treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:35+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
99 "controlador"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 msgstr ""
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr ""
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
224 msgstr ""
225 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
226 "abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
229 msgid ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
232 msgstr ""
233 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
234 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
237 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
238 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
239
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
241 msgid ""
242 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
243 "was empty before editing."
244 msgstr ""
245 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
246 "estaba vacío antes de editar."
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 msgstr ""
255 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
256 "expiró."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
283 msgid "ARP"
284 msgstr "ARP"
285
286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
287 msgid "ARP IP Targets"
288 msgstr "Objetivos IP de ARP"
289
290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
291 msgid "ARP Interval"
292 msgstr "Intervalo ARP"
293
294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
295 msgid "ARP Validation"
296 msgstr "Validación ARP"
297
298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
299 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
300 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
301
302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
303 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
304 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
305
306 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
307 msgid "ARP retry threshold"
308 msgstr "Umbral de reintento ARP"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
311 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
312 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
315 msgid "ATM Bridges"
316 msgstr "Puente ATM"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
320 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
321 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
325 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
326 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
329 msgid ""
330 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
331 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
332 "to dial into the provider network."
333 msgstr ""
334 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
335 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
336 "a la red del proveedor."
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
340 msgid "ATM device number"
341 msgstr "Número de dispositivo ATM"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
344 msgid "ATU-C System Vendor ID"
345 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
346
347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
350 msgid "Absent Interface"
351 msgstr "Interfaz ausente"
352
353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
354 msgid "Access Concentrator"
355 msgstr "Concentrador de acceso"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
359 msgid "Access Point"
360 msgstr "AP"
361
362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
363 msgid "Actions"
364 msgstr "Acciones"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
367 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
368 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
371 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
372 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
375 msgid "Active Connections"
376 msgstr "Conexiones activas"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
380 msgid "Active DHCP Leases"
381 msgstr "Clientes DHCP activos"
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
385 msgid "Active DHCPv6 Leases"
386 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
387
388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
389 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
390 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
394 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
395 msgid "Ad-Hoc"
396 msgstr "Ad-Hoc"
397
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
399 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
400 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
403 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
404 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
418 msgid "Add"
419 msgstr "Añadir"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
422 msgid "Add ATM Bridge"
423 msgstr "Agregar puente ATM"
424
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
426 msgid "Add IPv4 address…"
427 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
428
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
430 msgid "Add IPv6 address…"
431 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
432
433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
434 msgid "Add LED action"
435 msgstr "Agregar acción LED"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
438 msgid "Add VLAN"
439 msgstr "Añadir VLAN"
440
441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
442 msgid "Add instance"
443 msgstr "Añadir instancia"
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
448 msgid "Add key"
449 msgstr "Añadir clave"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
452 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
453 msgstr ""
454 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
455 "hosts"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
459 msgid "Add new interface..."
460 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
461
462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
463 msgid "Add peer"
464 msgstr "Añadir par"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
467 msgid "Additional Hosts files"
468 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
471 msgid "Additional servers file"
472 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
484 msgid "Address"
485 msgstr "Dirección"
486
487 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
488 msgid "Address to access local relay bridge"
489 msgstr "Dirección del puente relé local"
490
491 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
492 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
493 msgid "Administration"
494 msgstr "Administración"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
504 msgid "Advanced Settings"
505 msgstr "Configuración avanzada"
506
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
508 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
509 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
512 msgid "Aggregation Selection Logic"
513 msgstr "Lógica de selección de agregación"
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
516 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
517 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
518
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
520 msgid ""
521 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
522 "state changes (count, 2)"
523 msgstr ""
524 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
525 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
526
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
528 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
529 msgstr ""
530 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
533 msgid "Alert"
534 msgstr "Alerta"
535
536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
539 msgid "Alias Interface"
540 msgstr "Apodo de interfaz"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
543 msgid "Alias of \"%s\""
544 msgstr "Apodo de \"%s\""
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
547 msgid "All Servers"
548 msgstr "Todos los servidores"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
551 msgid ""
552 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
553 "address"
554 msgstr ""
555 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
556 "baja disponible"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
559 msgid "Allocate IP sequentially"
560 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
561
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
563 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
564 msgstr ""
565 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
566 "abbr>"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
569 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
570 msgstr ""
571 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
574 msgid "Allow all except listed"
575 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
576
577 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
578 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
579 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
582 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
583 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
586 msgid "Allow listed only"
587 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
590 msgid "Allow localhost"
591 msgstr "Permitir host local"
592
593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
594 msgid "Allow rebooting the device"
595 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
596
597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
598 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
599 msgstr ""
600 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
601 "locales"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
604 msgid "Allow root logins with password"
605 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
606
607 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
608 msgid "Allow system feature probing"
609 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
610
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
612 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
613 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
616 msgid ""
617 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
618 msgstr ""
619 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
620 "servicios RBL"
621
622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
623 msgid "Allowed IPs"
624 msgstr "IPs permitidas"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
627 msgid "Always announce default router"
628 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
631 msgid "Always off (kernel: none)"
632 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
633
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
635 msgid "Always on (kernel: default-on)"
636 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
639 msgid ""
640 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
641 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
642 msgstr ""
643 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
644 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
645
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
647 msgid "An error occurred while saving the form:"
648 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
652 msgid "Annex"
653 msgstr "Anexo"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
656 msgid "Annex A + L + M (all)"
657 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
660 msgid "Annex A G.992.1"
661 msgstr "Anexo A G.992.1"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
664 msgid "Annex A G.992.2"
665 msgstr "Anexo A G.992.2"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
668 msgid "Annex A G.992.3"
669 msgstr "Anexo A G.992.3"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
672 msgid "Annex A G.992.5"
673 msgstr "Anexo A G.992.5"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
676 msgid "Annex B (all)"
677 msgstr "Anexo B (todos)"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
680 msgid "Annex B G.992.1"
681 msgstr "Anexo B G.992.1"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
684 msgid "Annex B G.992.3"
685 msgstr "Anexo B G.992.3"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
688 msgid "Annex B G.992.5"
689 msgstr "Anexo B G.992.5"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
692 msgid "Annex J (all)"
693 msgstr "Anexo J (todos)"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
696 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
697 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
700 msgid "Annex M (all)"
701 msgstr "Anexo M (todos)"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
704 msgid "Annex M G.992.3"
705 msgstr "Anexo M G.992.3"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
708 msgid "Annex M G.992.5"
709 msgstr "Anexo M G.992.5"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
712 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
713 msgstr ""
714 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
715 "disponible."
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
718 msgid "Announced DNS domains"
719 msgstr "Dominios DNS anunciados"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
722 msgid "Announced DNS servers"
723 msgstr "Servidores DNS anunciados"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
726 msgid "Anonymous Identity"
727 msgstr "Identidad anónima"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
730 msgid "Anonymous Mount"
731 msgstr "Monte anónimo"
732
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
734 msgid "Anonymous Swap"
735 msgstr "Swap anónimo"
736
737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
741 msgid "Any zone"
742 msgstr "Cualquier zona"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
745 msgid "Apply backup?"
746 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
747
748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
749 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
750 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
751
752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
754 msgid "Apply unchecked"
755 msgstr "Aplicar sin restricción"
756
757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
758 msgid "Applying configuration changes… %ds"
759 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
760
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
762 msgid "Architecture"
763 msgstr "Arquitectura"
764
765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
767 msgid ""
768 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
769 msgstr ""
770 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
771 "interfaz"
772
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
774 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
775 msgid ""
776 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
777 msgstr ""
778 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
779 "esta interfaz."
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
783 msgid "Associated Stations"
784 msgstr "Dispositivos conectados"
785
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
787 msgid "Associations"
788 msgstr "Dispositivos"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
791 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
792 msgstr ""
793 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
794 "conectados"
795
796 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
797 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
798 msgid "Auth Group"
799 msgstr "Grupo de autenticaciones"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
802 msgid "Authentication"
803 msgstr "Autenticación"
804
805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
807 msgid "Authentication Type"
808 msgstr "Tipo de autenticación"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
811 msgid "Authoritative"
812 msgstr "Autorizar"
813
814 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
815 msgid "Authorization Required"
816 msgstr "Autorización requerida"
817
818 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
819 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
820 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
821 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
822 msgid "Auto Refresh"
823 msgstr "Autorefrescar"
824
825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
826 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
834 msgid "Automatic"
835 msgstr "Automático"
836
837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
838 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
839 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
840 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
843 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
844 msgstr ""
845 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
846 "del montaje"
847
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
849 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
850 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
853 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
854 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
857 msgid "Automount Filesystem"
858 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
859
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
861 msgid "Automount Swap"
862 msgstr "Montar Swap automáticamente"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
865 msgid "Available"
866 msgstr "Disponible"
867
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
879 msgid "Average:"
880 msgstr "Media:"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
883 msgid "B43 + B43C"
884 msgstr "B43 + B43C"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
887 msgid "B43 + B43C + V43"
888 msgstr "B43 + B43C + V43"
889
890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
891 msgid "BR / DMR / AFTR"
892 msgstr "BR / DMR / AFTR"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
898 msgid "BSSID"
899 msgstr "BSSID"
900
901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
903 msgid "Back to Overview"
904 msgstr "Volver al resumen"
905
906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
907 msgid "Back to configuration"
908 msgstr "Volver a la configuración"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
911 msgid "Backup"
912 msgstr "Copia de seguridad"
913
914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
915 msgid "Backup / Flash Firmware"
916 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
920 msgid "Backup file list"
921 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
922
923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
925 msgid "Band"
926 msgstr "Banda"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
929 msgid "Beacon Interval"
930 msgstr "Intervalo de baliza"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
934 msgid ""
935 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
936 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
937 "defined backup patterns."
938 msgstr ""
939 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
940 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
941 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
942 "usuario."
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
945 msgid ""
946 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
947 "linux default)"
948 msgstr ""
949 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
950 "(recomendado como linux predeterminado)"
951
952 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
953 msgid "Bind interface"
954 msgstr "Interfaz de enlace"
955
956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
957 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
958 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
963 msgid "Bitrate"
964 msgstr "Bitrate"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
967 msgid "Bogus NX Domain Override"
968 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
969
970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
971 msgid "Bonding Policy"
972 msgstr "Política de vinculación"
973
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
976 msgid "Bridge"
977 msgstr "Puente"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
981 msgid "Bridge interfaces"
982 msgstr "Puentear interfaces"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
985 msgid "Bridge unit number"
986 msgstr "Número de unidad del puente"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
989 msgid "Bring up on boot"
990 msgstr "Iniciar en el arranque"
991
992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
993 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
994 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
995
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
998 msgid "Browse…"
999 msgstr "Explorar…"
1000
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1002 msgid "Buffered"
1003 msgstr "En búfer"
1004
1005 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1006 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1007 msgstr ""
1008 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1009
1010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1011 msgid "CLAT configuration failed"
1012 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1013
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1015 msgid "CPU usage (%)"
1016 msgstr "Uso de CPU (%)"
1017
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1019 msgid "Cached"
1020 msgstr "En caché"
1021
1022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1026 msgid "Call failed"
1027 msgstr "Llamada fallida"
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1039 msgid "Cancel"
1040 msgstr "Cancelar"
1041
1042 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1043 msgid "Category"
1044 msgstr "Categoría"
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1047 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1048 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1051 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1052 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1055 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1056 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1059 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1060 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1064 msgid ""
1065 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1066 "`logread -f` during handshake for actual values"
1067 msgstr ""
1068 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1069 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1070 "valores reales"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1074 msgid ""
1075 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1076 "Subject CN (exact match)"
1077 msgstr ""
1078 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1079 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1083 msgid ""
1084 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1085 "Subject CN (suffix match)"
1086 msgstr ""
1087 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1088 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1092 msgid ""
1093 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1094 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1095 msgstr ""
1096 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1097 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1098 "com"
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1103 msgid "Chain"
1104 msgstr "Cadena"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1107 msgid "Changes"
1108 msgstr "Cambios"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
1111 msgid "Changes have been reverted."
