581300fc3ab116cbb5435c8fe1a94fd5432d29bd
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
99 "controlador"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 msgstr ""
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr ""
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
224 msgstr ""
225 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
226 "abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
229 msgid ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
232 msgstr ""
233 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
234 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
237 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
238 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
239
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
241 msgid ""
242 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
243 "was empty before editing."
244 msgstr ""
245 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
246 "estaba vacío antes de editar."
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 msgstr ""
255 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
256 "expiró."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
282 msgid "ARP"
283 msgstr "ARP"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "Puente ATM"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "AP"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
343 msgid "Actions"
344 msgstr "Acciones"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Conexiones activas"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Clientes DHCP activos"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
371 msgid "Ad-Hoc"
372 msgstr "Ad-Hoc"
373
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
386 msgid "Add"
387 msgstr "Añadir"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
390 msgid "Add ATM Bridge"
391 msgstr "Agregar puente ATM"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
394 msgid "Add IPv4 address…"
395 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
398 msgid "Add IPv6 address…"
399 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
402 msgid "Add LED action"
403 msgstr "Agregar acción LED"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
406 msgid "Add VLAN"
407 msgstr "Añadir VLAN"
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgid "Add instance"
411 msgstr "Añadir instancia"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
416 msgid "Add key"
417 msgstr "Añadir clave"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
420 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 msgstr ""
422 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
423 "hosts"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
427 msgid "Add new interface..."
428 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
429
430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
431 msgid "Add peer"
432 msgstr "Añadir par"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
435 msgid "Additional Hosts files"
436 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
439 msgid "Additional servers file"
440 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
452 msgid "Address"
453 msgstr "Dirección"
454
455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
456 msgid "Address to access local relay bridge"
457 msgstr "Dirección del puente relé local"
458
459 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
461 msgid "Administration"
462 msgstr "Administración"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
472 msgid "Advanced Settings"
473 msgstr "Configuración avanzada"
474
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
476 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
477 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
478
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
480 msgid "Alert"
481 msgstr "Alerta"
482
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
486 msgid "Alias Interface"
487 msgstr "Apodo de interfaz"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
490 msgid "Alias of \"%s\""
491 msgstr "Apodo de \"%s\""
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
494 msgid "All Servers"
495 msgstr "Todos los servidores"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
498 msgid ""
499 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
500 "address"
501 msgstr ""
502 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
503 "baja disponible"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
506 msgid "Allocate IP sequentially"
507 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
508
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
510 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
511 msgstr ""
512 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
513 "abbr>"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
516 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
517 msgstr ""
518 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
521 msgid "Allow all except listed"
522 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
525 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
526 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
529 msgid "Allow listed only"
530 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
533 msgid "Allow localhost"
534 msgstr "Permitir host local"
535
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
537 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
538 msgstr ""
539 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
540 "locales"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
543 msgid "Allow root logins with password"
544 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
545
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
547 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
548 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
551 msgid ""
552 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
553 msgstr ""
554 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
555
556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
557 msgid "Allowed IPs"
558 msgstr "IPs permitidas"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
561 msgid "Always announce default router"
562 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
565 msgid ""
566 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
567 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
568 msgstr ""
569 "Usará siempre canales de 40 MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
570 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
574 msgid "Annex"
575 msgstr "Anexo"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
578 msgid "Annex A + L + M (all)"
579 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
582 msgid "Annex A G.992.1"
583 msgstr "Anexo A G.992.1"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
586 msgid "Annex A G.992.2"
587 msgstr "Anexo A G.992.2"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
590 msgid "Annex A G.992.3"
591 msgstr "Anexo A G.992.3"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
594 msgid "Annex A G.992.5"
595 msgstr "Anexo A G.992.5"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
598 msgid "Annex B (all)"
599 msgstr "Anexo B (todos)"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
602 msgid "Annex B G.992.1"
603 msgstr "Anexo B G.992.1"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
606 msgid "Annex B G.992.3"
607 msgstr "Anexo B G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
610 msgid "Annex B G.992.5"
611 msgstr "Anexo B G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
614 msgid "Annex J (all)"
615 msgstr "Anexo J (todos)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
618 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
622 msgid "Annex M (all)"
623 msgstr "Anexo M (todos)"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
626 msgid "Annex M G.992.3"
627 msgstr "Anexo M G.992.3"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
630 msgid "Annex M G.992.5"
631 msgstr "Anexo M G.992.5"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
634 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
635 msgstr ""
636 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
637 "disponible."
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
640 msgid "Announced DNS domains"
641 msgstr "Dominios DNS anunciados"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
644 msgid "Announced DNS servers"
645 msgstr "Servidores DNS anunciados"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
648 msgid "Anonymous Identity"
649 msgstr "Identidad anónima"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
652 msgid "Anonymous Mount"
653 msgstr "Monte anónimo"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
656 msgid "Anonymous Swap"
657 msgstr "Swap anónimo"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
663 msgid "Any zone"
664 msgstr "Cualquier zona"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
667 msgid "Apply backup?"
668 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
671 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
672 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
676 msgid "Apply unchecked"
677 msgstr "Aplicar sin restricción"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
680 msgid "Applying configuration changes… %ds"
681 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
682
683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
684 msgid "Architecture"
685 msgstr "Arquitectura"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
689 msgid ""
690 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
691 msgstr ""
692 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
693 "interfaz"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
697 msgid ""
698 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
699 msgstr ""
700 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
701 "esta interfaz."
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
705 msgid "Associated Stations"
706 msgstr "Dispositivos conectados"
707
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
709 msgid "Associations"
710 msgstr "Dispositivos"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
713 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
714 msgstr ""
715 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
716 "conectados"
717
718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
720 msgid "Auth Group"
721 msgstr "Grupo de autenticaciones"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
724 msgid "Authentication"
725 msgstr "Autenticación"
726
727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
729 msgid "Authentication Type"
730 msgstr "Tipo de autenticación"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
733 msgid "Authoritative"
734 msgstr "Autorizar"
735
736 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
737 msgid "Authorization Required"
738 msgstr "Autorización requerida"
739
740 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
745 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
747 msgid "Auto Refresh"
748 msgstr "Autorefrescar"
749
750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
751 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
759 msgid "Automatic"
760 msgstr "Automático"
761
762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
764 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
765 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
766
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
768 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
769 msgstr ""
770 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
771 "del montaje"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
774 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
775 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
778 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
779 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
782 msgid "Automount Filesystem"
783 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
786 msgid "Automount Swap"
787 msgstr "Montar Swap automáticamente"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
790 msgid "Available"
791 msgstr "Disponible"
792
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
804 msgid "Average:"
805 msgstr "Media:"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
808 msgid "B43 + B43C"
809 msgstr "B43 + B43C"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
812 msgid "B43 + B43C + V43"
813 msgstr "B43 + B43C + V43"
814
815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
816 msgid "BR / DMR / AFTR"
817 msgstr "BR / DMR / AFTR"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
823 msgid "BSSID"
824 msgstr "BSSID"
825
826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
828 msgid "Back to Overview"
829 msgstr "Volver al resumen"
830
831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
832 msgid "Back to configuration"
833 msgstr "Volver a la configuración"
834
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
836 msgid "Backup"
837 msgstr "Copia de seguridad"
838
839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
840 msgid "Backup / Flash Firmware"
841 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
845 msgid "Backup file list"
846 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
847
848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
850 msgid "Band"
851 msgstr "Banda"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
854 msgid "Beacon Interval"
855 msgstr "Intervalo de baliza"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
859 msgid ""
860 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
861 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
862 "defined backup patterns."
863 msgstr ""
864 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
865 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
866 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
867 "usuario."
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
870 msgid ""
871 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
872 "linux default)"
873 msgstr ""
874 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
875 "(recomendado como linux predeterminado)"
876
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind interface"
879 msgstr "Interfaz de enlace"
880
881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
882 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
883 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
888 msgid "Bitrate"
889 msgstr "Bitrate"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
892 msgid "Bogus NX Domain Override"
893 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
897 msgid "Bridge"
898 msgstr "Puente"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
902 msgid "Bridge interfaces"
903 msgstr "Puentear interfaces"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
906 msgid "Bridge unit number"
907 msgstr "Número de unidad del puente"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
910 msgid "Bring up on boot"
911 msgstr "Iniciar en el arranque"
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
915 msgid "Browse…"
916 msgstr "Explorar…"
917
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
919 msgid "Buffered"
920 msgstr "En búfer"
921
922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
923 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
924 msgstr ""
925 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
926
927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
928 msgid "CLAT configuration failed"
929 msgstr "Configuración CLAT fallida"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
932 msgid "CPU usage (%)"
933 msgstr "Uso de CPU (%)"
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
936 msgid "Cached"
937 msgstr "En caché"
938
939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
943 msgid "Call failed"
944 msgstr "Llamada fallida"
945
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
956 msgid "Cancel"
957 msgstr "Cancelar"
958
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
960 msgid "Category"
961 msgstr "Categoría"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
964 msgid "Certificate constraint (Domain)"
965 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
968 msgid "Certificate constraint (SAN)"
969 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
972 msgid "Certificate constraint (Subject)"
973 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
976 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
977 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
981 msgid ""
982 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
983 "`logread -f` during handshake for actual values"
984 msgstr ""
985 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
986 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
987 "valores reales"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
991 msgid ""
992 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
993 "Subject CN (exact match)"
994 msgstr ""
995 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
996 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1000 msgid ""
1001 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1002 "Subject CN (suffix match)"
1003 msgstr ""
1004 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1005 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1009 msgid ""
1010 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1011 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1012 msgstr ""
1013 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1014 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1015 "com"
1016
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1020 msgid "Chain"
1021 msgstr "Cadena"
1022
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
1024 msgid "Changes"
1025 msgstr "Cambios"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
1028 msgid "Changes have been reverted."
1029 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1032 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1033 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1034
1035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1041 msgid "Channel"
1042 msgstr "Canal"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1045 msgid "Check filesystems before mount"
1046 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1049 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1050 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1053 msgid "Checking archive…"
1054 msgstr "Comprobando archivo.…"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1058 msgid "Checking image…"
1059 msgstr "Comprobando imagen…"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1062 msgid "Choose mtdblock"
1063 msgstr "Elegir mtdblock"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1067 msgid ""
1068 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1069 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1070 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1071 "interface to it."
1072 msgstr ""
1073 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1074 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1075 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1076 "asignarla."
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1079 msgid ""
1080 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1081 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1082 msgstr ""
1083 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1084 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1087 msgid "Cipher"
1088 msgstr "Cifrado"
1089
1090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1091 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1092 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1093
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1095 msgid ""
1096 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1097 "configuration files."
1098 msgstr ""
1099 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1100 "configuración actuales."
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1103 msgid ""
1104 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1105 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1106 msgstr ""
1107 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1108 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1113 msgid "Client"
1114 msgstr "Cliente"
1115
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1118 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1119 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1120
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1123 msgid "Close"
1124 msgstr "Cerrar"
1125
1126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1132 msgid ""
1133 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1134 "persist connection"
1135 msgstr ""
1136 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1137 "conexión permanente"
1138
1139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1140 msgid "Close list..."
1141 msgstr "Cerrar lista..."
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1149 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1150 msgid "Collecting data..."
1151 msgstr "Recolectando datos…"
1152
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1154 msgid "Command"
1155 msgstr "Comando"
1156
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1158 msgid "Command OK"
1159 msgstr "Comando OK"
1160
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1162 msgid "Command failed"
1163 msgstr "Comando fallido"
1164
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1166 msgid "Comment"
1167 msgstr "Comentario"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1170 msgid ""
1171 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1172 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1173 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1174 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1175 msgstr ""
1176 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1177 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1178 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1179 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1180 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1181
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1184 msgid "Configuration"
1185 msgstr "Configuración"
1186
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
1188 msgid "Configuration changes applied."
1189 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1190
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1192 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1193 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1194
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1197 msgid "Configuration failed"
1198 msgstr "Configuración fallida"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1201 msgid "Confirm disconnect"
1202 msgstr "Confirmar desconexión"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1205 msgid "Confirmation"
1206 msgstr "Confirmación"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1210 msgid "Connected"
1211 msgstr "Conectado"
1212
1213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1215 msgid "Connection attempt failed"
1216 msgstr "Intento de conexión fallido"
1217
1218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1219 msgid "Connection lost"
1220 msgstr "Conexión perdida"
1221
1222 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1223 msgid "Connections"
1224 msgstr "Conexiones"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1229 msgid "Contents have been saved."
1230 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1235 msgid "Continue"
1236 msgstr "Continuar"
1237
1238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
1239 msgid ""
1240 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1241 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1242 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1243 msgstr ""
1244 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1245 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1246 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1247 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1250 msgid "Country"
1251 msgstr "País"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1254 msgid "Country Code"
1255 msgstr "Código de país"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1259 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1260 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1263 msgid "Create interface"
1264 msgstr "Crear interfaz"
1265
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1267 msgid "Critical"
1268 msgstr "Crítico"
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1271 msgid "Cron Log Level"
1272 msgstr "Nivel de registro de cron"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1275 msgid "Current power"
1276 msgstr "Potencia actual"
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1284 msgid "Custom Interface"
1285 msgstr "Interfaz personalizada"
1286
1287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1288 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1289 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1292 msgid ""
1293 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1294 "this, perform a factory-reset first."
1295 msgstr ""
1296 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1297 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1300 msgid ""
1301 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1302 "\">LED</abbr>s if possible."
