treewide: cleanup LEDE references
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 11:43+0100\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d ungültige Felder"
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s verfügbar)"
43
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Schnittstellen)"
55
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:841
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:850
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- Bitte auswählen --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:866
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1030
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
75 msgid "-- match by device --"
76 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- UUID vergleichen --"
85
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Bitte auswählen --"
92
93 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
94 msgid "1 Minute Load:"
95 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
96
97 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
98 msgid "15 Minute Load:"
99 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
100
101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
102 msgid "4-character hexadecimal ID"
103 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
104
105 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
106 msgid "464XLAT (CLAT)"
107 msgstr ""
108
109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
110 msgid "5 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
112
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
114 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
115 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
116
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
118 msgid "802.11r Fast Transition"
119 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
120
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
122 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
123 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
124
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
126 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
127 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
128
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
130 msgid "802.11w Management Frame Protection"
131 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
132
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
134 msgid "802.11w maximum timeout"
135 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
136
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
138 msgid "802.11w retry timeout"
139 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
140
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
142 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
143 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
144
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
146 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
147 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
148
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
150 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
151 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
152
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
154 msgid ""
155 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
156 "order of the resolvfile"
157 msgstr ""
158 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
159 "Resolv-Datei abfragen"
160
161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
162 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
163 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
167 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
168 msgstr "IPv4-Adresse"
169
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
173 msgstr "IPv4-Gateway"
174
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
178 msgstr "IPv4-Netzmaske"
179
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
181 msgid ""
182 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
183 "(CIDR)"
184 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
185
186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
188 msgstr "IPv6-Gateway"
189
190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
192 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
193
194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
196 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
197 msgstr "LED Konfiguration"
198
199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
202
203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
205 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
206 msgstr "MAC-Adresse"
207
208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
209 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
210 msgstr ""
211 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
212 "abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
215 msgid ""
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
217 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
218 msgstr ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
220 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
221
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
223 msgid ""
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
225 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
226 msgstr ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
228 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
229
230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
231 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
232 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
233
234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
235 msgid ""
236 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
237 "was empty before editing."
238 msgstr ""
239 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
240 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
241
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
243 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
244 msgstr ""
245 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
246
247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
248 msgid "A43C + J43 + A43"
249 msgstr ""
250
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
252 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
256 msgid "ADSL"
257 msgstr ""
258
259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
260 msgid "ANSI T1.413"
261 msgstr ""
262
263 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
264 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
265 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
266 msgid "APN"
267 msgstr "APN"
268
269 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
270 msgid "ARP retry threshold"
271 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
272
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
274 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
275 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
276
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
278 msgid "ATM Bridges"
279 msgstr "ATM Brücken"
280
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
282 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
283 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
284 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
285
286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
287 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
288 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
289 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
292 msgid ""
293 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
294 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
295 "to dial into the provider network."
296 msgstr ""
297 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
298 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
299 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
300
301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
302 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
303 msgid "ATM device number"
304 msgstr "ATM Geräteindex"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
307 msgid "ATU-C System Vendor ID"
308 msgstr ""
309
310 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
311 msgid "Access Concentrator"
312 msgstr "Access Concentrator"
313
314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
316 msgid "Access Point"
317 msgstr "Access Point"
318
319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
321 msgid "Actions"
322 msgstr "Aktionen"
323
324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
325 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
326 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
327
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
329 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
330 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
331
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
333 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
334 msgid "Active Connections"
335 msgstr "Aktive Verbindungen"
336
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
338 msgid "Active DHCP Leases"
339 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
340
341 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
342 msgid "Active DHCPv6 Leases"
343 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
344
345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
346 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
347 msgid "Ad-Hoc"
348 msgstr "Ad-Hoc"
349
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
357 msgid "Add"
358 msgstr "Hinzufügen"
359
360 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
361 msgid "Add IPv4 address…"
362 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
363
364 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
365 msgid "Add IPv6 address…"
366 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
367
368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
372 msgid "Add key"
373 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
374
375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
376 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
377 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
378
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
380 msgid "Add new interface..."
381 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
382
383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
384 msgid "Additional Hosts files"
385 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
386
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
388 msgid "Additional servers file"
389 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
393 msgid "Address"
394 msgstr "Adresse"
395
396 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
397 msgid "Address to access local relay bridge"
398 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
399
400 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
402 msgid "Administration"
403 msgstr "Administration"
404
405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
413 msgid "Advanced Settings"
414 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
415
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
417 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
418 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
419
420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
421 msgid "Alert"
422 msgstr "Alarm"
423
424 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
426 msgid "Alias Interface"
427 msgstr "Alias-Schnittstelle"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
430 msgid "Alias of \"%s\""
431 msgstr "Alias von \"%s\""
432
433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
434 msgid "All Servers"
435 msgstr "Alle Server"
436
437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
438 msgid ""
439 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
440 "address"
441 msgstr ""
442 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
443 "Adresse"
444
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
446 msgid "Allocate IP sequentially"
447 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
448
449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
450 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
451 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
452
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
454 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
455 msgstr ""
456 "Erlaubt dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
457 "Signalqualität"
458
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
461 msgid "Allow all except listed"
462 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
463
464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
465 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
466 msgstr "Veraltete 802.11b Raten erlauben"
467
468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
470 msgid "Allow listed only"
471 msgstr "Nur gelistete erlauben"
472
473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
474 msgid "Allow localhost"
475 msgstr "Erlaube localhost"
476
477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
478 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
479 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
480
481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
482 msgid "Allow root logins with password"
483 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
484
485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
486 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
487 msgstr ""
488 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
489 "Zertifikat einzuloggen"
490
491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
492 msgid ""
493 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
494 msgstr ""
495 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
496 "genutzt wird"
497
498 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
499 msgid "Allowed IPs"
500 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
501
502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
503 msgid "Always announce default router"
504 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
505
506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
507 msgid "Always off (%s)"
508 msgstr ""
509
510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
511 msgid "Always on (%s)"
512 msgstr ""
513
514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
515 msgid ""
516 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
517 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
518 msgstr ""
519 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
520 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
521 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
522
523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
525 msgid "Annex"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
529 msgid "Annex A + L + M (all)"
530 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
531
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
533 msgid "Annex A G.992.1"
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
537 msgid "Annex A G.992.2"
538 msgstr ""
539
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
541 msgid "Annex A G.992.3"
542 msgstr ""
543
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
545 msgid "Annex A G.992.5"
546 msgstr ""
547
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
549 msgid "Annex B (all)"
550 msgstr "Annex B (alle Arten)"
551
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
553 msgid "Annex B G.992.1"
554 msgstr ""
555
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
557 msgid "Annex B G.992.3"
558 msgstr ""
559
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
561 msgid "Annex B G.992.5"
562 msgstr ""
563
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
565 msgid "Annex J (all)"
566 msgstr "Annex J (alle Arten)"
567
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
569 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
570 msgstr ""
571
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
573 msgid "Annex M (all)"
574 msgstr "Annex M (alle Arten)"
575
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
577 msgid "Annex M G.992.3"
578 msgstr ""
579
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
581 msgid "Annex M G.992.5"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
585 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
586 msgstr ""
587 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
588 "Adressbereich verfügbar ist."
589
590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
591 msgid "Announced DNS domains"
592 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
593
594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
595 msgid "Announced DNS servers"
596 msgstr "Angekündigte DNS Server"
597
598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
599 msgid "Anonymous Identity"
600 msgstr "Anonyme Identität"
601
602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
603 msgid "Anonymous Mount"
604 msgstr "automatische Mountpunkte"
605
606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
607 msgid "Anonymous Swap"
608 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
609
610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
612 msgid "Antenna 1"
613 msgstr "Antenne 1"
614
615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
617 msgid "Antenna 2"
618 msgstr "Antenne 2"
619
620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
621 msgid "Antenna Configuration"
622 msgstr "Antennenkonfiguration"
623
624 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
625 msgid "Any zone"
626 msgstr "Beliebige Zone"
627
628 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
629 msgid "Apply anyway"
630 msgstr "Ungeprüft anwenden"
631
632 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
633 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
634 msgstr ""
635 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
636 "fehlgeschlagen"
637
638 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
639 msgid "Architecture"
640 msgstr "Architektur"
641
642 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
643 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
644 msgid ""
645 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
646 msgstr ""
647 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
648 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
651 msgid "Assign interfaces..."
652 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
653
654 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
655 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
656 msgid ""
657 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
658 msgstr ""
659 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
660 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
661
662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
663 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
664 msgid "Associated Stations"
665 msgstr "Assoziierte Clients"
666
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
668 msgid "Associations"
669 msgstr "Assoziierungen"
670
671 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
672 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
673 msgid "Auth Group"
674 msgstr "Berechtigungsgruppe"
675
676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
677 msgid "Authentication"
678 msgstr "Authentifizierung"
679
680 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
681 msgid "Authentication Type"
682 msgstr "Authentifizierungstyp"
683
684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
685 msgid "Authoritative"
686 msgstr "Authoritativ"
687
688 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
689 msgid "Authorization Required"
690 msgstr "Autorisierung benötigt"
691
692 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
693 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
694 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
695 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
696 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
697 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
698 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
699 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
700 msgid "Auto Refresh"
701 msgstr "Automatisches Neuladen"
702
703 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
704 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
705 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
706 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
711 msgid "Automatic"
712 msgstr "Automatisch"
713
714 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
715 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
716 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
717
718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
719 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
720 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
721
722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
723 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
724 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
725
726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
727 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
728 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
729
730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
731 msgid "Automount Filesystem"
732 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
733
734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
735 msgid "Automount Swap"
736 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
737
738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
739 msgid "Available"
740 msgstr "Verfügbar"
741
742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
753 msgid "Average:"
754 msgstr "Durchschnitt:"
755
756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
757 msgid "B43 + B43C"
758 msgstr ""
759
760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
761 msgid "B43 + B43C + V43"
762 msgstr ""
763
764 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
765 msgid "BR / DMR / AFTR"
766 msgstr ""
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
772 msgid "BSSID"
773 msgstr "BSSID"
774
775 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
776 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
777 msgid "Back"
778 msgstr "Zurück"
779
780 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
781 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
782 msgid "Back to Overview"
783 msgstr "Zurück zur Übersicht"
784
785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
786 msgid "Back to configuration"
787 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
788
789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
790 msgid "Back to overview"
791 msgstr "Zurück zur Übersicht"
792
793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
794 msgid "Back to scan results"
795 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
796
797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
798 msgid "Backup"
799 msgstr "Sichern"
800
801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
802 msgid "Backup / Flash Firmware"
803 msgstr "Backup / Firmware Update"
804
805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
806 msgid "Backup file list"
807 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
808
809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
810 msgid "Bad address specified!"
811 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
812
813 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
815 msgid "Band"
816 msgstr "Frequenztyp"
817
818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
819 msgid "Beacon Interval"
820 msgstr "Beacon-Intervall"
821
822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
823 msgid ""
824 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
825 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
826 "defined backup patterns."
827 msgstr ""
828 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
829 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
830 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
831 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
832
833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
834 msgid ""
835 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
836 "linux default)"
837 msgstr ""
838 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
839 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
840
841 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
842 msgid "Bind interface"
843 msgstr "An Schnittstelle binden"
844
845 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
846 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
847 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
852 msgid "Bitrate"
853 msgstr "Bitrate"
854
855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
856 msgid "Bogus NX Domain Override"
857 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
858
859 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
860 msgid "Bridge"
861 msgstr "Bridge"
862
863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
864 msgid "Bridge interfaces"
865 msgstr "Netzwerkbrücke"
866
867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
868 msgid "Bridge unit number"
869 msgstr "Geräteindex der Brücke"
870
871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
872 msgid "Bring up on boot"
873 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
874
875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
876 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
877 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
878
879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
880 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
881 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
882
883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
884 msgid "Buffered"
885 msgstr "Gepuffert"
886
887 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
888 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
889 msgstr ""
890 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
891 "wenn leer). "
892
893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
894 msgid "CPU usage (%)"
895 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
896
897 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
898 msgid "Call failed"
899 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
900
901 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
902 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
905 msgid "Cancel"
906 msgstr "Abbrechen"
907
908 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
909 msgid "Category"
910 msgstr "Kategorie"
911
912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
913 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
914 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
915
916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
917 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
918 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
919
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
923 msgid "Chain"
924 msgstr "Kette"
925
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
929 msgid "Change login password"
930 msgstr "Login-Passwort ändern"
931
932 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
933 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
934 msgid "Changes"
935 msgstr "Änderungen"
936
937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
938 msgid "Changes applied."