1112 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1113
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1115 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1116 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1117
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1124 msgid "Channel"
1125 msgstr "Canal"
1126
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1128 msgid "Check filesystems before mount"
1129 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1132 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1133 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1134
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1136 msgid "Checking archive…"
1137 msgstr "Comprobando archivo.…"
1138
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1141 msgid "Checking image…"
1142 msgstr "Comprobando imagen…"
1143
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1145 msgid "Choose mtdblock"
1146 msgstr "Elegir mtdblock"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1150 msgid ""
1151 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1152 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1153 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1154 "interface to it."
1155 msgstr ""
1156 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1157 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1158 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1159 "asignarla."
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1162 msgid ""
1163 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1164 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1165 msgstr ""
1166 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1167 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1170 msgid "Cipher"
1171 msgstr "Cifrado"
1172
1173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1174 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1175 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1178 msgid ""
1179 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1180 "configuration files."
1181 msgstr ""
1182 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1183 "los archivos de configuración actuales."
1184
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1186 msgid ""
1187 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1188 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1189 msgstr ""
1190 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1191 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1192
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1196 msgid "Client"
1197 msgstr "Cliente"
1198
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1201 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1202 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1206 msgid "Close"
1207 msgstr "Cerrar"
1208
1209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1215 msgid ""
1216 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1217 "persist connection"
1218 msgstr ""
1219 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1220 "conexión permanente"
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1223 msgid "Close list..."
1224 msgstr "Cerrar lista..."
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1232 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1233 msgid "Collecting data..."
1234 msgstr "Recolectando datos…"
1235
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1237 msgid "Command"
1238 msgstr "Comando"
1239
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1241 msgid "Command OK"
1242 msgstr "Comando OK"
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1245 msgid "Command failed"
1246 msgstr "Comando fallido"
1247
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1249 msgid "Comment"
1250 msgstr "Comentario"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1253 msgid ""
1254 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1255 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1256 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1257 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1258 msgstr ""
1259 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1260 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1261 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1262 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1263 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1264
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1267 msgid "Configuration"
1268 msgstr "Configuración"
1269
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
1271 msgid "Configuration changes applied."
1272 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1273
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
1275 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1276 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1277
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1280 msgid "Configuration failed"
1281 msgstr "Configuración fallida"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1284 msgid "Confirm disconnect"
1285 msgstr "Confirmar desconexión"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1288 msgid "Confirmation"
1289 msgstr "Confirmación"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1293 msgid "Connected"
1294 msgstr "Conectado"
1295
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1298 msgid "Connection attempt failed"
1299 msgstr "Intento de conexión fallido"
1300
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1302 msgid "Connection lost"
1303 msgstr "Conexión perdida"
1304
1305 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1306 msgid "Connections"
1307 msgstr "Conexiones"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1310 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1311 msgstr ""
1312 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1313 "accesibles (todos, 1)"
1314
1315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1316 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1317 msgstr ""
1318 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1319 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1320
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1324 msgid "Contents have been saved."
1325 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1330 msgid "Continue"
1331 msgstr "Continuar"
1332
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
1334 msgid ""
1335 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1336 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1337 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1338 msgstr ""
1339 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1340 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1341 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1342 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1345 msgid "Country"
1346 msgstr "País"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1349 msgid "Country Code"
1350 msgstr "Código de país"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1354 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1355 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1358 msgid "Create interface"
1359 msgstr "Crear interfaz"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1363 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1364 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1365
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1367 msgid "Critical"
1368 msgstr "Crítico"
1369
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1371 msgid "Cron Log Level"
1372 msgstr "Nivel de registro de cron"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1375 msgid "Current power"
1376 msgstr "Potencia actual"
1377
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1384 msgid "Custom Interface"
1385 msgstr "Interfaz personalizada"
1386
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1388 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1389 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1390
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1392 msgid ""
1393 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1394 "this, perform a factory-reset first."
1395 msgstr ""
1396 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1397 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1398
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1400 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1401 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1404 msgid ""
1405 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1406 "\">LED</abbr>s if possible."
1407 msgstr ""
1408 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1409 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1412 msgid "DAE-Client"
1413 msgstr "Cliente DAE"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1416 msgid "DAE-Port"
1417 msgstr "Puerto DAE"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1420 msgid "DAE-Secret"
1421 msgstr "Secreto DAE"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1424 msgid "DHCP Server"
1425 msgstr "Servidor DHCP"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1428 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1429 msgid "DHCP and DNS"
1430 msgstr "DHCP y DNS"
1431
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1435 msgid "DHCP client"
1436 msgstr "Cliente DHCP"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1439 msgid "DHCP-Options"
1440 msgstr "Opciones de DHCP"
1441
1442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1444 msgid "DHCPv6 client"
1445 msgstr "Cliente DHCPv6"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1448 msgid "DHCPv6-Mode"
1449 msgstr "Modo DHCPv6"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1452 msgid "DHCPv6-Service"
1453 msgstr "Servicio DHCPv6"
1454
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1460 msgid "DNS"
1461 msgstr "DNS"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1464 msgid "DNS forwardings"
1465 msgstr "Reenvíos DNS"
1466
1467 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1468 msgid "DNS-Label / FQDN"
1469 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1472 msgid "DNSSEC"
1473 msgstr "DNSSEC"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1476 msgid "DNSSEC check unsigned"
1477 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1478
1479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1480 msgid "DPD Idle Timeout"
1481 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1482
1483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1484 msgid "DS-Lite AFTR address"
1485 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1489 msgid "DSL"
1490 msgstr "DSL"
1491
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1493 msgid "DSL Status"
1494 msgstr "Estado DSL"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1497 msgid "DSL line mode"
1498 msgstr "Modo de línea DSL"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1501 msgid "DTIM Interval"
1502 msgstr "Intervalo DTIM"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1506 msgid "DUID"
1507 msgstr "DUID"
1508
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1510 msgid "Data Rate"
1511 msgstr "Velocidad de datos"
1512
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1515 msgid "Debug"
1516 msgstr "Depurar"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1521 msgid "Default %d"
1522 msgstr "%d por defecto"
1523
1524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1525 msgid "Default Route"
1526 msgstr "Ruta predeterminada"
1527
1528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1535 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1536 msgid "Default gateway"
1537 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1540 msgid "Default is stateless + stateful"
1541 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1542
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1544 msgid "Default state"
1545 msgstr "Estado predeterminado"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1548 msgid ""
1549 "Define additional DHCP options, for example "
1550 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1551 "servers to clients."
1552 msgstr ""
1553 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1554 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1555 "DNS a los clientes."
1556
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1565 msgid "Delete"
1566 msgstr "Eliminar"
1567
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1570 msgid "Delete key"
1571 msgstr "Eliminar clave"
1572
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1574 msgid "Delete request failed: %s"
1575 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1578 msgid "Delete this network"
1579 msgstr "Eliminar esta red"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1582 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1583 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1587 msgid "Description"
1588 msgstr "Descripción"
1589
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1591 msgid "Deselect"
1592 msgstr "Deseleccionar"
1593
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1595 msgid "Design"
1596 msgstr "Diseño"
1597
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1600 msgid "Destination"
1601 msgstr "Destino"
1602
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1605 msgid "Destination zone"
1606 msgstr "Zona de destino"
1607
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1619 msgid "Device"
1620 msgstr "Dispositivo"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1623 msgid "Device Configuration"
1624 msgstr "Configuración del dispositivo"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1627 msgid "Device is not active"
1628 msgstr "El dispositivo no está activo"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1632 msgid "Device is restarting…"
1633 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1634
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1636 msgid "Device unreachable!"
1637 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1638
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1640 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1641 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1644 msgid "Diagnostics"
1645 msgstr "Diagnósticos"
1646
1647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1649 msgid "Dial number"
1650 msgstr "Marcar el número"
1651
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1653 msgid "Directory"
1654 msgstr "Directorio"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1658 msgid "Disable"
1659 msgstr "Desactivar"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1662 msgid ""
1663 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1664 "this interface."
1665 msgstr ""
1666 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1667 "para esta interfaz."
1668
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1671 msgid "Disable DNS lookups"
1672 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1673
1674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1675 msgid "Disable Encryption"
1676 msgstr "Desactivar encriptación"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1679 msgid "Disable Inactivity Polling"
1680 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1683 msgid "Disable this network"
1684 msgstr "Desactivar esta red"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1689 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1695 msgid "Disabled"
1696 msgstr "Desactivado"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1699 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1700 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1703 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1704 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1709 msgid "Disconnect"
1710 msgstr "Desconectar"
1711
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1714 msgid "Disconnection attempt failed"
1715 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1716
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1724 msgid "Dismiss"
1725 msgstr "Descartar"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1728 msgid "Distance Optimization"
1729 msgstr "Optimización de distancia"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1732 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1733 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1736 msgid ""
1737 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1738 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1739 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1740 "firewalls"
1741 msgstr ""
1742 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1743 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1744 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1745 "Translation\">NAT</abbr>"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1748 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1749 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1752 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1753 msgstr ""
1754 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1755 "públicos"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1758 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1759 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1760
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1762 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1763 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1764
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1766 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1767 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1768
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1770 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1771 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1772
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1774 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1775 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1778 msgid "Domain required"
1779 msgstr "Requerir dominio"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1782 msgid "Domain whitelist"
1783 msgstr "Lista blanca de dominios"
1784
1785 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1786 msgid "Don't Fragment"
1787 msgstr "No fragmentar"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1790 msgid ""
1791 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1792 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1793 msgstr ""
1794 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1795 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1796
1797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1798 msgid "Down"
1799 msgstr "Abajo"
1800
1801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1802 msgid "Down Delay"
1803 msgstr "Retraso de bajada"
1804
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1806 msgid "Download backup"
1807 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1808
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1810 msgid "Download mtdblock"
1811 msgstr "Descargar mtdblock"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1814 msgid "Downstream SNR offset"
1815 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1816
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1818 msgid "Drag to reorder"
1819 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1820
1821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1822 msgid "Drop Duplicate Frames"
1823 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1824
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1826 msgid "Dropbear Instance"
1827 msgstr "Instancia Dropbear"
1828
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1830 msgid ""
1831 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1832 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1833 msgstr ""
1834 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1835 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1836
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1839 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1840 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1843 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1844 msgstr ""
1845 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1848 msgid "Dynamic tunnel"
1849 msgstr "Túnel dinámico"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1852 msgid ""
1853 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1854 "having static leases will be served."
1855 msgstr ""
1856 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1857 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1858
1859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1860 msgid "EA-bits length"
1861 msgstr "Longitud de bits EA"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1864 msgid "EAP-Method"
1865 msgstr "Método EAP"
1866
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1874 msgid "Edit"
1875 msgstr "Editar"
1876
1877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1878 msgid ""
1879 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1880 "reload the page."
1881 msgstr ""
1882 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1883 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1886 msgid "Edit this network"
1887 msgstr "Editar esta red"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1890 msgid "Edit wireless network"
1891 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1892
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1894 msgid "Emergency"
1895 msgstr "Emergencia"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1899 msgid "Enable"
1900 msgstr "Activar"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1903 msgid ""
1904 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1905 "snooping"
1906 msgstr ""
1907 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1908 "Snooping"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1911 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1912 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1913
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1917 msgid "Enable DNS lookups"
1918 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1919
1920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1921 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1922 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1925 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1926 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1927
1928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1929 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1930 msgstr "Activar negociación IPv6"
1931
1932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1937 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1938 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1939 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1942 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1943 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1944
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1946 msgid "Enable NTP client"
1947 msgstr "Activar cliente NTP"
1948
1949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1950 msgid "Enable Single DES"
1951 msgstr "Activar sólo DES"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1954 msgid "Enable TFTP server"
1955 msgstr "Activar servidor TFTP"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1958 msgid "Enable VLAN functionality"
1959 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1962 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1963 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1966 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1967 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1970 msgid "Enable learning and aging"
1971 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1974 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1975 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1978 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1979 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1982 msgid ""
1983 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1984 msgstr ""
1985 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
1986 "la velocidad de la red."
