ""
2776 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2777 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2778 msgstr ""
2779 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2780 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2785 msgid "GHz"
2786 msgstr "GHz"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2790 msgid "GPRS only"
2791 msgstr "Nur GPRS"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2794 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2795 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2798 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2799 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2802 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2803 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2804
2805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2806 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2807 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2808
2809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2810 msgid "Gateway"
2811 msgstr "Gateway"
2812
2813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2814 msgid "Gateway Ports"
2815 msgstr "Gateway-Ports"
2816
2817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2819 msgid "Gateway address is invalid"
2820 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2827 msgid "General Settings"
2828 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1307
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2834 msgid "General Setup"
2835 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
2838 msgid "General device options"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2842 msgid "Generate Config"
2843 msgstr "Konfiguration generieren"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2846 msgid "Generate Key"
2847 msgstr "Key generieren"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2850 msgid "Generate PMK locally"
2851 msgstr "PMK lokal generieren"
2852
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2854 msgid "Generate archive"
2855 msgstr "Sicherung erstellen"
2856
2857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2858 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2859 msgstr ""
2860 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2861 "nicht geändert!"
2862
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2864 msgid "Global Settings"
2865 msgstr "Globale Einstellungen"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1213
2868 msgid "Global network options"
2869 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2870
2871 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2872 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2873 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2874 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2875 msgid "Go to password configuration..."
2876 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2877
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2565
2879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3339
2880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2882 msgid "Go to relevant configuration page"
2883 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2886 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2887 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
2888
2889 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2890 msgid "Grant access to DHCP status display"
2891 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
2892
2893 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2894 msgid "Grant access to DSL status display"
2895 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2898 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2899 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2902 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2903 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2906 msgid "Grant access to SSH configuration"
2907 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
2908
2909 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2910 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2911 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
2912
2913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2914 msgid "Grant access to crontab configuration"
2915 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
2916
2917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2918 msgid "Grant access to firewall status"
2919 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
2920
2921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2922 msgid "Grant access to flash operations"
2923 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
2924
2925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2926 msgid "Grant access to main status display"
2927 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
2928
2929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2930 msgid "Grant access to mmcli"
2931 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
2932
2933 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2934 msgid "Grant access to mount configuration"
2935 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2938 msgid "Grant access to network configuration"
2939 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2942 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2943 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
2944
2945 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2946 msgid "Grant access to network status information"
2947 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2950 msgid "Grant access to process status"
2951 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2954 msgid "Grant access to realtime statistics"
2955 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
2956
2957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2958 msgid "Grant access to startup configuration"
2959 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
2960
2961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2962 msgid "Grant access to system configuration"
2963 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
2964
2965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2966 msgid "Grant access to system logs"
2967 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
2968
2969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2971 msgid "Grant access to the system route status"
2972 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2975 msgid "Grant access to wireless status display"
2976 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
2977
2978 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2979 msgid "Group Password"
2980 msgstr "Gruppenpasswort"
2981
2982 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2983 msgid "Guest"
2984 msgstr "Gast"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2987 msgid "HE.net password"
2988 msgstr "HE.net Passwort"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2991 msgid "HE.net username"
2992 msgstr "HE.net Benutzername"
2993
2994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2995 msgid "Hang Up"
2996 msgstr "Auflegen"
2997
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2999 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3000 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
3001
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3003 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3004 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3007 msgid "Hello interval"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3011 msgid ""
3012 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3013 "the timezone."
3014 msgstr ""
3015 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
3016 "Zeitzone vorgenommen werden."
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3019 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3020 msgstr ""
3021 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
3022
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3025 msgid "Hide empty chains"
3026 msgstr "Leere Chains ausblenden"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
3029 msgid "High"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3036 msgid "Host"
3037 msgstr "Host"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3040 msgid "Host entries"
3041 msgstr "Host-Einträge"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3044 msgid "Host expiry timeout"
3045 msgstr "Host Verfallsdatum"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3048 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3049 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3052 msgid "Host-Uniq tag content"
3053 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3061 msgid "Hostname"
3062 msgstr "Hostname"
3063
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3065 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3066 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3069 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3070 msgid "Hostnames"
3071 msgstr "Rechnernamen"
3072
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3074 msgid "Human-readable counters"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3078 msgid "Hybrid"
3079 msgstr "Hybrid"
3080
3081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3083 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3084 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3087 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3088 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3089
3090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3091 msgid "IKE DH Group"
3092 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3095 msgid "IP Addresses"
3096 msgstr "IP-Adressen"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3099 msgid "IP Protocol"
3100 msgstr "IP-Protokoll"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3103 msgid "IP Type"
3104 msgstr "IP-Typ"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3107 msgid "IP address"
3108 msgstr "IP-Adresse"
3109
3110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3112 msgid "IP address is invalid"
3113 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
3114
3115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3117 msgid "IP address is missing"
3118 msgstr "IP-Adresse fehlt"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3128 msgid "IPv4"
3129 msgstr "IPv4"
3130
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3132 msgid "IPv4 Firewall"
3133 msgstr "IPv4 Firewall"
3134
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3136 msgid "IPv4 Upstream"
3137 msgstr "IPv4-Upstream"
3138
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3141 msgid "IPv4 address"
3142 msgstr "IPv4 Adresse"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3145 msgid "IPv4 assignment length"
3146 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
3147
3148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3149 msgid "IPv4 broadcast"
3150 msgstr "IPv4 Broadcast"
3151
3152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3153 msgid "IPv4 gateway"
3154 msgstr "IPv4 Gateway"
3155
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3158 msgid "IPv4 netmask"
3159 msgstr "IPv4 Netzmaske"
3160
3161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3162 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3163 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3166 msgid "IPv4 only"
3167 msgstr "nur IPv4"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3170 msgid "IPv4 prefix"
3171 msgstr "IPv4 Bereich"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3175 msgid "IPv4 prefix length"
3176 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3179 msgid "IPv4+IPv6"
3180 msgstr "IPv4+IPv6"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3185 msgid "IPv4-Address"
3186 msgstr "IPv4-Adresse"
3187
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3189 msgid "IPv4-Gateway"
3190 msgstr "IPv4-Gateway"
3191
3192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3193 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3194 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3195 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3198 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3199 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3214 msgid "IPv6"
3215 msgstr "IPv6"
3216
3217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3218 msgid "IPv6 Firewall"
3219 msgstr "IPv6 Firewall"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:798
3222 msgid "IPv6 MTU"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3226 msgid "IPv6 Neighbours"
3227 msgstr "IPv6 Nachbarn"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3230 msgid "IPv6 Settings"
3231 msgstr "IPv6 Einstellungen"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
3234 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3235 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
3236
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3238 msgid "IPv6 Upstream"
3239 msgstr "IPv6-Upstream"
3240
3241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3242 msgid "IPv6 address"
3243 msgstr "IPv6 Adresse"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
3246 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3247 msgid "IPv6 assignment hint"
3248 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
3251 msgid "IPv6 assignment length"
3252 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
3253
3254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3255 msgid "IPv6 gateway"
3256 msgstr "IPv6 Gateway"
3257
3258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3259 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3260 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3263 msgid "IPv6 only"
3264 msgstr "nur IPv6"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
3267 msgid "IPv6 preference"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3272 msgid "IPv6 prefix"
3273 msgstr "IPv6-Präfix"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:744
3276 msgid "IPv6 prefix filter"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3281 msgid "IPv6 prefix length"
3282 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
3283
3284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3286 msgid "IPv6 routed prefix"
3287 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
3290 msgid "IPv6 suffix"
3291 msgstr "IPv6 Endung"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3294 msgid "IPv6 support"
3295 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3300 msgid "IPv6-Address"
3301 msgstr "IPv6-Adresse"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3304 msgid "IPv6-PD"
3305 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3306
3307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3309 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3310 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3311
3312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3314 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3315 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3316
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3319 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3320 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3323 msgid "Identity"
3324 msgstr "Identität"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3327 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3328 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3331 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3332 msgstr ""
3333 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3334 "hinzugefügt"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3337 msgid "If checked, encryption is disabled"
3338 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:744
3341 msgid ""
3342 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3343 "classes."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3348 msgid ""
3349 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3350 msgstr ""
3351 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3352 "gemounted"
3353
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3356 msgid ""
3357 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3358 "device node"
3359 msgstr ""
3360 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
3361 "fester Gerätedatei gemounted"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
3364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3365 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
3366 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3367 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
3370 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
3372 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3373 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3374
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3376 msgid ""
3377 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3378 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3379 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3380 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3381 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3382 msgstr ""
3383 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3384 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3385 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3386 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3389 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3390 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3393 msgid "Ignore interface"
3394 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3397 msgid "Ignore resolve file"
3398 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3401 msgid "Image"
3402 msgstr "Image"
3403
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3405 msgid "In"
3406 msgstr "Ein"
3407
3408 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3409 msgid ""
3410 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3411 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3412 msgstr ""
3413 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3414 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3415 "zurückzukehren."
3416
3417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3418 msgid "In seconds"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
3423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3426 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3427 msgid "Inactivity timeout"
3428 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3429
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3431 msgid "Inbound:"
3432 msgstr "Eingehend:"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3438 msgid "Incoming checksum"
3439 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3445 msgid "Incoming key"
3446 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3452 msgid "Incoming serialization"
3453 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3456 msgid "Info"
3457 msgstr "Info"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3460 msgid "Information"
3461 msgstr "Informationen"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
3464 msgid "Ingress QoS mapping"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3469 msgid "Initialization failure"
3470 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3471
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3473 msgid "Initscript"
3474 msgstr "Startscript"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3477 msgid "Initscripts"
3478 msgstr "Startscripte"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3481 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3482 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3485 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3486 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3489 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3490 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3493 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3494 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3497 msgid "Install protocol extensions..."
3498 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3501 msgid ""
3502 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3503 "BSSID <code>%h</code>."
3504 msgstr ""
3505 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3506 "verbinden."
3507
3508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3509 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3510 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3519 msgid "Interface"
3520 msgstr "Schnittstelle"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3523 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3524 msgstr ""
3525 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3528 msgid "Interface Configuration"
3529 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3533 msgid "Interface has %d pending changes"
3534 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3537 msgid "Interface is disabled"
3538 msgstr "Schnittstelle ist deaktiviert"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3541 msgid "Interface is marked for deletion"
3542 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3545 msgid "Interface is reconnecting..."
3546 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3551 msgid "Interface is shutting down..."
3552 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3555 msgid "Interface is starting..."
3556 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3559 msgid "Interface is stopping..."
3560 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3563 msgid "Interface name"
3564 msgstr "Schnittstellenname"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3568 msgid "Interface not present or not connected yet."
3569 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3573 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3574 msgid "Interfaces"
3575 msgstr "Schnittstellen"
3576
3577 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3578 msgid "Internal"
3579 msgstr "Intern"
3580
3581 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3582 msgid "Internal Server Error"
3583 msgstr "Interner Serverfehler"
3584
3585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3586 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3587 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
3590 msgid ""
3591 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3592 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3593 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3597 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3602 msgid "Invalid"
3603 msgstr "Ungültige Eingabe"
3604
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3607 msgid "Invalid Base64 key string"
3608 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3612 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3617 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3621 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3622 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3625 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3626 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3627
3628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3629 msgid "Invalid argument"
3630 msgstr "Ungültiges Argument"
3631
3632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3633 msgid ""
3634 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3635 "supports one and only one bearer."
3636 msgstr ""
3637 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3638 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3639
3640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3641 msgid "Invalid command"
3642 msgstr "Ungültiges Kommando"
3643
3644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3645 msgid "Invalid hexadecimal value"
3646 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3647
3648 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3649 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3650 msgstr ""
3651 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3654 msgid "Isolate Clients"
3655 msgstr "Clients isolieren"
3656
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3658 msgid ""
3659 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3660 "flash memory, please verify the image file!"
3661 msgstr ""
3662 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3663 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3664
3665 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3666 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3667 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3668 msgid "JavaScript required!"