939 msgstr "Änderungen angewendet."
940
941 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
942 msgid "Changes have been reverted."
943 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
944
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
946 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
947 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
950 msgid "Changing password…"
951 msgstr "Ändere Passwort…"
952
953 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
959 msgid "Channel"
960 msgstr "Kanal"
961
962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
963 msgid ""
964 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
965 "adjusted to %d."
966 msgstr ""
967 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
968 "automatisch auf %d gesetzt."
969
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
971 msgid "Check"
972 msgstr "Prüfen"
973
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
975 msgid "Check filesystems before mount"
976 msgstr "Dateisysteme prüfen"
977
978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
979 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
980 msgstr ""
981 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
982
983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
984 msgid "Checksum"
985 msgstr "Prüfsumme"
986
987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
988 msgid "Choose mtdblock"
989 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
990
991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
993 msgid ""
994 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
995 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
996 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
997 "interface to it."
998 msgstr ""
999 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1000 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1001 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
1002 "anzulegen und zuzuweisen."
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
1005 msgid ""
1006 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1007 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1008 msgstr ""
1009 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1010 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
1013 msgid "Cipher"
1014 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1015
1016 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1017 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1018 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1019
1020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1021 msgid ""
1022 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1023 "configuration files."
1024 msgstr ""
1025 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1026 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1027
1028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1029 msgid ""
1030 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1031 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1032 msgstr ""
1033 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1034 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1035 "gedacht!)"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
1039 msgid "Client"
1040 msgstr "Client"
1041
1042 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1043 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1044 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1045 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1049 msgid "Close"
1050 msgstr "Schließen"
1051
1052 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1053 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1054 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1055 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1056 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1057 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1058 msgid ""
1059 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1060 "persist connection"
1061 msgstr ""
1062 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1063 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1066 msgid "Close list..."
1067 msgstr "Schließe Liste..."
1068
1069 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1070 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1071 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1083 msgid "Collecting data..."
1084 msgstr "Sammle Daten..."
1085
1086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1087 msgid "Command"
1088 msgstr "Befehl"
1089
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1091 msgid "Comment"
1092 msgstr "Kommentar"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1095 msgid "Common Configuration"
1096 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
1099 msgid ""
1100 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1101 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1102 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1103 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1104 msgstr ""
1105 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1106 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1107 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1108 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1109
1110 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1111 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1112 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1115 msgid "Configuration"
1116 msgstr "Konfiguration"
1117
1118 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1119 msgid "Configuration failed"
1120 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1121
1122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1123 msgid "Configuration files will be kept"
1124 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1125
1126 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1127 msgid "Configuration has been applied."
1128 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1129
1130 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1131 msgid "Configuration has been rolled back!"
1132 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1133
1134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1135 msgid "Confirmation"
1136 msgstr "Bestätigung"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1139 msgid "Connect"
1140 msgstr "Verbinden"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1145 msgid "Connected"
1146 msgstr "Verbunden"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1149 msgid "Connection Limit"
1150 msgstr "Verbindungslimit"
1151
1152 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1153 msgid "Connection attempt failed"
1154 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1155
1156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1157 msgid "Connections"
1158 msgstr "Verbindungen"
1159
1160 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1161 msgid ""
1162 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1163 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1164 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1165 msgstr ""
1166 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1167 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1168 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1169 "geändert wurden."
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1172 msgid "Country"
1173 msgstr "Land"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1178 msgid "Country Code"
1179 msgstr "Ländercode"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1182 msgid "Cover the following interface"
1183 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1186 msgid "Cover the following interfaces"
1187 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1191 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1192 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1195 msgid "Create Interface"
1196 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1199 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1200 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1203 msgid "Critical"
1204 msgstr "Kritisch"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1207 msgid "Cron Log Level"
1208 msgstr "Cron Protokolllevel"
1209
1210 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1211 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1212 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1213 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1214 msgid "Custom Interface"
1215 msgstr "benutzerdefinierte Schnittstelle"
1216
1217 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1218 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1219 msgstr "Delegierter IPv6-Präfix"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1222 msgid ""
1223 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1224 "this, perform a factory-reset first."
1225 msgstr ""
1226 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1227 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1228 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1229
1230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1231 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1235 msgid ""
1236 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1237 "\">LED</abbr>s if possible."
1238 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
1241 msgid "DAE-Client"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1245 msgid "DAE-Port"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
1249 msgid "DAE-Secret"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1254 msgid "DHCP Server"
1255 msgstr "DHCP-Server"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1259 msgid "DHCP and DNS"
1260 msgstr "DHCP und DNS"
1261
1262 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1263 msgid "DHCP client"
1264 msgstr "DHCP Client"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1267 msgid "DHCP-Options"
1268 msgstr "DHCP-Optionen"
1269
1270 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1271 msgid "DHCPv6 client"
1272 msgstr "DHCPv6 Client"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1275 msgid "DHCPv6-Mode"
1276 msgstr "DHCPv6-Modus"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1279 msgid "DHCPv6-Service"
1280 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1281
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1292 msgid "DNS"
1293 msgstr "DNS"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1296 msgid "DNS forwardings"
1297 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1298
1299 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1300 msgid "DNS-Label / FQDN"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1304 msgid "DNSSEC"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1308 msgid "DNSSEC check unsigned"
1309 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1310
1311 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1312 msgid "DPD Idle Timeout"
1313 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1314
1315 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1316 msgid "DS-Lite AFTR address"
1317 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1321 msgid "DSL"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1325 msgid "DSL Status"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1329 msgid "DSL line mode"
1330 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1333 msgid "DTIM Interval"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1337 msgid "DUID"
1338 msgstr "DUID"
1339
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1341 msgid "Data Rate"
1342 msgstr "Datenrate"
1343
1344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1346 msgid "Debug"
1347 msgstr "Debug"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
1350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
1351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1352 msgid "Default %d"
1353 msgstr "Standard %d"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1356 msgid "Default Route"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1360 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1361 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1362 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1363 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1364 msgid "Default gateway"
1365 msgstr "Default Gateway"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1368 msgid "Default is stateless + stateful"
1369 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1370
1371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1372 msgid "Default state"
1373 msgstr "Ausgangszustand"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1376 msgid "Define a name for this network."
1377 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1380 msgid ""
1381 "Define additional DHCP options, for example "
1382 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1383 "servers to clients."
1384 msgstr ""
1385 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1386 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1387
1388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1392 msgid "Delete"
1393 msgstr "Löschen"
1394
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1397 msgid "Delete key"
1398 msgstr "Schlüssel löschen"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1401 msgid "Delete this network"
1402 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1405 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1409 msgid "Description"
1410 msgstr "Beschreibung"
1411
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1413 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1414 msgid "Destination"
1415 msgstr "Ziel"
1416
1417 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1427 msgid "Device"
1428 msgstr "Gerät"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1431 msgid "Device Configuration"
1432 msgstr "Gerätekonfiguration"
1433
1434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1435 msgid "Device is rebooting..."
1436 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1437
1438 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1439 msgid "Device unreachable!"
1440 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1441
1442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1443 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1444 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1448 msgid "Diagnostics"
1449 msgstr "Diagnosen"
1450
1451 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1452 msgid "Dial number"
1453 msgstr "Einwahlnummer"
1454
1455 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1456 msgid "Directory"
1457 msgstr "Verzeichnis"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1461 msgid "Disable"
1462 msgstr "Deaktivieren"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1465 msgid ""
1466 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1467 "this interface."
1468 msgstr ""
1469 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1470 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1471
1472 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1473 msgid "Disable Encryption"
1474 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
1477 msgid "Disable Inactivity Polling"
1478 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1481 msgid "Disable this network"
1482 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1485 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1486 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1487 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1488 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1489 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1490 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1491 msgid "Disabled"
1492 msgstr "Deaktiviert"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
1495 msgid "Disabled (default)"
1496 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
1499 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1500 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1503 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1504 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1505
1506 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1507 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1508 msgid "Disconnect"
1509 msgstr "Trennen"
1510
1511 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1512 msgid "Disconnection attempt failed"
1513 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1514
1515 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1518 msgid "Dismiss"
1519 msgstr "Schließen"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1523 msgid "Distance Optimization"
1524 msgstr "Distanzoptimierung"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1527 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1528 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1531 msgid "Diversity"
1532 msgstr "Diversität"
1533
1534 # Nur für NAT-Firewalls?
1535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1536 msgid ""
1537 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1538 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1539 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1540 "firewalls"
1541 msgstr ""
1542 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1543 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1544 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1545 "Router"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1548 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1549 msgstr ""
1550 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1551 "Domains"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1554 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1555 msgstr ""
1556 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1557 "beantwortet werden können"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1560 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1561 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1564 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1565 msgstr ""
1566 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1569 msgid "Domain required"
1570 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1573 msgid "Domain whitelist"
1574 msgstr "Domain-Whitelist"
1575
1576 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1577 msgid "Don't Fragment"
1578 msgstr "Nicht fragmentieren"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1581 msgid ""
1582 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1583 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1584 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1585
1586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1587 msgid "Down"
1588 msgstr "runter"
1589
1590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1591 msgid "Download backup"
1592 msgstr "Backup herunterladen"
1593
1594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1595 msgid "Download mtdblock"
1596 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1599 msgid "Downstream SNR offset"
1600 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1601
1602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1603 msgid "Dropbear Instance"
1604 msgstr "Dropbear Instanz"
1605
1606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1607 msgid ""
1608 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1609 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1610 msgstr ""
1611 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1612 "integrierten SCP-Dienst."
1613
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1615 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1619 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1620 msgstr "Dynamisches DHCP"
1621
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1623 msgid "Dynamic tunnel"
1624 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1627 msgid ""
1628 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1629 "having static leases will be served."
1630 msgstr ""
1631 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1632 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1633
1634 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1635 msgid "EA-bits length"
1636 msgstr "EA-Bitlänge"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
1639 msgid "EAP-Method"
1640 msgstr "EAP-Methode"
1641
1642 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1643 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1646 msgid "Edit"
1647 msgstr "Bearbeiten"
1648
1649 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1650 msgid ""
1651 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1652 "reload the page."
1653 msgstr ""
1654 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1655 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1658 msgid "Edit this interface"
1659 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1662 msgid "Edit this network"
1663 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1664
1665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1666 msgid "Emergency"
1667 msgstr "Notfall"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1671 msgid "Enable"
1672 msgstr "Aktivieren"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1675 msgid ""
1676 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1677 "snooping"
1678 msgstr ""
1679 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1680 "aktivieren"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1683 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1684 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1685
1686 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1687 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1688 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1689
1690 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1691 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1692 msgstr "IPv6 anfordern"
1693
1694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1695 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1697 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1698 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1699 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1700 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1703 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1704 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1705
1706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1707 msgid "Enable NTP client"
1708 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1709
1710 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1711 msgid "Enable Single DES"
1712 msgstr "Single-DES aktivieren"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1715 msgid "Enable TFTP server"
1716 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1719 msgid "Enable VLAN functionality"
1720 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1723 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1724 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
1727 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1728 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1731 msgid "Enable learning and aging"
1732 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1735 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1736 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1739 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1740 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1741
1742 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1743 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1744 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1745
1746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1747 msgid "Enable this mount"
1748 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1751 msgid "Enable this network"
1752 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1755 msgid "Enable this swap"
1756 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1759 msgid "Enable/Disable"
1760 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1765 msgid "Enabled"
1766 msgstr "Aktiviert"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1769 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1770 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
1773 msgid ""
1774 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1775 "Domain"
1776 msgstr ""
1777 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1778 "Mobilitätsbereiches"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1781 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1782 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1786 msgid "Encapsulation mode"
1787 msgstr "Kapselung"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
1792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1794 msgid "Encryption"
1795 msgstr "Verschlüsselung"
1796
1797 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1798 msgid "Endpoint Host"
1799 msgstr "Entfernter Server"
1800
1801 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1802 msgid "Endpoint Port"
1803 msgstr "Entfernter Port"
1804
1805 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1806 msgid "Enter custom value"
1807 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1808
1809 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1810 msgid "Enter custom values"
1811 msgstr "Eigene Werte angeben"
1812
1813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1814 msgid "Erasing..."