1987
1988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1989 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1990 msgstr ""
1991 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1994 msgid "Enable this network"
1995 msgstr "Activar esta red"
1996
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2000 msgid "Enabled"
2001 msgstr "Activado"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2004 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2005 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
2008 msgid ""
2009 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2010 "Domain"
2011 msgstr ""
2012 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2013 "de movilidad"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2016 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2017 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2018
2019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2020 msgid "Encapsulation limit"
2021 msgstr "Límite de encapsulación"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2025 msgid "Encapsulation mode"
2026 msgstr "Modo de encapsulado"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2033 msgid "Encryption"
2034 msgstr "Encriptación"
2035
2036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2037 msgid "Endpoint Host"
2038 msgstr "Punto final de Host"
2039
2040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2041 msgid "Endpoint Port"
2042 msgstr "Punto final del puerto"
2043
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2045 msgid "Enter custom value"
2046 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2047
2048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2049 msgid "Enter custom values"
2050 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2051
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2053 msgid "Erasing..."
2054 msgstr "Borrando..."
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2062 msgid "Error"
2063 msgstr "Error"
2064
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2066 msgid "Errored seconds (ES)"
2067 msgstr "Segundos errados (ES)"
2068
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2071 msgid "Ethernet Adapter"
2072 msgstr "Adaptador ethernet"
2073
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2076 msgid "Ethernet Switch"
2077 msgstr "Switch ethernet"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2080 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2081 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2082
2083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2084 msgid "Every second (fast, 1)"
2085 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2088 msgid "Exclude interfaces"
2089 msgstr "Excluir interfaces"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2092 msgid "Expand hosts"
2093 msgstr "Expandir hosts"
2094
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2096 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2097 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2098
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2108 msgid "Expecting: %s"
2109 msgstr "Esperando: %s"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2112 msgid "Expecting: non-empty value"
2113 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2114
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2116 msgid "Expires"
2117 msgstr "Expira"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2120 msgid ""
2121 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2122 msgstr ""
2123 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2124 "(<code>2m</code>)."
2125
2126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2127 msgid "External"
2128 msgstr "Externo"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2131 msgid "External R0 Key Holder List"
2132 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2135 msgid "External R1 Key Holder List"
2136 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2139 msgid "External system log server"
2140 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2143 msgid "External system log server port"
2144 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2147 msgid "External system log server protocol"
2148 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2151 msgid "Extra SSH command options"
2152 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2155 msgid "FT over DS"
2156 msgstr "FT sobre DS"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2159 msgid "FT over the Air"
2160 msgstr "FT sobre The Air"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2163 msgid "FT protocol"
2164 msgstr "Protocolo FT"
2165
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2167 msgid "Failed to change the system password."
2168 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2169
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
2171 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2172 msgstr ""
2173 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2174 "cambios…"
2175
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2177 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2178 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2179
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2181 msgid "File"
2182 msgstr "Archivo"
2183
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2185 msgid "File not accessible"
2186 msgstr "Archivo no accesible"
2187
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2189 msgid "Filename"
2190 msgstr "Nombre del archivo"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2193 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2194 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2195
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2198 msgid "Filesystem"
2199 msgstr "Sistema de archivos"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2202 msgid "Filter private"
2203 msgstr "Filtro privado"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2206 msgid "Filter useless"
2207 msgstr "Filtro inútil"
2208
2209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2210 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2211 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2212
2213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2214 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2215 msgstr ""
2216 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2219 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2220 msgstr ""
2221 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2222
2223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2225 msgid "Finalizing failed"
2226 msgstr "La finalización falló"
2227
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2229 msgid ""
2230 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2231 "with defaults based on what was detected"
2232 msgstr ""
2233 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2234 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2235 "según lo que se detectó"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2238 msgid "Find and join network"
2239 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2240
2241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2242 msgid "Finish"
2243 msgstr "Terminar"
2244
2245 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2246 msgid "Firewall"
2247 msgstr "Firewall"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2250 msgid "Firewall Mark"
2251 msgstr "Marca de Firewall"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2254 msgid "Firewall Settings"
2255 msgstr "Configuración del Firewall"
2256
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2258 msgid "Firewall Status"
2259 msgstr "Estado del Firewall"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2262 msgid "Firmware File"
2263 msgstr "Archivo de firmware"
2264
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2266 msgid "Firmware Version"
2267 msgstr "Versión del firmware"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2270 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2271 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2272
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2275 msgid "Flash image..."
2276 msgstr "Grabar imagen..."
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2279 msgid "Flash image?"
2280 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2283 msgid "Flash new firmware image"
2284 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2287 msgid "Flash operations"
2288 msgstr "Operaciones de grabado"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2292 msgid "Flashing…"
2293 msgstr "Instalando…"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2296 msgid "Force"
2297 msgstr "Forzar"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2300 msgid "Force 40MHz mode"
2301 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2304 msgid "Force CCMP (AES)"
2305 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2308 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2309 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2312 msgid "Force TKIP"
2313 msgstr "Forzar TKIP"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2316 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2317 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2320 msgid "Force link"
2321 msgstr "Forzar enlace"
2322
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2324 msgid "Force upgrade"
2325 msgstr "Forzar actualización"
2326
2327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2328 msgid "Force use of NAT-T"
2329 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2330
2331 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2332 msgid "Form token mismatch"
2333 msgstr "No coincide el token del formulario"
2334
2335 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2336 msgid "Forward DHCP traffic"
2337 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2338
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2340 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2341 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2344 msgid "Forward broadcast traffic"
2345 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2348 msgid "Forward mesh peer traffic"
2349 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2352 msgid "Forwarding mode"
2353 msgstr "Modo de reenvío"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2356 msgid "Fragmentation Threshold"
2357 msgstr "Umbral de fragmentación"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2360 msgid ""
2361 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2362 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2363 msgstr ""
2364 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2365 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2370 msgid "GHz"
2371 msgstr "GHz"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2375 msgid "GPRS only"
2376 msgstr "Sólo GPRS"
2377
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2379 msgid "Gateway"
2380 msgstr "Puerta de enlace"
2381
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2383 msgid "Gateway Ports"
2384 msgstr "Puertos del gateway"
2385
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2388 msgid "Gateway address is invalid"
2389 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2392 msgid "Gateway metric"
2393 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2400 msgid "General Settings"
2401 msgstr "Configuración general"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2407 msgid "General Setup"
2408 msgstr "Configuración general"
2409
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2411 msgid "Generate Config"
2412 msgstr "Generar Config"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2415 msgid "Generate PMK locally"
2416 msgstr "Generar PMK localmente"
2417
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2419 msgid "Generate archive"
2420 msgstr "Generar archivo"
2421
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2423 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2424 msgstr ""
2425 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2426 "contraseña!"
2427
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2429 msgid "Global Settings"
2430 msgstr "Configuración global"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2433 msgid "Global network options"
2434 msgstr "Opciones globales de red"
2435
2436 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2437 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2438 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2439 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2440 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2441 msgid "Go to password configuration..."
2442 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2443
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2448 msgid "Go to relevant configuration page"
2449 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2452 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2453 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2454
2455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2456 msgid "Grant access to DHCP status display"
2457 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2458
2459 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2460 msgid "Grant access to DSL status display"
2461 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2464 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2465 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2466
2467 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2468 msgid "Grant access to SSH configuration"
2469 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2470
2471 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2472 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2473 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2474
2475 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2476 msgid "Grant access to crontab configuration"
2477 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2478
2479 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2480 msgid "Grant access to firewall status"
2481 msgstr "Conceder acceso al estado del firewall"
2482
2483 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2484 msgid "Grant access to flash operations"
2485 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2486
2487 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2488 msgid "Grant access to main status display"
2489 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2492 msgid "Grant access to mmcli"
2493 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2494
2495 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2496 msgid "Grant access to mount configuration"
2497 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2500 msgid "Grant access to network configuration"
2501 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2504 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2505 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2506
2507 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2508 msgid "Grant access to network status information"
2509 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2510
2511 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2512 msgid "Grant access to process status"
2513 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2514
2515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2516 msgid "Grant access to realtime statistics"
2517 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2518
2519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2520 msgid "Grant access to startup configuration"
2521 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2522
2523 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2524 msgid "Grant access to system configuration"
2525 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2526
2527 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2528 msgid "Grant access to system logs"
2529 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2530
2531 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2532 msgid "Grant access to the system route status"
2533 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2534
2535 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2536 msgid "Grant access to wireless status display"
2537 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2538
2539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2540 msgid "Group Password"
2541 msgstr "Grupo de contraseña"
2542
2543 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2544 msgid "Guest"
2545 msgstr "Invitado"
2546
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2548 msgid "HE.net password"
2549 msgstr "Contraseña HE.net"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2552 msgid "HE.net username"
2553 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2554
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2556 msgid "Hang Up"
2557 msgstr "Suspender"
2558
2559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2560 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2561 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2564 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2565 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2566
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2568 msgid ""
2569 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2570 "the timezone."
2571 msgstr ""
2572 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2573 "del host o la zona horaria."
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2576 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2577 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2578
2579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2581 msgid "Hide empty chains"
2582 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2588 msgid "Host"
2589 msgstr "Host"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2592 msgid "Host entries"
2593 msgstr "Entradas de host"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2596 msgid "Host expiry timeout"
2597 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2600 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2601 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2604 msgid "Host-Uniq tag content"
2605 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2613 msgid "Hostname"
2614 msgstr "Nombre del host"
2615
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2617 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2618 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2621 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2622 msgid "Hostnames"
2623 msgstr "Nombres de host"
2624
2625 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2626 msgid "Hybrid"
2627 msgstr "Híbrido"
2628
2629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2630 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2631 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2632
2633 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2634 msgid "IKE DH Group"
2635 msgstr "Grupo IKE DH"
2636
2637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2638 msgid "IP Addresses"
2639 msgstr "Direcciones IP"
2640
2641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2642 msgid "IP Protocol"
2643 msgstr "Protocolo IP"
2644
2645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2646 msgid "IP Type"
2647 msgstr "Tipo de IP"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2650 msgid "IP address"
2651 msgstr "Dirección IP"
2652
2653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2655 msgid "IP address is invalid"
2656 msgstr "Dirección IP inválida"
2657
2658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2660 msgid "IP address is missing"
2661 msgstr "Falta la dirección IP"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2671 msgid "IPv4"
2672 msgstr "IPv4"
2673
2674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2675 msgid "IPv4 Firewall"
2676 msgstr "Firewall IPv4"
2677
2678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2679 msgid "IPv4 Upstream"
2680 msgstr "Conexión IPv4"
2681
2682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2684 msgid "IPv4 address"
2685 msgstr "Dirección IPv4"
2686
2687 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2688 msgid "IPv4 assignment length"
2689 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2690
2691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2692 msgid "IPv4 broadcast"
2693 msgstr "Difusión IPv4"
2694
2695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2696 msgid "IPv4 gateway"
2697 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2698
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2701 msgid "IPv4 netmask"
2702 msgstr "Máscara de red IPv4"
2703
2704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2705 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2706 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2707
2708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2709 msgid "IPv4 only"
2710 msgstr "Sólo IPv4"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2713 msgid "IPv4 prefix"
2714 msgstr "Prefijo IPv4"
2715
2716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2718 msgid "IPv4 prefix length"
2719 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2720
2721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2722 msgid "IPv4+IPv6"
2723 msgstr "IPv4+IPv6"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2728 msgid "IPv4-Address"
2729 msgstr "Dirección IPv4"
2730
2731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2732 msgid "IPv4-Gateway"
2733 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2734
2735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2736 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2737 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2738 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2739
2740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2741 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2742 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2757 msgid "IPv6"
2758 msgstr "IPv6"
2759
2760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2761 msgid "IPv6 Firewall"
2762 msgstr "Firewall IPv6"
2763
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2765 msgid "IPv6 Neighbours"
2766 msgstr "Vecinos de IPv6"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2769 msgid "IPv6 Settings"
2770 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2773 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2774 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2775
2776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2777 msgid "IPv6 Upstream"
2778 msgstr "Conexión IPv6"
2779
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2781 msgid "IPv6 address"
2782 msgstr "Dirección IPv6"
2783
2784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2785 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2786 msgid "IPv6 assignment hint"
2787 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2788
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2790 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2791 msgid "IPv6 assignment length"
2792 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2793
2794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2795 msgid "IPv6 gateway"
2796 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2797
2798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2799 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2800 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2803 msgid "IPv6 only"
2804 msgstr "Sólo IPv6"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2808 msgid "IPv6 prefix"
2809 msgstr "Prefijo IPv6"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2813 msgid "IPv6 prefix length"
2814 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2815
2816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2818 msgid "IPv6 routed prefix"
2819 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2820
2821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2822 msgid "IPv6 suffix"
2823 msgstr "Sufijo IPv6"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2828 msgid "IPv6-Address"
2829 msgstr "Dirección IPv6"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2832 msgid "IPv6-PD"
2833 msgstr "IPv6-PD"
2834
2835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2837 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2838 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2839
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2842 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2843 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2844
2845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2847 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2848 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2851 msgid "Identity"
2852 msgstr "Identidad"
2853
2854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2855 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2856 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2859 msgid "If checked, encryption is disabled"
2860 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2861
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2864 msgid ""
2865 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2866 msgstr ""
2867 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2868 "se especifica"
2869
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2872 msgid ""
2873 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2874 "device node"
2875 msgstr ""
2876 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2877 "fijo de dispositivo si se especifica"
2878
2879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2889 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2895 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2896 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2897 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
2898
2899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2908 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2909 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2910 msgstr ""
2911 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
2912
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2914 msgid ""
2915 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2916 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2917 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2918 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2919 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2920 msgstr ""
2921 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2922 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2923 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2924 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2925 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2926 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2929 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2930 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2933 msgid "Ignore interface"
2934 msgstr "Desactivar DHCP"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2937 msgid "Ignore resolve file"
2938 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2939
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2941 msgid "Image"
2942 msgstr "Imagen"
2943
2944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2945 msgid "In"
2946 msgstr "Entrada"
2947
2948 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2949 msgid ""
2950 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2951 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2952 msgstr ""
2953 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2954 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2955 "anterior."
