3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 11:43+0100\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d ungültige Felder"
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s verfügbar)"
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:841
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:850
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- Bitte auswählen --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:866
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1030
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
72 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
75 msgid "-- match by device --"
76 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- UUID vergleichen --"
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Bitte auswählen --"
93 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
94 msgid "1 Minute Load:"
95 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
97 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
98 msgid "15 Minute Load:"
99 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
102 msgid "4-character hexadecimal ID"
103 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
105 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
106 msgid "464XLAT (CLAT)"
109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
110 msgid "5 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
114 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
115 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
118 msgid "802.11r Fast Transition"
119 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
122 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
123 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
126 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
127 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
130 msgid "802.11w Management Frame Protection"
131 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
134 msgid "802.11w maximum timeout"
135 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
138 msgid "802.11w retry timeout"
139 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
142 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
143 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
146 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
147 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
150 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
151 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
155 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
156 "order of the resolvfile"
158 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
159 "Resolv-Datei abfragen"
161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
162 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
163 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
167 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
168 msgstr "IPv4-Adresse"
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
173 msgstr "IPv4-Gateway"
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
178 msgstr "IPv4-Netzmaske"
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
182 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
184 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
188 msgstr "IPv6-Gateway"
190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
192 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
196 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
197 msgstr "LED Konfiguration"
199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
205 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
209 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
211 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
217 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
220 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
225 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
228 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
231 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
232 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
236 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
237 "was empty before editing."
239 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
240 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
243 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
245 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
248 msgid "A43C + J43 + A43"
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
252 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
263 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
264 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
265 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
269 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
270 msgid "ARP retry threshold"
271 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
274 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
275 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
282 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
283 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
284 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
287 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
288 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
289 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
293 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
294 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
295 "to dial into the provider network."
297 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
298 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
299 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
302 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
303 msgid "ATM device number"
304 msgstr "ATM Geräteindex"
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
307 msgid "ATU-C System Vendor ID"
310 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
311 msgid "Access Concentrator"
312 msgstr "Access Concentrator"
314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
317 msgstr "Access Point"
319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
325 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
326 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
329 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
330 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
333 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
334 msgid "Active Connections"
335 msgstr "Aktive Verbindungen"
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
338 msgid "Active DHCP Leases"
339 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
341 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
342 msgid "Active DHCPv6 Leases"
343 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
346 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
360 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
361 msgid "Add IPv4 address…"
362 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
364 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
365 msgid "Add IPv6 address…"
366 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
373 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
376 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
377 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
380 msgid "Add new interface..."
381 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
384 msgid "Additional Hosts files"
385 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
388 msgid "Additional servers file"
389 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
396 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
397 msgid "Address to access local relay bridge"
398 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
400 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
402 msgid "Administration"
403 msgstr "Administration"
405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
413 msgid "Advanced Settings"
414 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
417 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
418 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
424 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
426 msgid "Alias Interface"
427 msgstr "Alias-Schnittstelle"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
430 msgid "Alias of \"%s\""
431 msgstr "Alias von \"%s\""
433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
439 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
442 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
446 msgid "Allocate IP sequentially"
447 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
450 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
451 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
454 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
456 "Erlaubt dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
461 msgid "Allow all except listed"
462 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
465 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
466 msgstr "Veraltete 802.11b Raten erlauben"
468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
470 msgid "Allow listed only"
471 msgstr "Nur gelistete erlauben"
473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
474 msgid "Allow localhost"
475 msgstr "Erlaube localhost"
477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
478 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
479 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
482 msgid "Allow root logins with password"
483 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
486 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
488 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
489 "Zertifikat einzuloggen"
491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
493 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
495 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
498 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
500 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
503 msgid "Always announce default router"
504 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
507 msgid "Always off (%s)"
510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
511 msgid "Always on (%s)"
514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
516 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
517 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
519 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
520 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
521 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
529 msgid "Annex A + L + M (all)"
530 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
533 msgid "Annex A G.992.1"
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
537 msgid "Annex A G.992.2"
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
541 msgid "Annex A G.992.3"
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
545 msgid "Annex A G.992.5"
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
549 msgid "Annex B (all)"
550 msgstr "Annex B (alle Arten)"
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
553 msgid "Annex B G.992.1"
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
557 msgid "Annex B G.992.3"
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
561 msgid "Annex B G.992.5"
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
565 msgid "Annex J (all)"
566 msgstr "Annex J (alle Arten)"
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
569 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
573 msgid "Annex M (all)"
574 msgstr "Annex M (alle Arten)"
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
577 msgid "Annex M G.992.3"
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
581 msgid "Annex M G.992.5"
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
585 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
587 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
588 "Adressbereich verfügbar ist."
590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
591 msgid "Announced DNS domains"
592 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
595 msgid "Announced DNS servers"
596 msgstr "Angekündigte DNS Server"
598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
599 msgid "Anonymous Identity"
600 msgstr "Anonyme Identität"
602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
603 msgid "Anonymous Mount"
604 msgstr "automatische Mountpunkte"
606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
607 msgid "Anonymous Swap"
608 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
621 msgid "Antenna Configuration"
622 msgstr "Antennenkonfiguration"
624 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
626 msgstr "Beliebige Zone"
628 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
630 msgstr "Ungeprüft anwenden"
632 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
633 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
635 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
638 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
642 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
643 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
645 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
647 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
648 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
651 msgid "Assign interfaces..."
652 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
654 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
655 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
657 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
659 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
660 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
663 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
664 msgid "Associated Stations"
665 msgstr "Assoziierte Clients"
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
669 msgstr "Assoziierungen"
671 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
672 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
674 msgstr "Berechtigungsgruppe"
676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
677 msgid "Authentication"
678 msgstr "Authentifizierung"
680 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
681 msgid "Authentication Type"
682 msgstr "Authentifizierungstyp"
684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
685 msgid "Authoritative"
686 msgstr "Authoritativ"
688 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
689 msgid "Authorization Required"
690 msgstr "Autorisierung benötigt"
692 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
693 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
694 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
695 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
696 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
697 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
698 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
699 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
701 msgstr "Automatisches Neuladen"
703 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
704 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
705 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
706 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
714 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
715 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
716 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
719 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
720 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
723 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
724 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
727 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
728 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
731 msgid "Automount Filesystem"
732 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
735 msgid "Automount Swap"
736 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
754 msgstr "Durchschnitt:"
756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
761 msgid "B43 + B43C + V43"
764 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
765 msgid "BR / DMR / AFTR"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
775 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
776 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
780 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
781 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
782 msgid "Back to Overview"
783 msgstr "Zurück zur Übersicht"
785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
786 msgid "Back to configuration"
787 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
790 msgid "Back to overview"
791 msgstr "Zurück zur Übersicht"
793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
794 msgid "Back to scan results"
795 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
802 msgid "Backup / Flash Firmware"
803 msgstr "Backup / Firmware Update"
805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
806 msgid "Backup file list"
807 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
810 msgid "Bad address specified!"
811 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
813 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
819 msgid "Beacon Interval"
820 msgstr "Beacon-Intervall"
822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
824 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
825 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
826 "defined backup patterns."
828 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
829 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
830 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
831 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
835 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
838 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
839 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
841 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
842 msgid "Bind interface"
843 msgstr "An Schnittstelle binden"
845 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
846 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
847 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
856 msgid "Bogus NX Domain Override"
857 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
859 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
864 msgid "Bridge interfaces"
865 msgstr "Netzwerkbrücke"
867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
868 msgid "Bridge unit number"
869 msgstr "Geräteindex der Brücke"
871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
872 msgid "Bring up on boot"
873 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
876 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
877 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
880 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
881 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
887 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
888 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
890 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
894 msgid "CPU usage (%)"
895 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
897 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
899 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
901 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
902 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
908 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
913 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
914 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
917 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
918 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
929 msgid "Change login password"
930 msgstr "Login-Passwort ändern"
932 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
933 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
938 msgid "Changes applied."