1815 msgstr "Lösche..."
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1823 msgid "Error"
1824 msgstr "Fehler"
1825
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1827 msgid "Errored seconds (ES)"
1828 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1829
1830 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1831 msgid "Ethernet Adapter"
1832 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1833
1834 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1835 msgid "Ethernet Switch"
1836 msgstr "Netzwerk Switch"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1839 msgid "Exclude interfaces"
1840 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1843 msgid "Expand hosts"
1844 msgstr "Hosts vervollständigen"
1845
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1847 msgid "Expecting %s"
1848 msgstr "Erwarte %s"
1849
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1851 msgid "Expires"
1852 msgstr "Verfällt"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1855 #, fuzzy
1856 msgid ""
1857 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1858 msgstr ""
1859 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1860 "(<code>2m</code>)."
1861
1862 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1863 msgid "External"
1864 msgstr "Extern"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
1867 msgid "External R0 Key Holder List"
1868 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
1871 msgid "External R1 Key Holder List"
1872 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1873
1874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1875 msgid "External system log server"
1876 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1877
1878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1879 msgid "External system log server port"
1880 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1883 msgid "External system log server protocol"
1884 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1885
1886 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1887 msgid "Extra SSH command options"
1888 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
1891 msgid "FT over DS"
1892 msgstr "FT-über-DS"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
1895 msgid "FT over the Air"
1896 msgstr "FT-drahtlos"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
1899 msgid "FT protocol"
1900 msgstr "FT Protokoll"
1901
1902 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1903 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1904 msgstr ""
1905 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1906 "der Änderungen..."
1907
1908 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1909 msgid "File"
1910 msgstr "Datei"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1913 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1914 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1915
1916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1919 msgid "Filesystem"
1920 msgstr "Dateisystem"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1923 msgid "Filter private"
1924 msgstr "Private Anfragen filtern"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1927 msgid "Filter useless"
1928 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1929
1930 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1931 msgid "Finalizing failed"
1932 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1933
1934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1935 msgid ""
1936 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1937 "with defaults based on what was detected"
1938 msgstr ""
1939 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1940 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1941 "neu."
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1944 msgid "Find and join network"
1945 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1946
1947 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1948 msgid "Finish"
1949 msgstr "Fertigstellen"
1950
1951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1952 msgid "Firewall"
1953 msgstr "Firewall"
1954
1955 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1956 msgid "Firewall Mark"
1957 msgstr "Firewall-Markierung"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1960 msgid "Firewall Settings"
1961 msgstr "Firewall Einstellungen"
1962
1963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1964 msgid "Firewall Status"
1965 msgstr "Firewall-Status"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1968 msgid "Firmware File"
1969 msgstr "Firmware-Datei"
1970
1971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1972 msgid "Firmware Version"
1973 msgstr "Firmware Version"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1976 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1977 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
1978
1979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1980 msgid "Flash Firmware"
1981 msgstr "Firmware aktualisieren"
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1984 msgid "Flash image..."
1985 msgstr "Firmware aktualisieren..."
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1988 msgid "Flash new firmware image"
1989 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
1990
1991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1992 msgid "Flash operations"
1993 msgstr "Flash-Operationen"
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1996 msgid "Flashing..."
1997 msgstr "Firmware wird installiert..."
1998
1999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
2000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
2001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
2002 msgid "Flashmemory write access (%s)"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2006 msgid "Force"
2007 msgstr "Start erzwingen"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
2010 msgid "Force 40MHz mode"
2011 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
2014 msgid "Force CCMP (AES)"
2015 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2018 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2019 msgstr ""
2020 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2021 "Server erkannt wurde."
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
2024 msgid "Force TKIP"
2025 msgstr "Erzwinge TKIP"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
2028 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2029 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2032 msgid "Force link"
2033 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2036 msgid "Force upgrade"
2037 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2040 msgid "Force use of NAT-T"
2041 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2042
2043 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2044 msgid "Form token mismatch"
2045 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2046
2047 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2048 msgid "Forward DHCP traffic"
2049 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2050
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2052 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2053 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2054
2055 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2056 msgid "Forward broadcast traffic"
2057 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2060 msgid "Forward mesh peer traffic"
2061 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2064 msgid "Forwarding mode"
2065 msgstr "Weiterleitungstyp"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
2069 msgid "Fragmentation Threshold"
2070 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2073 msgid "Frame Bursting"
2074 msgstr "Frame Bursting"
2075
2076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2078 msgid "Free"
2079 msgstr "Frei"
2080
2081 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2082 msgid ""
2083 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2084 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2085 msgstr ""
2086 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2087 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2092 msgid "GHz"
2093 msgstr "GHz"
2094
2095 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2096 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2097 msgid "GPRS only"
2098 msgstr "Nur GPRS"
2099
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2102 msgid "Gateway"
2103 msgstr "Gateway"
2104
2105 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2106 msgid "Gateway address is invalid"
2107 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2110 msgid "Gateway ports"
2111 msgstr "Gateway-Ports"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2117 msgid "General Settings"
2118 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2125 msgid "General Setup"
2126 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2129 msgid "Generate Config"
2130 msgstr "Konfiguration generieren"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
2133 msgid "Generate PMK locally"
2134 msgstr "PMK lokal generieren"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2137 msgid "Generate archive"
2138 msgstr "Sicherung erstellen"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2141 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2142 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2143
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2145 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2146 msgstr ""
2147 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2148 "nicht geändert!"
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2151 msgid "Global Settings"
2152 msgstr "Globale Einstellungen"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2155 msgid "Global network options"
2156 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2157
2158 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2159 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2160 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2161 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2162 msgid "Go to password configuration..."
2163 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2164
2165 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2166 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2167 msgid "Go to relevant configuration page"
2168 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2169
2170 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2171 msgid "Group Password"
2172 msgstr "Gruppenpasswort"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2175 msgid "Guest"
2176 msgstr "Gast"
2177
2178 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2179 msgid "HE.net password"
2180 msgstr "HE.net Passwort"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2183 msgid "HE.net username"
2184 msgstr "HE.net Benutzername"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2187 msgid "HT mode (802.11n)"
2188 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2189
2190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2191 msgid "Hang Up"
2192 msgstr "Auflegen"
2193
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2195 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2196 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2197
2198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2199 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2203 msgid ""
2204 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2205 "the timezone."
2206 msgstr ""
2207 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2208 "Zeitzone vorgenommen werden."
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
2211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
2212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
2213 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2214 msgstr "ESSID verstecken"
2215
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2218 msgid "Hide empty chains"
2219 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2220
2221 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2222 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2223 msgid "Host"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2227 msgid "Host entries"
2228 msgstr "Host-Einträge"
2229
2230 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2231 msgid "Host expiry timeout"
2232 msgstr "Host Verfallsdatum"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2235 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2236 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2239 msgid "Host-Uniq tag content"
2240 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2241
2242 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2247 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2248 msgid "Hostname"
2249 msgstr "Hostname"
2250
2251 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2252 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2253 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2257 msgid "Hostnames"
2258 msgstr "Rechnernamen"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2261 msgid "Hybrid"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2265 msgid "IKE DH Group"
2266 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2269 msgid "IP Addresses"
2270 msgstr "IP-Adressen"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2273 msgid "IP Protocol"
2274 msgstr "IP-Protokoll"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2277 msgid "IP address"
2278 msgstr "IP-Adresse"
2279
2280 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2281 msgid "IP address in invalid"
2282 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2283
2284 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2285 msgid "IP address is missing"
2286 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2300 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2301 msgid "IPv4"
2302 msgstr "IPv4"
2303
2304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2305 msgid "IPv4 Firewall"
2306 msgstr "IPv4 Firewall"
2307
2308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2309 msgid "IPv4 Upstream"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2313 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2314 msgid "IPv4 address"
2315 msgstr "IPv4 Adresse"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2318 msgid "IPv4 assignment length"
2319 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2320
2321 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2322 msgid "IPv4 broadcast"
2323 msgstr "IPv4 Broadcast"
2324
2325 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2326 msgid "IPv4 gateway"
2327 msgstr "IPv4 Gateway"
2328
2329 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2330 msgid "IPv4 netmask"
2331 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2332
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2334 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2335 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2338 msgid "IPv4 prefix"
2339 msgstr "IPv4 Bereich"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2342 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2343 msgid "IPv4 prefix length"
2344 msgstr "Länge des IPv4 Präfix"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2347 msgid "IPv4+IPv6"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2351 msgid "IPv4-Address"
2352 msgstr "IPv4-Adresse"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2355 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2380 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2381 msgid "IPv6"
2382 msgstr "IPv6"
2383
2384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2385 msgid "IPv6 Firewall"
2386 msgstr "IPv6 Firewall"
2387
2388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2389 msgid "IPv6 Neighbours"
2390 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2393 msgid "IPv6 Settings"
2394 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2397 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2398 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2401 msgid "IPv6 Upstream"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2405 msgid "IPv6 address"
2406 msgstr "IPv6 Adresse"
2407
2408 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2409 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2410 msgid "IPv6 assignment hint"
2411 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2412
2413 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2414 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2415 msgid "IPv6 assignment length"
2416 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2417
2418 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2419 msgid "IPv6 gateway"
2420 msgstr "IPv6 Gateway"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2423 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2424 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2427 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2428 msgid "IPv6 prefix"
2429 msgstr "IPv6 Präfix"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2433 msgid "IPv6 prefix length"
2434 msgstr "Länge des IPv6 Präfix"
2435
2436 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2438 msgid "IPv6 routed prefix"
2439 msgstr "Gerouteter IPv6-Präfix"
2440
2441 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2442 msgid "IPv6 suffix"
2443 msgstr "IPv6 Endung"
2444
2445 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2447 msgid "IPv6-Address"
2448 msgstr "IPv6-Adresse"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2452 msgid "IPv6-PD"
2453 msgstr "IPv6 Präfixdelegation (PD)"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2456 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2457 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2458
2459 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2460 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2461 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2464 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2465 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
2468 msgid "Identity"
2469 msgstr "Identität"
2470
2471 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2472 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2473 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2474
2475 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2476 msgid "If checked, encryption is disabled"
2477 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2478
2479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2481 msgid ""
2482 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2483 msgstr ""
2484 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2485 "gemounted"
2486
2487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2489 msgid ""
2490 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2491 "device node"
2492 msgstr ""
2493 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2494 "fester Gerätedatei gemounted"
2495
2496 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2497 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2498 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2499 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2500 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2501 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2503 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2504 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2505 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2506 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2507 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2508 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2509 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2510 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2512 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2513 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2514 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2515
2516 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2517 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2519 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2520 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2521 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2522 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2523 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2525 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2526 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2527 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2528
2529 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2530 msgid ""
2531 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2532 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2533 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2534 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2535 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2536 msgstr ""
2537 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2538 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2539 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2540 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2543 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2544 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2547 msgid "Ignore interface"
2548 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2551 msgid "Ignore resolve file"
2552 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2553
2554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2555 msgid "Image"
2556 msgstr "Image"
2557
2558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2559 msgid "In"
2560 msgstr "Ein"
2561
2562 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2563 msgid ""
2564 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2565 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2566 msgstr ""
2567 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2568 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2569 "zurückzukehren."
2570
2571 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2574 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2575 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2576 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2577 msgid "Inactivity timeout"
2578 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2579
2580 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2581 msgid "Inbound:"
2582 msgstr "Eingehend:"
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2585 msgid "Info"
2586 msgstr "Info"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2589 msgid "Initialization failure"
2590 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2593 msgid "Initscript"
2594 msgstr "Startscript"
2595
2596 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2597 msgid "Initscripts"
2598 msgstr "Startscripte"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2601 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2602 msgstr ""
2603 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2604 "zu können"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2607 msgid "Install package %q"
2608 msgstr "Installiere Paket %q"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2611 msgid "Install protocol extensions..."