2956
2957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2963 msgid "Inactivity timeout"
2964 msgstr "Espera de inactividad"
2965
2966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2967 msgid "Inbound:"
2968 msgstr "Entrante:"
2969
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2971 msgid "Info"
2972 msgstr "Info"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2975 msgid "Information"
2976 msgstr "Información"
2977
2978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2980 msgid "Initialization failure"
2981 msgstr "Fallo de inicialización"
2982
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2984 msgid "Initscript"
2985 msgstr "Nombre del script de inicio"
2986
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2988 msgid "Initscripts"
2989 msgstr "Scripts de inicio"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2992 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2993 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2996 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2997 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
3000 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3001 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
3004 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3005 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3008 msgid "Install protocol extensions..."
3009 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3012 msgid ""
3013 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3014 "BSSID <code>%h</code>."
3015 msgstr ""
3016 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3017 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3018
3019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3020 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3021 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3031 msgid "Interface"
3032 msgstr "Interfaz"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3035 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3036 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3039 msgid "Interface Configuration"
3040 msgstr "Configuración de la interfaz"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3044 msgid "Interface has %d pending changes"
3045 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3048 msgid "Interface is disabled"
3049 msgstr "La interfaz está desactivada"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3052 msgid "Interface is marked for deletion"
3053 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3056 msgid "Interface is reconnecting..."
3057 msgstr "Reconectando interfaz..."
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3062 msgid "Interface is shutting down..."
3063 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3066 msgid "Interface is starting..."
3067 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3070 msgid "Interface is stopping..."
3071 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3074 msgid "Interface name"
3075 msgstr "Nombre de interfaz"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3079 msgid "Interface not present or not connected yet."
3080 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3084 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3085 msgid "Interfaces"
3086 msgstr "Interfaces"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3089 msgid "Internal"
3090 msgstr "Interno"
3091
3092 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3093 msgid "Internal Server Error"
3094 msgstr "Error interno del servidor"
3095
3096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3097 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3098 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3099
3100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3102 msgid "Invalid"
3103 msgstr "Inválido"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3107 msgid "Invalid Base64 key string"
3108 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3111 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3112 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3115 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3116 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3117
3118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3119 msgid "Invalid argument"
3120 msgstr "Argumento inválido"
3121
3122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3123 msgid "Invalid command"
3124 msgstr "Comando inválido"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3127 msgid "Invalid hexadecimal value"
3128 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3129
3130 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3131 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3132 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3135 msgid "Isolate Clients"
3136 msgstr "Aislar clientes"
3137
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3139 msgid ""
3140 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3141 "flash memory, please verify the image file!"
3142 msgstr ""
3143 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3144 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3145
3146 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3147 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3148 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3149 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3150 msgid "JavaScript required!"
3151 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3154 msgid "Join Network"
3155 msgstr "Conectar"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3158 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3159 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3162 msgid "Joining Network: %q"
3163 msgstr "Conectarse a: %q"
3164
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3166 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3167 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3168
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3170 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3171 msgid "Kernel Log"
3172 msgstr "Registro del Kernel"
3173
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3175 msgid "Kernel Version"
3176 msgstr "Versión del Kernel"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3179 msgid "Key"
3180 msgstr "Clave"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3187 msgid "Key #%d"
3188 msgstr "Clave #%d"
3189
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3191 msgid "Kill"
3192 msgstr "Matar"
3193
3194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3196 msgid "L2TP"
3197 msgstr "L2TP"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3200 msgid "L2TP Server"
3201 msgstr "Servidor L2TP"
3202
3203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3204 msgid "LACPDU Packets"
3205 msgstr "Paquetes LACPDU"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3213 msgid "LCP echo failure threshold"
3214 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3215
3216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3221 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3222 msgid "LCP echo interval"
3223 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3224
3225 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3226 msgid "LED Configuration"
3227 msgstr "Configuración de LEDs"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3230 msgid "LLC"
3231 msgstr "LLC"
3232
3233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3235 msgid "Label"
3236 msgstr "Etiqueta"
3237
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3239 msgid "Language"
3240 msgstr "Idioma"
3241
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3243 msgid "Language and Style"
3244 msgstr "Idioma y Estilo"
3245
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3247 msgid "Latency"
3248 msgstr "Latencia"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3251 msgid "Leaf"
3252 msgstr "Hoja"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3256 msgid "Lease time"
3257 msgstr "Tiempo de expiración"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3263 msgid "Lease time remaining"
3264 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3267 msgid "Leasefile"
3268 msgstr "Archivo de conexiones"
3269
3270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3273 msgid "Leave empty to autodetect"
3274 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3280 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3281 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3282
3283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
3284 msgid "Legend:"
3285 msgstr "Registro de cambios:"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3288 msgid "Limit"
3289 msgstr "Límite de IPs"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3292 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3293 msgstr ""
3294 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3295 "sirviendo DNS."
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3298 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3299 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3300
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3302 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3303 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3304
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3306 msgid "Line Mode"
3307 msgstr "Modo de línea"
3308
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3310 msgid "Line State"
3311 msgstr "Estado de línea"
3312
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3314 msgid "Line Uptime"
3315 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3318 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3319 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3320
3321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3322 msgid "Link Monitoring"
3323 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3326 msgid "Link On"
3327 msgstr "Enlace conectado"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3330 msgid ""
3331 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3332 "requests to"
3333 msgstr ""
3334 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3335 "enviar solicitudes"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3338 msgid ""
3339 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3340 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3341 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3342 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3343 "Association."
3344 msgstr ""
3345 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3346 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3347 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3348 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3349 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3352 msgid ""
3353 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3354 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3355 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3356 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3357 "PMK-R1 keys."
3358 msgstr ""
3359 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3360 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3361 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3362 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3363 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3364 "PMK-R1."
3365
3366 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3367 msgid "List of SSH key files for auth"
3368 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3371 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3372 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3375 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3376 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3379 msgid "Listen Interfaces"
3380 msgstr "Interfaces de escucha"
3381
3382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3383 msgid "Listen Port"
3384 msgstr "Puerto"
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3387 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3388 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3391 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3392 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3393
3394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3395 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3396 msgid "Load"
3397 msgstr "Carga"
3398
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3400 msgid "Load Average"
3401 msgstr "Carga media"
3402
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3404 msgid "Loading directory contents…"
3405 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3406
3407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3408 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3409 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3410 msgid "Loading view…"
3411 msgstr "Cargando vista…"
3412
3413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3415 msgid "Local IP address is invalid"
3416 msgstr "Dirección IP local inválida"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3419 msgid "Local IP address to assign"
3420 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3421
3422 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3426 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3427 msgid "Local IPv4 address"
3428 msgstr "Dirección local IPv4"
3429
3430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3432 msgid "Local IPv6 address"
3433 msgstr "Dirección local IPv6"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3436 msgid "Local Service Only"
3437 msgstr "Solo servicio local"
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3440 msgid "Local Startup"
3441 msgstr "Arranque local"
3442
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3445 msgid "Local Time"
3446 msgstr "Hora local"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3449 msgid "Local domain"
3450 msgstr "Dominio local"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3453 msgid ""
3454 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3455 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3456 msgstr ""
3457 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3458 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3461 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3462 msgstr ""
3463 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3464 "del archivo de dispositivos"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3467 msgid "Local server"
3468 msgstr "Servidor local"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3471 msgid ""
3472 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3473 "available"
3474 msgstr ""
3475 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3476 "varias IP disponibles"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3479 msgid "Localise queries"
3480 msgstr "Localizar consultas"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3483 msgid "Lock to BSSID"
3484 msgstr "Bloquear a BSSID"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3487 msgid "Log output level"
3488 msgstr "Nivel de registro"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3491 msgid "Log queries"
3492 msgstr "Registrar consultas"
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3495 msgid "Logging"
3496 msgstr "Inicio de sesión"
3497
3498 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3499 msgid "Login"
3500 msgstr "Iniciar sesión"
3501
3502 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3503 msgid "Logout"
3504 msgstr "Cerrar sesión"
3505
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3507 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3508 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3511 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3512 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3516 msgid "MAC"
3517 msgstr "MAC"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3520 msgid "MAC Address For The Actor"
3521 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3530 msgid "MAC-Address"
3531 msgstr "Dirección MAC"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3534 msgid "MAC-Address Filter"
3535 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3538 msgid "MAC-Filter"
3539 msgstr "Filtro por MAC"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3542 msgid "MAC-List"
3543 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3544
3545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3547 msgid "MAP / LW4over6"
3548 msgstr "MAP / LW4over6"
3549
3550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3552 msgid "MAP rule is invalid"
3553 msgstr "La regla MAP no es válida"
3554
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3558 msgid "MBit/s"
3559 msgstr "MBit/s"
3560
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3562 msgid "MD5"
3563 msgstr "MD5"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3567 msgid "MHz"
3568 msgstr "MHz"
3569
3570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3571 msgid "MII"
3572 msgstr "MII"
3573
3574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3575 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3576 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3579 msgid "MII Interval"
3580 msgstr "Intervalo MII"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3585 msgid "MTU"
3586 msgstr "MTU"
3587
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3589 msgid ""
3590 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3591 "below:"
3592 msgstr ""
3593 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3594 "siguientes comandos:"
3595
3596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3603 msgid "Manual"
3604 msgstr "Manual"
3605
3606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3608 msgid "Master"
3609 msgstr "AP"
3610
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3612 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3613 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3616 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3617 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3620 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3621 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3624 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3625 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3628 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3629 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3633 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3634 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3635 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3638 msgid "Maximum number of leased addresses."