939 msgstr "Änderungen angewendet."
941 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
942 msgid "Changes have been reverted."
943 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
946 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
947 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
950 msgid "Changing password…"
951 msgstr "Ändere Passwort…"
953 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
964 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
967 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
968 "automatisch auf %d gesetzt."
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
975 msgid "Check filesystems before mount"
976 msgstr "Dateisysteme prüfen"
978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
979 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
981 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
988 msgid "Choose mtdblock"
989 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
994 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
995 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
996 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
999 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1000 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1001 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
1002 "anzulegen und zuzuweisen."
1004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
1006 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1007 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1009 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1010 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
1014 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1016 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1017 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1018 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1022 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1023 "configuration files."
1025 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1026 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1030 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1031 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1033 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1034 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
1042 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1043 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1044 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1045 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1052 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1053 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1054 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1055 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1056 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1057 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1059 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1060 "persist connection"
1062 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1063 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1066 msgid "Close list..."
1067 msgstr "Schließe Liste..."
1069 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1070 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1071 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1083 msgid "Collecting data..."
1084 msgstr "Sammle Daten..."
1086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1095 msgid "Common Configuration"
1096 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
1100 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1101 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1102 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1103 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1105 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1106 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1107 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1108 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1110 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1111 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1112 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1115 msgid "Configuration"
1116 msgstr "Konfiguration"
1118 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1119 msgid "Configuration failed"
1120 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1123 msgid "Configuration files will be kept"
1124 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1126 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1127 msgid "Configuration has been applied."
1128 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1130 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1131 msgid "Configuration has been rolled back!"
1132 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1135 msgid "Confirmation"
1136 msgstr "Bestätigung"
1138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1149 msgid "Connection Limit"
1150 msgstr "Verbindungslimit"
1152 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1153 msgid "Connection attempt failed"
1154 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1158 msgstr "Verbindungen"
1160 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1162 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1163 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1164 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1166 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1167 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1168 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1178 msgid "Country Code"
1181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1182 msgid "Cover the following interface"
1183 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1186 msgid "Cover the following interfaces"
1187 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1191 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1192 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1195 msgid "Create Interface"
1196 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1199 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1200 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1207 msgid "Cron Log Level"
1208 msgstr "Cron Protokolllevel"
1210 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1211 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1212 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1213 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1214 msgid "Custom Interface"
1215 msgstr "benutzerdefinierte Schnittstelle"
1217 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1218 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1219 msgstr "Delegierter IPv6-Präfix"
1221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1223 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1224 "this, perform a factory-reset first."
1226 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1227 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1228 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1231 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1236 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1237 "\">LED</abbr>s if possible."
1238 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
1244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
1252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1255 msgstr "DHCP-Server"
1257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1259 msgid "DHCP and DNS"
1260 msgstr "DHCP und DNS"
1262 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1264 msgstr "DHCP Client"
1266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1267 msgid "DHCP-Options"
1268 msgstr "DHCP-Optionen"
1270 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1271 msgid "DHCPv6 client"
1272 msgstr "DHCPv6 Client"
1274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1276 msgstr "DHCPv6-Modus"
1278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1279 msgid "DHCPv6-Service"
1280 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1296 msgid "DNS forwardings"
1297 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1299 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1300 msgid "DNS-Label / FQDN"
1303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1308 msgid "DNSSEC check unsigned"
1309 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1311 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1312 msgid "DPD Idle Timeout"
1313 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1315 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1316 msgid "DS-Lite AFTR address"
1317 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1329 msgid "DSL line mode"
1330 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1333 msgid "DTIM Interval"
1336 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
1350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
1351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1353 msgstr "Standard %d"
1355 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1356 msgid "Default Route"
1359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1360 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1361 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1362 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1363 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1364 msgid "Default gateway"
1365 msgstr "Default Gateway"
1367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1368 msgid "Default is stateless + stateful"
1369 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1372 msgid "Default state"
1373 msgstr "Ausgangszustand"
1375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1376 msgid "Define a name for this network."
1377 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1381 "Define additional DHCP options, for example "
1382 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1383 "servers to clients."
1385 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1386 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1398 msgstr "Schlüssel löschen"
1400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1401 msgid "Delete this network"
1402 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1405 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1408 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1410 msgstr "Beschreibung"
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1413 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1417 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1431 msgid "Device Configuration"
1432 msgstr "Gerätekonfiguration"
1434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1435 msgid "Device is rebooting..."
1436 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1438 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1439 msgid "Device unreachable!"
1440 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1443 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1444 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1451 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1453 msgstr "Einwahlnummer"
1455 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1457 msgstr "Verzeichnis"
1459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1462 msgstr "Deaktivieren"
1464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1466 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1469 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1470 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1472 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1473 msgid "Disable Encryption"
1474 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
1477 msgid "Disable Inactivity Polling"
1478 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1481 msgid "Disable this network"
1482 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1485 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1486 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1487 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1488 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1489 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1490 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1492 msgstr "Deaktiviert"
1494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
1495 msgid "Disabled (default)"
1496 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
1499 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1500 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1503 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1504 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1506 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1507 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1511 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1512 msgid "Disconnection attempt failed"
1513 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1515 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1523 msgid "Distance Optimization"
1524 msgstr "Distanzoptimierung"
1526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1527 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1528 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1534 # Nur für NAT-Firewalls?
1535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1537 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1538 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1539 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1542 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1543 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1544 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1548 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1550 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1554 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1556 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1557 "beantwortet werden können"
1559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1560 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1561 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1564 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1566 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1569 msgid "Domain required"
1570 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1573 msgid "Domain whitelist"
1574 msgstr "Domain-Whitelist"
1576 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1577 msgid "Don't Fragment"
1578 msgstr "Nicht fragmentieren"
1580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1582 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1583 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1584 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1591 msgid "Download backup"
1592 msgstr "Backup herunterladen"
1594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1595 msgid "Download mtdblock"
1596 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1599 msgid "Downstream SNR offset"
1600 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1603 msgid "Dropbear Instance"
1604 msgstr "Dropbear Instanz"
1606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1608 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1609 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1611 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1612 "integrierten SCP-Dienst."
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1615 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1619 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1620 msgstr "Dynamisches DHCP"
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1623 msgid "Dynamic tunnel"
1624 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1628 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1629 "having static leases will be served."
1631 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1632 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1634 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1635 msgid "EA-bits length"
1636 msgstr "EA-Bitlänge"
1638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
1640 msgstr "EAP-Methode"
1642 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1643 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1649 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1651 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1654 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1655 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1658 msgid "Edit this interface"
1659 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1662 msgid "Edit this network"
1663 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1676 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1679 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1683 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1684 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1686 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1687 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1688 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1690 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1691 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1692 msgstr "IPv6 anfordern"
1694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1695 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1697 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1698 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1699 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1700 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1703 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1704 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1707 msgid "Enable NTP client"
1708 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1710 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1711 msgid "Enable Single DES"
1712 msgstr "Single-DES aktivieren"
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1715 msgid "Enable TFTP server"
1716 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1719 msgid "Enable VLAN functionality"
1720 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1723 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1724 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
1727 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1728 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1731 msgid "Enable learning and aging"
1732 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1735 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1736 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1739 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1740 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1742 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1743 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1744 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1747 msgid "Enable this mount"
1748 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1751 msgid "Enable this network"
1752 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1755 msgid "Enable this swap"
1756 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1759 msgid "Enable/Disable"
1760 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1769 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1770 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
1774 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1777 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1778 "Mobilitätsbereiches"
1780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1781 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1782 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1786 msgid "Encapsulation mode"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
1792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1795 msgstr "Verschlüsselung"
1797 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1798 msgid "Endpoint Host"
1799 msgstr "Entfernter Server"
1801 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1802 msgid "Endpoint Port"
1803 msgstr "Entfernter Port"
1805 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1806 msgid "Enter custom value"
1807 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1809 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1810 msgid "Enter custom values"
1811 msgstr "Eigene Werte angeben"
1813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1827 msgid "Errored seconds (ES)"
1828 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1830 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1831 msgid "Ethernet Adapter"
1832 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1834 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1835 msgid "Ethernet Switch"
1836 msgstr "Netzwerk Switch"
1838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1839 msgid "Exclude interfaces"
1840 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1843 msgid "Expand hosts"
1844 msgstr "Hosts vervollständigen"
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1847 msgid "Expecting %s"
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1857 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1859 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1860 "(<code>2m</code>)."