2612 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2618 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2619 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2621 msgid "Interface"
2622 msgstr "Schnittstelle"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2625 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2626 msgstr ""
2627 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2630 msgid "Interface Configuration"
2631 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2634 msgid "Interface Overview"
2635 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2638 msgid "Interface is reconnecting..."
2639 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
2642 msgid "Interface name"
2643 msgstr "Schnittstellenname"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2647 msgid "Interface not present or not connected yet."
2648 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2653 msgid "Interfaces"
2654 msgstr "Schnittstellen"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2657 msgid "Internal"
2658 msgstr "Intern"
2659
2660 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2661 msgid "Internal Server Error"
2662 msgstr "Interner Serverfehler"
2663
2664 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2665 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2666 msgid "Invalid"
2667 msgstr "Ungültige Eingabe"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2670 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2671 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2674 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2675 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2676
2677 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2678 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2679 msgstr ""
2680 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
2683 msgid "Isolate Clients"
2684 msgstr "Clients isolieren"
2685
2686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2687 #, fuzzy
2688 msgid ""
2689 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2690 "flash memory, please verify the image file!"
2691 msgstr ""
2692 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2693 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2694
2695 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2696 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2697 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2698 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2699 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2700 msgid "JavaScript required!"
2701 msgstr "JavaScript benötigt!"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2704 msgid "Join Network"
2705 msgstr "Netzwerk beitreten"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2708 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2709 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2712 msgid "Joining Network: %q"
2713 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2714
2715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2716 msgid "Keep settings"
2717 msgstr "Konfiguration behalten"
2718
2719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2721 msgid "Kernel Log"
2722 msgstr "Kernelprotokoll"
2723
2724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2725 msgid "Kernel Version"
2726 msgstr "Kernel Version"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2729 msgid "Key"
2730 msgstr "Schlüssel"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
2733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
2734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
2735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
2736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
2737 msgid "Key #%d"
2738 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2739
2740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2741 msgid "Kill"
2742 msgstr "Töten"
2743
2744 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2745 msgid "L2TP"
2746 msgstr "L2TP"
2747
2748 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2749 msgid "L2TP Server"
2750 msgstr "L2TP Server"
2751
2752 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2753 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2754 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2756 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2757 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2758 msgid "LCP echo failure threshold"
2759 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2763 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2764 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2765 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2766 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2767 msgid "LCP echo interval"
2768 msgstr "LCP Echo Intervall"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2771 msgid "LLC"
2772 msgstr "LLC"
2773
2774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2776 msgid "Label"
2777 msgstr "Label"
2778
2779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2780 msgid "Language"
2781 msgstr "Sprache"
2782
2783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2784 msgid "Language and Style"
2785 msgstr "Sprache und Aussehen"
2786
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2788 msgid "Latency"
2789 msgstr "Latenz"
2790
2791 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2792 msgid "Leaf"
2793 msgstr "Zweigstelle"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2797 msgid "Lease time"
2798 msgstr "Laufzeit"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2801 msgid "Leasefile"
2802 msgstr "Leasedatei"
2803
2804 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2805 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2806 msgid "Leasetime remaining"
2807 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2808
2809 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2810 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2811 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2812 msgid "Leave empty to autodetect"
2813 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2816 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2817 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2818 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2819 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2820 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2821
2822 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2823 msgid "Legend:"
2824 msgstr "Legende:"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2827 msgid "Limit"
2828 msgstr "Limit"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2831 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2832 msgstr ""
2833 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2834 "Dritte zu verhindern."
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2837 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2838 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2841 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2842 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2843
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2845 msgid "Line Mode"
2846 msgstr "Verbindungsmodus"
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2849 msgid "Line State"
2850 msgstr "Verbindungsstatus"
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2853 msgid "Line Uptime"
2854 msgstr "Verbindungsdauer"
2855
2856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2857 msgid "Link On"
2858 msgstr "Verbindung hergestellt"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2861 msgid ""
2862 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2863 "requests to"
2864 msgstr ""
2865 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2866 "Requests weitergeleitet werden"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
2869 msgid ""
2870 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2871 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2872 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2873 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2874 "Association."
2875 msgstr ""
2876 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2877 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2878 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2879 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2880 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2881 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
2884 msgid ""
2885 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2886 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2887 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2888 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2889 "PMK-R1 keys."
2890 msgstr ""
2891 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2892 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2893 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2894 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2895 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2896 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2897
2898 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2899 msgid "List of SSH key files for auth"
2900 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2903 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2904 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2907 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2908 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2911 msgid "Listen Interfaces"
2912 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2915 msgid "Listen Port"
2916 msgstr "Aktive Ports"
2917
2918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2919 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2920 msgstr ""
2921 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2922 "spezifiziert"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2925 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2926 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2927
2928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2929 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2930 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2931 msgid "Load"
2932 msgstr "Last"
2933
2934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2935 msgid "Load Average"
2936 msgstr "Durchschnittslast"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2941 msgid "Loading"
2942 msgstr "Lade"
2943
2944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2945 msgid "Loading SSH keys…"
2946 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
2947
2948 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2949 msgid "Local IP address is invalid"
2950 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2953 msgid "Local IP address to assign"
2954 msgstr "Lokale IP-Adresse"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2957 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2958 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2960 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2961 msgid "Local IPv4 address"
2962 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2966 msgid "Local IPv6 address"
2967 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2970 msgid "Local Service Only"
2971 msgstr "Nur lokale Dienste"
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2974 msgid "Local Startup"
2975 msgstr "Lokales Startskript"
2976
2977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2979 msgid "Local Time"
2980 msgstr "Lokale Zeit"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2983 msgid "Local domain"
2984 msgstr "Lokale Domain"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2987 #, fuzzy
2988 msgid ""
2989 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2990 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2991 msgstr ""
2992 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
2993 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
2994 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2997 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2998 msgstr ""
2999 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3000 "angehangen wird"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
3003 msgid "Local server"
3004 msgstr "Lokaler Server"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
3007 msgid ""
3008 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3009 "available"
3010 msgstr ""
3011 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3012 "sind"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
3015 msgid "Localise queries"
3016 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3019 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3020 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
3021
3022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
3023 msgid "Log output level"
3024 msgstr "Protokolllevel"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3027 msgid "Log queries"
3028 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3029
3030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3031 msgid "Logging"
3032 msgstr "Protokollierung"
3033
3034 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3035 msgid "Login"
3036 msgstr "Anmelden"
3037
3038 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3039 msgid "Logout"
3040 msgstr "Abmelden"
3041
3042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3043 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3044 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3047 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3048 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3053 msgid "MAC"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3057 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3061 msgid "MAC-Address"
3062 msgstr "MAC-Adresse"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
3065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
3066 msgid "MAC-Address Filter"
3067 msgstr "MAC-Adressfilter"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3071 msgid "MAC-Filter"
3072 msgstr "MAC-Filter"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
3075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
3076 msgid "MAC-List"
3077 msgstr "MAC-Adressliste"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3080 msgid "MAP / LW4over6"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3084 msgid "MAP rule is invalid"
3085 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3086
3087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3088 msgid "MB/s"
3089 msgstr "MB/s"
3090
3091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3092 msgid "MD5"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3096 msgid "MHz"
3097 msgstr "MHz"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3101 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3102 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3103 msgid "MTU"
3104 msgstr "MTU"
3105
3106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3107 msgid ""
3108 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3109 "below:"
3110 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3113 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3114 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3115 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3116 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3117 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3118 msgid "Manual"
3119 msgstr "Manuell"
3120
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3122 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3123 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
3126 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3127 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3130 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3131 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3134 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3135 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3138 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3139 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3142 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3143 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3144 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3147 msgid ""
3148 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3149 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3150 msgstr ""
3151 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3152 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3153 "etc."
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3156 msgid "Maximum number of leased addresses."
3157 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3158
3159 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3165 msgid "Mbit/s"
3166 msgstr "Mbit/s"
3167
3168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3169 msgid "Memory"
3170 msgstr "Hauptspeicher"
3171
3172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3173 msgid "Memory usage (%)"
3174 msgstr "Speichernutzung (%)"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3177 msgid "Mesh Id"
3178 msgstr "Mesh-ID"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3184 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3185 msgid "Metric"
3186 msgstr "Metrik"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3189 msgid "Mirror monitor port"
3190 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3193 msgid "Mirror source port"
3194 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3197 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3198 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
3201 msgid "Mobility Domain"
3202 msgstr "Mobilitätsbereich"
3203
3204 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3210 msgid "Mode"
3211 msgstr "Modus"
3212
3213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3214 msgid "Model"
3215 msgstr "Modell"
3216
3217 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3218 msgid "Modem default"
3219 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3220
3221 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3222 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3223 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3224 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3225 msgid "Modem device"
3226 msgstr "Modemgerät"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3229 msgid "Modem information query failed"
3230 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3233 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3234 msgid "Modem init timeout"
3235 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
3238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
3239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
3240 msgid "Monitor"
3241 msgstr "Monitor"
3242
3243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3244 msgid "Mount Entry"
3245 msgstr "Mount-Eintrag"
3246
3247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3249 msgid "Mount Point"
3250 msgstr "Einhängepunkt"
3251
3252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3255 msgid "Mount Points"
3256 msgstr "Einhängepunkte"
3257
3258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3259 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3260 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3261
3262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3263 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3264 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3265
3266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3267 msgid ""
3268 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3269 "filesystem"
3270 msgstr ""
3271 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3272 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3273
3274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3275 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3276 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3277
3278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3279 msgid "Mount options"
3280 msgstr "Mount-Optionen"
3281
3282 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3283 msgid "Mount point"
3284 msgstr "Mountpunkt"
3285
3286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3287 msgid "Mount swap not specifically configured"
3288 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3289
3290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3291 msgid "Mounted file systems"
3292 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3293
3294 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3295 msgid "Move down"
3296 msgstr "Nach unten schieben"
3297
3298 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3299 msgid "Move up"
3300 msgstr "Nach oben schieben"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
3303 msgid "NAS ID"
3304 msgstr "NAS ID"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3307 msgid "NAT-T Mode"
3308 msgstr "NAT-T Modus"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3311 msgid "NAT64 Prefix"
3312 msgstr "NAT64 Präfix"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3315 msgid "NCM"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3319 msgid "NDP-Proxy"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3323 msgid "NT Domain"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3327 msgid "NTP server candidates"
3328 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3329
3330 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3333 msgid "Name"
3334 msgstr "Name"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3337 msgid "Name of the new interface"
3338 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3341 msgid "Name of the new network"
3342 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3343
3344 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3345 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3346 msgid "Navigation"
3347 msgstr "Navigation"
3348
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3350 msgid "Netmask"
3351 msgstr "Netzmaske"
3352
3353 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3354 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
3356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3360 msgid "Network"
3361 msgstr "Netzwerk"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3364 msgid "Network Utilities"
3365 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3368 msgid "Network boot image"
3369 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3370
3371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3372 msgid "Network device activity (%s)"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3376 msgid "Network device is not present"
3377 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3380 msgid "Network without interfaces."
3381 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3382
3383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3384 msgid "Next »"
3385 msgstr "Weiter »"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3388 msgid "No"
3389 msgstr "Nein"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3392 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3393 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3396 msgid "No NAT-T"
3397 msgstr "Kein NAT-T"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3400 msgid "No files found"
3401 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3402
3403 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3406 msgid "No information available"
3407 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3408
3409 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3410 msgid "No matching prefix delegation"
3411 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3414 msgid "No negative cache"
3415 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3418 msgid "No network configured on this device"
3419 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3422 msgid "No network name specified"
3423 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3424
3425 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3426 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3427 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3428 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3429 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3430 msgid "No password set!"
3431 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3434 msgid "No public keys present yet."
3435 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3436
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3438 msgid "No rules in this chain."
3439 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3442 msgid "No scan results available yet..."