1303 msgstr ""
1304 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1305 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1308 msgid "DAE-Client"
1309 msgstr "Cliente DAE"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1312 msgid "DAE-Port"
1313 msgstr "Puerto DAE"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1316 msgid "DAE-Secret"
1317 msgstr "Secreto DAE"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1320 msgid "DHCP Server"
1321 msgstr "Servidor DHCP"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1324 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1325 msgid "DHCP and DNS"
1326 msgstr "DHCP y DNS"
1327
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1331 msgid "DHCP client"
1332 msgstr "Cliente DHCP"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1335 msgid "DHCP-Options"
1336 msgstr "Opciones de DHCP"
1337
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1340 msgid "DHCPv6 client"
1341 msgstr "Cliente DHCPv6"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1344 msgid "DHCPv6-Mode"
1345 msgstr "Modo DHCPv6"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1348 msgid "DHCPv6-Service"
1349 msgstr "Servicio DHCPv6"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1356 msgid "DNS"
1357 msgstr "DNS"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1360 msgid "DNS forwardings"
1361 msgstr "Reenvíos DNS"
1362
1363 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1364 msgid "DNS-Label / FQDN"
1365 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1368 msgid "DNSSEC"
1369 msgstr "DNSSEC"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1372 msgid "DNSSEC check unsigned"
1373 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1374
1375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1376 msgid "DPD Idle Timeout"
1377 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1378
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1380 msgid "DS-Lite AFTR address"
1381 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1385 msgid "DSL"
1386 msgstr "DSL"
1387
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1389 msgid "DSL Status"
1390 msgstr "Estado DSL"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1393 msgid "DSL line mode"
1394 msgstr "Modo de línea DSL"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1397 msgid "DTIM Interval"
1398 msgstr "Intervalo DTIM"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1402 msgid "DUID"
1403 msgstr "DUID"
1404
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1406 msgid "Data Rate"
1407 msgstr "Velocidad de datos"
1408
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1411 msgid "Debug"
1412 msgstr "Depurar"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1417 msgid "Default %d"
1418 msgstr "%d por defecto"
1419
1420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1421 msgid "Default Route"
1422 msgstr "Ruta predeterminada"
1423
1424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1431 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1432 msgid "Default gateway"
1433 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1436 msgid "Default is stateless + stateful"
1437 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1438
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1440 msgid "Default state"
1441 msgstr "Estado predeterminado"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1444 msgid ""
1445 "Define additional DHCP options, for example "
1446 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1447 "servers to clients."
1448 msgstr ""
1449 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1450 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1451 "DNS a los clientes."
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1461 msgid "Delete"
1462 msgstr "Eliminar"
1463
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1466 msgid "Delete key"
1467 msgstr "Eliminar clave"
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1470 msgid "Delete request failed: %s"
1471 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1474 msgid "Delete this network"
1475 msgstr "Eliminar esta red"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1478 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1479 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1483 msgid "Description"
1484 msgstr "Descripción"
1485
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1487 msgid "Deselect"
1488 msgstr "Deseleccionar"
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1491 msgid "Design"
1492 msgstr "Diseño"
1493
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1496 msgid "Destination"
1497 msgstr "Destino"
1498
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1501 msgid "Destination zone"
1502 msgstr "Zona de destino"
1503
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1515 msgid "Device"
1516 msgstr "Dispositivo"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1519 msgid "Device Configuration"
1520 msgstr "Configuración del dispositivo"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1523 msgid "Device is not active"
1524 msgstr "El dispositivo no está activo"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1528 msgid "Device is restarting…"
1529 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1530
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1532 msgid "Device unreachable!"
1533 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1534
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1536 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1537 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1540 msgid "Diagnostics"
1541 msgstr "Diagnósticos"
1542
1543 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1545 msgid "Dial number"
1546 msgstr "Marcar el número"
1547
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1549 msgid "Directory"
1550 msgstr "Directorio"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1554 msgid "Disable"
1555 msgstr "Desactivar"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1558 msgid ""
1559 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1560 "this interface."
1561 msgstr ""
1562 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1563 "para esta interfaz."
1564
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1567 msgid "Disable DNS lookups"
1568 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1569
1570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1571 msgid "Disable Encryption"
1572 msgstr "Desactivar encriptación"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1575 msgid "Disable Inactivity Polling"
1576 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1579 msgid "Disable this network"
1580 msgstr "Desactivar esta red"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1591 msgid "Disabled"
1592 msgstr "Desactivado"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1595 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1596 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1599 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1600 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1607 msgid "Disconnect"
1608 msgstr "Desconectar"
1609
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1612 msgid "Disconnection attempt failed"
1613 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1614
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1621 msgid "Dismiss"
1622 msgstr "Descartar"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1625 msgid "Distance Optimization"
1626 msgstr "Optimización de distancia"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1629 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1630 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1633 msgid ""
1634 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1635 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1636 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1637 "firewalls"
1638 msgstr ""
1639 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1640 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1641 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1642 "Translation\">NAT</abbr>"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1645 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1646 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1649 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1650 msgstr ""
1651 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1652 "públicos"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1655 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1656 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1657
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1659 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1660 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1663 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1664 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1667 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1668 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1669
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1671 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1672 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1675 msgid "Domain required"
1676 msgstr "Requerir dominio"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1679 msgid "Domain whitelist"
1680 msgstr "Lista blanca de dominios"
1681
1682 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1683 msgid "Don't Fragment"
1684 msgstr "No fragmentar"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1687 msgid ""
1688 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1689 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1690 msgstr ""
1691 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1692 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1693
1694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1695 msgid "Down"
1696 msgstr "Abajo"
1697
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1699 msgid "Download backup"
1700 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1703 msgid "Download mtdblock"
1704 msgstr "Descargar mtdblock"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1707 msgid "Downstream SNR offset"
1708 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1709
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1711 msgid "Drag to reorder"
1712 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1715 msgid "Dropbear Instance"
1716 msgstr "Instancia Dropbear"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1719 msgid ""
1720 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1721 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1722 msgstr ""
1723 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1724 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1725
1726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1728 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1729 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1732 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1733 msgstr ""
1734 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1735
1736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1737 msgid "Dynamic tunnel"
1738 msgstr "Túnel dinámico"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1741 msgid ""
1742 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1743 "having static leases will be served."
1744 msgstr ""
1745 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1746 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1747
1748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1749 msgid "EA-bits length"
1750 msgstr "Longitud de bits EA"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1753 msgid "EAP-Method"
1754 msgstr "Método EAP"
1755
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
1759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1763 msgid "Edit"
1764 msgstr "Editar"
1765
1766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1767 msgid ""
1768 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1769 "reload the page."
1770 msgstr ""
1771 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1772 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1775 msgid "Edit this network"
1776 msgstr "Editar esta red"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1779 msgid "Edit wireless network"
1780 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1781
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1783 msgid "Emergency"
1784 msgstr "Emergencia"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1788 msgid "Enable"
1789 msgstr "Activar"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1792 msgid ""
1793 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1794 "snooping"
1795 msgstr ""
1796 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1797 "Snooping"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1800 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1801 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1802
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1806 msgid "Enable DNS lookups"
1807 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1808
1809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1810 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1811 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1814 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1815 msgstr "Activar negociación IPv6"
1816
1817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1822 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1823 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1824 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1827 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1828 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1831 msgid "Enable NTP client"
1832 msgstr "Activar cliente NTP"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1835 msgid "Enable Single DES"
1836 msgstr "Activar sólo DES"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1839 msgid "Enable TFTP server"
1840 msgstr "Activar servidor TFTP"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1843 msgid "Enable VLAN functionality"
1844 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
1847 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1848 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1851 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1852 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1855 msgid "Enable learning and aging"
1856 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1859 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1860 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1863 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1864 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1865
1866 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1867 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1868 msgstr ""
1869 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1872 msgid "Enable this network"
1873 msgstr "Activar esta red"
1874
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1876 msgid "Enable/Disable"
1877 msgstr "Activar/Desactivar"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1882 msgid "Enabled"
1883 msgstr "Activado"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1886 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1887 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1890 msgid ""
1891 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1892 "Domain"
1893 msgstr ""
1894 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1895 "de movilidad"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1898 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1899 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1900
1901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1902 msgid "Encapsulation limit"
1903 msgstr "Límite de encapsulación"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1907 msgid "Encapsulation mode"
1908 msgstr "Modo de encapsulado"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1915 msgid "Encryption"
1916 msgstr "Encriptación"
1917
1918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1919 msgid "Endpoint Host"
1920 msgstr "Punto final de Host"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1923 msgid "Endpoint Port"
1924 msgstr "Punto final del puerto"
1925
1926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1927 msgid "Enter custom value"
1928 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1929
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1931 msgid "Enter custom values"
1932 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1933
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1935 msgid "Erasing..."
1936 msgstr "Borrando..."
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1944 msgid "Error"
1945 msgstr "Error"
1946
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1948 msgid "Errored seconds (ES)"
1949 msgstr "Segundos errados (ES)"
1950
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1953 msgid "Ethernet Adapter"
1954 msgstr "Adaptador ethernet"
1955
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1958 msgid "Ethernet Switch"
1959 msgstr "Switch ethernet"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1962 msgid "Exclude interfaces"
1963 msgstr "Excluir interfaces"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1966 msgid "Expand hosts"
1967 msgstr "Expandir hosts"
1968
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1970 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1971 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1972
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1981 msgid "Expecting: %s"
1982 msgstr "Esperando: %s"
1983
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1985 msgid "Expires"
1986 msgstr "Expira"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1989 msgid ""
1990 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1991 msgstr ""
1992 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1993 "(<code>2m</code>)."
1994
1995 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1996 msgid "External"
1997 msgstr "Externo"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2000 msgid "External R0 Key Holder List"
2001 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
2004 msgid "External R1 Key Holder List"
2005 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2008 msgid "External system log server"
2009 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2012 msgid "External system log server port"
2013 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2016 msgid "External system log server protocol"
2017 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2018
2019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2020 msgid "Extra SSH command options"
2021 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
2024 msgid "FT over DS"
2025 msgstr "FT sobre DS"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
2028 msgid "FT over the Air"
2029 msgstr "FT sobre The Air"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2032 msgid "FT protocol"
2033 msgstr "Protocolo FT"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2036 msgid "Failed to change the system password."
2037 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2038
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
2040 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2041 msgstr ""
2042 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2043 "cambios…"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2046 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2047 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2048
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2050 msgid "File"
2051 msgstr "Archivo"
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2054 msgid "File not accessible"
2055 msgstr "Archivo no accesible"
2056
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2058 msgid "Filename"
2059 msgstr "Nombre del archivo"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2062 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2063 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2067 msgid "Filesystem"
2068 msgstr "Sistema de archivos"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2071 msgid "Filter private"
2072 msgstr "Filtro privado"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2075 msgid "Filter useless"
2076 msgstr "Filtro inútil"
2077
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2080 msgid "Finalizing failed"
2081 msgstr "La finalización falló"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2084 msgid ""
2085 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2086 "with defaults based on what was detected"
2087 msgstr ""
2088 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2089 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2090 "según lo que se detectó"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2093 msgid "Find and join network"
2094 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2095
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2097 msgid "Finish"
2098 msgstr "Terminar"
2099
2100 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2101 msgid "Firewall"
2102 msgstr "Firewall"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2105 msgid "Firewall Mark"
2106 msgstr "Marca de Firewall"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2109 msgid "Firewall Settings"
2110 msgstr "Configuración del Firewall"
2111
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2113 msgid "Firewall Status"
2114 msgstr "Estado del Firewall"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2117 msgid "Firmware File"
2118 msgstr "Archivo de firmware"
2119
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2121 msgid "Firmware Version"
2122 msgstr "Versión del firmware"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2125 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2126 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2130 msgid "Flash image..."
2131 msgstr "Grabar imagen..."
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2134 msgid "Flash image?"
2135 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2138 msgid "Flash new firmware image"
2139 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2142 msgid "Flash operations"
2143 msgstr "Operaciones de grabado"
2144
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2147 msgid "Flashing…"
2148 msgstr "Instalando…"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2151 msgid "Force"
2152 msgstr "Forzar"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2155 msgid "Force 40MHz mode"
2156 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2159 msgid "Force CCMP (AES)"
2160 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2163 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2164 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2167 msgid "Force TKIP"
2168 msgstr "Forzar TKIP"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2171 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2172 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2175 msgid "Force link"
2176 msgstr "Forzar enlace"
2177
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2179 msgid "Force upgrade"
2180 msgstr "Forzar actualización"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2183 msgid "Force use of NAT-T"
2184 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2185
2186 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2187 msgid "Form token mismatch"
2188 msgstr "No coincide el token del formulario"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2191 msgid "Forward DHCP traffic"
2192 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2193
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2195 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2196 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2199 msgid "Forward broadcast traffic"
2200 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2203 msgid "Forward mesh peer traffic"
2204 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2207 msgid "Forwarding mode"
2208 msgstr "Modo de reenvío"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2211 msgid "Fragmentation Threshold"
2212 msgstr "Umbral de fragmentación"
2213
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2215 msgid "Free"
2216 msgstr "Libre"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2219 msgid ""
2220 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2221 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2222 msgstr ""
2223 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2224 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2229 msgid "GHz"
2230 msgstr "GHz"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2234 msgid "GPRS only"
2235 msgstr "Sólo GPRS"
2236
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2238 msgid "Gateway"
2239 msgstr "Puerta de enlace"
2240
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2242 msgid "Gateway Ports"
2243 msgstr "Puertos del gateway"
2244
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2247 msgid "Gateway address is invalid"
2248 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2251 msgid "Gateway metric"
2252 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2259 msgid "General Settings"
2260 msgstr "Configuración general"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2266 msgid "General Setup"
2267 msgstr "Configuración general"
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2270 msgid "Generate Config"
2271 msgstr "Generar Config"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2274 msgid "Generate PMK locally"
2275 msgstr "Generar PMK localmente"
2276
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2278 msgid "Generate archive"
2279 msgstr "Generar archivo"
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2282 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2283 msgstr ""
2284 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2285 "contraseña!"