3669 msgstr "JavaScript benötigt!"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3672 msgid "Join Network"
3673 msgstr "Netzwerk beitreten"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3676 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3677 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3680 msgid "Joining Network: %q"
3681 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3682
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3684 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3685 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3686
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3688 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3689 msgid "Kernel Log"
3690 msgstr "Kernelprotokoll"
3691
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3693 msgid "Kernel Version"
3694 msgstr "Kernel Version"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3697 msgid "Key"
3698 msgstr "Schlüssel"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3705 msgid "Key #%d"
3706 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3712 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3713 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3714
3715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3719 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3720 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3721
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3723 msgid "Kill"
3724 msgstr "Töten"
3725
3726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3728 msgid "L2TP"
3729 msgstr "L2TP"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3732 msgid "L2TP Server"
3733 msgstr "L2TP Server"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3736 msgid "LACPDU Packets"
3737 msgstr "LACPDU-Pakete"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
3741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3744 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3745 msgid "LCP echo failure threshold"
3746 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
3747
3748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
3750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3753 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3754 msgid "LCP echo interval"
3755 msgstr "LCP Echo Intervall"
3756
3757 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3758 msgid "LED Configuration"
3759 msgstr "LED-Konfiguration"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
3762 msgid "LLC"
3763 msgstr "LLC"
3764
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3767 msgid "Label"
3768 msgstr "Label"
3769
3770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3771 msgid "Language"
3772 msgstr "Sprache"
3773
3774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3775 msgid "Language and Style"
3776 msgstr "Sprache und Aussehen"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
3779 msgid "Last member interval"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3783 msgid "Latency"
3784 msgstr "Latenz"
3785
3786 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3787 msgid "Leaf"
3788 msgstr "Zweigstelle"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:841
3791 msgid "Learn"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3795 msgid "Learn routes from NDP"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3800 msgid "Lease time"
3801 msgstr "Laufzeit"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3807 msgid "Lease time remaining"
3808 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3811 msgid "Leasefile"
3812 msgstr "Leasedatei"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3817 msgid "Leave empty to autodetect"
3818 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3824 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3825 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3828 msgid ""
3829 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3830 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3831 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3835 msgid "Legend:"
3836 msgstr "Legende:"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3839 msgid "Limit"
3840 msgstr "Limit"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3843 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3844 msgstr ""
3845 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3846 "Dritte zu verhindern."
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3849 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3850 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3853 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3854 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3857 msgid "Line Mode"
3858 msgstr "Verbindungsmodus"
3859
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3861 msgid "Line State"
3862 msgstr "Verbindungsstatus"
3863
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3865 msgid "Line Uptime"
3866 msgstr "Verbindungsdauer"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3869 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3870 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3873 msgid "Link Monitoring"
3874 msgstr "Linküberwachung"
3875
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3877 msgid "Link On"
3878 msgstr "Verbindung hergestellt"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3881 msgid ""
3882 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3883 "requests to"
3884 msgstr ""
3885 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3886 "Requests weitergeleitet werden"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3889 msgid ""
3890 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3891 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3892 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3893 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3894 "Association."
3895 msgstr ""
3896 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3897 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3898 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3899 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3900 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3901 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3904 msgid ""
3905 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3906 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3907 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3908 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3909 "PMK-R1 keys."
3910 msgstr ""
3911 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3912 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3913 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3914 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3915 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3916 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3917
3918 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3919 msgid "List of SSH key files for auth"
3920 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3923 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3924 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3927 msgid "List of domains to force to an IP address."
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3931 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3932 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3935 msgid "Listen Interfaces"
3936 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3937
3938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3939 msgid "Listen Port"
3940 msgstr "Listening-Port"
3941
3942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3943 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3944 msgstr ""
3945 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3946 "spezifiziert"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3949 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3950 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3953 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3954 msgid "Load"
3955 msgstr "Last"
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3958 msgid "Load Average"
3959 msgstr "Durchschnittslast"
3960
3961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
3962 msgid "Loading directory contents…"
3963 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3964
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3966 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3968 msgid "Loading view…"
3969 msgstr "Lade Seite…"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1007
3972 msgid "Local"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3976 msgid "Local IP address"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3981 msgid "Local IP address is invalid"
3982 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3985 msgid "Local IP address to assign"
3986 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3987
3988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3994 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3996 msgid "Local IPv4 address"
3997 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4004 msgid "Local IPv6 address"
4005 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4008 msgid "Local Service Only"
4009 msgstr "Nur lokale Dienste"
4010
4011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4012 msgid "Local Startup"
4013 msgstr "Lokales Startskript"
4014
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4017 msgid "Local Time"
4018 msgstr "Lokale Zeit"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:745
4021 msgid "Local ULA"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4025 msgid "Local domain"
4026 msgstr "Lokale Domain"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4029 msgid ""
4030 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4031 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4032 msgstr ""
4033 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
4034 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
4035 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4038 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4039 msgstr ""
4040 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
4041 "angehangen wird"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4044 msgid "Local server"
4045 msgstr "Lokaler Server"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4048 msgid ""
4049 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4050 "available"
4051 msgstr ""
4052 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
4053 "sind"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4056 msgid "Localise queries"
4057 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4060 msgid "Lock to BSSID"
4061 msgstr "Auf BSSID beschränken"
4062
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4064 msgid "Log output level"
4065 msgstr "Protokolllevel"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4068 msgid "Log queries"
4069 msgstr "Schreibe Abfragelog"
4070
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4072 msgid "Logging"
4073 msgstr "Protokollierung"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4077 msgid ""
4078 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4079 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4080 msgstr ""
4081 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
4082 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
4083
4084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4086 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4087 msgstr ""
4088 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
4089 "(optional)."
4090
4091 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4092 msgid "Login"
4093 msgstr "Anmelden"
4094
4095 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4096 msgid "Logout"
4097 msgstr "Abmelden"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
4100 msgid "Loose filtering"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4104 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4105 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
4108 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4109 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4113 msgid "MAC"
4114 msgstr "MAC"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1189
4117 msgid "MAC Address"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4121 msgid "MAC Address For The Actor"
4122 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1157
4126 msgid "MAC VLAN"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4130 msgid "MAC address"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4140 msgid "MAC-Address"
4141 msgstr "MAC-Adresse"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4144 msgid "MAC-Address Filter"
4145 msgstr "MAC-Adressfilter"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4148 msgid "MAC-Filter"
4149 msgstr "MAC-Filter"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4152 msgid "MAC-List"
4153 msgstr "MAC-Adressliste"
4154
4155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4157 msgid "MAP / LW4over6"
4158 msgstr "MAP / LW4over6"
4159
4160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4162 msgid "MAP rule is invalid"
4163 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
4164
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4166 msgid "MD5"
4167 msgstr "MD5"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4171 msgid "MHz"
4172 msgstr "MHz"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4175 msgid "MII"
4176 msgstr "MII"
4177
4178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4179 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4180 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4181
4182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4183 msgid "MII Interval"
4184 msgstr "MII Intervall"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4191 msgid "MTU"
4192 msgstr "MTU"
4193
4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4195 msgid ""
4196 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4197 "below:"
4198 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
4201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
4202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
4204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4207 msgid "Manual"
4208 msgstr "Manuell"
4209
4210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
4213 msgid "Master"
4214 msgstr "Master"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4217 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4221 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4222 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
4225 msgid "Maximum age"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4229 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4230 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4233 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4234 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4237 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4238 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4241 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4242 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
4243
4244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4247 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4248 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4251 msgid "Maximum number of leased addresses."
4252 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
4255 msgid "Maximum snooping table size"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4259 msgid ""
4260 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4261 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
4262 "(<code>600</code>)."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4266 msgid "Maximum transmit power"
4267 msgstr "Maximale Sendeleistung"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4280 msgid "Mbit/s"
4281 msgstr "Mbit/s"
4282
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4284 msgid "Medium"
4285 msgstr "Mittel"
4286
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4288 msgid "Memory"
4289 msgstr "Speicher"
4290
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4292 msgid "Memory usage (%)"
4293 msgstr "Speichernutzung (%)"
4294
4295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4296 msgid "Mesh"
4297 msgstr "Mesh"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4300 msgid "Mesh ID"
4301 msgstr "Mesh-ID"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4304 msgid "Mesh Id"
4305 msgstr "Mesh-ID"
4306
4307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4308 msgid "Method not found"
4309 msgstr "Methode nicht gefunden"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4312 msgid "Method of link monitoring"
4313 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4316 msgid "Method to determine link status"
4317 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4322 msgid "Metric"
4323 msgstr "Metrik"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4326 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4330 msgid "Minimum ARP validity time"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4334 msgid "Minimum Number of Links"
4335 msgstr "Mindestanzahl von Links"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4338 msgid ""
4339 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4340 "Prevents ARP cache thrashing."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4344 msgid ""
4345 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4346 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
4347 "(<code>200</code>)."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4351 msgid "Mirror monitor port"
4352 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4355 msgid "Mirror source port"
4356 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
4357
4358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4359 msgid "Mobile Data"
4360 msgstr "Mobilfunk Daten"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4363 msgid "Mobility Domain"
4364 msgstr "Mobilitätsbereich"
4365
4366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4375 msgid "Mode"
4376 msgstr "Modus"
4377
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4379 msgid "Model"
4380 msgstr "Modell"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4383 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4384 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4385
4386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4387 msgid ""
4388 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4389 "minutes."
4390 msgstr ""
4391 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4392 "unterbochen."
4393
4394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4395 msgid "Modem default"
4396 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4397
4398 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4402 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4403 msgid "Modem device"
4404 msgstr "Modemgerät"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4407 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4408 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4409
4410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4412 msgid "Modem information query failed"
4413 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4418 msgid "Modem init timeout"
4419 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4420
4421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4422 msgid "Modem is disabled."
4423 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4424
4425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4426 msgid "ModemManager"
4427 msgstr "ModemManager"
4428
4429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4431 msgid "Monitor"
4432 msgstr "Monitor"
4433
4434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4435 msgid "More Characters"
4436 msgstr "Mehr Zeichen"
4437
4438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2507
4439 msgid "More…"
4440 msgstr "Mehr…"
4441
4442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4443 msgid "Mount Point"
4444 msgstr "Einhängepunkt"
4445
4446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4448 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4449 msgid "Mount Points"
4450 msgstr "Einhängepunkte"
4451
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4453 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4454 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4455
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4457 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4458 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4459
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4461 msgid ""
4462 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4463 "filesystem"
4464 msgstr ""
4465 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4466 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4467
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4469 msgid "Mount attached devices"
4470 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4471
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4473 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4474 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4477 msgid "Mount options"
4478 msgstr "Mount-Optionen"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4481 msgid "Mount point"
4482 msgstr "Mountpunkt"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4485 msgid "Mount swap not specifically configured"
4486 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4489 msgid "Mounted file systems"
4490 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4491
4492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4493 msgid "Move down"
4494 msgstr "Nach unten schieben"
4495
4496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4497 msgid "Move up"
4498 msgstr "Nach oben schieben"
4499
4500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4504 msgid "Multicast"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
4508 msgid "Multicast routing"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
4512 msgid "Multicast to unicast"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4516 msgid "NAS ID"
4517 msgstr "NAS ID"
4518
4519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4520 msgid "NAT-T Mode"
4521 msgstr "NAT-T Modus"
4522
4523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4524 msgid "NAT64 Prefix"
4525 msgstr "NAT64-Präfix"
4526
4527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4529 msgid "NCM"
4530 msgstr "NCM"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
4533 msgid "NDP-Proxy slave"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4537 msgid "NT Domain"
4538 msgstr "NT-Domäne"
4539
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4541 msgid "NTP server candidates"
4542 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4543
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2545
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4549 msgid "Name"
4550 msgstr "Name"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4553 msgid "Name of the new network"
4554 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4555
4556 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4557 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4558 msgid "Navigation"
4559 msgstr "Navigation"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
4562 msgid "Neighbour cache validity"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4573 msgid "Network"
4574 msgstr "Netzwerk"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4577 msgid "Network SSID"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4581 msgid "Network Utilities"
4582 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4585 msgid "Network boot image"
4586 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4590 msgid "Network device"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4594 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4595 msgstr "Netzwerkgeräteaktivität (Kernel: netdev)"
4596
4597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4599 msgid "Network device is not present"
4600 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
4601
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4604 msgid "Network interface"
4605 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:840
4608 msgid "Never"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
4612 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4613 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht erzeugt werden: %s"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
4616 msgid "New interface name…"
4617 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4618
4619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4620 msgid "Next »"
4621 msgstr "Weiter »"
4622
4623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3680
4624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4626 msgid "No"
4627 msgstr "Nein"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4630 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4631 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
4632
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4634 msgid "No Data"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4638 msgid "No Encryption"
4639 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4642 msgid "No Host Routes"
4643 msgstr "Keine Host-Routen"
4644
4645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4646 msgid "No NAT-T"
4647 msgstr "Kein NAT-T"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4650 msgid "No RX signal"
4651 msgstr "Kein Signal empfangen"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4654 msgid "No client associated"
4655 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4656
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4658 msgid "No data received"
4659 msgstr "Keine Daten empfangen"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:814
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
4663 msgid "No enforcement"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4667 msgid "No entries in this directory"
4668 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4669
4670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4671 msgid "No files found"
4672 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4673
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4678 msgid "No host route"
4679 msgstr "Keine Hostroute"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4685 msgid "No information available"
4686 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
4687
4688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4690 msgid "No matching prefix delegation"
4691 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4695 msgid "No more slaves available"
4696 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4699 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4700 msgstr ""
4701 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstelle kann nicht gespeichert werden"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4704 msgid "No negative cache"
4705 msgstr "Kein Negativ-Cache"
4706
4707 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4708 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4709 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4710 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4711 msgid "No password set!"