3443 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3446 msgid "No zone assigned"
3447 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3448
3449 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3450 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3454 msgid "Noise"
3455 msgstr "Rauschen"
3456
3457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3458 msgid "Noise Margin (SNR)"
3459 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3460
3461 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3462 msgid "Noise:"
3463 msgstr "Noise:"
3464
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3466 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3467 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3470 msgid "Non-wildcard"
3471 msgstr "An Schnittstellen binden"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3475 msgid "None"
3476 msgstr "keine"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3479 msgid "Normal"
3480 msgstr "Normal"
3481
3482 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3483 msgid "Not Found"
3484 msgstr "Nicht Gefunden"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3488 msgid "Not associated"
3489 msgstr "Nicht assoziiert"
3490
3491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3493 msgid "Not connected"
3494 msgstr "Nicht verbunden"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3497 msgid "Note: interface name length"
3498 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3501 msgid "Notice"
3502 msgstr "Notiz"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3505 msgid "Nslookup"
3506 msgstr "DNS-Auflösung"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3509 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3510 msgstr ""
3511 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3512 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3515 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3516 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3517
3518 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3519 msgid "Obfuscated Group Password"
3520 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3521
3522 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3523 msgid "Obfuscated Password"
3524 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3525
3526 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3527 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3531 msgid "Obtain IPv6-Address"
3532 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3535 msgid "Off-State Delay"
3536 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3539 msgid ""
3540 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3541 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3542 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3543 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3544 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3545 "<samp>eth0.1</samp>)."
3546 msgstr ""
3547 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3548 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3549 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3550 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3551 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3552 "werden."
3553
3554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3555 msgid "On-State Delay"
3556 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3559 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3560 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3561
3562 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3563 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3564 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3565 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3566
3567 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3568 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3569 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3570
3571 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3572 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3573 msgid "One or more required fields have no value!"
3574 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3575
3576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3577 msgid "Open list..."
3578 msgstr "Liste öffnen..."
3579
3580 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3581 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3585 msgid "Operating frequency"
3586 msgstr "Betriebsfrequenz"
3587
3588 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3589 msgid "Option changed"
3590 msgstr "Option geändert"
3591
3592 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3593 msgid "Option removed"
3594 msgstr "Option entfernt"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
3597 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3598 msgid "Optional"
3599 msgstr "Optional"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3602 msgid ""
3603 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3604 "starting with <code>0x</code>."
3605 msgstr ""
3606 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3607 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3608
3609 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3610 msgid ""
3611 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3612 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3613 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3614 "for the interface."
3615 msgstr ""
3616 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3617 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3618 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3619 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3620
3621 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3622 msgid ""
3623 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3624 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3625 msgstr ""
3626 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3627 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3628
3629 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3630 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3631 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3632
3633 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3634 msgid "Optional. Description of peer."
3635 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3636
3637 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3638 msgid ""
3639 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3640 "interface."
3641 msgstr ""
3642 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3643 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3644
3645 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3646 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3647 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3648
3649 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3650 msgid "Optional. Port of peer."
3651 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3652
3653 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3654 msgid ""
3655 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3656 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3657 msgstr ""
3658 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3659 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3660 "Sekunden."
3661
3662 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3663 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3664 msgstr ""
3665 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3666
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3669 msgid "Options"
3670 msgstr "Optionen"
3671
3672 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3673 msgid "Other:"
3674 msgstr "Andere:"
3675
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3677 msgid "Out"
3678 msgstr "Aus"
3679
3680 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3681 msgid "Outbound:"
3682 msgstr "Ausgehend:"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3685 msgid "Output Interface"
3686 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3687
3688 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3689 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3690 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3691 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3692 msgid "Override MAC address"
3693 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3694
3695 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3696 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3697 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3698 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3699 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3700 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3701 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3706 msgid "Override MTU"
3707 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3710 msgid "Override TOS"
3711 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3714 msgid "Override TTL"
3715 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
3718 msgid "Override default interface name"
3719 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3722 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3723 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3726 msgid ""
3727 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3728 "subnet that is served."
3729 msgstr ""
3730 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3731 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3732
3733 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3734 msgid "Override the table used for internal routes"
3735 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3736
3737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3738 msgid "Overview"
3739 msgstr "Übersicht"
3740
3741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3742 msgid "Owner"
3743 msgstr "Besitzer"
3744
3745 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3746 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3747 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3748 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3749 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3750 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3751 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3752 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3753 msgid "PAP/CHAP password"
3754 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3757 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3759 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3760 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3761 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3763 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3764 msgid "PAP/CHAP username"
3765 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3766
3767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3768 msgid "PID"
3769 msgstr "PID"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3772 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3773 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3774 msgid "PIN"
3775 msgstr "PIN"
3776
3777 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3778 msgid "PIN code rejected"
3779 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
3782 msgid "PMK R1 Push"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3786 msgid "PPP"
3787 msgstr "PPP"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3790 msgid "PPPoA Encapsulation"
3791 msgstr "PPPoA Kapselung"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3794 msgid "PPPoATM"
3795 msgstr "PPPoATM"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3798 msgid "PPPoE"
3799 msgstr "PPPoE"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3802 msgid "PPPoSSH"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3806 msgid "PPtP"
3807 msgstr "PPtP"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3810 msgid "PSID offset"
3811 msgstr "PSID-Offset"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3814 msgid "PSID-bits length"
3815 msgstr "PSID-Bitlänge"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3818 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3819 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3822 msgid "Package libiwinfo required!"
3823 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3824
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3826 msgid "Packets"
3827 msgstr "Pakete"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3830 msgid "Part of zone %q"
3831 msgstr "Teil von Zone %q"
3832
3833 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
3835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3836 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3837 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3838 msgid "Password"
3839 msgstr "Passwort"
3840
3841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3842 msgid "Password authentication"
3843 msgstr "Passwortanmeldung"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
3846 msgid "Password of Private Key"
3847 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
3850 msgid "Password of inner Private Key"
3851 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3854 msgid "Password2"
3855 msgstr "Passwort Bestätigung"
3856
3857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3858 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3859 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
3862 msgid "Path to CA-Certificate"
3863 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
3866 msgid "Path to Client-Certificate"
3867 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
3870 msgid "Path to Private Key"
3871 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
3874 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3875 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
3878 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3879 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
3882 msgid "Path to inner Private Key"
3883 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3884
3885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3896 msgid "Peak:"
3897 msgstr "Spitze:"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3900 msgid "Peer IP address to assign"
3901 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3902
3903 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3904 msgid "Peer address is missing"
3905 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3908 msgid "Peers"
3909 msgstr "Verbindungspartner"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3912 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3916 msgid "Perform reboot"
3917 msgstr "Neustart durchführen"
3918
3919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3920 msgid "Perform reset"
3921 msgstr "Reset durchführen"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3924 msgid "Persistent Keep Alive"
3925 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3928 msgid "Phy Rate:"
3929 msgstr "Phy-Rate:"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3932 msgid "Physical Settings"
3933 msgstr "Physische Einstellungen"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3937 msgid "Ping"
3938 msgstr "Ping-Anfrage"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3948 msgid "Pkts."
3949 msgstr "Pkte."
3950
3951 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3952 msgid "Please enter your username and password."
3953 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3956 msgid "Policy"
3957 msgstr "Standardregel"
3958
3959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3960 msgid "Port"
3961 msgstr "Port"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3964 msgid "Port status:"
3965 msgstr "Port-Status:"
3966
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3968 msgid "Power Management Mode"
3969 msgstr "Energiesparmodus"
3970
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3972 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3973 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3976 msgid "Prefer LTE"
3977 msgstr "LTE bevorzugen"
3978
3979 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3980 msgid "Prefer UMTS"
3981 msgstr "UMTS bevorzugen"
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3984 msgid "Prefix Delegated"
3985 msgstr "Delegiertes Präfix"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3988 msgid "Preshared Key"
3989 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3996 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3997 msgid ""
3998 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3999 "ignore failures"
4000 msgstr ""
4001 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4002 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
4005 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4006 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
4009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
4010 msgid "Prevents client-to-client communication"
4011 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4014 msgid "Private Key"
4015 msgstr "Privater Schlüssel"
4016
4017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4018 msgid "Proceed"
4019 msgstr "Fortfahren"
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4022 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4023 msgid "Processes"
4024 msgstr "Prozesse"
4025
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
4027 msgid "Profile"
4028 msgstr "Profil"
4029
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4031 msgid "Prot."
4032 msgstr "Prot."
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
4038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4039 msgid "Protocol"
4040 msgstr "Protokoll"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4043 msgid "Protocol of the new interface"
4044 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4047 msgid "Protocol support is not installed"
4048 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
4049
4050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
4051 msgid "Provide NTP server"
4052 msgstr "NTP-Server anbieten"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4055 msgid "Provide new network"
4056 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
4059 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4060 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4061
4062 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4063 msgid "Public Key"
4064 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4065
4066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4067 msgid ""
4068 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4069 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4070 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4071 "code> file into the input field."
4072 msgstr ""
4073 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4074 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4075 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4076 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4077 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4078 "gezogen werden."
4079
4080 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4081 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4082 msgstr ""
4083 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4084 "Clients."
4085
4086 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4087 msgid "QMI Cellular"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4092 msgid "Quality"
4093 msgstr "Qualität"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4096 msgid ""
4097 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4098 "servers"
4099 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
4102 msgid "R0 Key Lifetime"
4103 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
4106 msgid "R1 Key Holder"
4107 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4110 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4111 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
4115 msgid "RTS/CTS Threshold"
4116 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4117
4118 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4122 msgid "RX"
4123 msgstr "RX"
4124
4125 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4126 msgid "RX Rate"
4127 msgstr "RX-Rate"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
4130 msgid "Radius-Accounting-Port"
4131 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
4134 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4135 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
4138 msgid "Radius-Accounting-Server"
4139 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
4142 msgid "Radius-Authentication-Port"
4143 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
4146 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4147 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
4150 msgid "Radius-Authentication-Server"
4151 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4152
4153 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4154 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4155 msgstr ""
4156 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4157 "einen bestimmten Wert erwartet."
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4160 msgid ""
4161 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4162 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4163 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4166 msgid ""
4167 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4168 "access to this device if you are connected via this interface"
4169 msgstr ""
4170 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4171 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4172 "Verbidung über diese Schnittstelle erfolgt."
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4175 msgid ""
4176 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4177 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4178 msgstr ""
4179 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4180 "gemacht werden!\n"
4181 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4182 "verbunden sind."
4183
4184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4185 msgid "Really reset all changes?"
4186 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4189 msgid "Really switch protocol?"
4190 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4193 msgid "Realtime Connections"
4194 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4195
4196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4197 msgid "Realtime Graphs"
4198 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4199
4200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4201 msgid "Realtime Load"
4202 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4203
4204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4205 msgid "Realtime Traffic"
4206 msgstr "Echtzeitverkehr"
4207
4208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4209 msgid "Realtime Wireless"
4210 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4213 msgid "Reassociation Deadline"
4214 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4217 msgid "Rebind protection"
4218 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4219
4220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4222 msgid "Reboot"
4223 msgstr "Neu Starten"
4224
4225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4227 msgid "Rebooting..."
4228 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4229
4230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4231 msgid "Reboots the operating system of your device"
4232 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4233
4234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4235 msgid "Receive"
4236 msgstr "Empfangen"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4240 msgid "Receiver Antenna"
4241 msgstr "Empfangsantenne"
4242
4243 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4244 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4245 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4249 msgid "Reconnect this interface"
4250 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4251
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4253 msgid "References"
4254 msgstr "Verweise"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4257 msgid "Relay"
4258 msgstr "Relay"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4261 msgid "Relay Bridge"
4262 msgstr "Relay-Brücke"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4265 msgid "Relay between networks"
4266 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4269 msgid "Relay bridge"
4270 msgstr "Relay-Brücke"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4273 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4274 msgid "Remote IPv4 address"
4275 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4276
4277 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4278 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4279 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4282 msgid "Remove"
4283 msgstr "Entfernen"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4286 msgid "Repeat scan"
4287 msgstr "Scan wiederholen"
4288
4289 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4290 msgid "Replace entry"
4291 msgstr "Eintrag ersetzen"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4295 msgid "Replace wireless configuration"
4296 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4299 msgid "Request IPv6-address"
4300 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4303 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4304 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
4307 msgid "Required"
4308 msgstr "Benötigt"
4309
4310 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4311 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4312 msgstr ""
4313 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4316 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4317 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4320 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4321 msgstr ""
4322 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4325 msgid ""
4326 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4327 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4328 "routes through the tunnel."