2286
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2288 msgid "Global Settings"
2289 msgstr "Configuración global"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2292 msgid "Global network options"
2293 msgstr "Opciones globales de red"
2294
2295 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2296 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2297 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2298 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2299 msgid "Go to password configuration..."
2300 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2301
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
2304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2306 msgid "Go to relevant configuration page"
2307 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2310 msgid "Group Password"
2311 msgstr "Grupo de contraseña"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2314 msgid "Guest"
2315 msgstr "Invitado"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2318 msgid "HE.net password"
2319 msgstr "Contraseña HE.net"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2322 msgid "HE.net username"
2323 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2324
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2326 msgid "Hang Up"
2327 msgstr "Suspender"
2328
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2330 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2331 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2332
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2334 msgid ""
2335 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2336 "the timezone."
2337 msgstr ""
2338 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2339 "del host o la zona horaria."
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2342 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2343 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2344
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2347 msgid "Hide empty chains"
2348 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2354 msgid "Host"
2355 msgstr "Host"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2358 msgid "Host entries"
2359 msgstr "Entradas de host"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2362 msgid "Host expiry timeout"
2363 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2366 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2367 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2368
2369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2370 msgid "Host-Uniq tag content"
2371 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2379 msgid "Hostname"
2380 msgstr "Nombre de host"
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2383 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2384 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2387 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2388 msgid "Hostnames"
2389 msgstr "Nombres de host"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2392 msgid "Hybrid"
2393 msgstr "Híbrido"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2396 msgid "IKE DH Group"
2397 msgstr "Grupo IKE DH"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2400 msgid "IP Addresses"
2401 msgstr "Direcciones IP"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2404 msgid "IP Protocol"
2405 msgstr "Protocolo IP"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2408 msgid "IP Type"
2409 msgstr "Tipo de IP"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2412 msgid "IP address"
2413 msgstr "Dirección IP"
2414
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2417 msgid "IP address is invalid"
2418 msgstr "Dirección IP inválida"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2422 msgid "IP address is missing"
2423 msgstr "Falta la dirección IP"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2433 msgid "IPv4"
2434 msgstr "IPv4"
2435
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2437 msgid "IPv4 Firewall"
2438 msgstr "Firewall IPv4"
2439
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2441 msgid "IPv4 Upstream"
2442 msgstr "Conexión IPv4"
2443
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2445 msgid "IPv4 address"
2446 msgstr "Dirección IPv4"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2449 msgid "IPv4 assignment length"
2450 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2453 msgid "IPv4 broadcast"
2454 msgstr "Difusión IPv4"
2455
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2457 msgid "IPv4 gateway"
2458 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2461 msgid "IPv4 netmask"
2462 msgstr "Máscara de red IPv4"
2463
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2465 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2466 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2469 msgid "IPv4 only"
2470 msgstr "Sólo IPv4"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2473 msgid "IPv4 prefix"
2474 msgstr "Prefijo IPv4"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2478 msgid "IPv4 prefix length"
2479 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2482 msgid "IPv4+IPv6"
2483 msgstr "IPv4+IPv6"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2488 msgid "IPv4-Address"
2489 msgstr "Dirección IPv4"
2490
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2492 msgid "IPv4-Gateway"
2493 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2494
2495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2496 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2497 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2498 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2501 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2502 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2517 msgid "IPv6"
2518 msgstr "IPv6"
2519
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2521 msgid "IPv6 Firewall"
2522 msgstr "Firewall IPv6"
2523
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2525 msgid "IPv6 Neighbours"
2526 msgstr "Vecinos de IPv6"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2529 msgid "IPv6 Settings"
2530 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2533 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2534 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2535
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2537 msgid "IPv6 Upstream"
2538 msgstr "Conexión IPv6"
2539
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2541 msgid "IPv6 address"
2542 msgstr "Dirección IPv6"
2543
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2545 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2546 msgid "IPv6 assignment hint"
2547 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2548
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2550 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2551 msgid "IPv6 assignment length"
2552 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2553
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2555 msgid "IPv6 gateway"
2556 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2559 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2560 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2561
2562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2563 msgid "IPv6 only"
2564 msgstr "Sólo IPv6"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2568 msgid "IPv6 prefix"
2569 msgstr "Prefijo IPv6"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2573 msgid "IPv6 prefix length"
2574 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2575
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2578 msgid "IPv6 routed prefix"
2579 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2580
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2582 msgid "IPv6 suffix"
2583 msgstr "Sufijo IPv6"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2588 msgid "IPv6-Address"
2589 msgstr "Dirección IPv6"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2592 msgid "IPv6-PD"
2593 msgstr "IPv6-PD"
2594
2595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2597 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2598 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2599
2600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2602 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2603 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2604
2605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2607 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2608 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
2611 msgid "Identity"
2612 msgstr "Identidad"
2613
2614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2615 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2616 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2617
2618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2619 msgid "If checked, encryption is disabled"
2620 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2624 msgid ""
2625 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2626 msgstr ""
2627 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2628 "se especifica"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2632 msgid ""
2633 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2634 "device node"
2635 msgstr ""
2636 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2637 "fijo de dispositivo si se especifica"
2638
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2649 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2655 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2656 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2657 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
2658
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2668 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2669 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2670 msgstr ""
2671 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
2672
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2674 msgid ""
2675 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2676 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2677 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2678 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2679 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2680 msgstr ""
2681 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2682 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2683 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2684 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2685 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2686 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2689 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2690 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2693 msgid "Ignore interface"
2694 msgstr "Desactivar DHCP"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2697 msgid "Ignore resolve file"
2698 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2699
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2701 msgid "Image"
2702 msgstr "Imagen"
2703
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2705 msgid "In"
2706 msgstr "Entrada"
2707
2708 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2709 msgid ""
2710 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2711 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2712 msgstr ""
2713 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2714 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2715 "anterior."
2716
2717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2722 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2723 msgid "Inactivity timeout"
2724 msgstr "Espera de inactividad"
2725
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2727 msgid "Inbound:"
2728 msgstr "Entrante:"
2729
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2731 msgid "Info"
2732 msgstr "Info"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2735 msgid "Information"
2736 msgstr "Información"
2737
2738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2740 msgid "Initialization failure"
2741 msgstr "Fallo de inicialización"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2744 msgid "Initscript"
2745 msgstr "Nombre del script de inicio"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2748 msgid "Initscripts"
2749 msgstr "Scripts de inicio"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2752 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2753 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2756 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2757 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2760 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2761 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2764 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2765 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2768 msgid "Install protocol extensions..."
2769 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2779 msgid "Interface"
2780 msgstr "Interfaz"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2783 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2784 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2787 msgid "Interface Configuration"
2788 msgstr "Configuración de la interfaz"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2792 msgid "Interface has %d pending changes"
2793 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2796 msgid "Interface is marked for deletion"
2797 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2800 msgid "Interface is reconnecting..."
2801 msgstr "Reconectando interfaz..."
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2806 msgid "Interface is shutting down..."
2807 msgstr "Deteniendo interfaz..."
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2810 msgid "Interface is starting..."
2811 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2814 msgid "Interface is stopping..."
2815 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2818 msgid "Interface name"
2819 msgstr "Nombre de interfaz"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2823 msgid "Interface not present or not connected yet."
2824 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2828 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2829 msgid "Interfaces"
2830 msgstr "Interfaces"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2833 msgid "Internal"
2834 msgstr "Interno"
2835
2836 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2837 msgid "Internal Server Error"
2838 msgstr "Error interno del servidor"
2839
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2842 msgid "Invalid"
2843 msgstr "Inválido"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2846 msgid "Invalid Base64 key string"
2847 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2850 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2851 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2854 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2855 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2856
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2858 msgid "Invalid argument"
2859 msgstr "Argumento inválido"
2860
2861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2862 msgid "Invalid command"
2863 msgstr "Comando inválido"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2866 msgid "Invalid hexadecimal value"
2867 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2868
2869 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2870 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2871 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2874 msgid "Isolate Clients"
2875 msgstr "Aislar clientes"
2876
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2878 msgid ""
2879 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2880 "flash memory, please verify the image file!"
2881 msgstr ""
2882 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2883 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2884
2885 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2886 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2887 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2888 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2889 msgid "JavaScript required!"
2890 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2893 msgid "Join Network"
2894 msgstr "Conectar"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
2897 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2898 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
2901 msgid "Joining Network: %q"
2902 msgstr "Conectarse a: %q"
2903
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2905 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2906 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2907
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2910 msgid "Kernel Log"
2911 msgstr "Registro del Kernel"
2912
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2914 msgid "Kernel Version"
2915 msgstr "Versión del Kernel"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2918 msgid "Key"
2919 msgstr "Clave"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2926 msgid "Key #%d"
2927 msgstr "Clave #%d"
2928
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2930 msgid "Kill"
2931 msgstr "Matar"
2932
2933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2935 msgid "L2TP"
2936 msgstr "L2TP"
2937
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2939 msgid "L2TP Server"
2940 msgstr "Servidor L2TP"
2941
2942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2948 msgid "LCP echo failure threshold"
2949 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2956 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2957 msgid "LCP echo interval"
2958 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2959
2960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2961 msgid "LED Configuration"
2962 msgstr "Configuración de LEDs"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2965 msgid "LLC"
2966 msgstr "LLC"
2967
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2970 msgid "Label"
2971 msgstr "Etiqueta"
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2974 msgid "Language"
2975 msgstr "Idioma"
2976
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2978 msgid "Language and Style"
2979 msgstr "Idioma y Estilo"
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2982 msgid "Latency"
2983 msgstr "Latencia"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2986 msgid "Leaf"
2987 msgstr "Hoja"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2991 msgid "Lease time"
2992 msgstr "Tiempo de expiración"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2998 msgid "Lease time remaining"
2999 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3002 msgid "Leasefile"
3003 msgstr "Archivo de conexiones"
3004
3005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3008 msgid "Leave empty to autodetect"
3009 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3015 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3016 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3017
3018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
3019 msgid "Legend:"
3020 msgstr "Registro de cambios:"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3023 msgid "Limit"
3024 msgstr "Límite de IPs"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3027 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3028 msgstr ""
3029 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3030 "sirviendo DNS."
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3033 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3034 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3035
3036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3037 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3038 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3039
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3041 msgid "Line Mode"
3042 msgstr "Modo de línea"
3043
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3045 msgid "Line State"
3046 msgstr "Estado de línea"
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3049 msgid "Line Uptime"
3050 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3051
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3053 msgid "Link On"
3054 msgstr "Enlace conectado"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3057 msgid ""
3058 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3059 "requests to"
3060 msgstr ""
3061 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3062 "enviar solicitudes"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3065 msgid ""
3066 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3067 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3068 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3069 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3070 "Association."
3071 msgstr ""
3072 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3073 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3074 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3075 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3076 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3079 msgid ""
3080 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3081 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3082 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3083 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3084 "PMK-R1 keys."
3085 msgstr ""
3086 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3087 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3088 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3089 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3090 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3091 "PMK-R1."
3092
3093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3094 msgid "List of SSH key files for auth"
3095 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3098 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3099 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3102 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3103 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3106 msgid "Listen Interfaces"
3107 msgstr "Interfaces de escucha"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3110 msgid "Listen Port"
3111 msgstr "Puerto"
3112
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3114 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3115 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3118 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3119 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3120
3121 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3122 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3123 msgid "Load"
3124 msgstr "Carga"
3125
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3127 msgid "Load Average"
3128 msgstr "Carga media"
3129
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3131 msgid "Loading directory contents…"
3132 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3133
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
3135 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3137 msgid "Loading view…"
3138 msgstr "Cargando vista…"
3139
3140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3142 msgid "Local IP address is invalid"
3143 msgstr "Dirección IP local inválida"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3146 msgid "Local IP address to assign"
3147 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3148
3149 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3154 msgid "Local IPv4 address"
3155 msgstr "Dirección local IPv4"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3159 msgid "Local IPv6 address"
3160 msgstr "Dirección local IPv6"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3163 msgid "Local Service Only"
3164 msgstr "Solo servicio local"
3165
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3167 msgid "Local Startup"
3168 msgstr "Arranque local"
3169
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3172 msgid "Local Time"
3173 msgstr "Hora local"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3176 msgid "Local domain"
3177 msgstr "Dominio local"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3180 msgid ""
3181 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3182 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3183 msgstr ""
3184 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3185 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3188 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3189 msgstr ""
3190 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3191 "del archivo de dispositivos"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3194 msgid "Local server"
3195 msgstr "Servidor local"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3198 msgid ""
3199 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3200 "available"
3201 msgstr ""
3202 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3203 "varias IP disponibles"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3206 msgid "Localise queries"
3207 msgstr "Localizar consultas"
3208
3209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3210 msgid "Log output level"
3211 msgstr "Nivel de registro"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3214 msgid "Log queries"
3215 msgstr "Registrar consultas"
3216
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3218 msgid "Logging"
3219 msgstr "Inicio de sesión"
3220
3221 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3222 msgid "Login"
3223 msgstr "Iniciar sesión"
3224
3225 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3226 msgid "Logout"
3227 msgstr "Cerrar sesión"
3228
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3230 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3231 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3234 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3235 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3239 msgid "MAC"
3240 msgstr "MAC"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3249 msgid "MAC-Address"
3250 msgstr "Dirección MAC"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3253 msgid "MAC-Address Filter"
3254 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3257 msgid "MAC-Filter"
3258 msgstr "Filtro MAC"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3261 msgid "MAC-List"
3262 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3263
3264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3266 msgid "MAP / LW4over6"
3267 msgstr "MAP / LW4over6"
3268
3269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3271 msgid "MAP rule is invalid"
3272 msgstr "La regla MAP no es válida"
3273
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3277 msgid "MBit/s"
3278 msgstr "MBit/s"
3279
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3281 msgid "MD5"
3282 msgstr "MD5"
3283
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3285 msgid "MHz"
3286 msgstr "MHz"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3291 msgid "MTU"
3292 msgstr "MTU"
3293
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3295 msgid ""
3296 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3297 "below:"
3298 msgstr ""
3299 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3300 "siguientes comandos:"
3301
3302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3309 msgid "Manual"
3310 msgstr "Manual"
3311
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3314 msgid "Master"
3315 msgstr "AP"
3316
3317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3318 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3319 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3322 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3323 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3326 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3327 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3330 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3331 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3334 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3335 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3339 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3340 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3341 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3344 msgid "Maximum number of leased addresses."