3639 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3642 msgid "Maximum transmit power"
3643 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3653 msgid "Mbit/s"
3654 msgstr "Mbit/s"
3655
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3657 msgid "Medium"
3658 msgstr "Medio"
3659
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3661 msgid "Memory"
3662 msgstr "Memoria"
3663
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3665 msgid "Memory usage (%)"
3666 msgstr "Uso de RAM (%)"
3667
3668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3669 msgid "Mesh"
3670 msgstr "Malla"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3673 msgid "Mesh ID"
3674 msgstr "ID de malla"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3677 msgid "Mesh Id"
3678 msgstr "ID de malla"
3679
3680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3681 msgid "Method not found"
3682 msgstr "Método no encontrado"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3685 msgid "Method of link monitoring"
3686 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3689 msgid "Method to determine link status"
3690 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3696 msgid "Metric"
3697 msgstr "Métrica"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3700 msgid "Minimum Number of Links"
3701 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3704 msgid "Mirror monitor port"
3705 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3708 msgid "Mirror source port"
3709 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3710
3711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3712 msgid "Mobile Data"
3713 msgstr "Datos móviles"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3716 msgid "Mobility Domain"
3717 msgstr "Dominio de movilidad"
3718
3719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3726 msgid "Mode"
3727 msgstr "Modo"
3728
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3730 msgid "Model"
3731 msgstr "Modelo"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3734 msgid "Modem default"
3735 msgstr "Módem predeterminado"
3736
3737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3741 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3742 msgid "Modem device"
3743 msgstr "Dispositivo de módem"
3744
3745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3747 msgid "Modem information query failed"
3748 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3753 msgid "Modem init timeout"
3754 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3757 msgid "ModemManager"
3758 msgstr "ModemManager"
3759
3760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3762 msgid "Monitor"
3763 msgstr "Monitor"
3764
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3766 msgid "More Characters"
3767 msgstr "Más caracteres"
3768
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3770 msgid "More…"
3771 msgstr "Más…"
3772
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3774 msgid "Mount Point"
3775 msgstr "Punto de montaje"
3776
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3779 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3780 msgid "Mount Points"
3781 msgstr "Puntos de montaje"
3782
3783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3784 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3785 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3786
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3788 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3789 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3790
3791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3792 msgid ""
3793 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3794 "filesystem"
3795 msgstr ""
3796 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3797 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3798
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3800 msgid "Mount attached devices"
3801 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3802
3803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3804 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3805 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3806
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3808 msgid "Mount options"
3809 msgstr "Opciones de montaje"
3810
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3812 msgid "Mount point"
3813 msgstr "Punto de montaje"
3814
3815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3816 msgid "Mount swap not specifically configured"
3817 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3818
3819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3820 msgid "Mounted file systems"
3821 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3822
3823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3824 msgid "Move down"
3825 msgstr "Mover hacia abajo"
3826
3827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3828 msgid "Move up"
3829 msgstr "Mover hacia arriba"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3832 msgid "NAS ID"
3833 msgstr "NAS ID"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3836 msgid "NAT-T Mode"
3837 msgstr "Modo NAT-T"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3840 msgid "NAT64 Prefix"
3841 msgstr "Prefijo NAT64"
3842
3843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3845 msgid "NCM"
3846 msgstr "NCM"
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3849 msgid "NDP-Proxy"
3850 msgstr "NDP-Proxy"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3853 msgid "NT Domain"
3854 msgstr "Dominio NT"
3855
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3857 msgid "NTP server candidates"
3858 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3859
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
3862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3865 msgid "Name"
3866 msgstr "Nombre"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3869 msgid "Name of the new network"
3870 msgstr "Nombre de la nueva red"
3871
3872 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3873 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3874 msgid "Navigation"
3875 msgstr "Navegación"
3876
3877 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3885 msgid "Network"
3886 msgstr "Red"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3889 msgid "Network Utilities"
3890 msgstr "Utilidades de red"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3893 msgid "Network boot image"
3894 msgstr "Imagen de arranque en red"
3895
3896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3897 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3898 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
3899
3900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3902 msgid "Network device is not present"
3903 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3906 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3907 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3910 msgid "New interface name…"
3911 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3912
3913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3914 msgid "Next »"
3915 msgstr "Siguiente »"
3916
3917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3921 msgid "No"
3922 msgstr "No"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3925 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3926 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3929 msgid "No Encryption"
3930 msgstr "Sin encriptación"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3933 msgid "No Host Routes"
3934 msgstr "Sin rutas de host"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3937 msgid "No NAT-T"
3938 msgstr "Sin NAT-T"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3941 msgid "No RX signal"
3942 msgstr "No hay señal RX"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3945 msgid "No client associated"
3946 msgstr "Ningún cliente asociado"
3947
3948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3949 msgid "No data received"
3950 msgstr "Sin datos recibidos"
3951
3952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3953 msgid "No entries in this directory"
3954 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3955
3956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3957 msgid "No files found"
3958 msgstr "No se han encontrado archivos"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3964 msgid "No information available"
3965 msgstr "No hay información disponible"
3966
3967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3969 msgid "No matching prefix delegation"
3970 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
3973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
3974 msgid "No more slaves available"
3975 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
3978 msgid "No more slaves available, can not save interface"
3979 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3982 msgid "No negative cache"
3983 msgstr "Sin caché negativa"
3984
3985 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3986 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3987 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3988 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3989 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3990 msgid "No password set!"
3991 msgstr "¡Sin contraseña!"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3994 msgid "No peers defined yet"
3995 msgstr "Sin pares definidos"
3996
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3999 msgid "No public keys present yet."
4000 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4001
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4003 msgid "No rules in this chain."
4004 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4005
4006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4007 msgid "No validation or filtering"
4008 msgstr "Sin validación o filtrado"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4012 msgid "No zone assigned"
4013 msgstr "Sin zona asignada"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4020 msgid "Noise"
4021 msgstr "Ruido"
4022
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4024 msgid "Noise Margin (SNR)"
4025 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4028 msgid "Noise:"
4029 msgstr "Ruido:"
4030
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4032 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4033 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4036 msgid "Non-wildcard"
4037 msgstr "Sin comodín"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4042 msgid "None"
4043 msgstr "Ninguno"
4044
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4046 msgid "Normal"
4047 msgstr "Normal"
4048
4049 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4050 msgid "Not Found"
4051 msgstr "No encontrado"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4054 msgid "Not associated"
4055 msgstr "No asociado"
4056
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4058 msgid "Not connected"
4059 msgstr "No conectado"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4066 msgid "Not present"
4067 msgstr "No presente"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4070 msgid "Not started on boot"
4071 msgstr "No se inició en el arranque"
4072
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4074 msgid "Not supported"
4075 msgstr "No soportado"
4076
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4078 msgid "Notice"
4079 msgstr "Aviso"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4082 msgid "Nslookup"
4083 msgstr "NSLookup"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4086 msgid "Number of IGMP membership reports"
4087 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4090 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4091 msgstr ""
4092 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4093 "almacenamiento en caché)"
4094
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4096 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4097 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4100 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4101 msgstr ""
4102 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4105 msgid "Obfuscated Group Password"
4106 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4109 msgid "Obfuscated Password"
4110 msgstr "Contraseña confusa"
4111
4112 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4119 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4120 msgid "Obtain IPv6-Address"
4121 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4122
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4125 msgid "Off"
4126 msgstr "Apagado"
4127
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4129 msgid "Off-State Delay"
4130 msgstr "Retraso de desconexión"
4131
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4133 msgid "On"
4134 msgstr "Encendido"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4137 msgid "On-Link route"
4138 msgstr "Ruta en enlace"
4139
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4141 msgid "On-State Delay"
4142 msgstr "Retraso de activación"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4145 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4146 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4147
4148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
4149 msgid "One of the following: %s"
4150 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4151
4152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4154 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4155 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4156
4157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4158 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4159 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4160
4161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4163 msgid "One or more required fields have no value!"
4164 msgstr "¡Campos vacíos!"
4165
4166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4167 msgid ""
4168 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4169 msgstr ""
4170 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4171 "(falla, 2)"
4172
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4175 msgid "Open list..."
4176 msgstr "Abrir lista..."
4177
4178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4179 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4180 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4181 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4184 msgid "Operating frequency"
4185 msgstr "Frecuencia de operación"
4186
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4189 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4190 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4191
4192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4193 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4194 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4195
4196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
4197 msgid "Option changed"
4198 msgstr "Opción cambiada"
4199
4200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
4201 msgid "Option removed"
4202 msgstr "Opción removida"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4206 msgid "Optional"
4207 msgstr "Opcional"
4208
4209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4210 msgid ""
4211 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4212 "starting with <code>0x</code>."
4213 msgstr ""
4214 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4215 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4216
4217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4218 msgid ""
4219 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4220 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4221 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4222 "for the interface."
4223 msgstr ""
4224 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4225 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4226 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4227 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4228
4229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4230 msgid ""
4231 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4232 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4233 msgstr ""
4234 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4235 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4236 "cuántica."
4237
4238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4239 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4240 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4241
4242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4243 msgid "Optional. Description of peer."
4244 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4245
4246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4247 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4248 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4249
4250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4251 msgid ""
4252 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4253 "interface."
4254 msgstr ""
4255 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4256
4257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4258 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4259 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4260
4261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4262 msgid "Optional. Port of peer."
4263 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4264
4265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4266 msgid ""
4267 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4268 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4269 msgstr ""
4270 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4271 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4272 "dispositivo está detrás de un NAT."
4273
4274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4275 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4276 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4277
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4279 msgid "Options"
4280 msgstr "Opciones"
4281
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4283 msgid "Other:"
4284 msgstr "Otros:"
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4287 msgid "Out"
4288 msgstr "Salida"
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4291 msgid "Outbound:"
4292 msgstr "Saliente:"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4295 msgid "Output Interface"
4296 msgstr "Interfaz de salida"
4297
4298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4300 msgid "Output zone"
4301 msgstr "Zona de salida"
4302
4303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4305 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4307 msgid "Override MAC address"
4308 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4309
4310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4312 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4316 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4323 msgid "Override MTU"
4324 msgstr "Reemplazar MTU"
4325
4326 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4327 msgid "Override TOS"
4328 msgstr "Reemplazar TOS"
4329
4330 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4331 msgid "Override TTL"
4332 msgstr "Reemplazar TTL"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4335 msgid "Override default interface name"
4336 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4337
4338 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4339 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4340 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4343 msgid ""
4344 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4345 "subnet that is served."
4346 msgstr ""
4347 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4348 "partir de la subred que se sirve."
4349
4350 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4351 msgid "Override the table used for internal routes"
4352 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4353
4354 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4355 msgid "Overview"
4356 msgstr "Visión general"
4357
4358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4359 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4360 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4361
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4363 msgid "Owner"
4364 msgstr "Propietario"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4367 msgid "PAP/CHAP (both)"
4368 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4378 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4379 msgid "PAP/CHAP password"
4380 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4390 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4391 msgid "PAP/CHAP username"
4392 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4395 msgid "PDP Type"
4396 msgstr "Tipo de PDP"
4397
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4399 msgid "PID"
4400 msgstr "PID"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4406 msgid "PIN"
4407 msgstr "PIN"
4408
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4411 msgid "PIN code rejected"
4412 msgstr "Código PIN rechazado"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4415 msgid "PMK R1 Push"
4416 msgstr "PMK R1 Push"
4417
4418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4420 msgid "PPP"
4421 msgstr "PPP"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4424 msgid "PPPoA Encapsulation"
4425 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4426
4427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4429 msgid "PPPoATM"
4430 msgstr "PPPoATM"
4431
4432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4434 msgid "PPPoE"
4435 msgstr "PPPoE"
4436
4437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4438 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4439 msgid "PPPoSSH"
4440 msgstr "PPPoSSH"
4441
4442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4444 msgid "PPtP"
4445 msgstr "PPtP"
4446
4447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4448 msgid "PSID offset"
4449 msgstr "Desplazamiento PSID"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4452 msgid "PSID-bits length"
4453 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4456 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4457 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4460 msgid "Packet Steering"
4461 msgstr "Dirección de paquetes"
4462
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4464 msgid "Packets"
4465 msgstr "Paquetes"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4468 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4469 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4473 msgid "Part of zone %q"
4474 msgstr "Parte de zona %q"
4475
4476 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4479 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4481 msgid "Password"
4482 msgstr "Contraseña"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4485 msgid "Password authentication"
4486 msgstr "Autentificación de contraseña"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4489 msgid "Password of Private Key"
4490 msgstr "Contraseña de clave privada"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4493 msgid "Password of inner Private Key"
4494 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4495
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4500 msgid "Password strength"
4501 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4502
4503 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4504 msgid "Password2"
4505 msgstr "Contraseña2"
4506
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4508 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4509 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4512 msgid "Path to CA-Certificate"
4513 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4516 msgid "Path to Client-Certificate"
4517 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4520 msgid "Path to Private Key"
4521 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4524 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4525 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4528 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4529 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4532 msgid "Path to inner Private Key"
4533 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4534
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4536 msgid "Paused"
4537 msgstr "Pausado"
4538
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4550 msgid "Peak:"
4551 msgstr "Pico:"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4554 msgid "Peer IP address to assign"
4555 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4556
4557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4559 msgid "Peer address is missing"
4560 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4561
4562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4563 msgid "Peers"
4564 msgstr "Pares"
4565
4566 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4567 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4568 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4569
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4571 msgid "Perform reboot"
4572 msgstr "Reiniciar"
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4575 msgid "Perform reset"
4576 msgstr "Realizar restablecimiento"
4577
4578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4579 msgid "Permission denied"
4580 msgstr "Permiso denegado"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4583 msgid "Persistent Keep Alive"
4584 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4585
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4587 msgid "Phy Rate:"
4588 msgstr "Ratio Phy:"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4591 msgid "Physical Settings"
4592 msgstr "Configuración física"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4597 msgid "Ping"
4598 msgstr "Ping"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4606 msgid "Pkts."