4329 msgstr ""
4330 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4331 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4332 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
4335 msgid ""
4336 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4337 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4338 msgstr ""
4339 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4340 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4343 msgid ""
4344 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4345 "come from unsigned domains"
4346 msgstr ""
4347 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4348 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4349
4350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4353 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4354 msgid "Reset"
4355 msgstr "Zurücksetzen"
4356
4357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4358 msgid "Reset Counters"
4359 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4360
4361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4362 msgid "Reset to defaults"
4363 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4366 msgid "Resolv and Hosts Files"
4367 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4370 msgid "Resolve file"
4371 msgstr "Resolv-Datei"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4376 msgid "Restart"
4377 msgstr "Neustarten"
4378
4379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4380 msgid "Restart Firewall"
4381 msgstr "Firewall neu starten"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4384 msgid "Restart radio interface"
4385 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4388 msgid "Restore"
4389 msgstr "Wiederherstellen"
4390
4391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4392 msgid "Restore backup"
4393 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4394
4395 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4398 msgid "Reveal/hide password"
4399 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4400
4401 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4402 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4403 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4404 msgid "Revert"
4405 msgstr "Verwerfen"
4406
4407 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4408 msgid "Revert changes"
4409 msgstr "Änderungen verwerfen"
4410
4411 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4412 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4413 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4414
4415 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4416 msgid "Reverting configuration…"
4417 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4418
4419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4420 msgid "Root"
4421 msgstr "Root"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4424 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4425 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4426
4427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4428 msgid "Root preparation"
4429 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4432 msgid "Route Allowed IPs"
4433 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4437 msgid "Route type"
4438 msgstr "Routen-Typ"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4441 msgid "Router Advertisement-Service"
4442 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4443
4444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4446 msgid "Router Password"
4447 msgstr "Routerpasswort"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4450 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4452 msgid "Routes"
4453 msgstr "Routen"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4456 msgid ""
4457 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4458 "can be reached."
4459 msgstr ""
4460 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4461 "Netzwerke erreicht werden können"
4462
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4464 msgid "Rule"
4465 msgstr "Regel"
4466
4467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4468 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4469 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4472 msgid "Run filesystem check"
4473 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4474
4475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4476 msgid "SHA256"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4480 msgid "SNR"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4485 msgid "SSH Access"
4486 msgstr "SSH-Zugriff"
4487
4488 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4489 msgid "SSH server address"
4490 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4493 msgid "SSH server port"
4494 msgstr "SSH-Server-Port"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4497 msgid "SSH username"
4498 msgstr "SSH Benutzername"
4499
4500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4502 msgid "SSH-Keys"
4503 msgstr "SSH-Schlüssel"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4509 msgid "SSID"
4510 msgstr "SSID"
4511
4512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4513 msgid "SWAP"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4517 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4518 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4520 msgid "Save"
4521 msgstr "Speichern"
4522
4523 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4524 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4525 msgid "Save & Apply"
4526 msgstr "Speichern & Anwenden"
4527
4528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4529 msgid "Save mtdblock"
4530 msgstr "Speichere mtdblock"
4531
4532 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4533 msgid "Save mtdblock contents"
4534 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4535
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4537 msgid "Saving keys…"
4538 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4541 msgid "Scan"
4542 msgstr "Scan"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4545 msgid "Scan request failed"
4546 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4547
4548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4550 msgid "Scheduled Tasks"
4551 msgstr "Geplante Aufgaben"
4552
4553 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4554 msgid "Section added"
4555 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4556
4557 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4558 msgid "Section removed"
4559 msgstr "Sektion entfernt"
4560
4561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4562 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4563 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4564
4565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4566 msgid ""
4567 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4568 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4569 "your device!"
4570 msgstr ""
4571 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4572 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4573 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4574
4575 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4576 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4577 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4580 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4581 msgid ""
4582 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4583 "conjunction with failure threshold"
4584 msgstr ""
4585 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4586 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
4589 msgid "Separate Clients"
4590 msgstr "Clients isolieren"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4593 msgid "Server Settings"
4594 msgstr "Servereinstellungen"
4595
4596 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4597 msgid "Service Name"
4598 msgstr "Service-Name"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4601 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4602 msgid "Service Type"
4603 msgstr "Service-Typ"
4604
4605 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4606 msgid "Services"
4607 msgstr "Dienste"
4608
4609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4610 msgid "Session expired"
4611 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4614 msgid "Set VPN as Default Route"
4615 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4618 msgid ""
4619 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4620 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4621 msgstr ""
4622 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4623 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4624 "aufgerufen)"
4625
4626 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Set up Time Synchronization"
4629 msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
4630
4631 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4632 msgid "Setting PLMN failed"
4633 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4634
4635 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4636 msgid "Setting operation mode failed"
4637 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4640 msgid "Setup DHCP Server"
4641 msgstr "DHCP Server einrichten"
4642
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4644 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4645 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4646
4647 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4648 msgid "Short GI"
4649 msgstr "kurzes Guardintervall"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
4652 msgid "Short Preamble"
4653 msgstr "Kurze Präambel"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4656 msgid "Show current backup file list"
4657 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4658
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4660 msgid "Show empty chains"
4661 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4664 msgid "Shutdown this interface"
4665 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4666
4667 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4668 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4675 msgid "Signal"
4676 msgstr "Signal"
4677
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4679 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4680 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4681
4682 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4683 msgid "Signal:"
4684 msgstr "Signal:"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4687 msgid "Size"
4688 msgstr "Größe"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4691 msgid "Size of DNS query cache"
4692 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4695 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4696 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4697
4698 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4699 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4700 msgid "Skip"
4701 msgstr "Überspringen"
4702
4703 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4704 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4705 msgid "Skip to content"
4706 msgstr "Zum Inhalt springen"
4707
4708 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4709 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4710 msgid "Skip to navigation"
4711 msgstr "Zur Navigation springen"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4714 msgid "Slot time"
4715 msgstr "Zeitslot"
4716
4717 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4718 msgid "Software VLAN"
4719 msgstr "Software-VLAN"
4720
4721 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4722 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4723 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4724
4725 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4726 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4727 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4728
4729 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4730 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4731 msgstr ""
4732 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4733
4734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4735 msgid ""
4736 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4737 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4738 "instructions."
4739 msgstr ""
4740 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4741 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4742 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4743
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4747 msgid "Source"
4748 msgstr "Quelle"
4749
4750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4751 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4752 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4753
4754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4755 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4756 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4759 msgid ""
4760 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4761 "to be dead"
4762 msgstr ""
4763 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4764 "verfügbar gilt"
4765
4766 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4767 msgid ""
4768 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4769 "dead"
4770 msgstr ""
4771 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4772 "werden"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4775 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4776 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4779 msgid ""
4780 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4781 "default (64)."
4782 msgstr ""
4783 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4784 "standardmäßigen 64."
4785
4786 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4787 msgid ""
4788 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4789 "bytes)."
4790 msgstr ""
4791 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4792 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4796 msgid "Specify the secret encryption key here."
4797 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4801 msgid "Start"
4802 msgstr "Start"
4803
4804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4805 msgid "Start priority"
4806 msgstr "Startpriorität"
4807
4808 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4809 msgid "Starting configuration apply…"
4810 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4813 msgid "Starting wireless scan..."
4814 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4815
4816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4817 msgid "Startup"
4818 msgstr "Systemstart"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4821 msgid "Static IPv4 Routes"
4822 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4825 msgid "Static IPv6 Routes"
4826 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4829 msgid "Static Leases"
4830 msgstr "Statische Einträge"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4833 msgid "Static Routes"
4834 msgstr "Statische Routen"
4835
4836 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4837 msgid "Static address"
4838 msgstr "Statische Adresse"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4841 msgid ""
4842 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4843 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4844 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4845 msgstr ""
4846 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4847 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4848 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4849 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
4852 msgid "Station inactivity limit"
4853 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4854
4855 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4858 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4859 msgid "Status"
4860 msgstr "Status"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4864 msgid "Stop"
4865 msgstr "Stoppen"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4868 msgid "Strict order"
4869 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4870
4871 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4872 msgid "Submit"
4873 msgstr "Absenden"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4876 msgid "Suppress logging"
4877 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4880 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4881 msgstr ""
4882 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4883
4884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4885 msgid "Swap"
4886 msgstr "Auslagerungsspeicher"
4887
4888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4889 msgid "Swap Entry"
4890 msgstr "Auslagerungsdatei"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4894 msgid "Switch"
4895 msgstr "Switch"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4898 msgid "Switch %q"
4899 msgstr "Switch %q"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4902 msgid "Switch %q (%s)"
4903 msgstr "Switch %q (%s)"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4906 msgid ""
4907 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4908 msgstr ""
4909 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
4910 "unpassend sein."
4911
4912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4913 msgid "Switch Port Mask"
4914 msgstr "Switch-Port-Maske"
4915
4916 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4917 msgid "Switch VLAN"
4918 msgstr "Switch-VLAN"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4921 msgid "Switch protocol"
4922 msgstr "Wechsle Protokoll"
4923
4924 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4925 msgid "Switch to CIDR list notation"
4926 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
4927
4928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4929 msgid "Switchport activity (%s)"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4934 msgid "Sync with browser"
4935 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
4936
4937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4938 msgid "Synchronizing..."
4939 msgstr "Synchronisiere..."
4940
4941 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4946 msgid "System"
4947 msgstr "System"
4948
4949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4951 msgid "System Log"
4952 msgstr "Systemprotokoll"
4953
4954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4955 msgid "System Properties"
4956 msgstr "Systemeigenschaften"
4957
4958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4959 msgid "System log buffer size"
4960 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
4961
4962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4963 msgid "TCP:"
4964 msgstr "TCP:"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4967 msgid "TFTP Settings"
4968 msgstr "TFTP Einstellungen"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4971 msgid "TFTP server root"
4972 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
4973
4974 # same as RX
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4978 msgid "TX"
4979 msgstr "TX"
4980
4981 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4982 msgid "TX Rate"
4983 msgstr "TX-Rate"
4984
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4987 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4988 msgid "Table"
4989 msgstr "Tabelle"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4994 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4996 msgid "Target"
4997 msgstr "Ziel"
4998
4999 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5000 msgid "Target network"
5001 msgstr "Zielnetzwerk"
5002
5003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5004 msgid "Terminate"
5005 msgstr "Beenden"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5008 msgid ""
5009 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5010 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5011 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5012 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5013 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5014 msgstr ""
5015 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
5016 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
5017 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
5018 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
5019 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5022 msgid ""
5023 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5024 "component for working wireless configuration!"
5025 msgstr ""
5026 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
5027 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
5028
5029 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5030 msgid ""
5031 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5032 "username instead of the user ID!"
5033 msgstr ""
5034 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5035 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5036
5037 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5038 msgid ""
5039 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5040 msgstr ""
5041 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5042
5043 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5044 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5045 msgid ""
5046 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5047 msgstr ""
5048 "Vom Provider zugewiesener IPv6 Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5049 "code>"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5053 msgid ""
5054 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5055 "code> and <code>_</code>"
5056 msgstr ""
5057 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5058 "code> and <code>_</code>"
5059
5060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5061 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5062 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5063
5064 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5065 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5066 msgstr ""
5067 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5068 "werden:"
5069
5070 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5071 msgid ""
5072 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5073 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5074 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5075 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5076 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5077 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5078 msgstr ""
5079 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5080 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5081 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5082 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5083 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5084 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5085 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5086 "beizubehalten."
5087
5088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5090 msgid ""
5091 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5092 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5093 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5094
5095 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5096 msgid ""
5097 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5098 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5099 "samp>)"
5100 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5101
5102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5103 msgid ""
5104 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5105 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5106 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5107 msgstr ""
5108 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5109 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5110 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5111 "Prozedur zu starten."