3345 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3348 msgid "Maximum transmit power"
3349 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3358 msgid "Mbit/s"
3359 msgstr "Mbit/s"
3360
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3362 msgid "Medium"
3363 msgstr "Medio"
3364
3365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3366 msgid "Memory"
3367 msgstr "Memoria"
3368
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3370 msgid "Memory usage (%)"
3371 msgstr "Uso de RAM (%)"
3372
3373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3374 msgid "Mesh"
3375 msgstr "Malla"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3378 msgid "Mesh ID"
3379 msgstr "ID de malla"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3382 msgid "Mesh Id"
3383 msgstr "ID de malla"
3384
3385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3386 msgid "Method not found"
3387 msgstr "Método no encontrado"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3393 msgid "Metric"
3394 msgstr "Métrica"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3397 msgid "Mirror monitor port"
3398 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3401 msgid "Mirror source port"
3402 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3403
3404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3405 msgid "Mobile Data"
3406 msgstr "Datos móviles"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3409 msgid "Mobility Domain"
3410 msgstr "Dominio de movilidad"
3411
3412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3419 msgid "Mode"
3420 msgstr "Modo"
3421
3422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3423 msgid "Model"
3424 msgstr "Modelo"
3425
3426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3427 msgid "Modem default"
3428 msgstr "Módem predeterminado"
3429
3430 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3434 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3435 msgid "Modem device"
3436 msgstr "Dispositivo de módem"
3437
3438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3440 msgid "Modem information query failed"
3441 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3442
3443 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3445 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3446 msgid "Modem init timeout"
3447 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3448
3449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3450 msgid "ModemManager"
3451 msgstr "ModemManager"
3452
3453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3455 msgid "Monitor"
3456 msgstr "Monitor"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3459 msgid "More Characters"
3460 msgstr "Más caracteres"
3461
3462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3463 msgid "More…"
3464 msgstr "Más…"
3465
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3467 msgid "Mount Point"
3468 msgstr "Punto de montaje"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3473 msgid "Mount Points"
3474 msgstr "Puntos de montaje"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3477 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3478 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3479
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3481 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3482 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3485 msgid ""
3486 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3487 "filesystem"
3488 msgstr ""
3489 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3490 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3493 msgid "Mount attached devices"
3494 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3497 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3498 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3501 msgid "Mount options"
3502 msgstr "Opciones de montaje"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3505 msgid "Mount point"
3506 msgstr "Punto de montaje"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3509 msgid "Mount swap not specifically configured"
3510 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3513 msgid "Mounted file systems"
3514 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3515
3516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3517 msgid "Move down"
3518 msgstr "Mover hacia abajo"
3519
3520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3521 msgid "Move up"
3522 msgstr "Mover hacia arriba"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3525 msgid "NAS ID"
3526 msgstr "NAS ID"
3527
3528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3529 msgid "NAT-T Mode"
3530 msgstr "Modo NAT-T"
3531
3532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3533 msgid "NAT64 Prefix"
3534 msgstr "Prefijo NAT64"
3535
3536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3538 msgid "NCM"
3539 msgstr "NCM"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3542 msgid "NDP-Proxy"
3543 msgstr "NDP-Proxy"
3544
3545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3546 msgid "NT Domain"
3547 msgstr "Dominio NT"
3548
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3550 msgid "NTP server candidates"
3551 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3552
3553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
3555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3558 msgid "Name"
3559 msgstr "Nombre"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
3562 msgid "Name of the new network"
3563 msgstr "Nombre de la nueva red"
3564
3565 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3566 msgid "Navigation"
3567 msgstr "Navegación"
3568
3569 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3577 msgid "Network"
3578 msgstr "Red"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3581 msgid "Network Utilities"
3582 msgstr "Utilidades de red"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3585 msgid "Network boot image"
3586 msgstr "Imagen de arranque en red"
3587
3588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3590 msgid "Network device is not present"
3591 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3594 msgid "New interface name…"
3595 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3596
3597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3598 msgid "Next »"
3599 msgstr "Siguiente »"
3600
3601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
3602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3603 msgid "No"
3604 msgstr "No"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3607 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3608 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3611 msgid "No Encryption"
3612 msgstr "Sin encriptación"
3613
3614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3615 msgid "No NAT-T"
3616 msgstr "Sin NAT-T"
3617
3618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3619 msgid "No data received"
3620 msgstr "Sin datos recibidos"
3621
3622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3623 msgid "No entries in this directory"
3624 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3625
3626 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3627 msgid "No files found"
3628 msgstr "No se han encontrado archivos"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3634 msgid "No information available"
3635 msgstr "No hay información disponible"
3636
3637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3639 msgid "No matching prefix delegation"
3640 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3643 msgid "No negative cache"
3644 msgstr "Sin caché negativa"
3645
3646 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3647 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3648 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3649 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3650 msgid "No password set!"
3651 msgstr "¡Sin contraseña!"
3652
3653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3654 msgid "No peers defined yet"
3655 msgstr "Sin pares definidos"
3656
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3659 msgid "No public keys present yet."
3660 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3661
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3663 msgid "No rules in this chain."
3664 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3667 msgid "No signal"
3668 msgstr "Sin señal"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3672 msgid "No zone assigned"
3673 msgstr "Sin zona asignada"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3679 msgid "Noise"
3680 msgstr "Ruido"
3681
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3683 msgid "Noise Margin (SNR)"
3684 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3685
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3687 msgid "Noise:"
3688 msgstr "Ruido:"
3689
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3691 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3692 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3695 msgid "Non-wildcard"
3696 msgstr "Sin comodín"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3701 msgid "None"
3702 msgstr "Ninguno"
3703
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3705 msgid "Normal"
3706 msgstr "Normal"
3707
3708 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3709 msgid "Not Found"
3710 msgstr "No encontrado"
3711
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3713 msgid "Not connected"
3714 msgstr "No conectado"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3721 msgid "Not present"
3722 msgstr "No presente"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3725 msgid "Not started on boot"
3726 msgstr "No se inició en el arranque"
3727
3728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3729 msgid "Not supported"
3730 msgstr "No soportado"
3731
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3733 msgid "Notice"
3734 msgstr "Aviso"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3737 msgid "Nslookup"
3738 msgstr "NSLookup"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3741 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3742 msgstr ""
3743 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3744 "almacenamiento en caché)"
3745
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3747 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3748 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3751 msgid "Obfuscated Group Password"
3752 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3755 msgid "Obfuscated Password"
3756 msgstr "Contraseña confusa"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3765 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3766 msgid "Obtain IPv6-Address"
3767 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3768
3769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3770 msgid "Off"
3771 msgstr "Apagado"
3772
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3774 msgid "Off-State Delay"
3775 msgstr "Retraso de desconexión"
3776
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3778 msgid "On"
3779 msgstr "Encendido"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3782 msgid "On-Link route"
3783 msgstr "Ruta en enlace"
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3786 msgid "On-State Delay"
3787 msgstr "Retraso de activación"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3790 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3791 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3792
3793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3794 msgid "One of the following: %s"
3795 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3796
3797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3799 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3800 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3801
3802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3803 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3804 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3805
3806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3808 msgid "One or more required fields have no value!"
3809 msgstr "¡Campos vacíos!"
3810
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3813 msgid "Open list..."
3814 msgstr "Abrir lista..."
3815
3816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3817 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3818 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3819 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3822 msgid "Operating frequency"
3823 msgstr "Frecuencia de operación"
3824
3825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
3826 msgid "Option changed"
3827 msgstr "Opción cambiada"
3828
3829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
3830 msgid "Option removed"
3831 msgstr "Opción removida"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3835 msgid "Optional"
3836 msgstr "Opcional"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3839 msgid ""
3840 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3841 "starting with <code>0x</code>."
3842 msgstr ""
3843 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3844 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3845
3846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3847 msgid ""
3848 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3849 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3850 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3851 "for the interface."
3852 msgstr ""
3853 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3854 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3855 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3856 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3857
3858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3859 msgid ""
3860 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3861 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3862 msgstr ""
3863 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3864 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3865 "cuántica."
3866
3867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3868 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3869 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3870
3871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3872 msgid "Optional. Description of peer."
3873 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3874
3875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3876 msgid ""
3877 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3878 "interface."
3879 msgstr ""
3880 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3881
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3883 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3884 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3885
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3887 msgid "Optional. Port of peer."
3888 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3889
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3891 msgid ""
3892 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3893 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3894 msgstr ""
3895 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3896 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
3897 "dispositivo está detrás de un NAT."
3898
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3900 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3901 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3902
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3904 msgid "Options"
3905 msgstr "Opciones"
3906
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3908 msgid "Other:"
3909 msgstr "Otros:"
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3912 msgid "Out"
3913 msgstr "Salida"
3914
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3916 msgid "Outbound:"
3917 msgstr "Saliente:"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3920 msgid "Output Interface"
3921 msgstr "Interfaz de salida"
3922
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3925 msgid "Output zone"
3926 msgstr "Zona de salida"
3927
3928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3930 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3932 msgid "Override MAC address"
3933 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3934
3935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3937 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3938 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3947 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3948 msgid "Override MTU"
3949 msgstr "Reemplazar MTU"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3952 msgid "Override TOS"
3953 msgstr "Reemplazar TOS"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3956 msgid "Override TTL"
3957 msgstr "Reemplazar TTL"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3960 msgid "Override default interface name"
3961 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3964 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3965 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3968 msgid ""
3969 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3970 "subnet that is served."
3971 msgstr ""
3972 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3973 "partir de la subred que se sirve."
3974
3975 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3976 msgid "Override the table used for internal routes"
3977 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3980 msgid "Overview"
3981 msgstr "Vista general"
3982
3983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3984 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3985 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3988 msgid "Owner"
3989 msgstr "Propietario"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3992 msgid "PAP/CHAP (both)"
3993 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4003 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4004 msgid "PAP/CHAP password"
4005 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
4009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4016 msgid "PAP/CHAP username"
4017 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4018
4019 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4020 msgid "PDP Type"
4021 msgstr "Tipo de PDP"
4022
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4024 msgid "PID"
4025 msgstr "PID"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
4029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4031 msgid "PIN"
4032 msgstr "PIN"
4033
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4036 msgid "PIN code rejected"
4037 msgstr "Código PIN rechazado"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4040 msgid "PMK R1 Push"
4041 msgstr "PMK R1 Push"
4042
4043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4045 msgid "PPP"
4046 msgstr "PPP"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4049 msgid "PPPoA Encapsulation"
4050 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4051
4052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4054 msgid "PPPoATM"
4055 msgstr "PPPoATM"
4056
4057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4059 msgid "PPPoE"
4060 msgstr "PPPoE"
4061
4062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4064 msgid "PPPoSSH"
4065 msgstr "PPPoSSH"
4066
4067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4069 msgid "PPtP"
4070 msgstr "PPtP"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4073 msgid "PSID offset"
4074 msgstr "Desplazamiento PSID"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4077 msgid "PSID-bits length"
4078 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4081 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4082 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4083
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4085 msgid "Packets"
4086 msgstr "Paquetes"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4090 msgid "Part of zone %q"
4091 msgstr "Parte de zona %q"
4092
4093 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4096 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4098 msgid "Password"
4099 msgstr "Contraseña"
4100
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4102 msgid "Password authentication"
4103 msgstr "Autentificación de contraseña"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4106 msgid "Password of Private Key"
4107 msgstr "Contraseña de clave privada"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4110 msgid "Password of inner Private Key"
4111 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4112
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4117 msgid "Password strength"
4118 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4121 msgid "Password2"
4122 msgstr "Contraseña2"
4123
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4125 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4126 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4129 msgid "Path to CA-Certificate"
4130 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4133 msgid "Path to Client-Certificate"
4134 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4137 msgid "Path to Private Key"
4138 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
4141 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4142 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
4145 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4146 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4149 msgid "Path to inner Private Key"
4150 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4151
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4163 msgid "Peak:"
4164 msgstr "Pico:"
4165
4166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4167 msgid "Peer IP address to assign"
4168 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4169
4170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4172 msgid "Peer address is missing"
4173 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4176 msgid "Peers"
4177 msgstr "Pares"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4180 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4181 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4182
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4184 msgid "Perform reboot"
4185 msgstr "Reiniciar"
4186
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4188 msgid "Perform reset"
4189 msgstr "Realizar restablecimiento"
4190
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4192 msgid "Permission denied"
4193 msgstr "Permiso denegado"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4196 msgid "Persistent Keep Alive"
4197 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4200 msgid "Phy Rate:"
4201 msgstr "Ratio Phy:"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4204 msgid "Physical Settings"
4205 msgstr "Configuración física"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4210 msgid "Ping"
4211 msgstr "Ping"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4219 msgid "Pkts."