4712 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4715 msgid "No peers defined yet"
4716 msgstr "Noch keine Peers definiert"
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4720 msgid "No public keys present yet."
4721 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
4722
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4724 msgid "No rules in this chain."
4725 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
4726
4727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4728 msgid "No validation or filtering"
4729 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
4733 msgid "No zone assigned"
4734 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4741 msgid "Noise"
4742 msgstr "Rauschen"
4743
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4745 msgid "Noise Margin (SNR)"
4746 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
4747
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4749 msgid "Noise:"
4750 msgstr "Rauschen:"
4751
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4753 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4754 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4757 msgid "Non-wildcard"
4758 msgstr "An Schnittstellen binden"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4762 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4763 msgid "None"
4764 msgstr "Keine"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4768 msgid "Normal"
4769 msgstr "Normal"
4770
4771 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4772 msgid "Not Found"
4773 msgstr "Nicht Gefunden"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4776 msgid "Not associated"
4777 msgstr "Nicht assoziiert"
4778
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4780 msgid "Not connected"
4781 msgstr "Nicht verbunden"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4788 msgid "Not present"
4789 msgstr "Nicht vorhanden"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4792 msgid "Not started on boot"
4793 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
4794
4795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4796 msgid "Not supported"
4797 msgstr "Nicht unterstützt"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4800 msgid ""
4801 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4802 "have problems"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4806 msgid "Notes"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4810 msgid "Notice"
4811 msgstr "Notiz"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4814 msgid "Nslookup"
4815 msgstr "DNS-Auflösung"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4818 msgid "Number of IGMP membership reports"
4819 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4822 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4823 msgstr ""
4824 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
4825 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
4826
4827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4828 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4829 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
4830
4831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4832 msgid "Obfuscated Group Password"
4833 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
4834
4835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4836 msgid "Obfuscated Password"
4837 msgstr "Chiffriertes Passwort"
4838
4839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4846 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4847 msgid "Obtain IPv6-Address"
4848 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
4849
4850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4852 msgid "Off"
4853 msgstr "Aus"
4854
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4856 msgid "Off-State Delay"
4857 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
4858
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4860 msgid "On"
4861 msgstr "An"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4864 msgid "On-Link route"
4865 msgstr "Link-lokale Route"
4866
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4868 msgid "On-State Delay"
4869 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4872 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4873 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
4874
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4876 msgid "One of the following: %s"
4877 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
4878
4879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4881 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4882 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
4883
4884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4885 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4886 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
4887
4888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4890 msgid "One or more required fields have no value!"
4891 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4894 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4898 msgid ""
4899 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4900 msgstr ""
4901 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
4902 "(Fehler, 2)"
4903
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4906 msgid "Open list..."
4907 msgstr "Liste öffnen..."
4908
4909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4911 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4912 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4913
4914 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4915 msgid "OpenFortivpn"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4919 msgid "Operating frequency"
4920 msgstr "Betriebsfrequenz"
4921
4922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3690
4924 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4925 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
4926
4927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4928 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4929 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
4930
4931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
4932 msgid "Option changed"
4933 msgstr "Option geändert"
4934
4935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4936 msgid "Option removed"
4937 msgstr "Option entfernt"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4940 msgid "Optional"
4941 msgstr "Optional"
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4944 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4948 msgid ""
4949 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4950 "starting with <code>0x</code>."
4951 msgstr ""
4952 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
4953 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
4956 msgid ""
4957 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4958 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4959 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4960 "for the interface."
4961 msgstr ""
4962 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
4963 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
4964 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
4965 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
4966
4967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4968 msgid ""
4969 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4970 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4971 msgstr ""
4972 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
4973 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
4974
4975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
4976 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4977 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
4978
4979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4980 msgid "Optional. Description of peer."
4981 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
4982
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4984 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4985 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
4986
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
4988 msgid ""
4989 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4990 "interface."
4991 msgstr ""
4992 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
4993 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
4994
4995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4996 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4997 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
4998
4999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5000 msgid "Optional. Port of peer."
5001 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
5002
5003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5004 msgid ""
5005 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5006 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5007 msgstr ""
5008 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
5009 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
5010 "Sekunden."
5011
5012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5013 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5014 msgstr ""
5015 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
5016
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5018 msgid "Options"
5019 msgstr "Optionen"
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5022 msgid "Options:"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
5026 msgid "Other:"
5027 msgstr "Andere:"
5028
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5030 msgid "Out"
5031 msgstr "Aus"
5032
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
5034 msgid "Outbound:"
5035 msgstr "Ausgehend:"
5036
5037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5041 msgid "Outgoing checksum"
5042 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
5043
5044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5048 msgid "Outgoing key"
5049 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5055 msgid "Outgoing serialization"
5056 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
5057
5058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5059 msgid "Output Interface"
5060 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
5061
5062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5064 msgid "Output zone"
5065 msgstr "Output-Zone"
5066
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5068 msgid "Overlap"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
5072 msgid "Override IPv4 routing table"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5076 msgid "Override IPv6 routing table"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
5080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
5081 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
5082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
5083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
5084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
5085 msgid "Override MAC address"
5086 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
5087
5088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
5090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5094 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
5095 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
5097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:131
5101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
5105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5108 msgid "Override MTU"
5109 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
5110
5111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5113 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5116 msgid "Override TOS"
5117 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
5118
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5123 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5126 msgid "Override TTL"
5127 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5130 msgid "Override default interface name"
5131 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
5132
5133 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5134 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5135 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
5138 msgid ""
5139 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5140 "subnet that is served."
5141 msgstr ""
5142 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
5143 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
5144
5145 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5146 msgid "Override the table used for internal routes"
5147 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
5148
5149 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5150 msgid "Overview"
5151 msgstr "Übersicht"
5152
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5154 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5155 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
5156
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5158 msgid "Owner"
5159 msgstr "Besitzer"
5160
5161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5162 msgid "PAP/CHAP (both)"
5163 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
5164
5165 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5166 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5175 msgid "PAP/CHAP password"
5176 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
5177
5178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5186 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5187 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5188 msgid "PAP/CHAP username"
5189 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:102
5192 msgid "PDP Type"
5193 msgstr "PDP-Typ"
5194
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5196 msgid "PID"
5197 msgstr "PID"
5198
5199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5202 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5203 msgid "PIN"
5204 msgstr "PIN"
5205
5206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5208 msgid "PIN code rejected"
5209 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5212 msgid "PMK R1 Push"
5213 msgstr "PMK R1 Push"
5214
5215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5217 msgid "PPP"
5218 msgstr "PPP"
5219
5220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5221 msgid "PPPoA Encapsulation"
5222 msgstr "PPPoA Kapselung"
5223
5224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5226 msgid "PPPoATM"
5227 msgstr "PPPoATM"
5228
5229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5231 msgid "PPPoE"
5232 msgstr "PPPoE"
5233
5234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5235 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5236 msgid "PPPoSSH"
5237 msgstr "PPPoSSH"
5238
5239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5241 msgid "PPtP"
5242 msgstr "PPtP"
5243
5244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5245 msgid "PSID offset"
5246 msgstr "PSID-Offset"
5247
5248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5249 msgid "PSID-bits length"
5250 msgstr "PSID-Bitlänge"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
5253 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5254 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
5257 msgid "Packet Steering"
5258 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
5259
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5261 msgid "Packets"
5262 msgstr "Pakete"
5263
5264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5265 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5266 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
5270 msgid "Part of zone %q"
5271 msgstr "Teil von Zone %q"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:553
5274 msgctxt "MACVLAN mode"
5275 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5281 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5282 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5284 msgid "Password"
5285 msgstr "Passwort"
5286
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5288 msgid "Password authentication"
5289 msgstr "Passwortanmeldung"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5292 msgid "Password of Private Key"
5293 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5296 msgid "Password of inner Private Key"
5297 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
5298
5299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5303 msgid "Password strength"
5304 msgstr "Passwortstärke"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5307 msgid "Password2"
5308 msgstr "Passwort Bestätigung"
5309
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5311 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5312 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5315 msgid "Path to CA-Certificate"
5316 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5319 msgid "Path to Client-Certificate"
5320 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5323 msgid "Path to Private Key"
5324 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5327 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5328 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5331 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5332 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5335 msgid "Path to inner Private Key"
5336 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
5337
5338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5339 msgid "Paused"
5340 msgstr "Pausiert"
5341
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5353 msgid "Peak:"
5354 msgstr "Spitze:"
5355
5356 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5357 msgid "Peer IP address to assign"
5358 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
5361 msgid "Peer MAC address"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5366 msgid "Peer address is missing"
5367 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
5370 msgid "Peer device name"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5374 msgid "Peers"
5375 msgstr "Verbindungspartner"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5378 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5379 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5385 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5386 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
5387
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5389 msgid "Perform reboot"
5390 msgstr "Neustart durchführen"
5391
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5393 msgid "Perform reset"
5394 msgstr "Reset durchführen"
5395
5396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5397 msgid "Permission denied"
5398 msgstr "Zugriff verweigert"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5401 msgid "Persistent Keep Alive"
5402 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
5403
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5405 msgid "Phy Rate:"
5406 msgstr "Phy-Rate:"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5409 msgid "Physical Settings"
5410 msgstr "Physische Einstellungen"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5415 msgid "Ping"
5416 msgstr "Ping"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5424 msgid "Pkts."
5425 msgstr "Pkte."
5426
5427 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5428 msgid "Please enter your username and password."
5429 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
5430
5431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5432 msgid "Please select the file to upload."
5433 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
5434
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5436 msgid "Policy"
5437 msgstr "Standardregel"
5438
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5440 msgid "Port"
5441 msgstr "Port"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
5444 msgid "Port isolation"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5448 msgid "Port status:"
5449 msgstr "Port-Status:"
5450
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5452 msgid "Potential negation of: %s"
5453 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
5454
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5456 msgid "Power Management Mode"
5457 msgstr "Energiesparmodus"
5458
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5460 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5461 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5464 msgid "Prefer LTE"
5465 msgstr "LTE bevorzugen"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5468 msgid "Prefer UMTS"
5469 msgstr "UMTS bevorzugen"
5470
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5472 msgid "Prefix Delegated"
5473 msgstr "Delegiertes Präfix"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5476 msgid "Preshared Key"
5477 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5478
5479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
5480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
5481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5485 msgid ""
5486 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5487 "ignore failures"
5488 msgstr ""
5489 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5490 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5493 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5494 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5497 msgid "Prevents client-to-client communication"
5498 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5499
5500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5501 msgid "Primary Slave"
5502 msgstr "Primärer Slave"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
5505 msgctxt "VLAN port state"
5506 msgid "Primary VLAN ID"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5510 msgid ""
5511 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5512 "better than current slave (better, 1)"
5513 msgstr ""
5514 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5515 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5516 "(besser, 1)"
5517
5518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5519 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5520 msgstr ""
5521 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5522 "(immer 0)"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5525 msgid "Priority"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5529 msgctxt "MACVLAN mode"
5530 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5534 msgid "Private Key"
5535 msgstr "Privater Schlüssel"
5536
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5538 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5539 msgid "Processes"
5540 msgstr "Prozesse"
5541
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5543 msgid "Prot."
5544 msgstr "Prot."
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5553 msgid "Protocol"
5554 msgstr "Protokoll"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5557 msgid "Provide NTP server"
5558 msgstr "NTP-Server anbieten"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5561 msgid "Provide new network"
5562 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5565 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5566 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5567
5568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5569 msgid "Public Key"
5570 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5573 msgid ""
5574 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5575 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5576 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5577 "code> file into the input field."
5578 msgstr ""
5579 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5580 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5581 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5582 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5583 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5584 "gezogen werden."
5585
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5587 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5588 msgstr ""
5589 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5590 "Clients."