1862 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
1867 msgid "External R0 Key Holder List"
1868 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
1871 msgid "External R1 Key Holder List"
1872 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1875 msgid "External system log server"
1876 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1879 msgid "External system log server port"
1880 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1883 msgid "External system log server protocol"
1884 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1886 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1887 msgid "Extra SSH command options"
1888 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
1894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
1895 msgid "FT over the Air"
1896 msgstr "FT-drahtlos"
1898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
1900 msgstr "FT Protokoll"
1902 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1903 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1905 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1908 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1913 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1914 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1920 msgstr "Dateisystem"
1922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1923 msgid "Filter private"
1924 msgstr "Private Anfragen filtern"
1926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1927 msgid "Filter useless"
1928 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1930 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1931 msgid "Finalizing failed"
1932 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1936 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1937 "with defaults based on what was detected"
1939 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1940 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1944 msgid "Find and join network"
1945 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1947 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1949 msgstr "Fertigstellen"
1951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1955 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1956 msgid "Firewall Mark"
1957 msgstr "Firewall-Markierung"
1959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1960 msgid "Firewall Settings"
1961 msgstr "Firewall Einstellungen"
1963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1964 msgid "Firewall Status"
1965 msgstr "Firewall-Status"
1967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1968 msgid "Firmware File"
1969 msgstr "Firmware-Datei"
1971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1972 msgid "Firmware Version"
1973 msgstr "Firmware Version"
1975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1976 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1977 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
1979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1980 msgid "Flash Firmware"
1981 msgstr "Firmware aktualisieren"
1983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1984 msgid "Flash image..."
1985 msgstr "Firmware aktualisieren..."
1987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1988 msgid "Flash new firmware image"
1989 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
1991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1992 msgid "Flash operations"
1993 msgstr "Flash-Operationen"
1995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1997 msgstr "Firmware wird installiert..."
1999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
2000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
2001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
2002 msgid "Flashmemory write access (%s)"
2005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2007 msgstr "Start erzwingen"
2009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
2010 msgid "Force 40MHz mode"
2011 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
2014 msgid "Force CCMP (AES)"
2015 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2018 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2020 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2021 "Server erkannt wurde."
2023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
2025 msgstr "Erzwinge TKIP"
2027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
2028 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2029 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2033 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2036 msgid "Force upgrade"
2037 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2039 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2040 msgid "Force use of NAT-T"
2041 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2043 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2044 msgid "Form token mismatch"
2045 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2047 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2048 msgid "Forward DHCP traffic"
2049 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2052 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2053 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2055 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2056 msgid "Forward broadcast traffic"
2057 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2060 msgid "Forward mesh peer traffic"
2061 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2064 msgid "Forwarding mode"
2065 msgstr "Weiterleitungstyp"
2067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
2069 msgid "Fragmentation Threshold"
2070 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2073 msgid "Frame Bursting"
2074 msgstr "Frame Bursting"
2076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2081 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2083 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2084 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2086 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2087 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2095 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2096 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2105 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2106 msgid "Gateway address is invalid"
2107 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2110 msgid "Gateway ports"
2111 msgstr "Gateway-Ports"
2113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2117 msgid "General Settings"
2118 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2125 msgid "General Setup"
2126 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2129 msgid "Generate Config"
2130 msgstr "Konfiguration generieren"
2132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
2133 msgid "Generate PMK locally"
2134 msgstr "PMK lokal generieren"
2136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2137 msgid "Generate archive"
2138 msgstr "Sicherung erstellen"
2140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2141 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2142 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2145 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2147 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2151 msgid "Global Settings"
2152 msgstr "Globale Einstellungen"
2154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2155 msgid "Global network options"
2156 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2158 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2159 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2160 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2161 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2162 msgid "Go to password configuration..."
2163 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2165 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2166 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2167 msgid "Go to relevant configuration page"
2168 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2170 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2171 msgid "Group Password"
2172 msgstr "Gruppenpasswort"
2174 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2178 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2179 msgid "HE.net password"
2180 msgstr "HE.net Passwort"
2182 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2183 msgid "HE.net username"
2184 msgstr "HE.net Benutzername"
2186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2187 msgid "HT mode (802.11n)"
2188 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2195 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2196 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2199 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2204 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2207 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2208 "Zeitzone vorgenommen werden."
2210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
2211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
2212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
2213 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2214 msgstr "ESSID verstecken"
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2218 msgid "Hide empty chains"
2219 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2221 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2222 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2227 msgid "Host entries"
2228 msgstr "Host-Einträge"
2230 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2231 msgid "Host expiry timeout"
2232 msgstr "Host Verfallsdatum"
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2235 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2236 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2238 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2239 msgid "Host-Uniq tag content"
2240 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2242 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2247 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2251 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2252 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2253 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2258 msgstr "Rechnernamen"
2260 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2264 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2265 msgid "IKE DH Group"
2266 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2268 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2269 msgid "IP Addresses"
2270 msgstr "IP-Adressen"
2272 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2274 msgstr "IP-Protokoll"
2276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2280 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2281 msgid "IP address in invalid"
2282 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2284 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2285 msgid "IP address is missing"
2286 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2300 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2305 msgid "IPv4 Firewall"
2306 msgstr "IPv4 Firewall"
2308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2309 msgid "IPv4 Upstream"
2312 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2313 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2314 msgid "IPv4 address"
2315 msgstr "IPv4 Adresse"
2317 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2318 msgid "IPv4 assignment length"
2319 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2321 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2322 msgid "IPv4 broadcast"
2323 msgstr "IPv4 Broadcast"
2325 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2326 msgid "IPv4 gateway"
2327 msgstr "IPv4 Gateway"
2329 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2330 msgid "IPv4 netmask"
2331 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2334 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2335 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2337 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2339 msgstr "IPv4 Bereich"
2341 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2342 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2343 msgid "IPv4 prefix length"
2344 msgstr "Länge des IPv4 Präfix"
2346 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2350 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2351 msgid "IPv4-Address"
2352 msgstr "IPv4-Adresse"
2354 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2355 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2380 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2385 msgid "IPv6 Firewall"
2386 msgstr "IPv6 Firewall"
2388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2389 msgid "IPv6 Neighbours"
2390 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2393 msgid "IPv6 Settings"
2394 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2397 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2398 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2401 msgid "IPv6 Upstream"
2404 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2405 msgid "IPv6 address"
2406 msgstr "IPv6 Adresse"
2408 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2409 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2410 msgid "IPv6 assignment hint"
2411 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2413 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2414 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2415 msgid "IPv6 assignment length"
2416 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2418 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2419 msgid "IPv6 gateway"
2420 msgstr "IPv6 Gateway"
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2423 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2424 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2427 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2429 msgstr "IPv6 Präfix"
2431 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2433 msgid "IPv6 prefix length"
2434 msgstr "Länge des IPv6 Präfix"
2436 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2438 msgid "IPv6 routed prefix"
2439 msgstr "Gerouteter IPv6-Präfix"
2441 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2443 msgstr "IPv6 Endung"
2445 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2447 msgid "IPv6-Address"
2448 msgstr "IPv6-Adresse"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2453 msgstr "IPv6 Präfixdelegation (PD)"
2455 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2456 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2457 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2459 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2460 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2461 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2463 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2464 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2465 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
2471 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2472 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2473 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2475 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2476 msgid "If checked, encryption is disabled"
2477 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2482 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2484 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2490 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2493 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2494 "fester Gerätedatei gemounted"
2496 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2497 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2498 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2499 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2500 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2501 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2503 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2504 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2505 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2506 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2507 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2508 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2509 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2510 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2512 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2513 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2514 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2516 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2517 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2519 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2520 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2521 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2522 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2523 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2525 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2526 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2527 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2529 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2531 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2532 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2533 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2534 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2535 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2537 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2538 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2539 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2540 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2543 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2544 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2547 msgid "Ignore interface"
2548 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2551 msgid "Ignore resolve file"
2552 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2562 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2564 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2565 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2567 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2568 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2571 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2574 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2575 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2576 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2577 msgid "Inactivity timeout"
2578 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2580 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2588 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2589 msgid "Initialization failure"
2590 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2594 msgstr "Startscript"
2596 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2598 msgstr "Startscripte"
2600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2601 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2603 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2607 msgid "Install package %q"
2608 msgstr "Installiere Paket %q"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2611 msgid "Install protocol extensions..."