4220 msgstr "Paq."
4221
4222 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4223 msgid "Please enter your username and password."
4224 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4225
4226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
4227 msgid "Please select the file to upload."
4228 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4229
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4231 msgid "Policy"
4232 msgstr "Política"
4233
4234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4235 msgid "Port"
4236 msgstr "Puerto"
4237
4238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4239 msgid "Port %s"
4240 msgstr "Puerto %s"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4243 msgid "Port status:"
4244 msgstr "Estado del puerto:"
4245
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4247 msgid "Potential negation of: %s"
4248 msgstr "negación potencial de: %s"
4249
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4251 msgid "Power Management Mode"
4252 msgstr "Modo de administración de energía"
4253
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4255 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4256 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4259 msgid "Prefer LTE"
4260 msgstr "Preferir LTE"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4263 msgid "Prefer UMTS"
4264 msgstr "Preferir UMTS"
4265
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4267 msgid "Prefix Delegated"
4268 msgstr "Prefijo delegado"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4271 msgid "Preshared Key"
4272 msgstr "Clave precompartida"
4273
4274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4279 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4280 msgid ""
4281 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4282 "ignore failures"
4283 msgstr ""
4284 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4285 "ignorar fallos"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4288 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4289 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4292 msgid "Prevents client-to-client communication"
4293 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4294
4295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4296 msgid "Private Key"
4297 msgstr "Clave privada"
4298
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4300 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4301 msgid "Processes"
4302 msgstr "Procesos"
4303
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4305 msgid "Profile"
4306 msgstr "Prefil"
4307
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4309 msgid "Prot."
4310 msgstr "Prot."
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4317 msgid "Protocol"
4318 msgstr "Protocolo"
4319
4320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4321 msgid "Provide NTP server"
4322 msgstr "Dar servicio NTP"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4325 msgid "Provide new network"
4326 msgstr "Introduzca una nueva red"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4329 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4330 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4333 msgid "Public Key"
4334 msgstr "Clave pública"
4335
4336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4337 msgid ""
4338 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4339 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4340 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4341 "code> file into the input field."
4342 msgstr ""
4343 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4344 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4345 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4346 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4347 "entrada."
4348
4349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4350 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4351 msgstr ""
4352 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4353 "clientes."
4354
4355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4357 msgid "QMI Cellular"
4358 msgstr "QMI Celular"
4359
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4361 msgid "Quality"
4362 msgstr "Calidad"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4365 msgid ""
4366 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4367 "servers"
4368 msgstr ""
4369 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4370 "disponibles en el enlace"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4373 msgid "R0 Key Lifetime"
4374 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4377 msgid "R1 Key Holder"
4378 msgstr "Llavero R1"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4381 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4382 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4385 msgid "RSSI threshold for joining"
4386 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4389 msgid "RTS/CTS Threshold"
4390 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4394 msgid "RX"
4395 msgstr "RX"
4396
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4398 msgid "RX Rate"
4399 msgstr "Tasa RX"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
4402 msgid "RX Rate / TX Rate"
4403 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4406 msgid "Radius-Accounting-Port"
4407 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4410 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4411 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4414 msgid "Radius-Accounting-Server"
4415 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4418 msgid "Radius-Authentication-Port"
4419 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4422 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4423 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4426 msgid "Radius-Authentication-Server"
4427 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4430 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4431 msgstr ""
4432 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4433 "lo requiera"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4436 msgid ""
4437 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4438 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4439 msgstr ""
4440 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4441 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4444 msgid "Really switch protocol?"
4445 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4446
4447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4448 msgid "Realtime Graphs"
4449 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4452 msgid "Reassociation Deadline"
4453 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4456 msgid "Rebind protection"
4457 msgstr "Protección contra reasociación"
4458
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4461 msgid "Reboot"
4462 msgstr "Reiniciar"
4463
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4468 msgid "Rebooting…"
4469 msgstr "Reiniciando…"
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4472 msgid "Reboots the operating system of your device"
4473 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4474
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4476 msgid "Receive"
4477 msgstr "Recibir"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4480 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4481 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4484 msgid "Reconnect this interface"
4485 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4486
4487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4488 msgid "References"
4489 msgstr "Referencias"
4490
4491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4493 msgid "Relay"
4494 msgstr "Relé (relayd)"
4495
4496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4498 msgid "Relay Bridge"
4499 msgstr "Puente relé (relayd)"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4502 msgid "Relay between networks"
4503 msgstr "Relé entre redes"
4504
4505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4507 msgid "Relay bridge"
4508 msgstr "Puente relé (relayd)"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4512 msgid "Remote IPv4 address"
4513 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4514
4515 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4516 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4517 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4520 msgid "Remove"
4521 msgstr "Eliminar"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4524 msgid "Replace wireless configuration"
4525 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
4526
4527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4528 msgid "Request IPv6-address"
4529 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4532 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4533 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4534
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4536 msgid "Request timeout"
4537 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
4540 msgid "Required"
4541 msgstr "Requerido"
4542
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4544 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4545 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4548 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4549 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4550
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4552 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4553 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4554
4555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4556 msgid ""
4557 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4558 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4559 "routes through the tunnel."
4560 msgstr ""
4561 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4562 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4563 "el mismo enruta a través del túnel."
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4568 msgid "Requires hostapd"
4569 msgstr "Requiere hostapd"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4573 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4574 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4577 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4578 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4582 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4583 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
4586 msgid ""
4587 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4588 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4589 msgstr ""
4590 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
4591 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4594 msgid ""
4595 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4596 "come from unsigned domains"
4597 msgstr ""
4598 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4599 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4607 msgid "Requires wpa-supplicant"
4608 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4612 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4613 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4616 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4617 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4622 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4623 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4624
4625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
4626 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4630 msgid "Reset"
4631 msgstr "Restablecer"
4632
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4634 msgid "Reset Counters"
4635 msgstr "Reiniciar contadores"
4636
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4638 msgid "Reset to defaults"
4639 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4642 msgid "Resolv and Hosts Files"
4643 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4646 msgid "Resolve file"
4647 msgstr "Archivo de resolución"
4648
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4650 msgid "Resource not found"
4651 msgstr "Recurso no encontrado"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4657 msgid "Restart"
4658 msgstr "Reiniciar"
4659
4660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4661 msgid "Restart Firewall"
4662 msgstr "Reiniciar Firewall"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4665 msgid "Restart radio interface"
4666 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4669 msgid "Restore"
4670 msgstr "Restaurar"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4673 msgid "Restore backup"
4674 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4675
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4678 msgid "Reveal/hide password"
4679 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4680
4681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
4682 msgid "Revert"
4683 msgstr "Revertir"
4684
4685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
4686 msgid "Revert changes"
4687 msgstr "Revertir cambios"
4688
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
4690 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4691 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4692
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
4694 msgid "Reverting configuration…"
4695 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4698 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4699 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4702 msgid "Root preparation"
4703 msgstr "Preparación de la raíz"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4706 msgid "Route Allowed IPs"
4707 msgstr "Ruta permitida IPs"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4710 msgid "Route table"
4711 msgstr "Tabla de ruta"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4714 msgid "Route type"
4715 msgstr "Tipo de ruta"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4718 msgid "Router Advertisement-Service"
4719 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4723 msgid "Router Password"
4724 msgstr "Contraseña del router"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4728 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4729 msgid "Routes"
4730 msgstr "Rutas"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4733 msgid ""
4734 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4735 "can be reached."
4736 msgstr ""
4737 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4738 "a un cierto dispositivo o red."
4739
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4741 msgid "Rule"
4742 msgstr "Regla"
4743
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4745 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4746 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4747
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4749 msgid "Run filesystem check"
4750 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4751
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
4753 msgid "Runtime error"
4754 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4755
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4757 msgid "SHA256"
4758 msgstr "SHA256"
4759
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4761 msgid "SNR"
4762 msgstr "SNR"
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4766 msgid "SSH Access"
4767 msgstr "Acceso SSH"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4770 msgid "SSH server address"
4771 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4772
4773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4774 msgid "SSH server port"
4775 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4778 msgid "SSH username"
4779 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4783 msgid "SSH-Keys"
4784 msgstr "Claves SSH"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4790 msgid "SSID"
4791 msgstr "SSID"
4792
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4794 msgid "SWAP"
4795 msgstr "SWAP"
4796
4797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
4799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4804 msgid "Save"
4805 msgstr "Guardar"
4806
4807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
4808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
4809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4810 msgid "Save & Apply"
4811 msgstr "Guardar y aplicar"
4812
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4814 msgid "Save mtdblock"
4815 msgstr "Guardar mtdblock"
4816
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4818 msgid "Save mtdblock contents"
4819 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4822 msgid "Scan"
4823 msgstr "Escanear"
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4827 msgid "Scheduled Tasks"
4828 msgstr "Tareas programadas"
4829
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
4831 msgid "Section added"
4832 msgstr "Sección añadida"
4833
4834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
4835 msgid "Section removed"
4836 msgstr "Sección removida"
4837
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4839 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4840 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4841
4842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4843 msgid ""
4844 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4845 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4846 "your device!"
4847 msgstr ""
4848 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4849 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4850 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4851
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4855 msgid "Select file…"
4856 msgstr "Seleccionar archivo…"
4857
4858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4864 msgid ""
4865 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4866 "conjunction with failure threshold"
4867 msgstr ""
4868 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4869 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4872 msgid "Server Settings"
4873 msgstr "Configuración del servidor"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4876 msgid "Service Name"
4877 msgstr "Nombre del servicio"
4878
4879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4881 msgid "Service Type"
4882 msgstr "Tipo de servicio"
4883
4884 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4885 msgid "Services"
4886 msgstr "Servicios"
4887
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
4889 msgid "Session expired"
4890 msgstr "Sesión expirada"
4891
4892 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4893 msgid "Set VPN as Default Route"
4894 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4897 msgid ""
4898 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4899 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4900 msgstr ""
4901 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4902 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4903 "los controladores de conexión en caliente)."
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4906 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4907 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4908
4909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4913 msgid "Setting PLMN failed"
4914 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4915
4916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4918 msgid "Setting operation mode failed"
4919 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4923 msgid "Setup DHCP Server"
4924 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4925
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4927 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4928 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4929
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4931 msgid "Short GI"
4932 msgstr "GI corto"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4935 msgid "Short Preamble"
4936 msgstr "Preámbulo corto"
4937
4938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4940 msgid "Show current backup file list"
4941 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4942
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4944 msgid "Show empty chains"
4945 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4948 msgid "Shutdown this interface"
4949 msgstr "Apagar esta interfaz"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4958 msgid "Signal"
4959 msgstr "Señal"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4962 msgid "Signal / Noise"
4963 msgstr "Señal / Ruido"
4964
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4966 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4967 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4968
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4970 msgid "Signal:"
4971 msgstr "Señal:"
4972
4973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4975 msgid "Size"
4976 msgstr "Tamaño"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4979 msgid "Size of DNS query cache"
4980 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4981
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4983 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4984 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4985
4986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4988 msgid "Skip"
4989 msgstr "Saltar"
4990
4991 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4992 msgid "Skip to content"
4993 msgstr "Saltar al contenido"
4994
4995 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4996 msgid "Skip to navigation"
4997 msgstr "Saltar a navegación"
4998
4999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5001 msgid "Software VLAN"
5002 msgstr "Software VLAN"
5003
5004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5005 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5006 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5007
5008 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5009 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5010 msgstr "Objeto no encontrado."
5011
5012 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5013 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5014 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5015
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5017 msgid ""
5018 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5019 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5020 "instructions."
5021 msgstr ""
5022 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5023 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5024 "instalación específicas."
5025
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5029 msgid "Source"
5030 msgstr "Origen"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5033 msgid "Source Address"
5034 msgstr "Dirección de origen"
5035
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5037 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5038 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5039
5040 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5041 msgid ""
5042 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5043 "to be dead"
5044 msgstr ""
5045 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5046 "dispositivo"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5049 msgid ""
5050 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5051 "dead"
5052 msgstr ""
5053 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5054 "dispositivo"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5057 msgid ""
5058 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5059 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5060 "be reduced by the driver."
5061 msgstr ""
5062 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5063 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5064 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5065
5066 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5067 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5068 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5069
5070 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5071 msgid ""
5072 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5073 "default (64)."
5074 msgstr ""
5075 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5076 "sea el predeterminado (64)."
5077
5078 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5079 msgid ""
5080 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5081 "bytes)."
5082 msgstr ""
5083 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5084 "predeterminada (1280 bytes)."
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
5087 msgid "Specify the secret encryption key here."
5088 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5093 msgid "Start"
5094 msgstr "Iniciar"
5095
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5097 msgid "Start priority"
5098 msgstr "Prioridad de inicio"
5099
5100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
5101 msgid "Starting configuration apply…"
5102 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
5105 msgid "Starting wireless scan..."