5591
5592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5593 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5594 msgid "QMI Cellular"
5595 msgstr "QMI Cellular"
5596
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5598 msgid "Quality"
5599 msgstr "Qualität"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5602 msgid ""
5603 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5604 "servers"
5605 msgstr ""
5606 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5607 "abbr>-Server abfragen"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
5610 msgid "Query interval"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5614 msgid "Query response interval"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5618 msgid "R0 Key Lifetime"
5619 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5622 msgid "R1 Key Holder"
5623 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
5624
5625 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5626 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5627 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5630 msgid "RSSI threshold for joining"
5631 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5634 msgid "RTS/CTS Threshold"
5635 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
5636
5637 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5640 msgid "RX"
5641 msgstr "RX"
5642
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5644 msgid "RX Rate"
5645 msgstr "RX-Rate"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5648 msgid "RX Rate / TX Rate"
5649 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5652 msgid "Radius-Accounting-Port"
5653 msgstr "Radius-Accounting-Port"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5656 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5657 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5660 msgid "Radius-Accounting-Server"
5661 msgstr "Radius-Accounting-Server"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5664 msgid "Radius-Authentication-Port"
5665 msgstr "Radius-Authentication-Port"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5668 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5669 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5672 msgid "Radius-Authentication-Server"
5673 msgstr "Radius-Authentication-Server"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5676 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5677 msgstr ""
5678 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
5679 "einen bestimmten Wert erwartet"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5682 msgid ""
5683 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5684 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5685 msgstr ""
5686 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
5687 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5690 msgid "Really switch protocol?"
5691 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
5692
5693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5694 msgid "Realtime Graphs"
5695 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5698 msgid "Reassociation Deadline"
5699 msgstr "Reassoziierungsfrist"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5702 msgid "Rebind protection"
5703 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5706 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5707 msgid "Reboot"
5708 msgstr "Neu Starten"
5709
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5714 msgid "Rebooting…"
5715 msgstr "Neustart…"
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5718 msgid "Reboots the operating system of your device"
5719 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
5720
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5722 msgid "Receive"
5723 msgstr "Empfangen"
5724
5725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5726 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5727 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5730 msgid "Reconnect this interface"
5731 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
5732
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5734 msgid "References"
5735 msgstr "Verweise"
5736
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5738 msgid "Refreshing"
5739 msgstr "Aktualisierend"
5740
5741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5742 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5743 msgid "Relay"
5744 msgstr "Relay"
5745
5746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5747 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5748 msgid "Relay Bridge"
5749 msgstr "Relay-Brücke"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5752 msgid "Relay between networks"
5753 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
5754
5755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5756 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5757 msgid "Relay bridge"
5758 msgstr "Relay-Brücke"
5759
5760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5762 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5763 msgid "Remote IPv4 address"
5764 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
5765
5766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5768 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5769 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5770 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
5771
5772 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5773 msgid "Remote IPv6 address"
5774 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
5775
5776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5778 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5779 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5782 msgid "Remove"
5783 msgstr "Entfernen"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5786 msgid "Replace wireless configuration"
5787 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
5788
5789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5790 msgid "Request IPv6-address"
5791 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
5792
5793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5794 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5795 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
5796
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5798 msgid "Request timeout"
5799 msgstr "Anfrage-Timeout"
5800
5801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5805 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5806 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
5807
5808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5812 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5813 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5816 msgid "Required"
5817 msgstr "Benötigt"
5818
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5820 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5821 msgstr ""
5822 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
5823
5824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5825 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5826 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
5827
5828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5829 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5830 msgstr ""
5831 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
5832
5833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5834 msgid ""
5835 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5836 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5837 "routes through the tunnel."
5838 msgstr ""
5839 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
5840 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
5841 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5846 msgid "Requires hostapd"
5847 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5851 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5852 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5856 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5857 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5860 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5861 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5865 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5866 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5870 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5871 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5874 msgid ""
5875 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5876 "come from unsigned domains"
5877 msgstr ""
5878 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
5879 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5887 msgid "Requires wpa-supplicant"
5888 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5892 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5893 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5897 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5898 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5901 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5902 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5907 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5908 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5912 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5913 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
5914
5915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5916 msgid "Reselection policy for primary slave"
5917 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
5918
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5920 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
5925 msgid "Reset"
5926 msgstr "Zurücksetzen"
5927
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5929 msgid "Reset Counters"
5930 msgstr "Zähler zurücksetzen"
5931
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5933 msgid "Reset to defaults"
5934 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5937 msgid "Resolv and Hosts Files"
5938 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5941 msgid "Resolve file"
5942 msgstr "Resolv-Datei"
5943
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5945 msgid "Resource not found"
5946 msgstr "Resource nicht gefunden"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5951 msgid "Restart"
5952 msgstr "Neustart"
5953
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5955 msgid "Restart Firewall"
5956 msgstr "Firewall neu starten"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5959 msgid "Restart radio interface"
5960 msgstr "WLAN-Gerät neu starten"
5961
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
5963 msgid "Restore"
5964 msgstr "Wiederherstellen"
5965
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
5967 msgid "Restore backup"
5968 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
5969
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5972 msgid "Reveal/hide password"
5973 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
5976 msgid "Reverse path filter"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5980 msgid "Revert"
5981 msgstr "Verwerfen"
5982
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
5984 msgid "Revert changes"
5985 msgstr "Änderungen verwerfen"
5986
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
5988 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5989 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
5990
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
5992 msgid "Reverting configuration…"
5993 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
5996 msgid ""
5997 "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
5998 "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
5999 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts on "
6000 "different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists of "
6001 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6002 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr title="
6003 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr title="
6004 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface marked with "
6005 "boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then queries the slave/"
6006 "internal interfaces for that target IP before finally sending an <abbr title="
6007 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> message. <abbr title="
6008 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is effectively ARP for IPv6. "
6009 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6010 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detect reachability and "
6011 "duplicate addresses on a link, themselves also a prerequisite for SLAAC "
6012 "autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
6013 "strong>: No <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages "
6014 "are proxied through to <code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> "
6015 "<li><strong>relay mode</strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6016 "Protocol\">NDP</abbr> messages from <code>master</code> to "
6017 "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces. Helps to support provider links "
6018 "without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied "
6019 "hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
6020 "the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
6024 msgid "Robustness"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6028 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6029 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
6030
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6032 msgid "Root preparation"
6033 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
6034
6035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6036 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6037 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6040 msgid "Route Allowed IPs"
6041 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6044 msgid "Route table"
6045 msgstr "Routen-Tabelle"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6048 msgid "Route type"
6049 msgstr "Routen-Typ"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6052 msgid ""
6053 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6054 "134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
6055 "9000 seconds."
6056 msgstr ""
6057
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6060 msgid "Router Password"
6061 msgstr "Routerpasswort"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6066 msgid "Routes"
6067 msgstr "Routen"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6070 msgid ""
6071 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6072 "can be reached."
6073 msgstr ""
6074 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
6075 "Netzwerke erreicht werden können."
6076
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6078 msgid "Rule"
6079 msgstr "Regel"
6080
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6082 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6083 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6086 msgid "Run filesystem check"
6087 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
6088
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6090 msgid "Runtime error"
6091 msgstr "Laufzeitfehler"
6092
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6094 msgid "SHA256"
6095 msgstr "SHA256"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6099 msgid "SNR"
6100 msgstr "SNR"
6101
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6103 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6104 msgid "SSH Access"
6105 msgstr "SSH-Zugriff"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6108 msgid "SSH server address"
6109 msgstr "SSH-Server-Adresse"
6110
6111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6112 msgid "SSH server port"
6113 msgstr "SSH-Server-Port"
6114
6115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6116 msgid "SSH username"
6117 msgstr "SSH Benutzername"
6118
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6120 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6121 msgid "SSH-Keys"
6122 msgstr "SSH-Schlüssel"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6129 msgid "SSID"
6130 msgstr "SSID"
6131
6132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6133 msgid "SSTP"
6134 msgstr "SSTP"
6135
6136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6137 msgid "SSTP Server"
6138 msgstr "SSTP-Server"
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6141 msgid "SWAP"
6142 msgstr "SWAP"
6143
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2869
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6151 msgid "Save"
6152 msgstr "Speichern"
6153
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6157 msgid "Save & Apply"
6158 msgstr "Speichern & Anwenden"
6159
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6161 msgid "Save error"
6162 msgstr "Speicherfehler"
6163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6165 msgid "Save mtdblock"
6166 msgstr "Speichere mtdblock"
6167
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6169 msgid "Save mtdblock contents"
6170 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6173 msgid "Scan"
6174 msgstr "Suche"
6175
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6177 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6178 msgid "Scheduled Tasks"
6179 msgstr "Geplante Aufgaben"
6180
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6182 msgid "Section added"
6183 msgstr "Sektion hinzugefügt"
6184
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6186 msgid "Section removed"
6187 msgstr "Sektion entfernt"
6188
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6190 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6191 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6196 msgid "Select file…"
6197 msgstr "Datei auswählen…"
6198
6199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6200 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6201 msgstr ""
6202 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
6203 "werden soll"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6206 msgid "Send ICMP redirects"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
6211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6215 msgid ""
6216 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6217 "conjunction with failure threshold"
6218 msgstr ""
6219 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
6220 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
6221
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6223 msgid "Send the hostname of this device"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6227 msgid "Server Settings"
6228 msgstr "Servereinstellungen"
6229
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6231 msgid "Service Name"
6232 msgstr "Service-Name"
6233
6234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6236 msgid "Service Type"
6237 msgstr "Service-Typ"
6238
6239 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6240 msgid "Services"
6241 msgstr "Dienste"
6242
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6244 msgid "Session expired"
6245 msgstr "Sitzung abgelaufen"
6246
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6249 msgid "Set Static"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
6253 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6254 msgstr ""
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
6257 msgid ""
6258 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6259 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6260 msgstr ""
6261 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
6262 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
6263 "aufgerufen)."
6264
6265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6266 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6267 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
6271 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6272 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
6273
6274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6275 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6276 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
6277
6278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6279 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6280 msgstr ""
6281 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
6282 "2)"
6283
6284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6287 msgid "Setting PLMN failed"
6288 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
6289
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6292 msgid "Setting operation mode failed"
6293 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6297 msgid "Setup DHCP Server"
6298 msgstr "DHCP Server einrichten"
6299
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6301 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6302 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6306 msgid "Short GI"
6307 msgstr "kurzes Guardintervall"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6310 msgid "Short Preamble"
6311 msgstr "Kurze Präambel"
6312
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6314 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6315 msgid "Show current backup file list"
6316 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
6317
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6319 msgid "Show empty chains"
6320 msgstr "Leere Chains anzeigen"
6321
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6324 msgid "Show raw counters"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6328 msgid "Shutdown this interface"
6329 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6341 msgid "Signal"
6342 msgstr "Signal"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6345 msgid "Signal / Noise"
6346 msgstr "Signal / Rauschen"
6347
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6349 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6350 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
6351
6352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6353 msgid "Signal Refresh Rate"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6357 msgid "Signal:"
6358 msgstr "Signal:"
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6362 msgid "Size"
6363 msgstr "Größe"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6366 msgid "Size of DNS query cache"
6367 msgstr "Größe des DNS-Caches"
6368
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6370 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6371 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
6372
6373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6375 msgid "Skip"
6376 msgstr "Überspringen"
6377
6378 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6379 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6380 msgid "Skip to content"
6381 msgstr "Zum Inhalt springen"
6382
6383 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6384 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6385 msgid "Skip to navigation"
6386 msgstr "Zur Navigation springen"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6389 msgid "Slave Interfaces"
6390 msgstr "Slave-Schnittstellen"
6391
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6394 msgid "Software VLAN"
6395 msgstr "Software-VLAN"
6396
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6398 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6399 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
6400
6401 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6402 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6403 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
6404
6405 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6406 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6407 msgstr ""
6408 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
6409
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6411 msgid ""
6412 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6413 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6414 "instructions."
6415 msgstr ""
6416 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
6417 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
6418 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
6419
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6423 msgid "Source"
6424 msgstr "Quelle"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6427 msgid "Source Address"
6428 msgstr "Quelladresse"
6429
6430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6432 msgid "Source interface"
6433 msgstr "Quellschnittstelle"
6434
6435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6436 msgid ""
6437 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6438 "dropped or delivered"
6439 msgstr ""
6440 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
6441 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
6442
6443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6444 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6445 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6446
6447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6448 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6449 msgstr ""
6450 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
6451
6452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6453 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6454 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6457 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6458 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
6459
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6461 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6462 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6465 msgid ""
6466 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6467 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6468 msgstr ""
6469 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
6470 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
6471 "festgelegt"
6472
6473 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6474 msgid ""
6475 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6476 "to be dead"
6477 msgstr ""
6478 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
6479 "verfügbar gilt"
6480
6481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6482 msgid ""
6483 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6484 "dead"
6485 msgstr ""
6486 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
6487 "werden"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6490 msgid ""
6491 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6492 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6493 "be reduced by the driver."