2612 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2618 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2619 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2622 msgstr "Schnittstelle"
2624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2625 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2627 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2630 msgid "Interface Configuration"
2631 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2634 msgid "Interface Overview"
2635 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2638 msgid "Interface is reconnecting..."
2639 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
2642 msgid "Interface name"
2643 msgstr "Schnittstellenname"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2647 msgid "Interface not present or not connected yet."
2648 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2654 msgstr "Schnittstellen"
2656 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2660 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2661 msgid "Internal Server Error"
2662 msgstr "Interner Serverfehler"
2664 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2665 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2667 msgstr "Ungültige Eingabe"
2669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2670 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2671 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2674 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2675 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2677 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2678 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2680 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
2683 msgid "Isolate Clients"
2684 msgstr "Clients isolieren"
2686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2689 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2690 "flash memory, please verify the image file!"
2692 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2693 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2695 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2696 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2697 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2698 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2699 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2700 msgid "JavaScript required!"
2701 msgstr "JavaScript benötigt!"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2704 msgid "Join Network"
2705 msgstr "Netzwerk beitreten"
2707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2708 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2709 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2712 msgid "Joining Network: %q"
2713 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2716 msgid "Keep settings"
2717 msgstr "Konfiguration behalten"
2719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2722 msgstr "Kernelprotokoll"
2724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2725 msgid "Kernel Version"
2726 msgstr "Kernel Version"
2728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
2733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
2734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
2735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
2736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
2738 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2744 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2748 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2750 msgstr "L2TP Server"
2752 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2753 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2754 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2756 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2757 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2758 msgid "LCP echo failure threshold"
2759 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2761 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2763 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2764 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2765 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2766 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2767 msgid "LCP echo interval"
2768 msgstr "LCP Echo Intervall"
2770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2784 msgid "Language and Style"
2785 msgstr "Sprache und Aussehen"
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2791 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2793 msgstr "Zweigstelle"
2795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2804 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2805 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2806 msgid "Leasetime remaining"
2807 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2809 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2810 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2811 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2812 msgid "Leave empty to autodetect"
2813 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2815 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2816 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2817 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2818 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2819 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2820 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2822 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2831 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2833 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2834 "Dritte zu verhindern."
2836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2837 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2838 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2841 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2842 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2846 msgstr "Verbindungsmodus"
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2850 msgstr "Verbindungsstatus"
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2854 msgstr "Verbindungsdauer"
2856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2858 msgstr "Verbindung hergestellt"
2860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2862 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2865 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2866 "Requests weitergeleitet werden"
2868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
2870 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2871 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2872 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2873 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2876 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2877 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2878 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2879 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2880 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2881 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
2885 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2886 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2887 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2888 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2891 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2892 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2893 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2894 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2895 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2896 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2898 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2899 msgid "List of SSH key files for auth"
2900 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2903 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2904 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2907 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2908 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2911 msgid "Listen Interfaces"
2912 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2914 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2916 msgstr "Aktive Ports"
2918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2919 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2921 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2925 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2926 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2929 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2930 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2935 msgid "Load Average"
2936 msgstr "Durchschnittslast"
2938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2945 msgid "Loading SSH keys…"
2946 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
2948 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2949 msgid "Local IP address is invalid"
2950 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
2952 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2953 msgid "Local IP address to assign"
2954 msgstr "Lokale IP-Adresse"
2956 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2957 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2958 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2960 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2961 msgid "Local IPv4 address"
2962 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2966 msgid "Local IPv6 address"
2967 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
2969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2970 msgid "Local Service Only"
2971 msgstr "Nur lokale Dienste"
2973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2974 msgid "Local Startup"
2975 msgstr "Lokales Startskript"
2977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2980 msgstr "Lokale Zeit"
2982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2983 msgid "Local domain"
2984 msgstr "Lokale Domain"
2986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2989 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2990 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2992 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
2993 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
2994 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
2996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2997 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2999 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
3003 msgid "Local server"
3004 msgstr "Lokaler Server"
3006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
3008 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3011 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
3015 msgid "Localise queries"
3016 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3019 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3020 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
3022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
3023 msgid "Log output level"
3024 msgstr "Protokolllevel"
3026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3028 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3032 msgstr "Protokollierung"
3034 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3038 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3043 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3044 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3047 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3048 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3056 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3057 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3062 msgstr "MAC-Adresse"
3064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
3065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
3066 msgid "MAC-Address Filter"
3067 msgstr "MAC-Adressfilter"
3069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
3075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
3077 msgstr "MAC-Adressliste"
3079 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3080 msgid "MAP / LW4over6"
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3084 msgid "MAP rule is invalid"
3085 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3095 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3101 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3102 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3108 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3110 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3112 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3113 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3114 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3115 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3116 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3117 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3122 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3123 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
3126 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3127 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3130 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3131 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3134 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3135 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3138 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3139 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3141 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3142 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3143 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3144 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3148 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3149 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3151 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3152 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3156 msgid "Maximum number of leased addresses."
3157 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3159 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3170 msgstr "Hauptspeicher"
3172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3173 msgid "Memory usage (%)"
3174 msgstr "Speichernutzung (%)"
3176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3184 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3189 msgid "Mirror monitor port"
3190 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3193 msgid "Mirror source port"
3194 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3197 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3198 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
3201 msgid "Mobility Domain"
3202 msgstr "Mobilitätsbereich"
3204 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3217 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3218 msgid "Modem default"
3219 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3221 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3222 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3223 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3224 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3225 msgid "Modem device"
3228 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3229 msgid "Modem information query failed"
3230 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3232 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3233 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3234 msgid "Modem init timeout"
3235 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
3238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
3239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
3243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3245 msgstr "Mount-Eintrag"
3247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3250 msgstr "Einhängepunkt"
3252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3255 msgid "Mount Points"
3256 msgstr "Einhängepunkte"
3258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3259 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3260 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3263 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3264 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3268 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3271 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3272 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3275 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3276 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3279 msgid "Mount options"
3280 msgstr "Mount-Optionen"
3282 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3287 msgid "Mount swap not specifically configured"
3288 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3291 msgid "Mounted file systems"
3292 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3294 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3296 msgstr "Nach unten schieben"
3298 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3300 msgstr "Nach oben schieben"
3302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
3306 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3308 msgstr "NAT-T Modus"
3310 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3311 msgid "NAT64 Prefix"
3312 msgstr "NAT64 Präfix"
3314 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3322 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3327 msgid "NTP server candidates"
3328 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3330 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3337 msgid "Name of the new interface"
3338 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3341 msgid "Name of the new network"
3342 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3344 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3345 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3353 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3354 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
3356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3364 msgid "Network Utilities"
3365 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3368 msgid "Network boot image"
3369 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3372 msgid "Network device activity (%s)"
3375 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3376 msgid "Network device is not present"
3377 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3380 msgid "Network without interfaces."