5106 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
5107
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5110 msgid "Startup"
5111 msgstr "Arranque"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5114 msgid "Static IPv4 Routes"
5115 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5118 msgid "Static IPv6 Routes"
5119 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5122 msgid "Static Leases"
5123 msgstr "Direcciones estáticas"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5126 msgid "Static Routes"
5127 msgstr "Rutas estáticas"
5128
5129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5132 msgid "Static address"
5133 msgstr "Dirección estática"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5136 msgid ""
5137 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5138 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5139 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5140 msgstr ""
5141 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5142 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5143 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5144 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5147 msgid "Station inactivity limit"
5148 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5149
5150 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5154 msgid "Status"
5155 msgstr "Estado"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5160 msgid "Stop"
5161 msgstr "Detener"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5164 msgid "Strict order"
5165 msgstr "Orden estricto"
5166
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5168 msgid "Strong"
5169 msgstr "Fuerte"
5170
5171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
5173 msgid "Submit"
5174 msgstr "Enviar"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5177 msgid "Suppress logging"
5178 msgstr "Suprimir el registro"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5181 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5182 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5183
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5185 msgid "Swap free"
5186 msgstr "Swap libre"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5189 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5190 msgid "Switch"
5191 msgstr "Switch"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5194 msgid "Switch %q"
5195 msgstr "Switch %q"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5198 msgid ""
5199 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5200 msgstr ""
5201 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5202 "no ser precisa."
5203
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5205 msgid "Switch Port Mask"
5206 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5207
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5209 msgid "Switch Speed Mask"
5210 msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
5211
5212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5214 msgid "Switch VLAN"
5215 msgstr "Switch VLAN"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5218 msgid "Switch protocol"
5219 msgstr "Intercambiar protocolo"
5220
5221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5224 msgid "Switch to CIDR list notation"
5225 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5226
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5228 msgid "Symbolic link"
5229 msgstr "Enlace simbólico"
5230
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5232 msgid "Sync with NTP-Server"
5233 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5236 msgid "Sync with browser"
5237 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5238
5239 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5243 msgid "System"
5244 msgstr "Sistema"
5245
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5247 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5248 msgid "System Log"
5249 msgstr "Registro del sistema"
5250
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5252 msgid "System Properties"
5253 msgstr "Propiedades del sistema"
5254
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5256 msgid "System log buffer size"
5257 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5258
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5260 msgid "TCP:"
5261 msgstr "TCP:"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5264 msgid "TFTP Settings"
5265 msgstr "Configuración TFTP"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5268 msgid "TFTP server root"
5269 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5273 msgid "TX"
5274 msgstr "TX"
5275
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5277 msgid "TX Rate"
5278 msgstr "Tasa TX"
5279
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5283 msgid "Table"
5284 msgstr "Tabla"
5285
5286 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5291 msgid "Target"
5292 msgstr "Destino"
5293
5294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5295 msgid "Target network"
5296 msgstr "Red de destino"
5297
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5299 msgid "Terminate"
5300 msgstr "Terminar"
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5303 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5304 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5307 msgid ""
5308 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5309 "username instead of the user ID!"
5310 msgstr ""
5311 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5312 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5315 msgid ""
5316 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5317 msgstr ""
5318 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5319 "remoto."
5320
5321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5323 msgid ""
5324 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5325 msgstr ""
5326 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
5329 msgid ""
5330 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5331 "code> and <code>_</code>"
5332 msgstr ""
5333 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5334 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5335
5336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5337 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5338 msgstr ""
5339 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5340
5341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
5342 msgid ""
5343 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5344 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5345 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5346 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5347 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5348 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5349 "state."
5350 msgstr ""
5351 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5352 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5353 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5354 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
5355 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5356 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5357 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5358
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5361 msgid ""
5362 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5363 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5364 msgstr ""
5365 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5366 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5369 msgid ""
5370 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5371 "properly."
5372 msgstr ""
5373 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5374 "correctamente."
5375
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5377 msgid ""
5378 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5379 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5380 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5381 msgstr ""
5382 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5383 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5384 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5385 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5386
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5388 msgid "The following rules are currently active on this system."
5389 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5390
5391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5392 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5393 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5396 msgid "The given SSH public key has already been added."
5397 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5400 msgid ""
5401 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5402 "ECDSA keys."
5403 msgstr ""
5404 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5405 "públicas RSA o ECDSA."
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5408 msgid "The interface name is already used"
5409 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5412 msgid "The interface name is too long"
5413 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5414
5415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5417 msgid ""
5418 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5419 "addresses."
5420 msgstr ""
5421 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5422
5423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5425 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5426 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5427
5428 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5429 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5430 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
5433 msgid "The network name is already used"
5434 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5437 msgid ""
5438 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5439 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5440 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5441 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5442 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5443 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5444 msgstr ""
5445 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5446 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5447 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5448 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5449 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5450 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5454 msgid "The reboot command failed with code %d"
5455 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5456
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5458 msgid "The restore command failed with code %d"
5459 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5462 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5463 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5464
5465 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5466 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5467 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5468
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5470 msgid ""
5471 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5472 "when finished."
5473 msgstr ""
5474 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5475 "cuando termine."
5476
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5478 msgid ""
5479 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5480 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5481 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5482 "settings."
5483 msgstr ""
5484 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5485 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5486 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5489 msgid ""
5490 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5491 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5492 msgstr ""
5493 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5494 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5495 "conectarse manualmente."
5496
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5498 msgid "The system password has been successfully changed."
5499 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5502 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5503 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5504
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5506 msgid ""
5507 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5508 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5509 "\"Cancel\" to abort the operation."
5510 msgstr ""
5511 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5512 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5513 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5514 "operación."
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5517 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5518 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5521 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5522 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5525 msgid ""
5526 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5527 "you choose the generic image format for your platform."
5528 msgstr ""
5529 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5530 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5536 msgid "There are no active leases"
5537 msgstr "No hay direcciones activas"
5538
5539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
5540 msgid "There are no changes to apply"
5541 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5542
5543 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5544 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5545 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5546 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5547 msgid ""
5548 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5549 "protect the web interface and enable SSH."
5550 msgstr ""
5551 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5552 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5553
5554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5555 msgid "This IPv4 address of the relay"
5556 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5559 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5560 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5561
5562 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5563 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5564 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5567 msgid ""
5568 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5569 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5570 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5571 msgstr ""
5572 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5573 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5574 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5575
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5577 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5578 msgid ""
5579 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5580 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5581 "configurations are automatically preserved."
5582 msgstr ""
5583 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5584 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5585 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5586
5587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5588 msgid ""
5589 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5590 "password if no update key has been configured"
5591 msgstr ""
5592 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5593 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5594 "actualización"
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5597 msgid ""
5598 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5599 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5600 msgstr ""
5601 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5602 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5603
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5605 msgid ""
5606 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5607 "ends with <code>...:2/64</code>"
5608 msgstr ""
5609 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5610 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5613 msgid ""
5614 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5615 "abbr> in the local network"
5616 msgstr ""
5617 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5618 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5619
5620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5621 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5622 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5623
5624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5625 msgid ""
5626 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5627 msgstr ""
5628 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5629 "los clientes"
5630
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5632 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5633 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5634
5635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5636 msgid ""
5637 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5638 msgstr ""
5639 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5640 "del túnel"
5641
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5643 msgid ""
5644 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5645 "their status."
5646 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5650 msgid ""
5651 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5652 msgstr ""
5653 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
5654
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5659 msgid "This section contains no values yet"
5660 msgstr "No hay reglas definidas"
5661
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5663 msgid "Time Synchronization"
5664 msgstr "Sincronización horaria"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5667 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5668 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5669
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5671 msgid "Timezone"
5672 msgstr "Zona horaria"
5673
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
5675 msgid "To login…"
5676 msgstr "Iniciar sesión…"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5679 msgid ""
5680 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5681 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5682 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5683 msgstr ""
5684 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5685 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5686 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5687 "imágenes squashfs)."
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5690 msgid "Tone"
5691 msgstr "Tono"
5692
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5694 msgid "Total Available"
5695 msgstr "Total disponible"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5700 msgid "Traceroute"
5701 msgstr "Traceroute"
5702
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5705 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5706 msgid "Traffic"
5707 msgstr "Tráfico"
5708
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5710 msgid "Transfer"
5711 msgstr "Transferencia"
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5714 msgid "Transmit"
5715 msgstr "Transmitir"
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5718 msgid "Trigger"
5719 msgstr "Disparador"
5720
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5722 msgid "Trigger Mode"
5723 msgstr "Modo de disparador"
5724
5725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5726 msgid "Tunnel ID"
5727 msgstr "ID de túnel"
5728
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5731 msgid "Tunnel Interface"
5732 msgstr "Interfaz de túnel"
5733
5734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5737 msgid "Tunnel Link"
5738 msgstr "Enlace del túnel"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5741 msgid "Tx-Power"
5742 msgstr "Potencia-TX"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5747 msgid "Type"
5748 msgstr "Tipo"
5749
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5751 msgid "UDP:"
5752 msgstr "UDP:"
5753
5754 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5755 msgid "UMTS only"
5756 msgstr "Sólo UMTS"
5757
5758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5760 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5761 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5762
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5764 msgid "USB Device"
5765 msgstr "Dispositivo USB"
5766
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5768 msgid "USB Ports"
5769 msgstr "Puertos USB"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5773 msgid "UUID"
5774 msgstr "UUID"
5775
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5780 msgid "Unable to determine device name"
5781 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5782
5783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5785 msgid "Unable to determine external IP address"
5786 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5787
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5790 msgid "Unable to determine upstream interface"
5791 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5792
5793 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5794 msgid "Unable to dispatch"
5795 msgstr "Imposible repartir"
5796
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5799 msgid "Unable to load log data:"
5800 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
5801
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5806 msgid "Unable to obtain client ID"
5807 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5810 msgid "Unable to obtain mount information"
5811 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5812
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5814 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5815 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
5816
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5818 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5819 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
5820
5821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5823 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5824 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5825
5826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5828 msgid "Unable to resolve peer host name"
5829 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5830
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5832 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5833 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5838 msgid "Unable to save contents: %s"
5839 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5840
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5842 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5843 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5844
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5846 msgid "Unexpected reply data format"
5847 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5848
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5851 msgid "Unknown"
5852 msgstr "Desconocido"
5853
5854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5856 msgid "Unknown error (%s)"
5857 msgstr "Error desconocido (%s)"
5858
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5860 msgid "Unknown error code"
5861 msgstr "Código de error desconocido"
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5866 msgid "Unmanaged"
5867 msgstr "No administrado"
5868
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5871 msgid "Unmount"
5872 msgstr "Desmontar"
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5876 msgid "Unnamed key"
5877 msgstr "Clave sin nombre"
5878
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
5880 msgid "Unsaved Changes"
5881 msgstr "Cambios sin aplicar"
5882
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5884 msgid "Unspecified error"
5885 msgstr "Error no especificado"
5886
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5889 msgid "Unsupported MAP type"
5890 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5891
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5894 msgid "Unsupported modem"
5895 msgstr "Módem no soportado"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5898 msgid "Unsupported protocol type."
5899 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5900
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5902 msgid "Up"
5903 msgstr "Arriba"
5904
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
5906 msgid "Upload"
5907 msgstr "Subir"
5908
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5910 msgid ""
5911 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5912 msgstr ""
5913 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5914 "en ejecución."
5915
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5919 msgid "Upload archive..."
5920 msgstr "Subir archivo..."
5921
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5923 msgid "Upload file"
5924 msgstr "Subir archivo"
5925
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5927 msgid "Upload file…"
5928 msgstr "Subir archivo…"
5929
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
5932 msgid "Upload request failed: %s"
5933 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5934
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
5937 msgid "Uploading file…"
5938 msgstr "Cargando archivo…"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5941 msgid ""
5942 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5943 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5944 "restarted to apply the updated configuration."
5945 msgstr ""
5946 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5947 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5948 "para aplicar la configuración actualizada."
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5952 msgid "Uptime"
5953 msgstr "Tiempo de actividad"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5956 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5957 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5958
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5960 msgid "Use DHCP advertised servers"
5961 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5964 msgid "Use DHCP gateway"
5965 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5966
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5977 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5978 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5981 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5982 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5983
5984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5990 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5991 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5992
5993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5997 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5998 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5999
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6001 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6002 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
6003
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6005 msgid "Use as root filesystem (/)"
6006 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
6007
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6009 msgid "Use broadcast flag"
6010 msgstr "Usar marca de difusión"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6013 msgid "Use builtin IPv6-management"
6014 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
6015
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6027 msgid "Use custom DNS servers"
6028 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6029
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6031 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6039 msgid "Use default gateway"
6040 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6041
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6044 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6058 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6059 msgid "Use gateway metric"
6060 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6063 msgid "Use routing table"
6064 msgstr "Usar tabla de rutas"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6067 msgid "Use system certificates"
6068 msgstr "Usar certificados del sistema"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6071 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6072 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6075 msgid ""
6076 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6077 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6078 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6079 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6080 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6081 msgstr ""
6082 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6083 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6084 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre de host</em> se asignará "
6085 "como nombre identificativo."