6494 msgstr ""
6495 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
6496 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
6497 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
6498
6499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6500 msgid ""
6501 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6502 "carrier"
6503 msgstr ""
6504 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
6505 "Netzbetreiber aktiviert wird"
6506
6507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6508 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6509 msgstr ""
6510 "Gibt den Modus an, der für diese Verbindungsschnittstelle verwendet werden "
6511 "soll"
6512
6513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6514 msgid ""
6515 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6516 "failover event in 200ms intervals"
6517 msgstr ""
6518 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
6519 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
6520
6521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6522 msgid ""
6523 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6524 "the next one"
6525 msgstr ""
6526 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
6527 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
6528
6529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6530 msgid ""
6531 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6532 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6533 msgstr ""
6534 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
6535 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
6536 "ausgegeben werden sollen"
6537
6538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6539 msgid ""
6540 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6541 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6542 msgstr ""
6543 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
6544 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
6545
6546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6547 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6548 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
6549
6550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6551 msgid ""
6552 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6553 "LACPDU packets"
6554 msgstr ""
6555 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
6556 "Pakete zu übertragen"
6557
6558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6559 msgid ""
6560 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6561 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6562 msgstr ""
6563 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
6564 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
6565
6566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6567 msgid "Specifies the system priority"
6568 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
6569
6570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6571 msgid ""
6572 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6573 "link failure detection"
6574 msgstr ""
6575 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6576 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
6577
6578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6579 msgid ""
6580 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6581 "link recovery detection"
6582 msgstr ""
6583 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6584 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6587 msgid ""
6588 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6589 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6590 "wireless settings."
6591 msgstr ""
6592
6593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6594 msgid ""
6595 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6596 "traffic should be filtered for link monitoring"
6597 msgstr ""
6598 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
6599 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
6600
6601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6602 msgid ""
6603 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6604 "address at enslavement"
6605 msgstr ""
6606 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
6607 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
6608
6609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6610 msgid ""
6611 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6612 "netif_carrier_ok()"
6613 msgstr ""
6614 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
6615 "verwenden soll"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6618 msgid ""
6619 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6620 msgstr ""
6621 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
6622 "sollen"
6623
6624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6625 msgid ""
6626 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6627 msgstr ""
6628 "Gibt an, welche Slave-Schnittstellen an diese Bonding-Schnittstelle "
6629 "angeschlossen werden sollen"
6630
6631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6632 msgid ""
6633 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6634 "slave while it is available"
6635 msgstr ""
6636 "Gibt an, welcher Slave das primäre Gerät ist. Es wird immer der aktive Slave "
6637 "sein, solange dieser verfügbar ist"
6638
6639 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6640 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6641 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6642 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6643 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
6644
6645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6646 msgid ""
6647 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6648 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6649 "<code>00..FF</code> (optional)."
6650 msgstr ""
6651
6652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6653 msgid ""
6654 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6655 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6656 "<code>00..FF</code> (optional)."
6657 msgstr ""
6658
6659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6663 msgid ""
6664 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6665 "default (64) (optional)."
6666 msgstr ""
6667 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
6668 "Standardpaket (64) an (optional)."
6669
6670 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6671 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6672 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6673 msgid ""
6674 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6675 "default (64)."
6676 msgstr ""
6677 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
6678 "standardmäßigen 64."
6679
6680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6682 msgid ""
6683 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6684 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6685 "FF</code> (optional)."
6686 msgstr ""
6687
6688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6692 msgid ""
6693 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6694 "bytes) (optional)."
6695 msgstr ""
6696 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
6697 "(1280 Byte) an (optional)."
6698
6699 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6702 msgid ""
6703 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6704 "bytes)."
6705 msgstr ""
6706 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
6707 "standardmäßigen 1280 Bytes."
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6710 msgid "Specify the secret encryption key here."
6711 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
6714 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6719 msgid "Start"
6720 msgstr "Start"
6721
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6723 msgid "Start WPS"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6727 msgid "Start priority"
6728 msgstr "Startpriorität"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6731 msgid "Start refresh"
6732 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6735 msgid "Starting configuration apply…"
6736 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
6737
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6740 msgid "Starting wireless scan..."
6741 msgstr "Starte WLAN Scan..."
6742
6743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6744 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6745 msgid "Startup"
6746 msgstr "Systemstart"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6749 msgid "Static IPv4 Routes"
6750 msgstr "Statische IPv4 Routen"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6753 msgid "Static IPv6 Routes"
6754 msgstr "Statische IPv6 Routen"
6755
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6758 msgid "Static Lease"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6762 msgid "Static Leases"
6763 msgstr "Statische Einträge"
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6766 msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6770 msgid "Static Routes"
6771 msgstr "Statische Routen"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6776 msgid "Static address"
6777 msgstr "Statische Adresse"
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6780 msgid ""
6781 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6782 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6783 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6784 msgstr ""
6785 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
6786 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
6787 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
6788 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
6789
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6791 msgid "Station inactivity limit"
6792 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
6793
6794 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6798 msgid "Status"
6799 msgstr "Status"
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6803 msgid "Stop"
6804 msgstr "Stopp"
6805
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6807 msgid "Stop WPS"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6812 msgid "Stop refresh"
6813 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6816 msgid "Strict filtering"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6820 msgid "Strict order"
6821 msgstr "Strikte Reihenfolge"
6822
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6824 msgid "Strong"
6825 msgstr "Stark"
6826
6827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6829 msgid "Submit"
6830 msgstr "Absenden"
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6833 msgid "Suppress logging"
6834 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6837 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6838 msgstr ""
6839 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
6840
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6842 msgid "Swap free"
6843 msgstr "Swap frei"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6846 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6847 msgid "Switch"
6848 msgstr "Switch"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6851 msgid "Switch %q"
6852 msgstr "Switch %q"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6855 msgid ""
6856 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6857 msgstr ""
6858 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
6859 "unpassend sein."
6860
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6863 msgid "Switch VLAN"
6864 msgstr "Switch-VLAN"
6865
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6867 msgid "Switch port"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6871 msgid "Switch protocol"
6872 msgstr "Wechsle Protokoll"
6873
6874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6877 msgid "Switch to CIDR list notation"
6878 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
6879
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6881 msgid "Symbolic link"
6882 msgstr "Symbolischer Link"
6883
6884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6885 msgid "Sync with NTP-Server"
6886 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
6887
6888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6889 msgid "Sync with browser"
6890 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
6891
6892 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6896 msgid "System"
6897 msgstr "System"
6898
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6900 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6901 msgid "System Log"
6902 msgstr "Systemprotokoll"
6903
6904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6905 msgid "System Priority"
6906 msgstr "Systempriorität"
6907
6908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6909 msgid "System Properties"
6910 msgstr "Systemeigenschaften"
6911
6912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6913 msgid "System log buffer size"
6914 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
6915
6916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6917 msgid "TCP:"
6918 msgstr "TCP:"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6921 msgid "TFTP Settings"
6922 msgstr "TFTP Einstellungen"
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6925 msgid "TFTP server root"
6926 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
6927
6928 # same as RX
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6931 msgid "TX"
6932 msgstr "TX"
6933
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6935 msgid "TX Rate"
6936 msgstr "TX-Rate"
6937
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
6939 msgid "TX queue length"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6945 msgid "Table"
6946 msgstr "Tabelle"
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6952 msgid "Target"
6953 msgstr "Ziel"
6954
6955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6956 msgid "Target network"
6957 msgstr "Zielnetzwerk"
6958
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6960 msgid "Terminate"
6961 msgstr "Beenden"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
6964 msgid ""
6965 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6966 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6967 "Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
6968 msgstr ""
6969
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6971 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6972 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6973
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
6975 msgid ""
6976 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6977 "weight specified here"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6981 msgid ""
6982 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6983 "username instead of the user ID!"
6984 msgstr ""
6985 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
6986 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
6987
6988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6989 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6990 msgstr ""
6991 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6992 "Ends."
6993
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6997 msgid ""
6998 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6999 msgstr ""
7000 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
7001
7002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7003 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7004 msgstr ""
7005 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7006 "Ends."
7007
7008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7010 msgid ""
7011 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7012 msgstr ""
7013 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7014 "Tunnel-Ends."
7015
7016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7018 msgid ""
7019 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7020 msgstr ""
7021 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
7022 "code>"
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1001
7025 msgid "The VLAN ID must be unique"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
7029 msgid ""
7030 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7031 "code> and <code>_</code>"
7032 msgstr ""
7033 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7034 "code> and <code>_</code>"
7035
7036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7037 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7038 msgstr ""
7039 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
7040 "werden:"
7041
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
7043 msgid ""
7044 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7045 "network"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
7049 msgid ""
7050 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7051 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7052 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7053 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7054 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7055 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7056 "state."
7057 msgstr ""
7058 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
7059 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
7060 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7061 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7062 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
7063 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
7064 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
7065 "beizubehalten."
7066
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7069 msgid ""
7070 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7071 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7072 msgstr ""
7073 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
7074 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:564
7077 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
7081 msgid ""
7082 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7083 "properly."
7084 msgstr ""
7085 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
7086 "funktioniert."
7087
7088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7089 msgid ""
7090 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7091 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7092 "'Continue' below to start the flash procedure."
7093 msgstr ""
7094 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
7095 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
7096 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
7097 "starten."
7098
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7100 msgid "The following rules are currently active on this system."
7101 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
7102
7103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7104 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7105 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
7106
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7108 msgid "The given SSH public key has already been added."
7109 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
7110
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7112 msgid ""
7113 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7114 "ECDSA keys."
7115 msgstr ""
7116 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
7117 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
7120 msgid "The interface name is already used"
7121 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
7124 msgid "The interface name is too long"
7125 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
7126
7127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7129 msgid ""
7130 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7131 "addresses."
7132 msgstr ""
7133 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
7134 "verwendet."
7135
7136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7138 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7139 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
7140
7141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7142 msgid "The local IPv4 address"
7143 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
7144
7145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7147 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7149 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7150 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
7151
7152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7153 msgid "The local IPv4 netmask"
7154 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
7155
7156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7159 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7160 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
7163 msgid ""
7164 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7165 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7166 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7167 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7168 "detect the loss of the last member of a group"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
7172 msgid ""
7173 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7174 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7175 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7176 "host responses are spread out over a larger interval"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
7180 msgid ""
7181 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7182 "abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
7183 "255."
7184 msgstr ""
7185
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7187 msgid "The network name is already used"
7188 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7191 msgid ""
7192 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7193 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7194 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7195 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7196 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7197 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7198 msgstr ""
7199 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
7200 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
7201 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
7202 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
7203 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
7204 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
7205 "Ports für ein lokales Netzwerk."
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
7208 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7213 msgid "The reboot command failed with code %d"
7214 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7215
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7217 msgid "The restore command failed with code %d"
7218 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
7221 msgid ""
7222 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7223 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7224 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7228 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7229 msgstr ""
7230 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
7231 "Verschlüsselung"
7232
7233 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7234 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7235 msgstr ""
7236 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
7237
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7239 msgid ""
7240 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7241 "when finished."
7242 msgstr ""
7243 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
7244 "Systems durchgeführt."
7245
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7247 msgid ""
7248 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7249 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7250 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7251 "settings."
7252 msgstr ""
7253 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
7254 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
7255 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
7256 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
7257
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7259 msgid ""
7260 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7261 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7262 msgstr ""
7263 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
7264 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
7265 "möglicherweise manuell neu verbinden."
7266
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7268 msgid "The system password has been successfully changed."
7269 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
7270
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7272 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7273 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7274
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7276 msgid ""
7277 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7278 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7279 "\"Cancel\" to abort the operation."
7280 msgstr ""
7281 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
7282 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
7283 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
7284 "abzubrechen."
7285
7286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7287 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7288 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
7289
7290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7291 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7292 msgstr ""
7293 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
7294 "beizubehalten."
7295
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7297 msgid ""
7298 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7299 "you choose the generic image format for your platform."
7300 msgstr ""
7301 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
7302 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1209
7306 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7313 msgid "There are no active leases"
7314 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
7315
7316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7317 msgid "There are no changes to apply"
7318 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
7319
7320 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7321 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7322 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7323 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7324 msgid ""
7325 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7326 "protect the web interface."
7327 msgstr ""
7328 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
7329 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
7330
7331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7332 msgid "This IPv4 address of the relay"
7333 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7336 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7337 msgstr ""
7338 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
7339 "kombinierbar."
7340
7341 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7342 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7343 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7346 msgid ""
7347 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7348 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7349 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7350 msgstr ""
7351 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
7352 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
7353 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
7354
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7357 msgid ""
7358 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7359 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7360 "configurations are automatically preserved."