3381 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3387 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3392 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3393 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3395 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3400 msgid "No files found"
3401 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3403 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3406 msgid "No information available"
3407 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3409 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3410 msgid "No matching prefix delegation"
3411 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3414 msgid "No negative cache"
3415 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3418 msgid "No network configured on this device"
3419 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3422 msgid "No network name specified"
3423 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3425 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3426 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3427 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3428 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3429 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3430 msgid "No password set!"
3431 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3434 msgid "No public keys present yet."
3435 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3438 msgid "No rules in this chain."
3439 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3442 msgid "No scan results available yet..."
3443 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3446 msgid "No zone assigned"
3447 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3449 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3450 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3458 msgid "Noise Margin (SNR)"
3459 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3461 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3466 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3467 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3470 msgid "Non-wildcard"
3471 msgstr "An Schnittstellen binden"
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3482 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3484 msgstr "Nicht Gefunden"
3486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3488 msgid "Not associated"
3489 msgstr "Nicht assoziiert"
3491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3493 msgid "Not connected"
3494 msgstr "Nicht verbunden"
3496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3497 msgid "Note: interface name length"
3498 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3506 msgstr "DNS-Auflösung"
3508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3509 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3511 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3512 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3515 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3516 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3518 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3519 msgid "Obfuscated Group Password"
3520 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3522 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3523 msgid "Obfuscated Password"
3524 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3526 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3527 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3531 msgid "Obtain IPv6-Address"
3532 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3535 msgid "Off-State Delay"
3536 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3540 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3541 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3542 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3543 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3544 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3545 "<samp>eth0.1</samp>)."
3547 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3548 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3549 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3550 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3551 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3555 msgid "On-State Delay"
3556 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3559 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3560 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3562 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3563 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3564 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3565 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3567 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3568 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3569 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3571 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3572 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3573 msgid "One or more required fields have no value!"
3574 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3577 msgid "Open list..."
3578 msgstr "Liste öffnen..."
3580 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3581 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3585 msgid "Operating frequency"
3586 msgstr "Betriebsfrequenz"
3588 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3589 msgid "Option changed"
3590 msgstr "Option geändert"
3592 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3593 msgid "Option removed"
3594 msgstr "Option entfernt"
3596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
3597 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3601 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3603 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3604 "starting with <code>0x</code>."
3606 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3607 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3609 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3611 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3612 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3613 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3614 "for the interface."
3616 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3617 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3618 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3619 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3621 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3623 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3624 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3626 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3627 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3629 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3630 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3631 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3633 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3634 msgid "Optional. Description of peer."
3635 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3637 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3639 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3642 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3643 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3645 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3646 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3647 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3649 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3650 msgid "Optional. Port of peer."
3651 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3653 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3655 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3656 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3658 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3659 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3662 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3663 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3665 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3672 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3680 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3684 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3685 msgid "Output Interface"
3686 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3688 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3689 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3690 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3691 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3692 msgid "Override MAC address"
3693 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3695 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3696 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3697 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3698 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3699 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3700 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3701 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3706 msgid "Override MTU"
3707 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3709 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3710 msgid "Override TOS"
3711 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3713 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3714 msgid "Override TTL"
3715 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
3718 msgid "Override default interface name"
3719 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3721 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3722 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3723 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3727 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3728 "subnet that is served."
3730 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3731 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3733 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3734 msgid "Override the table used for internal routes"
3735 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3745 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3746 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3747 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3748 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3749 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3750 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3751 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3752 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3753 msgid "PAP/CHAP password"
3754 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3756 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3757 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3759 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3760 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3761 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3763 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3764 msgid "PAP/CHAP username"
3765 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3771 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3772 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3773 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3777 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3778 msgid "PIN code rejected"
3779 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3790 msgid "PPPoA Encapsulation"
3791 msgstr "PPPoA Kapselung"
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3801 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3809 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3811 msgstr "PSID-Offset"
3813 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3814 msgid "PSID-bits length"
3815 msgstr "PSID-Bitlänge"
3817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3818 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3819 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3822 msgid "Package libiwinfo required!"
3823 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3830 msgid "Part of zone %q"
3831 msgstr "Teil von Zone %q"
3833 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
3835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3836 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3837 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3842 msgid "Password authentication"
3843 msgstr "Passwortanmeldung"
3845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
3846 msgid "Password of Private Key"
3847 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
3850 msgid "Password of inner Private Key"
3851 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3853 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3855 msgstr "Passwort Bestätigung"
3857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3858 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3859 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
3861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
3862 msgid "Path to CA-Certificate"
3863 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
3866 msgid "Path to Client-Certificate"
3867 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
3870 msgid "Path to Private Key"
3871 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
3874 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3875 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
3878 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3879 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
3882 msgid "Path to inner Private Key"
3883 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3899 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3900 msgid "Peer IP address to assign"
3901 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3903 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3904 msgid "Peer address is missing"
3905 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
3907 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3909 msgstr "Verbindungspartner"
3911 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3912 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3916 msgid "Perform reboot"
3917 msgstr "Neustart durchführen"
3919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3920 msgid "Perform reset"
3921 msgstr "Reset durchführen"
3923 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3924 msgid "Persistent Keep Alive"
3925 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
3927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3932 msgid "Physical Settings"
3933 msgstr "Physische Einstellungen"
3935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3938 msgstr "Ping-Anfrage"
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3951 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3952 msgid "Please enter your username and password."
3953 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3957 msgstr "Standardregel"
3959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3964 msgid "Port status:"
3965 msgstr "Port-Status:"
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3968 msgid "Power Management Mode"
3969 msgstr "Energiesparmodus"
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3972 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3973 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
3975 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3977 msgstr "LTE bevorzugen"
3979 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3981 msgstr "UMTS bevorzugen"
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3984 msgid "Prefix Delegated"
3985 msgstr "Delegiertes Präfix"
3987 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3988 msgid "Preshared Key"
3989 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
3991 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3996 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3998 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4001 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4002 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
4005 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4006 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
4009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
4010 msgid "Prevents client-to-client communication"
4011 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4013 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4015 msgstr "Privater Schlüssel"
4017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4022 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
4038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4043 msgid "Protocol of the new interface"
4044 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
4046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4047 msgid "Protocol support is not installed"
4048 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
4050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
4051 msgid "Provide NTP server"
4052 msgstr "NTP-Server anbieten"
4054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4055 msgid "Provide new network"
4056 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
4059 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4060 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4062 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4064 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4068 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4069 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4070 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4071 "code> file into the input field."
4073 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4074 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4075 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4076 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4077 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4080 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4081 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4083 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4086 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4087 msgid "QMI Cellular"
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4097 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4099 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
4102 msgid "R0 Key Lifetime"
4103 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
4106 msgid "R1 Key Holder"
4107 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4109 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4110 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4111 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
4115 msgid "RTS/CTS Threshold"
4116 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4118 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4125 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
4130 msgid "Radius-Accounting-Port"
4131 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
4134 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4135 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
4138 msgid "Radius-Accounting-Server"
4139 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
4142 msgid "Radius-Authentication-Port"
4143 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
4146 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4147 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
4150 msgid "Radius-Authentication-Server"
4151 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4153 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4154 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4156 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4157 "einen bestimmten Wert erwartet."
4159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4161 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4162 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4163 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4167 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4168 "access to this device if you are connected via this interface"
4170 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4171 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4172 "Verbidung über diese Schnittstelle erfolgt."
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4176 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4177 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4179 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4181 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4185 msgid "Really reset all changes?"
4186 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4189 msgid "Really switch protocol?"
4190 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4193 msgid "Realtime Connections"
4194 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4197 msgid "Realtime Graphs"
4198 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4201 msgid "Realtime Load"
4202 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4205 msgid "Realtime Traffic"
4206 msgstr "Echtzeitverkehr"
4208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4209 msgid "Realtime Wireless"
4210 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4213 msgid "Reassociation Deadline"
4214 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4217 msgid "Rebind protection"
4218 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4223 msgstr "Neu Starten"
4225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4227 msgid "Rebooting..."