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6088 msgid "Used"
6089 msgstr "Usado"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6092 msgid "Used Key Slot"
6093 msgstr "Espacio de clave usado"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6096 msgid ""
6097 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6098 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6099 msgstr ""
6100 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6101 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6102
6103 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6104 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6105 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6108 msgid "User key (PEM encoded)"
6109 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6110
6111 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6112 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6114 msgid "Username"
6115 msgstr "Nombre de usuario"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6118 msgid "VC-Mux"
6119 msgstr "VC-Mux"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6122 msgid "VDSL"
6123 msgstr "VDSL"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6126 msgid "VLANs on %q"
6127 msgstr "VLANs en %q"
6128
6129 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6130 msgid "VPN"
6131 msgstr "VPN"
6132
6133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6134 msgid "VPN Local address"
6135 msgstr "VPN dirección local"
6136
6137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6138 msgid "VPN Local port"
6139 msgstr "VPN puerto local"
6140
6141 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6144 msgid "VPN Server"
6145 msgstr "Servidor VPN"
6146
6147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6148 msgid "VPN Server port"
6149 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6152 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6153 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6154
6155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6157 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6158 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6162 msgid ""
6163 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6164 "the \"ca-bundle\" package"
6165 msgstr ""
6166 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
6167 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
6168
6169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6170 msgid "Vendor"
6171 msgstr "Proveedor"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6174 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6175 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6176
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6178 msgid "Verifying the uploaded image file."
6179 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6182 msgid "Virtual dynamic interface"
6183 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6187 msgid "WDS"
6188 msgstr "WDS"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6191 msgid "WEP Open System"
6192 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6195 msgid "WEP Shared Key"
6196 msgstr "WEP (clave compartida)"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6199 msgid "WEP passphrase"
6200 msgstr "Contraseña WEP"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6203 msgid "WMM Mode"
6204 msgstr "Activar WMM"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6207 msgid "WPA passphrase"
6208 msgstr "Contraseña WPA"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6211 msgid ""
6212 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6213 "and ad-hoc mode) to be installed."
6214 msgstr ""
6215 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6216 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6217
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6219 msgid "Waiting for device..."
6220 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6221
6222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6224 msgid "Warning"
6225 msgstr "Advertencia"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6228 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6229 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6230
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6232 msgid "Weak"
6233 msgstr "Débil"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6236 msgid ""
6237 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6238 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6239 "key options."
6240 msgstr ""
6241 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6242 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6243 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6244
6245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6247 msgid "Width"
6248 msgstr "Ancho de banda"
6249
6250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6252 msgid "WireGuard VPN"
6253 msgstr "WireGuard VPN"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6257 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6258 msgid "Wireless"
6259 msgstr "Wi-Fi"
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6263 msgid "Wireless Adapter"
6264 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6270 msgid "Wireless Network"
6271 msgstr "Red Wi-Fi"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6274 msgid "Wireless Overview"
6275 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6278 msgid "Wireless Security"
6279 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6282 msgid "Wireless configuration migration"
6283 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6288 msgid "Wireless is disabled"
6289 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6294 msgid "Wireless is not associated"
6295 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6298 msgid "Wireless network is disabled"
6299 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6302 msgid "Wireless network is enabled"
6303 msgstr "Red Wi-Fi activada"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6306 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6307 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6308
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6310 msgid "Write system log to file"
6311 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6312
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
6314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6315 msgid "Yes"
6316 msgstr "Si"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6319 msgid ""
6320 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6321 "Do you really want to shut down the interface?"
6322 msgstr ""
6323 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6324 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6325
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6327 msgid ""
6328 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6329 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6330 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6331 msgstr ""
6332 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6333 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6334 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6335 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6336
6337 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6338 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6339 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6340 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6341 msgid ""
6342 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6343 msgstr ""
6344 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6345
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6347 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6348 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6349
6350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6351 msgid "ZRam Compression Streams"
6352 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6353
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6355 msgid "ZRam Settings"
6356 msgstr "Configuración de ZRam"
6357
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6359 msgid "ZRam Size"
6360 msgstr "Tamaño de ZRam"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6363 msgid "any"
6364 msgstr "cualquiera"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6374 msgid "auto"
6375 msgstr "Auto"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6378 msgid "automatic"
6379 msgstr "Automático"
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6382 msgid "baseT"
6383 msgstr "baseT"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6386 msgid "bridged"
6387 msgstr "Puenteado"
6388
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6394 msgid "create"
6395 msgstr "Crear"
6396
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6398 msgid "create:"
6399 msgstr "Crear:"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6403 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6404 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6431 msgid "dBm"
6432 msgstr "dBm"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6435 msgid "disable"
6436 msgstr "Desactivar"
6437
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6443 msgid "disabled"
6444 msgstr "Desactivado"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6448 msgid "driver default"
6449 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6455 msgid "expired"
6456 msgstr "expirado"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6459 msgid ""
6460 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6461 "abbr>-leases will be stored"
6462 msgstr ""
6463 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6464 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6469 msgid "forward"
6470 msgstr "Reenviar"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6473 msgid "full-duplex"
6474 msgstr "Full dúplex"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6477 msgid "half-duplex"
6478 msgstr "Half dúplex"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6481 msgid "hexadecimal encoded value"
6482 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6487 msgid "hybrid mode"
6488 msgstr "Modo híbrido"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6491 msgid "if target is a network"
6492 msgstr "Si el destino es una red"
6493
6494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6495 msgid "ignore"
6496 msgstr "ignorar"
6497
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6501 msgid "input"
6502 msgstr "Entrada"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6505 msgid "key between 8 and 63 characters"
6506 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6509 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6510 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6513 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6514 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6517 msgid "medium security"
6518 msgstr "seguridad media"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6521 msgid "minutes"
6522 msgstr "Minutos"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6525 msgid "no"
6526 msgstr "No"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6529 msgid "no link"
6530 msgstr "Sin enlace"
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6533 msgid "non-empty value"
6534 msgstr "valor no vacío"
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6537 msgid "none"
6538 msgstr "ninguno"
6539
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6543 msgid "not present"
6544 msgstr "No presente"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6549 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6550 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6551 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6552 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6553 msgid "off"
6554 msgstr "Apagado"
6555
6556 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6557 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6558 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6559 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6560 msgid "on"
6561 msgstr "Encendido"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6564 msgid "open network"
6565 msgstr "red abierta"
6566
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6569 msgid "output"
6570 msgstr "Salida"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6573 msgid "positive decimal value"
6574 msgstr "valor decimal positivo"
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6577 msgid "positive integer value"
6578 msgstr "valor entero positivo"
6579
6580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6581 msgid "random"
6582 msgstr "Aleatorio"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6587 msgid "relay mode"
6588 msgstr "Modo relé"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6591 msgid "routed"
6592 msgstr "Enrutado"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6596 msgid "sec"
6597 msgstr "Seg"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6601 msgid "server mode"
6602 msgstr "Modo servidor"
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6605 msgid "stateful-only"
6606 msgstr "Con estado solamente"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6609 msgid "stateless"
6610 msgstr "Sin estado"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6613 msgid "stateless + stateful"
6614 msgstr "Sin estado + Con estado"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6617 msgid "strong security"
6618 msgstr "seguridad fuerte"
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6621 msgid "tagged"
6622 msgstr "Etiquetado"
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6625 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6626 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6629 msgid "unique value"
6630 msgstr "valor único"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6633 msgid "unknown"
6634 msgstr "Desconocido"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6641 msgid "unlimited"
6642 msgstr "ilimitado"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6654 msgid "unspecified"
6655 msgstr "Sin especificar"
6656
6657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6658 msgid "unspecified -or- create:"
6659 msgstr "No especificado -o- crear:"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6662 msgid "untagged"
6663 msgstr "Desetiquetado"
6664
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6667 msgid "valid IP address"
6668 msgstr "dirección IP válida"
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6671 msgid "valid IP address or prefix"
6672 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6673
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6675 msgid "valid IPv4 CIDR"
6676 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6677
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6680 msgid "valid IPv4 address"
6681 msgstr "dirección IPv4 válida"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6684 msgid "valid IPv4 address or network"
6685 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6686
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6688 msgid "valid IPv4 address:port"
6689 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6690
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6692 msgid "valid IPv4 network"
6693 msgstr "red IPv4 válida"
6694
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6696 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6697 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6698
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6700 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6701 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6704 msgid "valid IPv6 CIDR"
6705 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6709 msgid "valid IPv6 address"
6710 msgstr "dirección IPv6 válida"
6711
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6713 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6714 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6715
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6717 msgid "valid IPv6 host id"
6718 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6719
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6721 msgid "valid IPv6 network"
6722 msgstr "red IPv6 válida"
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6725 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6726 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6727
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6729 msgid "valid MAC address"
6730 msgstr "dirección MAC válida"
6731
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6733 msgid "valid UCI identifier"
6734 msgstr "identificador UCI válido"
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6737 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6738 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6742 msgid "valid address:port"
6743 msgstr "dirección válida: puerto"
6744
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6747 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6748 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6749
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6751 msgid "valid decimal value"
6752 msgstr "valor decimal válido"
6753
6754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6755 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6756 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6759 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6760 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6761
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6763 msgid "valid host:port"
6764 msgstr "host válido: puerto"
6765
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6771 msgid "valid hostname"
6772 msgstr "nombre de host válido"
6773
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6775 msgid "valid hostname or IP address"
6776 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6777
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6779 msgid "valid integer value"
6780 msgstr "valor entero valido"
6781
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6783 msgid "valid network in address/netmask notation"
6784 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6785
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6787 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6788 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6792 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6793 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6794
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6797 msgid "valid port value"
6798 msgstr "valor de puerto válido"
6799
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6801 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6802 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6803
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6805 msgid "value between %d and %d characters"
6806 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6807
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6809 msgid "value between %f and %f"
6810 msgstr "valor entre %f y %f"
6811
6812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6813 msgid "value greater or equal to %f"
6814 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6815
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6817 msgid "value smaller or equal to %f"
6818 msgstr "valor menor o igual a %f"
6819
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6821 msgid "value with %d characters"
6822 msgstr "valor con %d caracteres"
6823
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6825 msgid "value with at least %d characters"
6826 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6827
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6829 msgid "value with at most %d characters"
6830 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6833 msgid "weak security"
6834 msgstr "seguridad débil"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6837 msgid "yes"
6838 msgstr "Si"
6839
6840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6841 msgid "« Back"
6842 msgstr "« Volver"
6843
6844 #~ msgid "Define a name for this network."
6845 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
6846
6847 #~ msgid "Leasetime remaining"
6848 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
6849
6850 #~ msgid "Bad address specified!"
6851 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
6852
6853 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6854 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
6855
6856 #~ msgid "Loading"
6857 #~ msgstr "Cargando"
6858
6859 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6860 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
6861
6862 #~ msgid "Assign interfaces..."
6863 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
6864
6865 #~ msgid "MB/s"
6866 #~ msgstr "MB/s"
6867
6868 #~ msgid "Network without interfaces."
6869 #~ msgstr "Red sin interfaces."
6870
6871 #~ msgid ""
6872 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6873 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6874 #~ msgstr ""
6875 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
6876 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6877 #~ "conectado a través de esta interfaz"
6878
6879 #~ msgid "Realtime Connections"
6880 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
6881
6882 #~ msgid "Realtime Load"
6883 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
6884
6885 #~ msgid "Realtime Traffic"
6886 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
6887
6888 #~ msgid "Realtime Wireless"
6889 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
6890
6891 #~ msgid "Swap"
6892 #~ msgstr "Swap"
6893
6894 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6895 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
6896
6897 #~ msgid "There are no active leases."
6898 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
6899
6900 #~ msgid ""
6901 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6902 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
6903
6904 #~ msgid "dB"
6905 #~ msgstr "dB"
6906
6907 #~ msgid "kB/s"
6908 #~ msgstr "kB/s"
6909
6910 #~ msgid "kbit/s"
6911 #~ msgstr "kbit/s"
6912
6913 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6914 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
6915
6916 #~ msgid "Changes applied."
6917 #~ msgstr "Cambios aplicados."
6918
6919 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6920 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
6921
6922 #~ msgid "Delete permission denied"
6923 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
6924
6925 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6926 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
6927
6928 #~ msgid "Device is rebooting..."
6929 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
6930
6931 #~ msgid "Keep settings"
6932 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
6933
6934 #~ msgid "Rebooting..."
6935 #~ msgstr "Reiniciando..."
6936
6937 #~ msgid ""
6938 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6939 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6940 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6941 #~ msgstr ""
6942 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6943 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
6944 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
6945
6946 #~ msgid ""
6947 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6948 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6949 #~ msgstr ""
6950 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
6951 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6952
6953 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6954 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6955
6956 #~ msgid "(%s available)"
6957 #~ msgstr "(%s disponible)"
6958
6959 #~ msgid "-- match by device --"
6960 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
6961
6962 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6963 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
6964
6965 #~ msgid "Check"
6966 #~ msgstr "Comprobar"
6967
6968 #~ msgid "Checksum"
6969 #~ msgstr "Comprobación"
6970
6971 #~ msgid "Enable this mount"
6972 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
6973
6974 #~ msgid "Enable this swap"
6975 #~ msgstr "Habilitar este swap"
6976
6977 #~ msgid "Flash Firmware"
6978 #~ msgstr "Grabar firmware"
6979
6980 #~ msgid "Flashing..."
6981 #~ msgstr "Grabando..."
6982
6983 #~ msgid "Mount Entry"
6984 #~ msgstr "Entrada de montaje"
6985
6986 #~ msgid "Proceed"
6987 #~ msgstr "Proceder"
6988
6989 #~ msgid "Really reset all changes?"