7361 msgstr ""
7362 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
7363 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
7364 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
7365 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
7366
7367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7368 msgid ""
7369 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7370 "password if no update key has been configured"
7371 msgstr ""
7372 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
7373 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
7374 "gesetzt wurde"
7375
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7377 msgid ""
7378 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7379 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7380 msgstr ""
7381 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
7382 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
7383
7384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7385 msgid ""
7386 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7387 "ends with <code>...:2/64</code>"
7388 msgstr ""
7389 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
7390 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7393 msgid ""
7394 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7395 "abbr> in the local network"
7396 msgstr ""
7397 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7398 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
7399
7400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7401 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7402 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
7403
7404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7405 msgid ""
7406 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7407 msgstr ""
7408 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
7409 "durch nachgelagerte Clients"
7410
7411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7412 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7413 msgstr ""
7414 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
7415
7416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7417 msgid ""
7418 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7419 msgstr ""
7420 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
7421 "den Tunnelbroker"
7422
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7424 msgid ""
7425 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7426 "their status."
7427 msgstr ""
7428 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
7429 "deren Status."
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7433 msgid ""
7434 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7435 msgstr ""
7436 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
7437 "installiert ist."
7438
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
7440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2514
7441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7443 msgid "This section contains no values yet"
7444 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
7445
7446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7447 msgid "Time Synchronization"
7448 msgstr "Zeitsynchronisation"
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
7451 msgid "Time in milliseconds"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
7455 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7459 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7460 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
7461
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7463 msgid "Timed-out"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
7467 msgid "Timeout in seconds"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
7471 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
7475 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7479 msgid "Timezone"
7480 msgstr "Zeitzone"
7481
7482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7483 msgid "To login…"
7484 msgstr "Zum Login…"
7485
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7487 msgid ""
7488 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7489 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7490 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7491 msgstr ""
7492 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
7493 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
7494 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
7495 "Images)."
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1247
7498 msgid "Tone"
7499 msgstr "Ton"
7500
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7502 msgid "Total Available"
7503 msgstr "Gesamt verfügbar"
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7508 msgid "Traceroute"
7509 msgstr "Routenverfolgung"
7510
7511 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7514 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7515 msgid "Traffic"
7516 msgstr "Traffic"
7517
7518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7520 msgid "Traffic Class"
7521 msgstr "Traffic-Klasse"
7522
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7524 msgid "Transfer"
7525 msgstr "Transfer"
7526
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7528 msgid "Transmit"
7529 msgstr "Senden"
7530
7531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7532 msgid "Transmit Hash Policy"
7533 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
7534
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7536 msgid "Trigger"
7537 msgstr "Auslöser"
7538
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7540 msgid "Trigger Mode"
7541 msgstr "Auslösmechanismus"
7542
7543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7544 msgid "Tunnel ID"
7545 msgstr "Tunnel-ID"
7546
7547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7549 msgid "Tunnel Interface"
7550 msgstr "Tunnelschnittstelle"
7551
7552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7555 msgid "Tunnel Link"
7556 msgstr "Basisschnittstelle"
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
7559 msgid "Tunnel device"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7563 msgid "Tx-Power"
7564 msgstr "Sendestärke"
7565
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7570 msgid "Type"
7571 msgstr "Typ"
7572
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7574 msgid "UDP:"
7575 msgstr "UDP:"
7576
7577 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7578 msgid "UMTS only"
7579 msgstr "Nur UMTS"
7580
7581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7582 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7583 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7584 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7585
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7588 msgid "UUID"
7589 msgstr "UUID"
7590
7591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7595 msgid "Unable to determine device name"
7596 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
7597
7598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7600 msgid "Unable to determine external IP address"
7601 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
7602
7603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7605 msgid "Unable to determine upstream interface"
7606 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
7607
7608 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7609 msgid "Unable to dispatch"
7610 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
7611
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7614 msgid "Unable to load log data:"
7615 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
7616
7617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7619 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7620 msgid "Unable to obtain client ID"
7621 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
7622
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7624 msgid "Unable to obtain mount information"
7625 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
7626
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7628 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7629 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7630
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7632 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7633 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7634
7635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7637 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7638 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
7639
7640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7642 msgid "Unable to resolve peer host name"
7643 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
7644
7645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7646 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7647 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
7648
7649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7652 msgid "Unable to save contents: %s"
7653 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
7654
7655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7656 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7657 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
7658
7659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7660 msgid "Unexpected reply data format"
7661 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
7664 msgid ""
7665 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7666 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7667 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7668 "generated at first install."
7669 msgstr ""
7670
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7674 msgid "Unknown"
7675 msgstr "Unbekannt"
7676
7677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7678 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7679 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
7680
7681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7683 msgid "Unknown error (%s)"
7684 msgstr "Protokollfehler: %s"
7685
7686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7687 msgid "Unknown error code"
7688 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
7689
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7693 msgid "Unmanaged"
7694 msgstr "Ignoriert"
7695
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7698 msgid "Unmount"
7699 msgstr "Aushängen"
7700
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7702 msgid "Unnamed key"
7703 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
7704
7705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7706 msgid "Unsaved Changes"
7707 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
7708
7709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7710 msgid "Unspecified error"
7711 msgstr "Unbestimmter Fehler"
7712
7713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7715 msgid "Unsupported MAP type"
7716 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
7717
7718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7720 msgid "Unsupported modem"
7721 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
7722
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7724 msgid "Unsupported protocol type."
7725 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
7726
7727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7728 msgid "Up"
7729 msgstr "Hoch"
7730
7731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7732 msgid "Up Delay"
7733 msgstr "Up Delay"
7734
7735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7736 msgid "Upload"
7737 msgstr "Upload"
7738
7739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7740 msgid ""
7741 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7742 msgstr ""
7743 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
7744 "ersetzen."
7745
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7749 msgid "Upload archive..."
7750 msgstr "Backup wiederherstellen..."
7751
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7753 msgid "Upload file"
7754 msgstr "Datei hochladen"
7755
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7757 msgid "Upload file…"
7758 msgstr "Datei hochladen…"
7759
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7762 msgid "Upload request failed: %s"
7763 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
7764
7765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7767 msgid "Uploading file…"
7768 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7771 msgid ""
7772 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7773 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7774 "restarted to apply the updated configuration."
7775 msgstr ""
7776 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
7777 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
7778 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7782 msgid "Uptime"
7783 msgstr "Laufzeit"
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7786 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7787 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
7788
7789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7790 msgid "Use DHCP advertised servers"
7791 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
7792
7793 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7794 msgid "Use DHCP gateway"
7795 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
7798 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7799 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
7800 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7801 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7804 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7805 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
7806
7807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7813 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7814 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
7815
7816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7820 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7821 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
7822
7823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7824 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7825 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
7826
7827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7828 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7829 msgstr ""
7830 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
7831
7832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7833 msgid ""
7834 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7835 "(encap2+3)"
7836 msgstr ""
7837 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
7838 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7839
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7841 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7842 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
7843
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7845 msgid "Use as root filesystem (/)"
7846 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
7847
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7849 msgid "Use broadcast flag"
7850 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
7853 msgid "Use builtin IPv6-management"
7854 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
7857 msgid "Use custom DNS servers"
7858 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
7861 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
7863 msgid "Use default gateway"
7864 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
7867 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7868 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7869 msgid "Use gateway metric"
7870 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
7871
7872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7873 msgid "Use legacy MAP"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7877 msgid ""
7878 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7879 "instead of RFC7597"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7883 msgid "Use routing table"
7884 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
7885
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7887 msgid "Use system certificates"
7888 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
7889
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7891 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7892 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7895 msgid ""
7896 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7897 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7898 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7899 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7900 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7901 msgstr ""
7902 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
7903 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
7904 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
7905 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
7906 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
7907 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
7908
7909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7910 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7911 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
7912
7913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7914 msgid ""
7915 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7916 msgstr ""
7917 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
7918 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
7919
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7922 msgid "Used"
7923 msgstr "Belegt"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7926 msgid "Used Key Slot"
7927 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7930 msgid ""
7931 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7932 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7933 msgstr ""
7934 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
7935 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
7936
7937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7938 msgid "User Group"
7939 msgstr "Benutzergruppe"
7940
7941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7942 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7943 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
7944
7945 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7946 msgid "User key (PEM encoded)"
7947 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
7948
7949 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7950 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7951 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7953 msgid "Username"
7954 msgstr "Benutzername"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
7957 msgid "VC-Mux"
7958 msgstr "VC-Mux"
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1263
7961 msgid "VDSL"
7962 msgstr "VDSL"
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:550
7965 msgctxt "MACVLAN mode"
7966 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:465
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
7971 msgid "VLAN (802.1ad)"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:464
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
7976 msgid "VLAN (802.1q)"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:529
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:982
7981 msgid "VLAN ID"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7985 msgid "VLANs on %q"
7986 msgstr "VLANs auf %q"
7987
7988 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7989 msgid "VPN"
7990 msgstr "VPN"
7991
7992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7993 msgid "VPN Local address"
7994 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
7995
7996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7997 msgid "VPN Local port"
7998 msgstr "Lokaler VPN-Port"
7999
8000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8001 msgid "VPN Protocol"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8008 msgid "VPN Server"
8009 msgstr "VPN-Server"
8010
8011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8013 msgid "VPN Server port"
8014 msgstr "VPN-Server Port"
8015
8016 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8017 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8018 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8019 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
8020
8021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8023 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8024 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
8025
8026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8027 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8028 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8029
8030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8032 msgid "VXLAN network identifier"
8033 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
8034
8035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8036 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8037 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8038
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8041 msgid ""
8042 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8043 "the \"ca-bundle\" package"
8044 msgstr ""
8045 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
8046 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
8047
8048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8049 msgid "Validation for all slaves"
8050 msgstr "Validierung für alle Slaves"
8051
8052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8053 msgid "Validation only for active slave"
8054 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
8055
8056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8057 msgid "Validation only for backup slaves"
8058 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
8059
8060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8061 msgid "Value must not be empty"
8062 msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
8063
8064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8065 msgid "Vendor"
8066 msgstr "Hersteller"
8067
8068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8069 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8070 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
8071
8072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8073 msgid "Verifying the uploaded image file."
8074 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
8077 msgid "Very High"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
8082 msgid "Virtual Ethernet"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8086 msgid "Virtual dynamic interface"
8087 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
8091 msgid "WDS"
8092 msgstr "WDS"
8093
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8096 msgid "WEP Open System"
8097 msgstr "WEP Open System"
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8101 msgid "WEP Shared Key"
8102 msgstr "WEP Shared Key"
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8105 msgid "WEP passphrase"
8106 msgstr "WEP Schlüssel"
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8109 msgid "WMM Mode"
8110 msgstr "WMM Modus"
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8113 msgid "WPA passphrase"
8114 msgstr "WPA Schlüssel"
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
8117 msgid ""
8118 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8119 "and ad-hoc mode) to be installed."
8120 msgstr ""
8121 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
8122 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
8123
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8125 msgid "WPS status"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8129 msgid "Waiting for device..."
8130 msgstr "Warte auf Gerät..."
8131
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8134 msgid "Warning"
8135 msgstr "Warnung"
8136
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8138 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8139 msgstr ""
8140 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
8141 "gehen!"
8142
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8144 msgid "Weak"
8145 msgstr "Schwach"
8146
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8148 msgid ""
8149 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8150 "preference value are considered first when allocating subnets."
8151 msgstr ""
8152
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
8154 msgid ""
8155 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8156 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8157 "key options."
8158 msgstr ""
8159 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
8160 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
8161 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8164 msgid ""
8165 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8166 "802.11a/802.11g rates."
8167 msgstr ""
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
8170 msgid ""
8171 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8172 "may be significantly reduced."
8173 msgstr ""
8174
8175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
8177 msgid "Width"
8178 msgstr "Breite"
8179
8180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8182 msgid "WireGuard VPN"
8183 msgstr "WireGuard VPN"
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8187 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8188 msgid "Wireless"
8189 msgstr "WLAN"
8190
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
8192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8193 msgid "Wireless Adapter"
8194 msgstr "WLAN-Gerät"
8195
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
8197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
8198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8200 msgid "Wireless Network"
8201 msgstr "WLAN-Netzwerk"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
8204 msgid "Wireless Overview"
8205 msgstr "WLAN-Übersicht"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
8208 msgid "Wireless Security"
8209 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
8212 msgid "Wireless configuration migration"
8213 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
8214
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8218 msgid "Wireless is disabled"
8219 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8224 msgid "Wireless is not associated"
8225 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8228 msgid "Wireless network is disabled"
8229 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
8230
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8232 msgid "Wireless network is enabled"
8233 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
8234
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8236 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8237 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
8238
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8240 msgid "Write system log to file"
8241 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
8242
8243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8244 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8245 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
8246
8247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3680
8248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8250 msgid "Yes"
8251 msgstr "Ja"
8252
8253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8254 msgid "Yes (none, 0)"
8255 msgstr "Ja (keine, 0)"
8256
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8258 msgid ""
8259 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8260 "Do you really want to shut down the interface?"