4228 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4231 msgid "Reboots the operating system of your device"
4232 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4240 msgid "Receiver Antenna"
4241 msgstr "Empfangsantenne"
4243 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4244 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4245 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4249 msgid "Reconnect this interface"
4250 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4256 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4260 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4261 msgid "Relay Bridge"
4262 msgstr "Relay-Brücke"
4264 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4265 msgid "Relay between networks"
4266 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4268 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4269 msgid "Relay bridge"
4270 msgstr "Relay-Brücke"
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4273 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4274 msgid "Remote IPv4 address"
4275 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4277 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4278 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4279 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4287 msgstr "Scan wiederholen"
4289 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4290 msgid "Replace entry"
4291 msgstr "Eintrag ersetzen"
4293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4295 msgid "Replace wireless configuration"
4296 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4298 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4299 msgid "Request IPv6-address"
4300 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4302 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4303 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4304 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
4310 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4311 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4313 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4316 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4317 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4319 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4320 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4322 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4324 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4326 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4327 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4328 "routes through the tunnel."
4330 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4331 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4332 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
4336 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4337 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4339 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4340 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4344 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4345 "come from unsigned domains"
4347 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4348 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4353 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4355 msgstr "Zurücksetzen"
4357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4358 msgid "Reset Counters"
4359 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4362 msgid "Reset to defaults"
4363 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4366 msgid "Resolv and Hosts Files"
4367 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4370 msgid "Resolve file"
4371 msgstr "Resolv-Datei"
4373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4380 msgid "Restart Firewall"
4381 msgstr "Firewall neu starten"
4383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4384 msgid "Restart radio interface"
4385 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4389 msgstr "Wiederherstellen"
4391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4392 msgid "Restore backup"
4393 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4395 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4398 msgid "Reveal/hide password"
4399 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4401 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4402 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4403 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4407 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4408 msgid "Revert changes"
4409 msgstr "Änderungen verwerfen"
4411 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4412 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4413 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4415 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4416 msgid "Reverting configuration…"
4417 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4424 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4425 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4428 msgid "Root preparation"
4429 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4431 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4432 msgid "Route Allowed IPs"
4433 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4441 msgid "Router Advertisement-Service"
4442 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4446 msgid "Router Password"
4447 msgstr "Routerpasswort"
4449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4450 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4457 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4460 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4461 "Netzwerke erreicht werden können"
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4468 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4469 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4472 msgid "Run filesystem check"
4473 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4479 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4486 msgstr "SSH-Zugriff"
4488 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4489 msgid "SSH server address"
4490 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4492 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4493 msgid "SSH server port"
4494 msgstr "SSH-Server-Port"
4496 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4497 msgid "SSH username"
4498 msgstr "SSH Benutzername"
4500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4503 msgstr "SSH-Schlüssel"
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4516 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4517 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4518 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4523 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4524 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4525 msgid "Save & Apply"
4526 msgstr "Speichern & Anwenden"
4528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4529 msgid "Save mtdblock"
4530 msgstr "Speichere mtdblock"
4532 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4533 msgid "Save mtdblock contents"
4534 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4537 msgid "Saving keys…"
4538 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4545 msgid "Scan request failed"
4546 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4550 msgid "Scheduled Tasks"
4551 msgstr "Geplante Aufgaben"
4553 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4554 msgid "Section added"
4555 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4557 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4558 msgid "Section removed"
4559 msgstr "Sektion entfernt"
4561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4562 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4563 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4567 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4568 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4571 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4572 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4573 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4575 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4576 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4577 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4580 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4582 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4583 "conjunction with failure threshold"
4585 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4586 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
4589 msgid "Separate Clients"
4590 msgstr "Clients isolieren"
4592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4593 msgid "Server Settings"
4594 msgstr "Servereinstellungen"
4596 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4597 msgid "Service Name"
4598 msgstr "Service-Name"
4600 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4601 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4602 msgid "Service Type"
4603 msgstr "Service-Typ"
4605 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4610 msgid "Session expired"
4611 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4613 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4614 msgid "Set VPN as Default Route"
4615 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4619 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4620 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4622 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4623 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4626 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4628 msgid "Set up Time Synchronization"
4629 msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
4631 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4632 msgid "Setting PLMN failed"
4633 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4635 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4636 msgid "Setting operation mode failed"
4637 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4640 msgid "Setup DHCP Server"
4641 msgstr "DHCP Server einrichten"
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4644 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4645 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4647 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4649 msgstr "kurzes Guardintervall"
4651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
4652 msgid "Short Preamble"
4653 msgstr "Kurze Präambel"
4655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4656 msgid "Show current backup file list"
4657 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4660 msgid "Show empty chains"
4661 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4664 msgid "Shutdown this interface"
4665 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4667 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4668 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4679 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4680 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4682 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4691 msgid "Size of DNS query cache"
4692 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4695 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4696 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4698 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4699 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4701 msgstr "Überspringen"
4703 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4704 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4705 msgid "Skip to content"
4706 msgstr "Zum Inhalt springen"
4708 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4709 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4710 msgid "Skip to navigation"
4711 msgstr "Zur Navigation springen"
4713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4717 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4718 msgid "Software VLAN"
4719 msgstr "Software-VLAN"
4721 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4722 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4723 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4725 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4726 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4727 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4729 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4730 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4732 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4736 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4737 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4740 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4741 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4742 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4751 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4752 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4755 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4756 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4758 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4760 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4763 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4766 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4768 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4771 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4774 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4775 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4776 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4778 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4780 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4783 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4784 "standardmäßigen 64."
4786 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4788 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4791 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4792 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4796 msgid "Specify the secret encryption key here."
4797 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4805 msgid "Start priority"
4806 msgstr "Startpriorität"
4808 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4809 msgid "Starting configuration apply…"
4810 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4813 msgid "Starting wireless scan..."
4814 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4818 msgstr "Systemstart"
4820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4821 msgid "Static IPv4 Routes"
4822 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4825 msgid "Static IPv6 Routes"
4826 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4829 msgid "Static Leases"
4830 msgstr "Statische Einträge"
4832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4833 msgid "Static Routes"
4834 msgstr "Statische Routen"
4836 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4837 msgid "Static address"
4838 msgstr "Statische Adresse"
4840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4842 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4843 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4844 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4846 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4847 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4848 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4849 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
4852 msgid "Station inactivity limit"
4853 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4855 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4858 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4868 msgid "Strict order"
4869 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4871 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4876 msgid "Suppress logging"
4877 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4880 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4882 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4886 msgstr "Auslagerungsspeicher"
4888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4890 msgstr "Auslagerungsdatei"
4892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4902 msgid "Switch %q (%s)"
4903 msgstr "Switch %q (%s)"
4905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4907 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4909 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
4912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4913 msgid "Switch Port Mask"
4914 msgstr "Switch-Port-Maske"
4916 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4918 msgstr "Switch-VLAN"
4920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4921 msgid "Switch protocol"
4922 msgstr "Wechsle Protokoll"
4924 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4925 msgid "Switch to CIDR list notation"
4926 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
4928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4929 msgid "Switchport activity (%s)"
4932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4934 msgid "Sync with browser"
4935 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
4937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4938 msgid "Synchronizing..."
4939 msgstr "Synchronisiere..."
4941 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4952 msgstr "Systemprotokoll"
4954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4955 msgid "System Properties"
4956 msgstr "Systemeigenschaften"
4958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4959 msgid "System log buffer size"
4960 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
4962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4967 msgid "TFTP Settings"
4968 msgstr "TFTP Einstellungen"
4970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4971 msgid "TFTP server root"
4972 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4981 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4987 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4994 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4999 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5000 msgid "Target network"
5001 msgstr "Zielnetzwerk"
5003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5009 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5010 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5011 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5012 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5013 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5015 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
5016 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
5017 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
5018 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
5019 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
5021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5023 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5024 "component for working wireless configuration!"