6990 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
6991
6992 #~ msgid "Root"
6993 #~ msgstr "Raíz"
6994
6995 #~ msgid "Swap Entry"
6996 #~ msgstr "Entrada de Swap"
6997
6998 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6999 #~ msgstr ""
7000 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
7001
7002 #~ msgid ""
7003 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7004 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7005 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7006 #~ msgstr ""
7007 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
7008 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
7009 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7010
7011 #~ msgid ""
7012 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7013 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7014 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7015 #~ msgstr ""
7016 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
7017 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
7018 #~ "empezar el grabado."
7019
7020 #~ msgid "Verify"
7021 #~ msgstr "Verificar"
7022
7023 #~ msgid "overlay"
7024 #~ msgstr "Overlay"
7025
7026 #~ msgid "Change login password"
7027 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
7028
7029 #~ msgid "Changing password…"
7030 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
7031
7032 #~ msgid "Disabled (default)"
7033 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
7034
7035 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7036 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
7037
7038 #~ msgid "Saving keys…"
7039 #~ msgstr "Guardando llaves..."
7040
7041 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7042 #~ msgstr ""
7043 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
7044
7045 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7046 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7047
7048 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7049 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
7050
7051 #~ msgid "Antenna 1"
7052 #~ msgstr "Antena 1"
7053
7054 #~ msgid "Antenna 2"
7055 #~ msgstr "Antena 2"
7056
7057 #~ msgid "Antenna Configuration"
7058 #~ msgstr "Configuración de la antena"
7059
7060 #~ msgid "Back to overview"
7061 #~ msgstr "Volver al resumen"
7062
7063 #~ msgid "Back to scan results"
7064 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
7065
7066 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7067 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
7068
7069 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7070 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
7071
7072 #~ msgid ""
7073 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7074 #~ "adjusted to %d."
7075 #~ msgstr ""
7076 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
7077 #~ "ajustado automáticamente a %d."
7078
7079 #~ msgid "Common Configuration"
7080 #~ msgstr "Configuración común"
7081
7082 #~ msgid "Connect"
7083 #~ msgstr "Conectar"
7084
7085 #~ msgid "Connection Limit"
7086 #~ msgstr "Límite de conexión"
7087
7088 #~ msgid "Cover the following interface"
7089 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
7090
7091 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7092 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
7093
7094 #~ msgid "Create Interface"
7095 #~ msgstr "Crear interfaz"
7096
7097 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7098 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7099
7100 #~ msgid "Diversity"
7101 #~ msgstr "Diversidad"
7102
7103 #~ msgid "Edit this interface"
7104 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7105
7106 # It should be "Frame Bursting" at once!
7107 #~ msgid "Frame Bursting"
7108 #~ msgstr "Estallido del marco"
7109
7110 #~ msgid ""
7111 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7112 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7113 #~ msgstr ""
7114 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7115 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7116
7117 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7118 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7119
7120 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7121 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7122
7123 #~ msgid "Install package %q"
7124 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7125
7126 #~ msgid "Interface Overview"
7127 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7128
7129 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7130 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7131
7132 #~ msgid ""
7133 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7134 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7135 #~ msgstr ""
7136 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7137 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7138
7139 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7140 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7141
7142 #~ msgid "Name of the new interface"
7143 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7144
7145 #~ msgid "No network configured on this device"
7146 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7147
7148 #~ msgid "No network name specified"
7149 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7150
7151 #~ msgid "No networks in range"
7152 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7153
7154 #~ msgid "No scan results available yet..."
7155 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7156
7157 #~ msgid "Not associated"
7158 #~ msgstr "No asociado"
7159
7160 #~ msgid "Note: interface name length"
7161 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7162
7163 #~ msgid ""
7164 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7165 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7166 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7167 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7168 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7169 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7170 #~ msgstr ""
7171 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7172 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7173 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7174 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7175 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7176 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7177
7178 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7179 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7180
7181 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7182 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7183
7184 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7185 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7186
7187 #~ msgid ""
7188 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7189 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7190 #~ msgstr ""
7191 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7192 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7193 #~ "conectado a través de esta red."
7194
7195 #~ msgid "Receiver Antenna"
7196 #~ msgstr "Antena Receptora"
7197
7198 #~ msgid "Repeat scan"
7199 #~ msgstr "Repetir exploración"
7200
7201 #~ msgid "Replace entry"
7202 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7203
7204 #~ msgid "Scan request failed"
7205 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7206
7207 #~ msgid "Separate Clients"
7208 #~ msgstr "Aislar clientes"
7209
7210 #~ msgid "Slot time"
7211 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7212
7213 #~ msgid ""
7214 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7215 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7216 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7217 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7218 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7219 #~ msgstr ""
7220 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7221 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7222 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7223 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7224 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7225 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7226
7227 #~ msgid ""
7228 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7229 #~ "this component for working wireless configuration!"
7230 #~ msgstr ""
7231 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7232 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7233
7234 #~ msgid "The given network name is not unique"
7235 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7236
7237 #~ msgid ""
7238 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7239 #~ "will be replaced if you proceed."
7240 #~ msgstr ""
7241 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7242 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7243
7244 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7245 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7246
7247 #~ msgid ""
7248 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7249 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7250 #~ msgstr ""
7251 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7252 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7253
7254 #~ msgid "Transmission Rate"
7255 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7256
7257 #~ msgid "Transmit Power"
7258 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7259
7260 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7261 #~ msgstr "Antena transmisora"
7262
7263 #~ msgid "Uploaded File"
7264 #~ msgstr "Archivo subido"
7265
7266 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7267 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7268
7269 #~ msgid "hidden"
7270 #~ msgstr "Oculto"
7271
7272 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7273 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7274
7275 #~ msgid "open"
7276 #~ msgstr "Abierto"
7277
7278 #~ msgid "Advanced"
7279 #~ msgstr "Avanzado"
7280
7281 #~ msgid "Always off (%s)"
7282 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7283
7284 #~ msgid "Always on (%s)"
7285 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7286
7287 #~ msgid "Apply anyway"
7288 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7289
7290 #~ msgid "Back"
7291 #~ msgstr "Volver"
7292
7293 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7294 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7295
7296 #~ msgid "Expecting %s"
7297 #~ msgstr "Esperando %s"
7298
7299 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7300 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7301
7302 #~ msgid "KiB"
7303 #~ msgstr "KiB"
7304
7305 #~ msgid "Netmask"
7306 #~ msgstr "Máscara de red"
7307
7308 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7309 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7310
7311 #~ msgid "Polling interval"
7312 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7313
7314 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7315 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7316
7317 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7318 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7319
7320 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7321 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7322
7323 #~ msgid "Synchronizing..."
7324 #~ msgstr "Sincronizando..."
7325
7326 #~ msgid ""
7327 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7328 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7329 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7330 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7331 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7332 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7333 #~ msgstr ""
7334 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7335 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7336 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7337 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7338 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7339 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7340 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7341
7342 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7343 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7344
7345 #~ msgid "Theme"
7346 #~ msgstr "Tema"
7347
7348 #~ msgid "There are no changes to apply."
7349 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7350
7351 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7352 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7353
7354 #~ msgid "There are no pending changes!"
7355 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7356
7357 #~ msgid ""
7358 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7359 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7360 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7361 #~ msgstr ""
7362 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7363 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7364 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7365
7366 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7367 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7368
7369 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7370 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7371
7372 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7373 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7374
7375 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7376 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7377
7378 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7379 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7380
7381 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7382 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7383
7384 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7385 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7386
7387 #~ msgid "one of: - %s"
7388 #~ msgstr "uno de: -%s"
7389
7390 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7391 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7392
7393 #~ msgid ""
7394 #~ "one of:\n"
7395 #~ " - %s"
7396 #~ msgstr ""
7397 #~ "uno de:\n"
7398 #~ " - %s"
7399
7400 #~ msgid ""
7401 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7402 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7403 #~ "Opera or Safari."
7404 #~ msgstr ""
7405 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7406 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7407 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7408
7409 #~ msgid "kB"
7410 #~ msgstr "kB"
7411
7412 #~ msgid ""
7413 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7414 #~ "authentication."
7415 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7416
7417 #~ msgid "Password successfully changed!"
7418 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7419
7420 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7421 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7422
7423 #~ msgid "Available packages"
7424 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7425
7426 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7427 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7428
7429 #~ msgid "Download and install package"
7430 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7431
7432 #~ msgid "Filter"
7433 #~ msgstr "Filtro"
7434
7435 #~ msgid "Find package"
7436 #~ msgstr "Buscar paquete"
7437
7438 #~ msgid "Free space"
7439 #~ msgstr "Espacio libre"
7440
7441 #~ msgid "Install"
7442 #~ msgstr "Instalar"
7443
7444 #~ msgid "Installed packages"
7445 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7446
7447 #~ msgid "No package lists available"
7448 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7449
7450 #~ msgid "OK"
7451 #~ msgstr "Aceptar"
7452
7453 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7454 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7455
7456 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7457 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7458
7459 #~ msgid "Package name"
7460 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7461
7462 #~ msgid "Software"
7463 #~ msgstr "Instalación de programas"
7464
7465 #~ msgid "Update lists"
7466 #~ msgstr "Actualizar listas"
7467
7468 #~ msgid "Version"
7469 #~ msgstr "Versión"
7470
7471 #~ msgid "Disable DNS setup"
7472 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7473
7474 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7475 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7476
7477 #~ msgid "Lease validity time"
7478 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7479
7480 #~ msgid "Multicast address"
7481 #~ msgstr "Dirección multicast"
7482
7483 #~ msgid "Protocol family"
7484 #~ msgstr "Familia de procolo"
7485
7486 #~ msgid "No chains in this table"
7487 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7488
7489 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7490 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7491
7492 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7493 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7494
7495 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7496 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7497
7498 #~ msgid "Activate this network"
7499 #~ msgstr "Activar esta red"
7500
7501 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7502 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7503
7504 #~ msgid "Interface reconnected"
7505 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7506
7507 #~ msgid "Interface shut down"
7508 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7509
7510 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7511 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7512
7513 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7514 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7515
7516 #~ msgid ""
7517 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7518 #~ "you are connected via this interface."
7519 #~ msgstr ""
7520 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7521 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7522
7523 #~ msgid "Reconnecting interface"
7524 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7525
7526 #~ msgid "Shutdown this network"
7527 #~ msgstr "Apagar esta red"
7528
7529 #~ msgid "Wireless restarted"
7530 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7531
7532 #~ msgid "Wireless shut down"
7533 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7534
7535 #~ msgid "DHCP Leases"
7536 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7537
7538 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7539 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7540
7541 #~ msgid ""
7542 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7543 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7544 #~ msgstr ""
7545 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7546 #~ "borrado!\n"
7547 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7548 #~ "interfaz."
7549
7550 #, fuzzy
7551 #~ msgid ""
7552 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7553 #~ "connected via this interface."
7554 #~ msgstr ""
7555 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7556 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7557
7558 #~ msgid "Sort"
7559 #~ msgstr "Ordenar"
7560
7561 #~ msgid "help"
7562 #~ msgstr "ayuda"
7563
7564 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7565 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7566
7567 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7568 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7569
7570 #~ msgid "Apply"
7571 #~ msgstr "Aplicar"
7572
7573 #~ msgid "Applying changes"
7574 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7575
7576 #~ msgid "Configuration applied."
7577 #~ msgstr "Configuración establecida."
7578
7579 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7580 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7581
7582 #~ msgid "The following changes have been committed"
7583 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7584
7585 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7586 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7587
7588 #~ msgid "Action"
7589 #~ msgstr "Acción"
7590
7591 #~ msgid "Buttons"
7592 #~ msgstr "Botones"
7593
7594 #~ msgid "Handler"
7595 #~ msgstr "Manejador"
7596
7597 #~ msgid "Maximum hold time"
7598 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7599
7600 #~ msgid "Minimum hold time"
7601 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7602
7603 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7604 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7605
7606 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7607 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7608
7609 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7610 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7611
7612 #~ msgid "Leasetime"
7613 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7614
7615 #~ msgid "AR Support"
7616 #~ msgstr "Soporte a AR"
7617
7618 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7619 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7620
7621 #~ msgid "Background Scan"
7622 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7623
7624 #~ msgid "Compression"
7625 #~ msgstr "Compresión"
7626
7627 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7628 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7629
7630 #~ msgid "Do not send probe responses"
7631 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7632
7633 #~ msgid "Fast Frames"
7634 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7635
7636 #~ msgid "Maximum Rate"
7637 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7638
7639 #~ msgid "Minimum Rate"
7640 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7641
7642 #~ msgid "Multicast Rate"
7643 #~ msgstr "Ratio multicast"
7644
7645 #~ msgid "Outdoor Channels"
7646 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7647
7648 #~ msgid "Regulatory Domain"
7649 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7650
7651 #~ msgid "Separate WDS"
7652 #~ msgstr "WDS aislado"
7653
7654 #~ msgid "Static WDS"
7655 #~ msgstr "WDS estático"
7656
7657 #~ msgid "Turbo Mode"
7658 #~ msgstr "Modo Turbo"
7659
7660 #~ msgid "XR Support"
7661 #~ msgstr "Soporte de XR"
7662
7663 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7664 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7665
7666 #~ msgid "Join Network: Settings"
7667 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7668
7669 #~ msgid "CPU"
7670 #~ msgstr "CPU"
7671
7672 #~ msgid "Port %d"
7673 #~ msgstr "Puerto %d"
7674
7675 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7676 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7677
7678 #~ msgid "VLAN Interface"
7679 #~ msgstr "Interfaz VLAN"