8261 msgstr ""
8262 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
8263 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
8264
8265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8266 msgid ""
8267 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8268 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8269 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8270 msgstr ""
8271 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
8272 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
8273 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
8274 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
8275
8276 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8277 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8278 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8279 msgid ""
8280 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8281 msgstr ""
8282 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
8283 "funktionieren."
8284
8285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8286 msgid ""
8287 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8288 "interfaces!"
8289 msgstr ""
8290 "Sie müssen eine primäre Schnittstelle auswählen, die in ausgewählten Slave-"
8291 "Schnittstellen enthalten ist!"
8292
8293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8294 msgid ""
8295 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8296 msgstr ""
8297 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
8298 "ausgewählt ist!"
8299
8300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8301 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8302 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
8303
8304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8305 msgid "ZRam Settings"
8306 msgstr "ZRAM Einstellungen"
8307
8308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8309 msgid "ZRam Size"
8310 msgstr "ZRAM Größe"
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8313 msgid "any"
8314 msgstr "beliebig"
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1248
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1261
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8324 msgid "auto"
8325 msgstr "auto"
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8328 msgid "automatic"
8329 msgstr "automatisch"
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8332 msgid "baseT"
8333 msgstr "baseT"
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8336 msgid "bridged"
8337 msgstr "überbrückt"
8338
8339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8344 msgid "create"
8345 msgstr "erzeugen"
8346
8347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8348 msgid "create:"
8349 msgstr "erstelle:"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8384 msgid "dBm"
8385 msgstr "dBm"
8386
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8388 msgid "disable"
8389 msgstr "deaktivieren"
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8398 msgid "disabled"
8399 msgstr "deaktiviert"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8403 msgid "driver default"
8404 msgstr "Treiber-Standardwert"
8405
8406 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8407 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8408 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
8409
8410 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8411 msgid "e.g: dump"
8412 msgstr "z.B.: abwerfen"
8413
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8418 msgid "expired"
8419 msgstr "abgelaufen"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8422 msgid ""
8423 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8424 "abbr>-leases will be stored"
8425 msgstr ""
8426 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
8427 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
8428
8429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8432 msgid "forward"
8433 msgstr "weitergeleitet"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8436 msgid "full-duplex"
8437 msgstr "Voll-Duplex"
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8440 msgid "half-duplex"
8441 msgstr "Halb-Duplex"
8442
8443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8444 msgid "hexadecimal encoded value"
8445 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8449 msgid "hidden"
8450 msgstr "versteckt"
8451
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
8455 msgid "hybrid mode"
8456 msgstr "hybrider Modus"
8457
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8459 msgid "if target is a network"
8460 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
8461
8462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8463 msgid "ignore"
8464 msgstr "ignorieren"
8465
8466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8469 msgid "input"
8470 msgstr "eingehend"
8471
8472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8473 msgid "key between 8 and 63 characters"
8474 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
8475
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8477 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8478 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8481 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8482 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8485 msgid "medium security"
8486 msgstr "mittlere Sicherheit"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8489 msgid "minutes"
8490 msgstr "Minuten"
8491
8492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8493 msgid "netif_carrier_ok()"
8494 msgstr "netif_carrier_ok()"
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8497 msgid "no"
8498 msgstr "nein"
8499
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8501 msgid "no link"
8502 msgstr "nicht verbunden"
8503
8504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8505 msgid "non-empty value"
8506 msgstr "nicht-leeren Wert"
8507
8508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
8509 msgid "none"
8510 msgstr "kein"
8511
8512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8515 msgid "not present"
8516 msgstr "nicht vorhanden"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8521 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8522 msgid "off"
8523 msgstr "aus"
8524
8525 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8526 msgid "on"
8527 msgstr "ein"
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8530 msgid "open network"
8531 msgstr "Offenes Netzwerk"
8532
8533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8535 msgid "output"
8536 msgstr "ausgehend"
8537
8538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8539 msgid "positive decimal value"
8540 msgstr "positiven Dezimalwert"
8541
8542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8543 msgid "positive integer value"
8544 msgstr "positive Ganzzahl"
8545
8546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8547 msgid "random"
8548 msgstr "zufällig"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
8553 msgid "relay mode"
8554 msgstr "Relay-Modus"
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
8557 msgid "routed"
8558 msgstr "geroutet"
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8562 msgid "sec"
8563 msgstr "Sekunden"
8564
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
8567 msgid "server mode"
8568 msgstr "Server-Modus"
8569
8570 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8571 msgid "sstpc Log-level"
8572 msgstr "sstpc Log-Level"
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
8575 msgid "stateful-only"
8576 msgstr "nur zustandsorientiert"
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:615
8579 msgid "stateless"
8580 msgstr "nur zustandlos"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
8583 msgid "stateless + stateful"
8584 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8587 msgid "strong security"
8588 msgstr "hohe Sicherheit"
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8591 msgid "tagged"
8592 msgstr "markiert"
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8595 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8596 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
8597
8598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8599 msgid "unique value"
8600 msgstr "eindeutigen Wert"
8601
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1209
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8605 msgid "unknown"
8606 msgstr "unbekannt"
8607
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8613 msgid "unlimited"
8614 msgstr "unlimitiert"
8615
8616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3375
8617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8626 msgid "unspecified"
8627 msgstr "unspezifiziert"
8628
8629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8630 msgid "unspecified -or- create:"
8631 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8634 msgid "untagged"
8635 msgstr "unmarkiert"
8636
8637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8640 msgid "valid IP address"
8641 msgstr "gültige IP-Adresse"
8642
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8644 msgid "valid IP address or prefix"
8645 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
8646
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8648 msgid "valid IPv4 CIDR"
8649 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
8650
8651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8653 msgid "valid IPv4 address"
8654 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
8655
8656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8657 msgid "valid IPv4 address or network"
8658 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
8659
8660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8661 msgid "valid IPv4 address:port"
8662 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
8663
8664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8665 msgid "valid IPv4 network"
8666 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
8667
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8669 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8670 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
8671
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8673 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8674 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
8675
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8677 msgid "valid IPv6 CIDR"
8678 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
8679
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8682 msgid "valid IPv6 address"
8683 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
8684
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8686 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8687 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
8688
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8690 msgid "valid IPv6 host id"
8691 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
8692
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8694 msgid "valid IPv6 network"
8695 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
8696
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8698 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8699 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
8700
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8702 msgid "valid MAC address"
8703 msgstr "gültige MAC-Adresse"
8704
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8706 msgid "valid UCI identifier"
8707 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
8708
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8710 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8711 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
8712
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8715 msgid "valid address:port"
8716 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
8717
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8720 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8721 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
8722
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8724 msgid "valid decimal value"
8725 msgstr "gültigen Dezimalwert"
8726
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8728 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8729 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
8730
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8732 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8733 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
8734
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8736 msgid "valid host:port"
8737 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
8738
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8744 msgid "valid hostname"
8745 msgstr "gültigen Hostnamen"
8746
8747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8748 msgid "valid hostname or IP address"
8749 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
8750
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8752 msgid "valid integer value"
8753 msgstr "gültige Ganzzahl"
8754
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8756 msgid "valid network in address/netmask notation"
8757 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
8758
8759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8760 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8761 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
8762
8763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8765 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8766 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
8767
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8770 msgid "valid port value"
8771 msgstr "gültigen Netzwerkport"
8772
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8774 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8775 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
8776
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8778 msgid "value between %d and %d characters"
8779 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
8780
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8782 msgid "value between %f and %f"
8783 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
8784
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8786 msgid "value greater or equal to %f"
8787 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
8788
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8790 msgid "value smaller or equal to %f"
8791 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
8792
8793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8794 msgid "value with %d characters"
8795 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
8796
8797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8798 msgid "value with at least %d characters"
8799 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
8800
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8802 msgid "value with at most %d characters"
8803 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
8804
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8806 msgid "weak security"
8807 msgstr "geringe Sicherheit"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8810 msgid "yes"
8811 msgstr "ja"
8812
8813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8814 msgid "« Back"
8815 msgstr "« Zurück"
8816
8817 #~ msgid "Force upgrade"
8818 #~ msgstr "Erzwinge Upgrade"
8819
8820 #~ msgid ""
8821 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8822 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8823 #~ "for your device!"
8824 #~ msgstr ""
8825 #~ "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu "
8826 #~ "schreiben, wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur "
8827 #~ "benutzen wenn das Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
8828
8829 #~ msgid "Always announce default router"
8830 #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
8831
8832 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8833 #~ msgstr ""
8834 #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
8835 #~ "Adressbereich verfügbar ist."
8836
8837 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8838 #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
8839
8840 #~ msgid "NDP-Proxy"
8841 #~ msgstr "NDP-Proxy"
8842
8843 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8844 #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
8845
8846 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8847 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
8848
8849 #~ msgid "Default Route"
8850 #~ msgstr "Standard-Route"
8851
8852 #~ msgid "Default gateway"
8853 #~ msgstr "Default Gateway"
8854
8855 #~ msgid "Gateway metric"
8856 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
8857
8858 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8859 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
8860
8861 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8862 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
8863
8864 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8865 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
8866
8867 #~ msgid "Profile"
8868 #~ msgstr "Profil"
8869
8870 #~ msgid ""
8871 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8872 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8873 #~ msgstr ""
8874 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
8875 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
8876
8877 #~ msgid "Invalid value"
8878 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
8879
8880 #~ msgid ""
8881 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8882 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8883 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8884 #~ msgstr ""
8885 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
8886 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
8887 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
8888 #~ "(optional)."
8889
8890 #~ msgid ""
8891 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8892 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8893 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8894 #~ msgstr ""
8895 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
8896 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
8897 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
8898
8899 #~ msgid "default-on (kernel)"
8900 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
8901
8902 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8903 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
8904
8905 #~ msgid "netdev (kernel)"
8906 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
8907
8908 #~ msgid "none (kernel)"
8909 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
8910
8911 #~ msgid "timer (kernel)"
8912 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
8913
8914 #~ msgid "Enable/Disable"
8915 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
8916
8917 #~ msgid "No signal"
8918 #~ msgstr "Kein Signal"
8919
8920 #~ msgid "Free"
8921 #~ msgstr "Frei"
8922
8923 #~ msgid "Port %s"
8924 #~ msgstr "Port %s"
8925
8926 #~ msgid "Switch Port Mask"
8927 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
8928
8929 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8930 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
8931
8932 #~ msgid "USB Device"
8933 #~ msgstr "USB-Gerät"
8934
8935 #~ msgid "USB Ports"
8936 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
8937
8938 #~ msgid "Define a name for this network."
8939 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
8940
8941 #~ msgid "Bad address specified!"
8942 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
8943
8944 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8945 #~ msgstr ""
8946 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
8947 #~ "nutzen zu können"
8948
8949 #~ msgid "Loading"
8950 #~ msgstr "Lade"
8951
8952 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8953 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
8954
8955 #~ msgid "Assign interfaces..."
8956 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
8957
8958 #~ msgid "MB/s"
8959 #~ msgstr "MB/s"
8960
8961 #~ msgid "Network without interfaces."
8962 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
8963
8964 #~ msgid ""
8965 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8966 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8967 #~ msgstr ""
8968 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
8969 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
8970 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
8971
8972 #~ msgid "Realtime Connections"
8973 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
8974
8975 #~ msgid "Realtime Load"
8976 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
8977
8978 #~ msgid "Realtime Traffic"
8979 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
8980
8981 #~ msgid "Realtime Wireless"
8982 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
8983
8984 #~ msgid "Swap"
8985 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
8986
8987 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8988 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
8989
8990 #~ msgid "There are no active leases."
8991 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
8992
8993 #~ msgid ""
8994 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8995 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
8996
8997 #~ msgid "dB"
8998 #~ msgstr "dB"
8999
9000 #~ msgid "kB/s"
9001 #~ msgstr "kB/s"
9002
9003 #~ msgid "kbit/s"
9004 #~ msgstr "kbit/s"
9005
9006 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9007 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
9008
9009 #~ msgid "Changes applied."
9010 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
9011
9012 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9013 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
9014
9015 #~ msgid "Delete permission denied"
9016 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
9017
9018 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9019 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
9020
9021 #~ msgid "Device is rebooting..."
9022 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
9023
9024 #~ msgid "Keep settings"
9025 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
9026
9027 #~ msgid "Rebooting..."
9028 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
9029
9030 #~ msgid ""
9031 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9032 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9033 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9034 #~ msgstr ""
9035 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
9036 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
9037 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
9038
9039 #~ msgid ""
9040 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9041 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9042 #~ msgstr ""
9043 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
9044 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9045
9046 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9047 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
9048
9049 #~ msgid "(%s available)"
9050 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
9051
9052 #~ msgid "-- match by device --"
9053 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
9054
9055 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9056 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
9057
9058 #~ msgid "Check"
9059 #~ msgstr "Prüfen"
9060
9061 #~ msgid "Checksum"
9062 #~ msgstr "Prüfsumme"
9063
9064 #~ msgid "Enable this mount"
9065 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
9066
9067 #~ msgid "Enable this swap"
9068 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
9069
9070 #~ msgid "Flash Firmware"
9071 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
9072
9073 #~ msgid "Flashing..."