4607 msgstr "Paq."
4608
4609 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4610 msgid "Please enter your username and password."
4611 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
4614 msgid "Please select the file to upload."
4615 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4616
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4618 msgid "Policy"
4619 msgstr "Política"
4620
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4622 msgid "Port"
4623 msgstr "Puerto"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4626 msgid "Port status:"
4627 msgstr "Estado del puerto:"
4628
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4630 msgid "Potential negation of: %s"
4631 msgstr "negación potencial de: %s"
4632
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4634 msgid "Power Management Mode"
4635 msgstr "Modo de administración de energía"
4636
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4638 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4639 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4642 msgid "Prefer LTE"
4643 msgstr "Preferir LTE"
4644
4645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4646 msgid "Prefer UMTS"
4647 msgstr "Preferir UMTS"
4648
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4650 msgid "Prefix Delegated"
4651 msgstr "Prefijo delegado"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4654 msgid "Preshared Key"
4655 msgstr "Clave precompartida"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4663 msgid ""
4664 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4665 "ignore failures"
4666 msgstr ""
4667 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4668 "ignorar fallos"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4671 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4672 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4675 msgid "Prevents client-to-client communication"
4676 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4677
4678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4679 msgid "Primary Slave"
4680 msgstr "Esclavo primario"
4681
4682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4683 msgid ""
4684 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4685 "better than current slave (better, 1)"
4686 msgstr ""
4687 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
4688 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4691 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4692 msgstr ""
4693 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
4694 "(siempre, 0)"
4695
4696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4697 msgid "Private Key"
4698 msgstr "Clave privada"
4699
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4702 msgid "Processes"
4703 msgstr "Procesos"
4704
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4706 msgid "Profile"
4707 msgstr "Prefil"
4708
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4710 msgid "Prot."
4711 msgstr "Prot."
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4718 msgid "Protocol"
4719 msgstr "Protocolo"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4722 msgid "Provide NTP server"
4723 msgstr "Dar servicio NTP"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4726 msgid "Provide new network"
4727 msgstr "Introduzca una nueva red"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4730 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4731 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4734 msgid "Public Key"
4735 msgstr "Clave pública"
4736
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4738 msgid ""
4739 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4740 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4741 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4742 "code> file into the input field."
4743 msgstr ""
4744 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4745 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4746 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4747 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4748 "entrada."
4749
4750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4751 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4752 msgstr ""
4753 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4754 "clientes."
4755
4756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4757 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4758 msgid "QMI Cellular"
4759 msgstr "QMI Celular"
4760
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4762 msgid "Quality"
4763 msgstr "Calidad"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4766 msgid ""
4767 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4768 "servers"
4769 msgstr ""
4770 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4771 "disponibles en el enlace"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4774 msgid "R0 Key Lifetime"
4775 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4778 msgid "R1 Key Holder"
4779 msgstr "Llavero R1"
4780
4781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4782 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4783 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4786 msgid "RSSI threshold for joining"
4787 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4790 msgid "RTS/CTS Threshold"
4791 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4795 msgid "RX"
4796 msgstr "RX"
4797
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4799 msgid "RX Rate"
4800 msgstr "Tasa RX"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4803 msgid "RX Rate / TX Rate"
4804 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4807 msgid "Radius-Accounting-Port"
4808 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4811 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4812 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4815 msgid "Radius-Accounting-Server"
4816 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4819 msgid "Radius-Authentication-Port"
4820 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4823 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4824 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4827 msgid "Radius-Authentication-Server"
4828 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4829
4830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4831 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4832 msgstr ""
4833 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4834 "lo requiera"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4837 msgid ""
4838 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4839 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4840 msgstr ""
4841 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4842 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4845 msgid "Really switch protocol?"
4846 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4847
4848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4849 msgid "Realtime Graphs"
4850 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4853 msgid "Reassociation Deadline"
4854 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4857 msgid "Rebind protection"
4858 msgstr "Protección contra reasociación"
4859
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4861 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4862 msgid "Reboot"
4863 msgstr "Reiniciar"
4864
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4869 msgid "Rebooting…"
4870 msgstr "Reiniciando…"
4871
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4873 msgid "Reboots the operating system of your device"
4874 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4875
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4877 msgid "Receive"
4878 msgstr "Recibir"
4879
4880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
4881 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4882 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4885 msgid "Reconnect this interface"
4886 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4887
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4889 msgid "References"
4890 msgstr "Referencias"
4891
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4893 msgid "Refreshing"
4894 msgstr "Refrescar"
4895
4896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4897 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4898 msgid "Relay"
4899 msgstr "Relé (relayd)"
4900
4901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4902 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4903 msgid "Relay Bridge"
4904 msgstr "Puente relé (relayd)"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4907 msgid "Relay between networks"
4908 msgstr "Relé entre redes"
4909
4910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4911 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4912 msgid "Relay bridge"
4913 msgstr "Puente relé (relayd)"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4917 msgid "Remote IPv4 address"
4918 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4921 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4922 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4925 msgid "Remove"
4926 msgstr "Eliminar"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4929 msgid "Replace wireless configuration"
4930 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4933 msgid "Request IPv6-address"
4934 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4935
4936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4937 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4938 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4939
4940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4941 msgid "Request timeout"
4942 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4945 msgid "Required"
4946 msgstr "Requerido"
4947
4948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4949 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4950 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4953 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4954 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4955
4956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4957 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4958 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4959
4960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4961 msgid ""
4962 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4963 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4964 "routes through the tunnel."
4965 msgstr ""
4966 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4967 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4968 "el mismo enruta a través del túnel."
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4973 msgid "Requires hostapd"
4974 msgstr "Requiere hostapd"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4978 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4979 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4983 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4984 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4987 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4988 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4992 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4993 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4996 msgid ""
4997 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4998 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4999 msgstr ""
5000 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5001 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5004 msgid ""
5005 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5006 "come from unsigned domains"
5007 msgstr ""
5008 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5009 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5017 msgid "Requires wpa-supplicant"
5018 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5022 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5023 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5027 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5028 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5031 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5032 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5037 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5038 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5039
5040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5041 msgid "Reselection policy for primary slave"
5042 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5043
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5045 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5049 msgid "Reset"
5050 msgstr "Restablecer"
5051
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5053 msgid "Reset Counters"
5054 msgstr "Reiniciar contadores"
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5057 msgid "Reset to defaults"
5058 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5061 msgid "Resolv and Hosts Files"
5062 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5065 msgid "Resolve file"
5066 msgstr "Archivo de resolución"
5067
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5069 msgid "Resource not found"
5070 msgstr "Recurso no encontrado"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5075 msgid "Restart"
5076 msgstr "Reiniciar"
5077
5078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5079 msgid "Restart Firewall"
5080 msgstr "Reiniciar Firewall"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5083 msgid "Restart radio interface"
5084 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5085
5086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5087 msgid "Restore"
5088 msgstr "Restaurar"
5089
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5091 msgid "Restore backup"
5092 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5093
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5096 msgid "Reveal/hide password"
5097 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
5098
5099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
5100 msgid "Revert"
5101 msgstr "Revertir"
5102
5103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
5104 msgid "Revert changes"
5105 msgstr "Revertir cambios"
5106
5107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
5108 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5109 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5110
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5112 msgid "Reverting configuration…"
5113 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5116 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5117 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5118
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5120 msgid "Root preparation"
5121 msgstr "Preparación de la raíz"
5122
5123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5124 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5125 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5126
5127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5128 msgid "Route Allowed IPs"
5129 msgstr "Ruta permitida IPs"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5132 msgid "Route table"
5133 msgstr "Tabla de ruta"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5136 msgid "Route type"
5137 msgstr "Tipo de ruta"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5140 msgid "Router Advertisement-Service"
5141 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5144 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5145 msgid "Router Password"
5146 msgstr "Contraseña del router"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5150 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5151 msgid "Routes"
5152 msgstr "Rutas"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5155 msgid ""
5156 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5157 "can be reached."
5158 msgstr ""
5159 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5160 "a un cierto dispositivo o red."
5161
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5163 msgid "Rule"
5164 msgstr "Regla"
5165
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5167 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5168 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5169
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5171 msgid "Run filesystem check"
5172 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5173
5174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5175 msgid "Runtime error"
5176 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5177
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5179 msgid "SHA256"
5180 msgstr "SHA256"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5184 msgid "SNR"
5185 msgstr "SNR"
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5188 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5189 msgid "SSH Access"
5190 msgstr "Acceso SSH"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5193 msgid "SSH server address"
5194 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5195
5196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5197 msgid "SSH server port"
5198 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5199
5200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5201 msgid "SSH username"
5202 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5203
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5205 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
5206 msgid "SSH-Keys"
5207 msgstr "Claves SSH"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5213 msgid "SSID"
5214 msgstr "SSID"
5215
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5217 msgid "SWAP"
5218 msgstr "SWAP"
5219
5220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5227 msgid "Save"
5228 msgstr "Guardar"
5229
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
5232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5233 msgid "Save & Apply"
5234 msgstr "Guardar y aplicar"
5235
5236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5237 msgid "Save error"
5238 msgstr "Guardar error"
5239
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5241 msgid "Save mtdblock"
5242 msgstr "Guardar mtdblock"
5243
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5245 msgid "Save mtdblock contents"
5246 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5249 msgid "Scan"
5250 msgstr "Escanear"
5251
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5253 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5254 msgid "Scheduled Tasks"
5255 msgstr "Tareas programadas"
5256
5257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
5258 msgid "Section added"
5259 msgstr "Sección añadida"
5260
5261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
5262 msgid "Section removed"
5263 msgstr "Sección removida"
5264
5265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5266 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5267 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5268
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5270 msgid ""
5271 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5272 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5273 "your device!"
5274 msgstr ""
5275 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5276 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5277 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5278
5279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5282 msgid "Select file…"
5283 msgstr "Seleccionar archivo…"
5284
5285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5286 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5287 msgstr ""
5288 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5289 "esclavos"
5290
5291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5296 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5297 msgid ""
5298 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5299 "conjunction with failure threshold"
5300 msgstr ""
5301 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5302 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5305 msgid "Server Settings"
5306 msgstr "Configuración del servidor"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5309 msgid "Service Name"
5310 msgstr "Nombre del servicio"
5311
5312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5314 msgid "Service Type"
5315 msgstr "Tipo de servicio"
5316
5317 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5318 msgid "Services"
5319 msgstr "Servicios"
5320
5321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5322 msgid "Session expired"
5323 msgstr "Sesión expirada"
5324
5325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5326 msgid "Set VPN as Default Route"
5327 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5330 msgid ""
5331 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5332 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5333 msgstr ""
5334 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5335 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5336 "los controladores de conexión en caliente)."