5112
5113 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5114 msgid "The following changes have been reverted"
5115 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
5116
5117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5118 msgid "The following rules are currently active on this system."
5119 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5120
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5122 msgid "The given SSH public key has already been added."
5123 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5124
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5126 msgid ""
5127 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5128 "ECDSA keys."
5129 msgstr ""
5130 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5131 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5134 msgid "The given network name is not unique"
5135 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5138 #, fuzzy
5139 msgid ""
5140 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5141 "be replaced if you proceed."
5142 msgstr ""
5143 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5144 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5145
5146 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5147 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5148 msgid ""
5149 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5150 "addresses."
5151 msgstr ""
5152 "Länge des IPv4 Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6 Adresse "
5153 "verwendet."
5154
5155 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5156 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5157 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5158 msgstr "Länge des IPv6 Präfix in Bits"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5161 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5162 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5165 msgid ""
5166 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5167 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5168 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5169 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5170 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5171 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5172 msgstr ""
5173 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5174 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5175 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5176 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5177 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5178 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5179 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5180 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5184 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5185 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5186
5187 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5188 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5189 msgstr ""
5190 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5193 msgid ""
5194 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5195 "when finished."
5196 msgstr ""
5197 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5198 "Systems durchgeführt."
5199
5200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5201 #, fuzzy
5202 msgid ""
5203 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5204 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5205 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5206 "settings."
5207 msgstr ""
5208 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5209 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5210 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5211 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5214 msgid "The system password has been successfully changed."
5215 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5218 msgid ""
5219 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5220 "you choose the generic image format for your platform."
5221 msgstr ""
5222 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5223 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
5226 msgid "Theme"
5227 msgstr "Thema"
5228
5229 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5230 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5231 msgid "There are no active leases."
5232 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5233
5234 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5235 msgid "There are no changes to apply."
5236 msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
5237
5238 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5239 msgid "There are no pending changes to revert!"
5240 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
5241
5242 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5243 msgid "There are no pending changes!"
5244 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5247 msgid ""
5248 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5249 "\"Physical Settings\" tab"
5250 msgstr ""
5251 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5252 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5253
5254 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5255 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5256 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5257 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5258 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5259 msgid ""
5260 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5261 "protect the web interface and enable SSH."
5262 msgstr ""
5263 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5264 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5265
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5267 msgid "This IPv4 address of the relay"
5268 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5271 msgid ""
5272 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5273 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5274 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5275 msgstr ""
5276 "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
5277 "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5280 msgid ""
5281 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5282 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5283 "configurations are automatically preserved."
5284 msgstr ""
5285 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5286 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5287 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5288 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5289
5290 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5291 msgid ""
5292 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5293 "password if no update key has been configured"
5294 msgstr ""
5295 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5296 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5297 "gesetzt wurde."
5298
5299 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5300 msgid ""
5301 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5302 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5303 msgstr ""
5304 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5305 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5306
5307 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5308 msgid ""
5309 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5310 "ends with <code>...:2/64</code>"
5311 msgstr ""
5312 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5313 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5316 msgid ""
5317 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5318 "abbr> in the local network"
5319 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5320
5321 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5322 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5323 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5324
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5326 msgid ""
5327 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5328 msgstr ""
5329 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5330 "durch nachgelagerte Clients."
5331
5332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5333 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5334 msgstr ""
5335 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5336
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5338 msgid ""
5339 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5340 msgstr ""
5341 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5342 "den Tunnelbroker"
5343
5344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5345 msgid ""
5346 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5347 "their status."
5348 msgstr ""
5349 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5350 "deren Status."
5351
5352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5353 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5354 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5355
5356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5358 msgid "This section contains no values yet"
5359 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5363 msgid "Time Synchronization"
5364 msgstr "Zeitsynchronisation"
5365
5366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5367 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5368 msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
5371 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5372 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5373
5374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5375 msgid "Timezone"
5376 msgstr "Zeitzone"
5377
5378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5379 msgid "To login…"
5380 msgstr "Zum Login…"
5381
5382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5383 msgid ""
5384 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5385 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5386 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5387 msgstr ""
5388 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5389 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5390 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5391 "Images)."
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5394 msgid "Tone"
5395 msgstr "Ton"
5396
5397 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5398 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5399 msgid "Total Available"
5400 msgstr "Gesamt verfügbar"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5404 msgid "Traceroute"
5405 msgstr "Routenverfolgung"
5406
5407 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5410 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5411 msgid "Traffic"
5412 msgstr "Traffic"
5413
5414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5415 msgid "Transfer"
5416 msgstr "Transfer"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
5419 msgid "Transmission Rate"
5420 msgstr "Übertragungsrate"
5421
5422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5423 msgid "Transmit"
5424 msgstr "Senden"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5429 msgid "Transmit Power"
5430 msgstr "Sendeleistung"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5434 msgid "Transmitter Antenna"
5435 msgstr "Sendeantenne"
5436
5437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5438 msgid "Trigger"
5439 msgstr "Auslöser"
5440
5441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5442 msgid "Trigger Mode"
5443 msgstr "Auslösmechanismus"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5446 msgid "Tunnel ID"
5447 msgstr "Tunnel-ID"
5448
5449 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5450 msgid "Tunnel Interface"
5451 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5455 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5456 msgid "Tunnel Link"
5457 msgstr "Basisschnittstelle"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5460 msgid "Tx-Power"
5461 msgstr "Sendestärke"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5466 msgid "Type"
5467 msgstr "Typ"
5468
5469 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5470 msgid "UDP:"
5471 msgstr "UDP:"
5472
5473 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5474 msgid "UMTS only"
5475 msgstr "Nur UMTS"
5476
5477 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5478 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5479 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5480
5481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5482 msgid "USB Device"
5483 msgstr "USB-Gerät"
5484
5485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5486 msgid "USB Ports"
5487 msgstr "USB Anschlüsse"
5488
5489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5491 msgid "UUID"
5492 msgstr "UUID"
5493
5494 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5495 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5496 msgid "Unable to determine device name"
5497 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5498
5499 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5500 msgid "Unable to determine external IP address"
5501 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5502
5503 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5504 msgid "Unable to determine upstream interface"
5505 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5506
5507 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5508 msgid "Unable to dispatch"
5509 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5510
5511 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5512 msgid "Unable to obtain client ID"
5513 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5514
5515 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5516 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5517 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5518
5519 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5520 msgid "Unable to resolve peer host name"
5521 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5522
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5524 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5525 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5526
5527 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5528 msgid "Unknown"
5529 msgstr "Unbekannt"
5530
5531 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5532 msgid "Unknown error (%s)"
5533 msgstr "Protokollfehler: %s"
5534
5535 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5536 msgid "Unmanaged"
5537 msgstr "Ignoriert"
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5541 msgid "Unmount"
5542 msgstr "Aushängen"
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5545 msgid "Unnamed key"
5546 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5547
5548 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5549 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5550 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5551 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5552 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5553 msgid "Unsaved Changes"
5554 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5557 msgid "Unsupported MAP type"
5558 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5561 msgid "Unsupported modem"
5562 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5565 msgid "Unsupported protocol type."
5566 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5567
5568 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5569 msgid "Up"
5570 msgstr "Hoch"
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5573 msgid ""
5574 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5575 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5576 "compatible firmware image)."
5577 msgstr ""
5578 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5579 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5580 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5583 msgid "Upload archive..."
5584 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5585
5586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5587 msgid "Uploaded File"
5588 msgstr "hochgeladene Datei"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5592 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5593 msgid "Uptime"
5594 msgstr "Laufzeit"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5597 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5598 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5599
5600 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5601 msgid "Use DHCP gateway"
5602 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5603
5604 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5605 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5606 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5607 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5608 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5609 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5610 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5611 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5612 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5613 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5614 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5615 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5619 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5620 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5621
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5623 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5624 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5625 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5626 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5627 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5628 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5629 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5630
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5632 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5635 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5636 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5637 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5640 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5641 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5642
5643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5644 msgid "Use as root filesystem (/)"
5645 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5646
5647 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5648 msgid "Use broadcast flag"
5649 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5652 msgid "Use builtin IPv6-management"
5653 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5654
5655 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5656 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5657 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5659 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5660 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5661 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5662 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5665 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5666 msgid "Use custom DNS servers"
5667 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5668
5669 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5670 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5672 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5673 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5674 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5679 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5680 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5681 msgid "Use default gateway"
5682 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5683
5684 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5685 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5686 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5688 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5689 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5691 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5692 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5693 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5694 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5697 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5698 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5700 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5701 msgid "Use gateway metric"
5702 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5705 msgid "Use routing table"
5706 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5709 msgid ""
5710 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5711 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5712 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5713 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5714 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5715 msgstr ""
5716 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5717 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5718 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5719 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5720
5721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5722 msgid "Used"
5723 msgstr "Belegt"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
5726 msgid "Used Key Slot"
5727 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
5730 msgid ""
5731 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5732 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5733 msgstr ""
5734 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5735 "WPA(2)-PSK."
5736
5737 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5738 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5739 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5740
5741 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5742 msgid "User key (PEM encoded)"
5743 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5744
5745 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5746 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5747 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5748 msgid "Username"
5749 msgstr "Benutzername"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5752 msgid "VC-Mux"
5753 msgstr "VC-Mux"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5756 msgid "VDSL"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5760 msgid "VLANs on %q"
5761 msgstr "VLANs auf %q"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5764 msgid "VLANs on %q (%s)"
5765 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5766
5767 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5768 msgid "VPN Local address"
5769 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5770
5771 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5772 msgid "VPN Local port"
5773 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5774
5775 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5777 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5778 msgid "VPN Server"
5779 msgstr "VPN-Server"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5782 msgid "VPN Server port"
5783 msgstr "VPN-Server Port"
5784
5785 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5786 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5787 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5788
5789 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5790 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5791 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5792
5793 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5794 msgid "Vendor"
5795 msgstr "Hersteller"
5796
5797 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5798 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5799 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5800
5801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5802 msgid "Verify"
5803 msgstr "Verifizieren"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5806 msgid "Virtual dynamic interface"
5807 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
5811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
5812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5813 msgid "WDS"
5814 msgstr "WDS"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
5817 msgid "WEP Open System"
5818 msgstr "WEP Open System"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
5821 msgid "WEP Shared Key"
5822 msgstr "WEP Shared Key"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5825 msgid "WEP passphrase"
5826 msgstr "WEP Schlüssel"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
5829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
5830 msgid "WMM Mode"
5831 msgstr "WMM Modus"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5834 msgid "WPA passphrase"
5835 msgstr "WPA Schlüssel"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
5838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
5839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
5840 msgid ""
5841 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5842 "and ad-hoc mode) to be installed."
5843 msgstr ""
5844 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5845 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5846
5847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5848 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5849 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5852 msgid "Waiting for command to complete..."
5853 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5854
5855 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5856 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5857 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
5858
5859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5860 msgid "Waiting for device..."
5861 msgstr "Warte auf Gerät..."
5862
5863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5865 msgid "Warning"
5866 msgstr "Warnung"
5867
5868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5869 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5870 msgstr ""
5871 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5872 "gehen!"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
5875 msgid ""
5876 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5877 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5878 "key options."
5879 msgstr ""
5880 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
5881 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
5882 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5885 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5889 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5893 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5897 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5901 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5905 msgid "Width"
5906 msgstr "Breite"
5907
5908 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5909 msgid "WireGuard VPN"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5915 msgid "Wireless"
5916 msgstr "WLAN"
5917
5918 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5919 msgid "Wireless Adapter"
5920 msgstr "WLAN-Gerät"
5921
5922 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5923 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5924 msgid "Wireless Network"
5925 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5928 msgid "Wireless Overview"
5929 msgstr "Drahtlosübersicht"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5932 msgid "Wireless Security"
5933 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5939 msgid "Wireless is disabled"
5940 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5945 msgid "Wireless is not associated"
5946 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5949 msgid "Wireless is restarting..."
5950 msgstr "WLAN startet neu..."