9074 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
9075
9076 #~ msgid "Mount Entry"
9077 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
9078
9079 #~ msgid "Proceed"
9080 #~ msgstr "Fortfahren"
9081
9082 #~ msgid "Really reset all changes?"
9083 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
9084
9085 #~ msgid "Root"
9086 #~ msgstr "Root"
9087
9088 #~ msgid "Swap Entry"
9089 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
9090
9091 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9092 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
9093
9094 #~ msgid ""
9095 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9096 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9097 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9098 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
9099
9100 #~ msgid ""
9101 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9102 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9103 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9104 #~ msgstr ""
9105 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
9106 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
9107 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
9108 #~ "Prozedur zu starten."
9109
9110 #~ msgid "Verify"
9111 #~ msgstr "Verifizieren"
9112
9113 #~ msgid "overlay"
9114 #~ msgstr "Overlay"
9115
9116 #~ msgid "Change login password"
9117 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
9118
9119 #~ msgid "Changing password…"
9120 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
9121
9122 #~ msgid "Disabled (default)"
9123 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
9124
9125 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9126 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
9127
9128 #~ msgid "Saving keys…"
9129 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
9130
9131 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9132 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
9133
9134 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9135 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9136
9137 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9138 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
9139
9140 #~ msgid "Antenna 1"
9141 #~ msgstr "Antenne 1"
9142
9143 #~ msgid "Antenna 2"
9144 #~ msgstr "Antenne 2"
9145
9146 #~ msgid "Antenna Configuration"
9147 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
9148
9149 #~ msgid "Back to overview"
9150 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
9151
9152 #~ msgid "Back to scan results"
9153 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
9154
9155 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9156 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
9157
9158 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9159 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
9160
9161 #~ msgid ""
9162 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9163 #~ "adjusted to %d."
9164 #~ msgstr ""
9165 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
9166 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
9167
9168 #~ msgid "Common Configuration"
9169 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
9170
9171 #~ msgid "Connect"
9172 #~ msgstr "Verbinden"
9173
9174 #~ msgid "Connection Limit"
9175 #~ msgstr "Verbindungslimit"
9176
9177 #~ msgid "Cover the following interface"
9178 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
9179
9180 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9181 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
9182
9183 #~ msgid "Create Interface"
9184 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
9185
9186 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9187 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
9188
9189 #~ msgid "Diversity"
9190 #~ msgstr "Diversität"
9191
9192 #~ msgid "Edit this interface"
9193 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
9194
9195 #~ msgid "Frame Bursting"
9196 #~ msgstr "Frame Bursting"
9197
9198 #~ msgid ""
9199 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9200 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9201 #~ msgstr ""
9202 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
9203 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9204
9205 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9206 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
9207
9208 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9209 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
9210
9211 #~ msgid "Install package %q"
9212 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
9213
9214 #~ msgid "Interface Overview"
9215 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
9216
9217 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9218 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
9219
9220 #~ msgid ""
9221 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9222 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9223 #~ msgstr ""
9224 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
9225 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
9226 #~ "etc."
9227
9228 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9229 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
9230
9231 #~ msgid "Name of the new interface"
9232 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
9233
9234 #~ msgid "No network configured on this device"
9235 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
9236
9237 #~ msgid "No network name specified"
9238 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
9239
9240 #~ msgid "No networks in range"
9241 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
9242
9243 #~ msgid "No scan results available yet..."
9244 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
9245
9246 #~ msgid "Note: interface name length"
9247 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
9248
9249 #~ msgid ""
9250 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9251 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9252 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9253 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9254 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9255 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9256 #~ msgstr ""
9257 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
9258 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
9259 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
9260 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
9261 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
9262 #~ "verwendet werden."
9263
9264 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9265 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
9266
9267 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9268 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
9269
9270 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9271 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
9272
9273 #~ msgid ""
9274 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9275 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9276 #~ msgstr ""
9277 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
9278 #~ "gemacht werden!\n"
9279 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
9280 #~ "Netzwerk verbunden sind."
9281
9282 #~ msgid "Receiver Antenna"
9283 #~ msgstr "Empfangsantenne"
9284
9285 #~ msgid "Repeat scan"
9286 #~ msgstr "Scan wiederholen"
9287
9288 #~ msgid "Replace entry"
9289 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
9290
9291 #~ msgid "Scan request failed"
9292 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
9293
9294 #~ msgid "Separate Clients"
9295 #~ msgstr "Clients isolieren"
9296
9297 #~ msgid "Slot time"
9298 #~ msgstr "Zeitslot"
9299
9300 #~ msgid ""
9301 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9302 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9303 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9304 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9305 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9306 #~ msgstr ""
9307 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
9308 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
9309 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
9310 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
9311 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
9312
9313 #~ msgid ""
9314 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9315 #~ "this component for working wireless configuration!"
9316 #~ msgstr ""
9317 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
9318 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
9319
9320 #~ msgid "The given network name is not unique"
9321 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
9322
9323 #, fuzzy
9324 #~ msgid ""
9325 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9326 #~ "will be replaced if you proceed."
9327 #~ msgstr ""
9328 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
9329 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
9330
9331 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9332 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
9333
9334 #~ msgid ""
9335 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9336 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9337 #~ msgstr ""
9338 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
9339 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
9340
9341 #~ msgid "Transmission Rate"
9342 #~ msgstr "Übertragungsrate"
9343
9344 #~ msgid "Transmit Power"
9345 #~ msgstr "Sendeleistung"
9346
9347 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9348 #~ msgstr "Sendeantenne"
9349
9350 #~ msgid "Uploaded File"
9351 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
9352
9353 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9354 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
9355
9356 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
9357 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
9358
9359 #~ msgid "open"
9360 #~ msgstr "offen"
9361
9362 #~ msgid "Advanced"
9363 #~ msgstr "Erweitert"
9364
9365 #~ msgid "Always off (%s)"
9366 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
9367
9368 #~ msgid "Always on (%s)"
9369 #~ msgstr "Immer an (%s)"
9370
9371 #~ msgid "Apply anyway"
9372 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
9373
9374 #~ msgid "Back"
9375 #~ msgstr "Zurück"
9376
9377 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
9378 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
9379
9380 #~ msgid "Expecting %s"
9381 #~ msgstr "Erwarte %s"
9382
9383 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
9384 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
9385
9386 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
9387 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
9388
9389 #~ msgid "Netmask"
9390 #~ msgstr "Netzmaske"
9391
9392 #~ msgid "Network device activity (%s)"
9393 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
9394
9395 #, fuzzy
9396 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9397 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
9398
9399 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
9400 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
9401
9402 #~ msgid "Synchronizing..."
9403 #~ msgstr "Synchronisiere..."
9404
9405 #~ msgid ""
9406 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
9407 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
9408 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9409 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
9410 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
9411 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
9412 #~ msgstr ""
9413 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
9414 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
9415 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
9416 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
9417 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
9418 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
9419 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
9420 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
9421
9422 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9423 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
9424
9425 #~ msgid "Theme"
9426 #~ msgstr "Thema"
9427
9428 #~ msgid "There are no changes to apply."
9429 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
9430
9431 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9432 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
9433
9434 #~ msgid "There are no pending changes!"
9435 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
9436
9437 #~ msgid ""
9438 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
9439 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
9440 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
9441 #~ msgstr ""
9442 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
9443 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
9444
9445 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9446 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
9447
9448 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
9449 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
9450
9451 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
9452 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
9453
9454 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
9455 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
9456
9457 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
9458 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
9459
9460 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
9461 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
9462
9463 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
9464 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
9465
9466 #~ msgid ""
9467 #~ "one of:\n"
9468 #~ " - %s"
9469 #~ msgstr ""
9470 #~ "einen von:\n"
9471 #~ "- %s"
9472
9473 #~ msgid ""
9474 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
9475 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
9476 #~ "Opera or Safari."
9477 #~ msgstr ""
9478 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
9479 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
9480 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
9481
9482 #~ msgid "kB"
9483 #~ msgstr "kB"
9484
9485 #~ msgid ""
9486 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
9487 #~ "communications"
9488 #~ msgstr ""
9489 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
9490 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
9491
9492 #~ msgid ""
9493 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9494 #~ "authentication."
9495 #~ msgstr ""
9496 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
9497 #~ "Zeile)."
9498
9499 #~ msgid "Password successfully changed!"
9500 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
9501
9502 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9503 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
9504
9505 #~ msgid "Available packages"
9506 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
9507
9508 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
9509 #~ msgstr ""
9510 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
9511 #~ "Schnittstellen zu antworten."
9512
9513 #~ msgid ""
9514 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
9515 #~ "preserved in any sysupgrade."
9516 #~ msgstr ""
9517 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
9518 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
9519
9520 #~ msgid ""
9521 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
9522 #~ "in a sysupgrade."
9523 #~ msgstr ""
9524 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
9525 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
9526
9527 #~ msgid "Custom feeds"
9528 #~ msgstr "Eigene Repositories"
9529
9530 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9531 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
9532
9533 #~ msgid "Distribution feeds"
9534 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
9535
9536 #~ msgid "Download and install package"
9537 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
9538
9539 #~ msgid "Filter"
9540 #~ msgstr "Filter"
9541
9542 #~ msgid "Find package"
9543 #~ msgstr "Paket suchen"
9544
9545 #~ msgid "Free space"
9546 #~ msgstr "Freier Platz"
9547
9548 #~ msgid "General options for opkg"
9549 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
9550
9551 #~ msgid "Install"
9552 #~ msgstr "Installieren"
9553
9554 #~ msgid "Installed packages"
9555 #~ msgstr "Installierte Pakete"
9556
9557 # Ich glab das ist so richtiger
9558 #~ msgid "No package lists available"
9559 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
9560
9561 #~ msgid "OK"
9562 #~ msgstr "OK"
9563
9564 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9565 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
9566
9567 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9568 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
9569
9570 #~ msgid "Package name"
9571 #~ msgstr "Paketname"
9572
9573 #~ msgid "Please update package lists first"
9574 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
9575
9576 #~ msgid "Size (.ipk)"
9577 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
9578
9579 #~ msgid "Software"
9580 #~ msgstr "Paketverwaltung"
9581
9582 #~ msgid "Update lists"
9583 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
9584
9585 #~ msgid "Version"
9586 #~ msgstr "Version"
9587
9588 #~ msgid "Disable DNS setup"
9589 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
9590
9591 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9592 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
9593
9594 #~ msgid "Lease validity time"
9595 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
9596
9597 #~ msgid "Multicast address"
9598 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
9599
9600 #~ msgid "Protocol family"
9601 #~ msgstr "Protokollfamilie"
9602
9603 #~ msgid "No chains in this table"
9604 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
9605
9606 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9607 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
9608
9609 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9610 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
9611
9612 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9613 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
9614
9615 #~ msgid "Activate this network"
9616 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
9617
9618 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9619 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
9620
9621 #~ msgid "Interface reconnected"
9622 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
9623
9624 #~ msgid "Interface shut down"
9625 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
9626
9627 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9628 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
9629
9630 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9631 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
9632
9633 #~ msgid ""
9634 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9635 #~ "connected via this interface"
9636 #~ msgstr ""
9637 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
9638 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
9639
9640 #~ msgid ""
9641 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9642 #~ "you are connected via this interface."
9643 #~ msgstr ""
9644 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
9645 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9646 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9647
9648 #~ msgid "Reconnecting interface"
9649 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
9650
9651 #~ msgid "Shutdown this network"
9652 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
9653
9654 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
9655 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
9656
9657 #~ msgid "Wireless restarted"
9658 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
9659
9660 #~ msgid "Wireless shut down"
9661 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
9662
9663 #~ msgid "DHCP Leases"
9664 #~ msgstr "DHCP-Leases"
9665
9666 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9667 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
9668
9669 #~ msgid ""
9670 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9671 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9672 #~ msgstr ""
9673 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
9674 #~ "gemacht werden!\n"
9675 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9676 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9677
9678 #, fuzzy
9679 #~ msgid ""
9680 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9681 #~ "connected via this interface."
9682 #~ msgstr ""
9683 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
9684 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9685 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9686
9687 #~ msgid "Sort"
9688 #~ msgstr "Sortieren"
9689
9690 #~ msgid "help"
9691 #~ msgstr "Hilfe"
9692
9693 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9694 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
9695
9696 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9697 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"