5337
5338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5339 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5340 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5343 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5344 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5345
5346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5347 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5348 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5349
5350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5351 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5352 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5353
5354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5358 msgid "Setting PLMN failed"
5359 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5360
5361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5363 msgid "Setting operation mode failed"
5364 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5368 msgid "Setup DHCP Server"
5369 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5370
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5372 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5373 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5377 msgid "Short GI"
5378 msgstr "GI corto"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5381 msgid "Short Preamble"
5382 msgstr "Preámbulo corto"
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5386 msgid "Show current backup file list"
5387 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5388
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5390 msgid "Show empty chains"
5391 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5394 msgid "Shutdown this interface"
5395 msgstr "Apagar esta interfaz"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5405 msgid "Signal"
5406 msgstr "Señal"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5409 msgid "Signal / Noise"
5410 msgstr "Señal / Ruido"
5411
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5413 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5414 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5415
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5417 msgid "Signal:"
5418 msgstr "Señal:"
5419
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5422 msgid "Size"
5423 msgstr "Tamaño"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5426 msgid "Size of DNS query cache"
5427 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5430 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5431 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5432
5433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5435 msgid "Skip"
5436 msgstr "Saltar"
5437
5438 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5439 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5440 msgid "Skip to content"
5441 msgstr "Saltar al contenido"
5442
5443 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5444 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5445 msgid "Skip to navigation"
5446 msgstr "Saltar a navegación"
5447
5448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5449 msgid "Slave Interfaces"
5450 msgstr "Interfaces esclavas"
5451
5452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5454 msgid "Software VLAN"
5455 msgstr "Software VLAN"
5456
5457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5458 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5459 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5460
5461 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5462 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5463 msgstr "Objeto no encontrado."
5464
5465 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5466 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5467 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5468
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5470 msgid ""
5471 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5472 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5473 "instructions."
5474 msgstr ""
5475 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5476 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5477 "instalación específicas."
5478
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5482 msgid "Source"
5483 msgstr "Origen"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5486 msgid "Source Address"
5487 msgstr "Dirección de origen"
5488
5489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5490 msgid ""
5491 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5492 "dropped or delivered"
5493 msgstr ""
5494 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5495 "descartarse o entregarse"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5498 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5499 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5502 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5503 msgstr ""
5504 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5505
5506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5507 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5508 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5509
5510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5511 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5512 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5515 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5516 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5517
5518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5519 msgid ""
5520 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5521 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5522 msgstr ""
5523 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5524 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5525 "valor predeterminado del sistema"
5526
5527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5528 msgid ""
5529 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5530 "to be dead"
5531 msgstr ""
5532 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5533 "dispositivo"
5534
5535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5536 msgid ""
5537 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5538 "dead"
5539 msgstr ""
5540 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5541 "dispositivo"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5544 msgid ""
5545 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5546 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5547 "be reduced by the driver."
5548 msgstr ""
5549 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5550 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5551 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5552
5553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5554 msgid ""
5555 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5556 "carrier"
5557 msgstr ""
5558 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5559 "afirmar el operador"
5560
5561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5562 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5563 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5564
5565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5566 msgid ""
5567 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5568 "failover event in 200ms intervals"
5569 msgstr ""
5570 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
5571 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
5572
5573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5574 msgid ""
5575 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5576 "the next one"
5577 msgstr ""
5578 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
5579 "de pasar al siguiente"
5580
5581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5582 msgid ""
5583 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5584 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5585 msgstr ""
5586 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
5587 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
5588 "conmutación por error"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5591 msgid ""
5592 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5593 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5594 msgstr ""
5595 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
5596 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5599 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5600 msgstr ""
5601 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
5602
5603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5604 msgid ""
5605 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5606 "LACPDU packets"
5607 msgstr ""
5608 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
5609 "transmita paquetes LACPDU"
5610
5611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5612 msgid ""
5613 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5614 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5615 msgstr ""
5616 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
5617 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
5618
5619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5620 msgid "Specifies the system priority"
5621 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5624 msgid ""
5625 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5626 "link failure detection"
5627 msgstr ""
5628 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
5629 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
5630
5631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5632 msgid ""
5633 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5634 "link recovery detection"
5635 msgstr ""
5636 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
5637 "después de una detección de recuperación de enlace"
5638
5639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5640 msgid ""
5641 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5642 "traffic should be filtered for link monitoring"
5643 msgstr ""
5644 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
5645 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5648 msgid ""
5649 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5650 "address at enslavement"
5651 msgstr ""
5652 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
5653 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5656 msgid ""
5657 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5658 "netif_carrier_ok()"
5659 msgstr ""
5660 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
5661 "netif_carrier_ok()"
5662
5663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5664 msgid ""
5665 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5666 msgstr ""
5667 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
5668
5669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5670 msgid ""
5671 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5672 msgstr ""
5673 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
5674 "enlace"
5675
5676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5677 msgid ""
5678 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5679 "slave while it is available"
5680 msgstr ""
5681 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
5682 "activo mientras esté disponible"
5683
5684 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5685 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5686 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5687
5688 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5689 msgid ""
5690 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5691 "default (64)."
5692 msgstr ""
5693 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5694 "sea el predeterminado (64)."
5695
5696 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5697 msgid ""
5698 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5699 "bytes)."
5700 msgstr ""
5701 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5702 "predeterminada (1280 bytes)."
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5705 msgid "Specify the secret encryption key here."
5706 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5710 msgid "Start"
5711 msgstr "Iniciar"
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5714 msgid "Start priority"
5715 msgstr "Prioridad de inicio"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5718 msgid "Start refresh"
5719 msgstr "Iniciar actualización"
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
5722 msgid "Starting configuration apply…"
5723 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5726 msgid "Starting wireless scan..."
5727 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5730 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5731 msgid "Startup"
5732 msgstr "Arranque"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5735 msgid "Static IPv4 Routes"
5736 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5739 msgid "Static IPv6 Routes"
5740 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5743 msgid "Static Leases"
5744 msgstr "Direcciones estáticas"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5747 msgid "Static Routes"
5748 msgstr "Rutas estáticas"
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5753 msgid "Static address"
5754 msgstr "Dirección estática"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5757 msgid ""
5758 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5759 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5760 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5761 msgstr ""
5762 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5763 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5764 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5765 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5768 msgid "Station inactivity limit"
5769 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5770
5771 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5775 msgid "Status"
5776 msgstr "Estado"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5780 msgid "Stop"
5781 msgstr "Detener"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5785 msgid "Stop refresh"
5786 msgstr "Detener actualización"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5789 msgid "Strict order"
5790 msgstr "Orden estricto"
5791
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5793 msgid "Strong"
5794 msgstr "Fuerte"
5795
5796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5798 msgid "Submit"
5799 msgstr "Enviar"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5802 msgid "Suppress logging"
5803 msgstr "Suprimir el registro"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5806 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5807 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5808
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5810 msgid "Swap free"
5811 msgstr "Swap libre"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5814 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5815 msgid "Switch"
5816 msgstr "Switch"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5819 msgid "Switch %q"
5820 msgstr "Switch %q"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5823 msgid ""
5824 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5825 msgstr ""
5826 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5827 "no ser precisa."
5828
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5831 msgid "Switch VLAN"
5832 msgstr "Switch VLAN"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5835 msgid "Switch protocol"
5836 msgstr "Intercambiar protocolo"
5837
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5841 msgid "Switch to CIDR list notation"
5842 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5843
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5845 msgid "Symbolic link"
5846 msgstr "Enlace simbólico"
5847
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5849 msgid "Sync with NTP-Server"
5850 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5853 msgid "Sync with browser"
5854 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5855
5856 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5859 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5860 msgid "System"
5861 msgstr "Sistema"
5862
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5864 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5865 msgid "System Log"
5866 msgstr "Registro del sistema"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5869 msgid "System Priority"
5870 msgstr "Prioridad del sistema"
5871
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5873 msgid "System Properties"
5874 msgstr "Propiedades del sistema"
5875
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5877 msgid "System log buffer size"
5878 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5879
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5881 msgid "TCP:"
5882 msgstr "TCP:"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5885 msgid "TFTP Settings"
5886 msgstr "Configuración TFTP"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5889 msgid "TFTP server root"
5890 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5894 msgid "TX"
5895 msgstr "TX"
5896
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5898 msgid "TX Rate"
5899 msgstr "Tasa TX"
5900
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5904 msgid "Table"
5905 msgstr "Tabla"
5906
5907 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5912 msgid "Target"
5913 msgstr "Destino"
5914
5915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5916 msgid "Target network"
5917 msgstr "Red de destino"
5918
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5920 msgid "Terminate"
5921 msgstr "Terminar"
5922
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5924 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5925 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5926
5927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5928 msgid ""
5929 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5930 "username instead of the user ID!"
5931 msgstr ""
5932 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5933 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5934
5935 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5936 msgid ""
5937 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5938 msgstr ""
5939 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5940 "remoto."
5941
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5944 msgid ""
5945 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5946 msgstr ""
5947 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5950 msgid ""
5951 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5952 "code> and <code>_</code>"
5953 msgstr ""
5954 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5955 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5956
5957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5958 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5959 msgstr ""
5960 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5961
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5963 msgid ""
5964 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5965 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5966 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5967 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5968 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5969 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5970 "state."
5971 msgstr ""
5972 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5973 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5974 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5975 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
5976 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5977 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5978 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5979
5980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5982 msgid ""
5983 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5984 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5985 msgstr ""
5986 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5987 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5990 msgid ""
5991 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5992 "properly."
5993 msgstr ""
5994 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5995 "correctamente."
5996
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5998 msgid ""
5999 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6000 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6001 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6002 msgstr ""
6003 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6004 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6005 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6006 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6007
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6009 msgid "The following rules are currently active on this system."
6010 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6011
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6013 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6014 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6015
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6017 msgid "The given SSH public key has already been added."
6018 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6021 msgid ""
6022 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6023 "ECDSA keys."
6024 msgstr ""
6025 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6026 "públicas RSA o ECDSA."
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6029 msgid "The interface name is already used"
6030 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6033 msgid "The interface name is too long"
6034 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6038 msgid ""
6039 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6040 "addresses."
6041 msgstr ""
6042 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6043
6044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6046 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6047 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6048
6049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6050 msgid "The local IPv4 address"
6051 msgstr "La dirección IPv4 local"
6052
6053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6054 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6055 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6056
6057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6058 msgid "The local IPv4 netmask"
6059 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
6062 msgid "The network name is already used"
6063 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6066 msgid ""
6067 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6068 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6069 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6070 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6071 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6072 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6073 msgstr ""
6074 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6075 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6076 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6077 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6078 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6079 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6080
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6083 msgid "The reboot command failed with code %d"
6084 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6087 msgid "The restore command failed with code %d"
6088 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
6091 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6092 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6093
6094 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6095 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6096 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6097
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6099 msgid ""
6100 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6101 "when finished."
6102 msgstr ""
6103 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6104 "cuando termine."
6105
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6107 msgid ""
6108 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6109 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6110 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6111 "settings."
6112 msgstr ""
6113 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6114 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6115 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6116
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6118 msgid ""
6119 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6120 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6121 msgstr ""
6122 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6123 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6124 "conectarse manualmente."
6125
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6127 msgid "The system password has been successfully changed."
6128 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6129
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6131 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6132 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6133
6134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6135 msgid ""
6136 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6137 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6138 "\"Cancel\" to abort the operation."
6139 msgstr ""
6140 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6141 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6142 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6143 "operación."
6144
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6146 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6147 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6148
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6150 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6151 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6152
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6154 msgid ""
6155 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6156 "you choose the generic image format for your platform."
6157 msgstr ""
6158 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6159 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6165 msgid "There are no active leases"
6166 msgstr "No hay direcciones activas"
6167
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
6169 msgid "There are no changes to apply"
6170 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6171
6172 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6173 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6174 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6175 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6176 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6177 msgid ""
6178 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6179 "protect the web interface and enable SSH."