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5953 msgid "Wireless network is disabled"
5954 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5957 msgid "Wireless network is enabled"
5958 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5961 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5962 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
5963
5964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5965 msgid "Write system log to file"
5966 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
5967
5968 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5969 msgid "Yes"
5970 msgstr "Ja"
5971
5972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5973 msgid ""
5974 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5975 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5976 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5977 msgstr ""
5978 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
5979 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
5980 "><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
5981 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
5982
5983 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5984 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5985 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5986 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5987 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5988 msgid ""
5989 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5990 msgstr ""
5991 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
5992 "funktionieren."
5993
5994 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5995 msgid ""
5996 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5997 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5998 "or Safari."
5999 msgstr ""
6000 "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
6001 "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
6002 "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
6003
6004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
6005 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6006 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6007
6008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
6009 msgid "ZRam Compression Streams"
6010 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6011
6012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
6013 msgid "ZRam Settings"
6014 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6015
6016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
6017 msgid "ZRam Size"
6018 msgstr "ZRAM Größe"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
6021 msgid "any"
6022 msgstr "beliebig"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
6028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
6029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
6030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
6031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
6032 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6033 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6036 msgid "auto"
6037 msgstr "auto"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6040 msgid "baseT"
6041 msgstr "baseT"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6044 msgid "bridged"
6045 msgstr "bridged"
6046
6047 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6048 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6049 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6050 msgid "create"
6051 msgstr "erzeugen"
6052
6053 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6054 msgid "create:"
6055 msgstr "erstelle:"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6058 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6059 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6063 msgid "dB"
6064 msgstr "dB"
6065
6066 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6081 msgid "dBm"
6082 msgstr "dBm"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
6085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
6086 msgid "disable"
6087 msgstr "deaktivieren"
6088
6089 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6093 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6094 msgid "disabled"
6095 msgstr "deaktiviert"
6096
6097 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6098 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6099 msgid "expired"
6100 msgstr "abgelaufen"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6103 msgid ""
6104 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6105 "abbr>-leases will be stored"
6106 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6107
6108 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6109 msgid "forward"
6110 msgstr "weitergeleitet"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6113 msgid "full-duplex"
6114 msgstr "Voll-Duplex"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6117 msgid "half-duplex"
6118 msgstr "Halb-Duplex"
6119
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6121 msgid "hexadecimal encoded value"
6122 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6125 msgid "hidden"
6126 msgstr "versteckt"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6131 msgid "hybrid mode"
6132 msgstr "hybrider Modus"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6135 msgid "if target is a network"
6136 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6137
6138 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6139 msgid "input"
6140 msgstr "eingehend"
6141
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6152 msgid "kB"
6153 msgstr "kB"
6154
6155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6157 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6162 msgid "kB/s"
6163 msgstr "kB/s"
6164
6165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6172 msgid "kbit/s"
6173 msgstr "kbit/s"
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6176 msgid "key between 8 and 63 characters"
6177 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6178
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6180 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6181 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6184 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6185 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
6188 msgid "minutes"
6189 msgstr "Minuten"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6192 msgid "mixed WPA/WPA2"
6193 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6198 msgid "no"
6199 msgstr "nein"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6202 msgid "no link"
6203 msgstr "nicht verbunden"
6204
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6206 msgid "non-empty value"
6207 msgstr "nicht-leeren Wert"
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6212 msgid "not present"
6213 msgstr "nicht vorhanden"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6216 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6217 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6218 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6219 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6220 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
6221 msgid "off"
6222 msgstr "aus"
6223
6224 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6225 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6226 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6227 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6228 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
6229 msgid "on"
6230 msgstr "ein"
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6233 msgid ""
6234 "one of:\n"
6235 " - %s"
6236 msgstr ""
6237 "einen von:\n"
6238 "- %s"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6241 msgid "open"
6242 msgstr "offen"
6243
6244 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6245 msgid "output"
6246 msgstr "ausgehend"
6247
6248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6249 msgid "overlay"
6250 msgstr "Overlay"
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6253 msgid "positive decimal value"
6254 msgstr "positiven Dezimalwert"
6255
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6257 msgid "positive integer value"
6258 msgstr "positive Ganzzahl"
6259
6260 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6261 msgid "random"
6262 msgstr "zufällig"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6267 msgid "relay mode"
6268 msgstr "Relay-Modus"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6271 msgid "routed"
6272 msgstr "routed"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
6275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
6276 msgid "sec"
6277 msgstr "Sekunden"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6281 msgid "server mode"
6282 msgstr "Server-Modus"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6285 msgid "stateful-only"
6286 msgstr "nur zustandsorientiert"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6289 msgid "stateless"
6290 msgstr "nur zustandlos"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6293 msgid "stateless + stateful"
6294 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6297 msgid "tagged"
6298 msgstr "tagged"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
6301 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6302 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6303
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6305 msgid "unique value"
6306 msgstr "eindeutigen Wert"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6309 msgid "unknown"
6310 msgstr "unbekannt"
6311
6312 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6313 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6315 msgid "unlimited"
6316 msgstr "unbegrenzt"
6317
6318 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6319 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6320 msgid "unspecified"
6321 msgstr "unspezifiziert"
6322
6323 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6324 msgid "unspecified -or- create:"
6325 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6328 msgid "untagged"
6329 msgstr "untagged"
6330
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6332 msgid "valid IP address"
6333 msgstr "gültige IP-Adresse"
6334
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6336 msgid "valid IP address or prefix"
6337 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültigen IP-Präfix"
6338
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6340 msgid "valid IPv4 CIDR"
6341 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6342
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6344 msgid "valid IPv4 address"
6345 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6348 msgid "valid IPv4 address or network"
6349 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6350
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6352 msgid "valid IPv4 address:port"
6353 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6356 msgid "valid IPv4 network"
6357 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6358
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6360 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6361 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6362
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6364 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6365 msgstr "gültigen IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6366
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6368 msgid "valid IPv6 CIDR"
6369 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6370
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6372 msgid "valid IPv6 address"
6373 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6376 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6377 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiges IPv6-Präfix"
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6380 msgid "valid IPv6 host id"
6381 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6382
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6384 msgid "valid IPv6 network"
6385 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6386
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6388 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6389 msgstr "gültigen IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6390
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6392 msgid "valid MAC address"
6393 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6396 msgid "valid UCI identifier"
6397 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6400 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6401 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6405 msgid "valid address:port"
6406 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6407
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6410 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6411 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6412
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6414 msgid "valid decimal value"
6415 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6418 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6419 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6420
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6422 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6423 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6426 msgid "valid host:port"
6427 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6431 msgid "valid hostname"
6432 msgstr "gültigen Hostnamen"
6433
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6435 msgid "valid hostname or IP address"
6436 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6437
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6439 msgid "valid integer value"
6440 msgstr "gültige Ganzzahl"
6441
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6443 msgid "valid network in address/netmask notation"
6444 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6447 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6448 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6449
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6452 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6453 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6454
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6456 msgid "valid port value"
6457 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6458
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6460 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6461 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6462
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6464 msgid "value between %d and %d characters"
6465 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6468 msgid "value between %f and %f"
6469 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6472 msgid "value greater or equal to %f"
6473 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6476 msgid "value smaller or equal to %f"
6477 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6480 msgid "value with at least %d characters"
6481 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6484 msgid "value with at most %d characters"
6485 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6490 msgid "yes"
6491 msgstr "ja"
6492
6493 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6494 msgid "« Back"
6495 msgstr "« Zurück"
6496
6497 #~ msgid ""
6498 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6499 #~ "communications"
6500 #~ msgstr ""
6501 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
6502 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
6503
6504 #, fuzzy
6505 #~ msgid ""
6506 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6507 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6508 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6509 #~ "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6510 #~ "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply "
6511 #~ "again, or revert all pending changes to keep the currently working "
6512 #~ "configuration state."
6513 #~ msgstr ""
6514 #~ "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
6515 #~ "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
6516 #~ "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
6517 #~ "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
6518
6519 #~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6520 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
6521
6522 #~ msgid ""
6523 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6524 #~ "authentication."
6525 #~ msgstr ""
6526 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
6527 #~ "Zeile)."
6528
6529 #~ msgid "Password successfully changed!"
6530 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
6531
6532 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6533 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
6534
6535 #~ msgid "Design"
6536 #~ msgstr "Design"
6537
6538 #~ msgid "Available packages"
6539 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6540
6541 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6542 #~ msgstr ""
6543 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6544 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6545
6546 #~ msgid ""
6547 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6548 #~ "preserved in any sysupgrade."
6549 #~ msgstr ""
6550 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6551 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6552
6553 #~ msgid ""
6554 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6555 #~ "in a sysupgrade."
6556 #~ msgstr ""
6557 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6558 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6559
6560 #~ msgid "Custom feeds"
6561 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6562
6563 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6564 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6565
6566 #~ msgid "Distribution feeds"
6567 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6568
6569 #~ msgid "Download and install package"
6570 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6571
6572 #~ msgid "Filter"
6573 #~ msgstr "Filter"
6574
6575 #~ msgid "Find package"
6576 #~ msgstr "Paket suchen"
6577
6578 #~ msgid "Free space"
6579 #~ msgstr "Freier Platz"
6580
6581 #~ msgid "General options for opkg"
6582 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6583
6584 #~ msgid "Install"
6585 #~ msgstr "Installieren"
6586
6587 #~ msgid "Installed packages"
6588 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6589
6590 # Ich glab das ist so richtiger
6591 #~ msgid "No package lists available"
6592 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6593
6594 #~ msgid "OK"
6595 #~ msgstr "OK"
6596
6597 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6598 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6599
6600 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6601 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6602
6603 #~ msgid "Package name"
6604 #~ msgstr "Paketname"
6605
6606 #~ msgid "Please update package lists first"
6607 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6608
6609 #~ msgid "Size (.ipk)"
6610 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6611
6612 #~ msgid "Software"
6613 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6614
6615 #~ msgid "Update lists"
6616 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6617
6618 #~ msgid "Version"
6619 #~ msgstr "Version"
6620
6621 #~ msgid "none"
6622 #~ msgstr "keine"
6623
6624 #~ msgid "Disable DNS setup"
6625 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6626
6627 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6628 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6629
6630 #~ msgid "IPv4 only"
6631 #~ msgstr "nur IPv4"
6632
6633 #~ msgid "IPv6 only"
6634 #~ msgstr "nur IPv6"
6635
6636 #~ msgid "Lease validity time"
6637 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6638
6639 #~ msgid "Multicast address"
6640 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6641
6642 #~ msgid "Protocol family"
6643 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6644
6645 #~ msgid "No chains in this table"
6646 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6647
6648 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6649 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6650
6651 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6652 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6653
6654 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6655 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6656
6657 #~ msgid "Activate this network"
6658 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6659
6660 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6661 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6662
6663 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6664 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6665
6666 #~ msgid "Interface reconnected"
6667 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6668
6669 #~ msgid "Interface shut down"
6670 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6671
6672 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6673 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6674
6675 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6676 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6677
6678 #~ msgid ""
6679 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6680 #~ "connected via this interface"
6681 #~ msgstr ""
6682 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6683 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6684
6685 #~ msgid ""
6686 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6687 #~ "you are connected via this interface."
6688 #~ msgstr ""
6689 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6690 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6691 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6692
6693 #~ msgid "Reconnecting interface"
6694 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6695
6696 #~ msgid "Shutdown this network"
6697 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6698
6699 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6700 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6701
6702 #~ msgid "Wireless restarted"
6703 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6704
6705 #~ msgid "Wireless shut down"
6706 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6707
6708 #~ msgid "DHCP Leases"
6709 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6710
6711 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6712 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6713
6714 #~ msgid ""
6715 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6716 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6717 #~ msgstr ""
6718 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6719 #~ "gemacht werden!\n"
6720 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6721 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6722
6723 #, fuzzy
6724 #~ msgid ""
6725 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6726 #~ "connected via this interface."
6727 #~ msgstr ""
6728 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6729 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6730 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6731
6732 #~ msgid "Sort"
6733 #~ msgstr "Sortieren"
6734
6735 #~ msgid "help"
6736 #~ msgstr "Hilfe"
6737
6738 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6739 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6740
6741 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6742 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"