5026 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
5027 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
5029 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5031 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5032 "username instead of the user ID!"
5034 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5035 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5037 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5039 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5041 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5043 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5044 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5046 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5048 "Vom Provider zugewiesener IPv6 Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5054 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5055 "code> and <code>_</code>"
5057 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5058 "code> and <code>_</code>"
5060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5061 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5062 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5064 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5065 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5067 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5070 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5072 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5073 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5074 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5075 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5076 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5077 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5079 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5080 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5081 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5082 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5083 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5084 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5085 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5091 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5092 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5093 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5095 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5097 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5098 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5100 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5104 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5105 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5106 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5108 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5109 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5110 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5111 "Prozedur zu starten."
5113 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5114 msgid "The following changes have been reverted"
5115 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
5117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5118 msgid "The following rules are currently active on this system."
5119 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5122 msgid "The given SSH public key has already been added."
5123 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5127 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5130 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5131 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5134 msgid "The given network name is not unique"
5135 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5140 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5141 "be replaced if you proceed."
5143 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5144 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5146 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5147 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5149 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5152 "Länge des IPv4 Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6 Adresse "
5155 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5156 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5157 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5158 msgstr "Länge des IPv6 Präfix in Bits"
5160 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5161 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5162 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5166 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5167 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5168 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5169 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5170 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5171 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5173 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5174 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5175 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5176 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5177 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5178 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5179 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5180 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5184 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5185 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5187 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5188 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5190 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5194 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5197 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5198 "Systems durchgeführt."
5200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5203 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5204 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5205 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5208 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5209 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5210 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5211 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5214 msgid "The system password has been successfully changed."
5215 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5219 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5220 "you choose the generic image format for your platform."
5222 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5223 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
5229 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5230 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5231 msgid "There are no active leases."
5232 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5234 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5235 msgid "There are no changes to apply."
5236 msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
5238 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5239 msgid "There are no pending changes to revert!"
5240 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
5242 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5243 msgid "There are no pending changes!"
5244 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
5246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5248 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5249 "\"Physical Settings\" tab"
5251 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5252 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5254 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5255 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5256 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5257 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5258 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5260 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5261 "protect the web interface and enable SSH."
5263 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5264 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5267 msgid "This IPv4 address of the relay"
5268 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5272 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5273 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5274 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5276 "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
5277 "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
5279 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5281 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5282 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5283 "configurations are automatically preserved."
5285 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5286 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5287 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5288 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5290 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5292 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5293 "password if no update key has been configured"
5295 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5296 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5299 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5301 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5302 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5304 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5305 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5307 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5309 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5310 "ends with <code>...:2/64</code>"
5312 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5313 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5317 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5318 "abbr> in the local network"
5319 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5321 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5322 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5323 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5327 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5329 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5330 "durch nachgelagerte Clients."
5332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5333 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5335 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5339 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5341 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5346 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5349 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5353 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5354 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5358 msgid "This section contains no values yet"
5359 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5363 msgid "Time Synchronization"
5364 msgstr "Zeitsynchronisation"
5366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5367 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5368 msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
5370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
5371 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5372 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5384 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5385 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5386 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5388 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5389 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5390 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5397 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5398 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5399 msgid "Total Available"
5400 msgstr "Gesamt verfügbar"
5402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5405 msgstr "Routenverfolgung"
5407 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5410 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
5419 msgid "Transmission Rate"
5420 msgstr "Übertragungsrate"
5422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5429 msgid "Transmit Power"
5430 msgstr "Sendeleistung"
5432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5434 msgid "Transmitter Antenna"
5435 msgstr "Sendeantenne"
5437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5442 msgid "Trigger Mode"
5443 msgstr "Auslösmechanismus"
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5449 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5450 msgid "Tunnel Interface"
5451 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5455 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5457 msgstr "Basisschnittstelle"
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5461 msgstr "Sendestärke"
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5469 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5473 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5477 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5478 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5479 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5487 msgstr "USB Anschlüsse"
5489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5494 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5495 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5496 msgid "Unable to determine device name"
5497 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5499 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5500 msgid "Unable to determine external IP address"
5501 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5503 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5504 msgid "Unable to determine upstream interface"
5505 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5507 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5508 msgid "Unable to dispatch"
5509 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5511 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5512 msgid "Unable to obtain client ID"
5513 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5515 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5516 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5517 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5519 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5520 msgid "Unable to resolve peer host name"
5521 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5524 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5525 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5527 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5531 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5532 msgid "Unknown error (%s)"
5533 msgstr "Protokollfehler: %s"
5535 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5546 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5548 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5549 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5550 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5551 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5552 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5553 msgid "Unsaved Changes"
5554 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5556 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5557 msgid "Unsupported MAP type"
5558 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5560 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5561 msgid "Unsupported modem"
5562 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5565 msgid "Unsupported protocol type."
5566 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5568 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5574 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5575 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5576 "compatible firmware image)."
5578 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5579 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5580 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5583 msgid "Upload archive..."
5584 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5587 msgid "Uploaded File"
5588 msgstr "hochgeladene Datei"
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5592 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5597 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5598 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5600 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5601 msgid "Use DHCP gateway"
5602 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5604 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5605 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5606 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5607 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5608 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5609 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5610 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5611 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5612 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5613 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5614 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5615 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5619 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5620 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5623 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5624 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5625 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5626 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5627 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5628 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5629 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5632 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5635 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5636 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5637 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5640 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5641 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5644 msgid "Use as root filesystem (/)"
5645 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5647 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5648 msgid "Use broadcast flag"
5649 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5652 msgid "Use builtin IPv6-management"
5653 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5655 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5656 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5657 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5659 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5660 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5661 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5662 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5665 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5666 msgid "Use custom DNS servers"
5667 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5669 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5670 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5672 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5673 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5674 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5679 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5680 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5681 msgid "Use default gateway"
5682 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5684 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5685 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5686 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5688 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5689 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5691 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5692 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5693 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5694 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5697 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5698 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5700 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5701 msgid "Use gateway metric"
5702 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5704 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5705 msgid "Use routing table"
5706 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5710 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5711 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5712 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5713 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5714 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5716 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5717 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5718 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5719 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
5726 msgid "Used Key Slot"
5727 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
5731 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5732 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5734 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5737 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5738 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5739 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5741 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5742 msgid "User key (PEM encoded)"
5743 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5745 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5746 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5747 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5749 msgstr "Benutzername"
5751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5761 msgstr "VLANs auf %q"
5763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5764 msgid "VLANs on %q (%s)"
5765 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5767 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5768 msgid "VPN Local address"
5769 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5771 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5772 msgid "VPN Local port"
5773 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5775 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5777 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5781 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5782 msgid "VPN Server port"
5783 msgstr "VPN-Server Port"
5785 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5786 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5787 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5789 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5790 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5791 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5793 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5797 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5798 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5799 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5803 msgstr "Verifizieren"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5806 msgid "Virtual dynamic interface"
5807 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
5811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
5812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
5817 msgid "WEP Open System"
5818 msgstr "WEP Open System"
5820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
5821 msgid "WEP Shared Key"
5822 msgstr "WEP Shared Key"
5824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5825 msgid "WEP passphrase"
5826 msgstr "WEP Schlüssel"
5828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
5829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
5833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5834 msgid "WPA passphrase"
5835 msgstr "WPA Schlüssel"
5837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
5838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
5839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
5841 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5842 "and ad-hoc mode) to be installed."
5844 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5845 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5848 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5849 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5852 msgid "Waiting for command to complete..."
5853 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5855 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5856 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5857 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
5859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5860 msgid "Waiting for device..."
5861 msgstr "Warte auf Gerät..."
5863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5869 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5871 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
5876 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5877 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5880 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
5881 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
5882 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
5884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5885 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5889 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5893 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5897 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5901 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5904 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5908 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5909 msgid "WireGuard VPN"
5912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5918 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5919 msgid "Wireless Adapter"
5922 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5923 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5924 msgid "Wireless Network"
5925 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
5927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5928 msgid "Wireless Overview"
5929 msgstr "Drahtlosübersicht"
5931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5932 msgid "Wireless Security"
5933 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5939 msgid "Wireless is disabled"
5940 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5945 msgid "Wireless is not associated"
5946 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5949 msgid "Wireless is restarting..."
5950 msgstr "WLAN startet neu..."
5952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5953 msgid "Wireless network is disabled"
5954 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
5956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5957 msgid "Wireless network is enabled"
5958 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
5960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5961 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5962 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
5964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5965 msgid "Write system log to file"
5966 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
5968 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5974 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5975 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5976 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5978 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
5979 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
5980 "><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
5981 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
5983 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5984 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5985 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5986 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5987 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5989 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5991 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
5994 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5996 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5997 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
6000 "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
6001 "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
6002 "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
6004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
6005 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6006 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
6009 msgid "ZRam Compression Streams"
6010 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
6013 msgid "ZRam Settings"
6014 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
6020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
6024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
6028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
6029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
6030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
6031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
6032 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6033 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6047 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6048 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6049 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6053 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6058 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6059 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6066 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
6085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
6087 msgstr "deaktivieren"
6089 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6093 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6095 msgstr "deaktiviert"
6097 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6098 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6104 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6105 "abbr>-leases will be stored"
6106 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6108 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6110 msgstr "weitergeleitet"
6112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6114 msgstr "Voll-Duplex"
6116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6118 msgstr "Halb-Duplex"
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6121 msgid "hexadecimal encoded value"
6122 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6132 msgstr "hybrider Modus"
6134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6135 msgid "if target is a network"
6136 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6138 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6157 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6176 msgid "key between 8 and 63 characters"
6177 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6180 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6181 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6184 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6185 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6192 msgid "mixed WPA/WPA2"
6193 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6203 msgstr "nicht verbunden"
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6206 msgid "non-empty value"
6207 msgstr "nicht-leeren Wert"
6209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6213 msgstr "nicht vorhanden"
6215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6216 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6217 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6218 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6219 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6220 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
6224 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6225 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6226 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6227 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6228 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6244 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6253 msgid "positive decimal value"
6254 msgstr "positiven Dezimalwert"
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6257 msgid "positive integer value"
6258 msgstr "positive Ganzzahl"
6260 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6268 msgstr "Relay-Modus"
6270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
6275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
6279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6282 msgstr "Server-Modus"
6284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6285 msgid "stateful-only"
6286 msgstr "nur zustandsorientiert"
6288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6290 msgstr "nur zustandlos"
6292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6293 msgid "stateless + stateful"
6294 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
6301 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6302 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6305 msgid "unique value"
6306 msgstr "eindeutigen Wert"
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6312 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6313 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6318 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6319 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6321 msgstr "unspezifiziert"
6323 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6324 msgid "unspecified -or- create:"
6325 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6332 msgid "valid IP address"
6333 msgstr "gültige IP-Adresse"
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6336 msgid "valid IP address or prefix"
6337 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültigen IP-Präfix"
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6340 msgid "valid IPv4 CIDR"
6341 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6344 msgid "valid IPv4 address"
6345 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6348 msgid "valid IPv4 address or network"
6349 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6352 msgid "valid IPv4 address:port"
6353 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6356 msgid "valid IPv4 network"
6357 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6360 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6361 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6364 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6365 msgstr "gültigen IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6368 msgid "valid IPv6 CIDR"
6369 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6372 msgid "valid IPv6 address"
6373 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6376 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6377 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiges IPv6-Präfix"
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6380 msgid "valid IPv6 host id"
6381 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6384 msgid "valid IPv6 network"
6385 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6388 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6389 msgstr "gültigen IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6392 msgid "valid MAC address"
6393 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6396 msgid "valid UCI identifier"
6397 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6400 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6401 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6405 msgid "valid address:port"
6406 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6410 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6411 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6414 msgid "valid decimal value"
6415 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6418 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6419 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6422 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6423 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6426 msgid "valid host:port"
6427 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6431 msgid "valid hostname"
6432 msgstr "gültigen Hostnamen"
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6435 msgid "valid hostname or IP address"
6436 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6439 msgid "valid integer value"
6440 msgstr "gültige Ganzzahl"
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6443 msgid "valid network in address/netmask notation"
6444 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6447 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6448 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6452 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6453 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6456 msgid "valid port value"
6457 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6460 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6461 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6464 msgid "value between %d and %d characters"
6465 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6468 msgid "value between %f and %f"
6469 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6472 msgid "value greater or equal to %f"
6473 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6476 msgid "value smaller or equal to %f"
6477 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6480 msgid "value with at least %d characters"
6481 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6484 msgid "value with at most %d characters"
6485 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6493 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6498 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6501 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
6502 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
6506 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6507 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6508 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6509 #~ "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6510 #~ "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply "
6511 #~ "again, or revert all pending changes to keep the currently working "
6512 #~ "configuration state."
6514 #~ "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
6515 #~ "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
6516 #~ "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
6517 #~ "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
6519 #~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6520 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
6523 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6524 #~ "authentication."
6526 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
6529 #~ msgid "Password successfully changed!"
6530 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
6532 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6533 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
6538 #~ msgid "Available packages"
6539 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6541 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6543 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6544 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6547 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6548 #~ "preserved in any sysupgrade."
6550 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6551 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6554 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6555 #~ "in a sysupgrade."
6557 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6558 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6560 #~ msgid "Custom feeds"
6561 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6563 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6564 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6566 #~ msgid "Distribution feeds"
6567 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6569 #~ msgid "Download and install package"
6570 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6575 #~ msgid "Find package"
6576 #~ msgstr "Paket suchen"
6578 #~ msgid "Free space"
6579 #~ msgstr "Freier Platz"
6581 #~ msgid "General options for opkg"
6582 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6585 #~ msgstr "Installieren"
6587 #~ msgid "Installed packages"
6588 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6590 # Ich glab das ist so richtiger
6591 #~ msgid "No package lists available"
6592 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6597 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6598 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6600 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6601 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6603 #~ msgid "Package name"
6604 #~ msgstr "Paketname"
6606 #~ msgid "Please update package lists first"
6607 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6609 #~ msgid "Size (.ipk)"
6610 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6613 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6615 #~ msgid "Update lists"
6616 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6624 #~ msgid "Disable DNS setup"
6625 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6627 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6628 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6630 #~ msgid "IPv4 only"
6631 #~ msgstr "nur IPv4"
6633 #~ msgid "IPv6 only"
6634 #~ msgstr "nur IPv6"
6636 #~ msgid "Lease validity time"
6637 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6639 #~ msgid "Multicast address"
6640 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6642 #~ msgid "Protocol family"
6643 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6645 #~ msgid "No chains in this table"
6646 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6648 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6649 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6651 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6652 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6654 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6655 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6657 #~ msgid "Activate this network"
6658 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6660 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6661 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6663 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6664 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6666 #~ msgid "Interface reconnected"
6667 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6669 #~ msgid "Interface shut down"
6670 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6672 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6673 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6675 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6676 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6679 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6680 #~ "connected via this interface"
6682 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6683 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6686 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6687 #~ "you are connected via this interface."
6689 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6690 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6691 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6693 #~ msgid "Reconnecting interface"
6694 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6696 #~ msgid "Shutdown this network"
6697 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6699 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6700 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6702 #~ msgid "Wireless restarted"
6703 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6705 #~ msgid "Wireless shut down"
6706 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6708 #~ msgid "DHCP Leases"
6709 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6711 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6712 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6715 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6716 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6718 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6719 #~ "gemacht werden!\n"
6720 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6721 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6725 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6726 #~ "connected via this interface."
6728 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6729 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6730 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6733 #~ msgstr "Sortieren"
6738 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6739 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6741 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6742 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"