6180 msgstr ""
6181 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6182 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
6183
6184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6185 msgid "This IPv4 address of the relay"
6186 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
6189 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6190 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6191
6192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6193 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6194 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6197 msgid ""
6198 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6199 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6200 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6201 msgstr ""
6202 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6203 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6204 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6208 msgid ""
6209 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6210 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6211 "configurations are automatically preserved."
6212 msgstr ""
6213 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6214 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6215 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6216
6217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6218 msgid ""
6219 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6220 "password if no update key has been configured"
6221 msgstr ""
6222 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6223 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6224 "actualización"
6225
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6227 msgid ""
6228 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6229 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6230 msgstr ""
6231 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6232 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6233
6234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6235 msgid ""
6236 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6237 "ends with <code>...:2/64</code>"
6238 msgstr ""
6239 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6240 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6243 msgid ""
6244 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6245 "abbr> in the local network"
6246 msgstr ""
6247 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6248 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6249
6250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6251 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6252 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6253
6254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6255 msgid ""
6256 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6257 msgstr ""
6258 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6259 "los clientes"
6260
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6262 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6263 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6264
6265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6266 msgid ""
6267 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6268 msgstr ""
6269 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6270 "del túnel"
6271
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6273 msgid ""
6274 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6275 "their status."
6276 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
6280 msgid ""
6281 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6282 msgstr ""
6283 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6284
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6289 msgid "This section contains no values yet"
6290 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6291
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6293 msgid "Time Synchronization"
6294 msgstr "Sincronización horaria"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6297 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6298 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6299
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6301 msgid "Timezone"
6302 msgstr "Zona horaria"
6303
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
6305 msgid "To login…"
6306 msgstr "Iniciar sesión…"
6307
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6309 msgid ""
6310 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6311 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6312 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6313 msgstr ""
6314 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6315 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6316 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6317 "imágenes squashfs)."
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6320 msgid "Tone"
6321 msgstr "Tono"
6322
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6324 msgid "Total Available"
6325 msgstr "Total disponible"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6330 msgid "Traceroute"
6331 msgstr "Traceroute"
6332
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6335 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6336 msgid "Traffic"
6337 msgstr "Tráfico"
6338
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6340 msgid "Transfer"
6341 msgstr "Transferencia"
6342
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6344 msgid "Transmit"
6345 msgstr "Transmitir"
6346
6347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6348 msgid "Transmit Hash Policy"
6349 msgstr "Política de transmisión de hash"
6350
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6352 msgid "Trigger"
6353 msgstr "Disparador"
6354
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6356 msgid "Trigger Mode"
6357 msgstr "Modo de disparador"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6360 msgid "Tunnel ID"
6361 msgstr "ID de túnel"
6362
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6365 msgid "Tunnel Interface"
6366 msgstr "Interfaz de túnel"
6367
6368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6371 msgid "Tunnel Link"
6372 msgstr "Enlace del túnel"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6375 msgid "Tx-Power"
6376 msgstr "Potencia-TX"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6381 msgid "Type"
6382 msgstr "Tipo"
6383
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6385 msgid "UDP:"
6386 msgstr "UDP:"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6389 msgid "UMTS only"
6390 msgstr "Sólo UMTS"
6391
6392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6394 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6395 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6396
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6399 msgid "UUID"
6400 msgstr "UUID"
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6406 msgid "Unable to determine device name"
6407 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6408
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6411 msgid "Unable to determine external IP address"
6412 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6416 msgid "Unable to determine upstream interface"
6417 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6418
6419 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6420 msgid "Unable to dispatch"
6421 msgstr "Imposible repartir"
6422
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6425 msgid "Unable to load log data:"
6426 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6427
6428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6432 msgid "Unable to obtain client ID"
6433 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6434
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6436 msgid "Unable to obtain mount information"
6437 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6438
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6440 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6441 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6442
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6444 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6445 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6446
6447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6449 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6450 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6454 msgid "Unable to resolve peer host name"
6455 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6456
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6458 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6459 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
6460
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6464 msgid "Unable to save contents: %s"
6465 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6466
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6468 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6469 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6472 msgid "Unexpected reply data format"
6473 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6477 msgid "Unknown"
6478 msgstr "Desconocido"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6482 msgid "Unknown error (%s)"
6483 msgstr "Error desconocido (%s)"
6484
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6486 msgid "Unknown error code"
6487 msgstr "Código de error desconocido"
6488
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6492 msgid "Unmanaged"
6493 msgstr "No administrado"
6494
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6497 msgid "Unmount"
6498 msgstr "Desmontar"
6499
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6502 msgid "Unnamed key"
6503 msgstr "Clave sin nombre"
6504
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
6506 msgid "Unsaved Changes"
6507 msgstr "Cambios sin aplicar"
6508
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6510 msgid "Unspecified error"
6511 msgstr "Error no especificado"
6512
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6515 msgid "Unsupported MAP type"
6516 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
6517
6518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6520 msgid "Unsupported modem"
6521 msgstr "Módem no soportado"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6524 msgid "Unsupported protocol type."
6525 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
6526
6527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6528 msgid "Up"
6529 msgstr "Arriba"
6530
6531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6532 msgid "Up Delay"
6533 msgstr "Retraso de subida"
6534
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
6536 msgid "Upload"
6537 msgstr "Subir"
6538
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6540 msgid ""
6541 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6542 msgstr ""
6543 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6544 "en ejecución."
6545
6546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6549 msgid "Upload archive..."
6550 msgstr "Subir archivo..."
6551
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6553 msgid "Upload file"
6554 msgstr "Subir archivo"
6555
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6557 msgid "Upload file…"
6558 msgstr "Subir archivo…"
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
6562 msgid "Upload request failed: %s"
6563 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
6567 msgid "Uploading file…"
6568 msgstr "Cargando archivo…"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6571 msgid ""
6572 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6573 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6574 "restarted to apply the updated configuration."
6575 msgstr ""
6576 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
6577 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
6578 "para aplicar la configuración actualizada."
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6582 msgid "Uptime"
6583 msgstr "Tiempo de actividad"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6586 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6587 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6588
6589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6590 msgid "Use DHCP advertised servers"
6591 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
6592
6593 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6594 msgid "Use DHCP gateway"
6595 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6606 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6607 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6608 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6611 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6612 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
6613
6614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6620 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6621 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
6622
6623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6627 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6628 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6629
6630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6631 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6632 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
6633
6634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6635 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6636 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
6637
6638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6639 msgid ""
6640 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6641 "(encap2+3)"
6642 msgstr ""
6643 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
6644 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
6645
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6647 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6648 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
6649
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6651 msgid "Use as root filesystem (/)"
6652 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6655 msgid "Use broadcast flag"
6656 msgstr "Usar marca de difusión"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6659 msgid "Use builtin IPv6-management"
6660 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6672 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6673 msgid "Use custom DNS servers"
6674 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6684 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6685 msgid "Use default gateway"
6686 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6697 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6698 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6705 msgid "Use gateway metric"
6706 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6707
6708 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6709 msgid "Use routing table"
6710 msgstr "Usar tabla de rutas"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6713 msgid "Use system certificates"
6714 msgstr "Usar certificados del sistema"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6717 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6718 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6721 msgid ""
6722 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6723 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6724 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6725 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6726 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6727 msgstr ""
6728 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6729 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6730 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6731 "como nombre identificativo."
6732
6733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6734 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6735 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
6736
6737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6738 msgid ""
6739 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6740 msgstr ""
6741 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
6742 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
6743
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6746 msgid "Used"
6747 msgstr "Usado"
6748
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6750 msgid "Used Key Slot"
6751 msgstr "Espacio de clave usado"
6752
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6754 msgid ""
6755 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6756 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6757 msgstr ""
6758 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6759 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6760
6761 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6762 msgid "User Group"
6763 msgstr "Grupo de usuario"
6764
6765 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6766 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6767 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6768
6769 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6770 msgid "User key (PEM encoded)"
6771 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6772
6773 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6774 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6776 msgid "Username"
6777 msgstr "Nombre de usuario"
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6780 msgid "VC-Mux"
6781 msgstr "VC-Mux"
6782
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6784 msgid "VDSL"
6785 msgstr "VDSL"
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6788 msgid "VLANs on %q"
6789 msgstr "VLANs en %q"
6790
6791 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6792 msgid "VPN"
6793 msgstr "VPN"
6794
6795 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6796 msgid "VPN Local address"
6797 msgstr "VPN dirección local"
6798
6799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6800 msgid "VPN Local port"
6801 msgstr "VPN puerto local"
6802
6803 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6806 msgid "VPN Server"
6807 msgstr "Servidor VPN"
6808
6809 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6810 msgid "VPN Server port"
6811 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6812
6813 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6814 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6815 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6816
6817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6818 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6819 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6820 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6821
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6824 msgid ""
6825 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6826 "the \"ca-bundle\" package"
6827 msgstr ""
6828 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
6829 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
6830
6831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6832 msgid "Validation for all slaves"
6833 msgstr "Validación para todos los esclavos"
6834
6835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6836 msgid "Validation only for active slave"
6837 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
6838
6839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6840 msgid "Validation only for backup slaves"
6841 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
6842
6843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6844 msgid "Value must not be empty"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6848 msgid "Vendor"
6849 msgstr "Proveedor"
6850
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6852 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6853 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6854
6855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6856 msgid "Verifying the uploaded image file."
6857 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6860 msgid "Virtual dynamic interface"
6861 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6862
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6865 msgid "WDS"
6866 msgstr "WDS"
6867
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6869 msgid "WEP Open System"
6870 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6871
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6873 msgid "WEP Shared Key"
6874 msgstr "WEP (clave compartida)"
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6877 msgid "WEP passphrase"
6878 msgstr "Contraseña WEP"
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6881 msgid "WMM Mode"
6882 msgstr "Activar WMM"
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6885 msgid "WPA passphrase"
6886 msgstr "Contraseña WPA"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6889 msgid ""
6890 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6891 "and ad-hoc mode) to be installed."
6892 msgstr ""
6893 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6894 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6895
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6897 msgid "Waiting for device..."
6898 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6899
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6902 msgid "Warning"
6903 msgstr "Advertencia"
6904
6905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6906 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6907 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6908
6909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6910 msgid "Weak"
6911 msgstr "Débil"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6914 msgid ""
6915 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6916 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6917 "key options."
6918 msgstr ""
6919 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6920 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6921 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6922
6923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6925 msgid "Width"
6926 msgstr "Ancho de banda"
6927
6928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
6930 msgid "WireGuard VPN"
6931 msgstr "WireGuard VPN"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6936 msgid "Wireless"
6937 msgstr "Wi-Fi"
6938
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6941 msgid "Wireless Adapter"
6942 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
6943
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6948 msgid "Wireless Network"
6949 msgstr "Red Wi-Fi"
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6952 msgid "Wireless Overview"
6953 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6956 msgid "Wireless Security"
6957 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6960 msgid "Wireless configuration migration"
6961 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6966 msgid "Wireless is disabled"
6967 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6968
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6972 msgid "Wireless is not associated"
6973 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6976 msgid "Wireless network is disabled"
6977 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6980 msgid "Wireless network is enabled"
6981 msgstr "Red Wi-Fi activada"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6984 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6985 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6986
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6988 msgid "Write system log to file"
6989 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6992 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
6993 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
6994
6995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
6998 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6999 msgid "Yes"
7000 msgstr "Si"
7001
7002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7003 msgid "Yes (none, 0)"
7004 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7007 msgid ""
7008 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7009 "Do you really want to shut down the interface?"
7010 msgstr ""
7011 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7012 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7013
7014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7015 msgid ""
7016 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7017 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7018 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7019 msgstr ""
7020 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7021 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7022 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7023 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7024
7025 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7026 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7027 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7028 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7029 msgid ""
7030 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7031 msgstr ""
7032 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7033
7034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7035 msgid ""
7036 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7037 "interfaces!"
7038 msgstr ""
7039 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7040 "esclavas seleccionadas!"
7041
7042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7043 msgid ""
7044 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7045 msgstr ""
7046 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7047 "supervisión ARP!"
7048
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7050 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7051 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7052
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7054 msgid "ZRam Compression Streams"
7055 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7056
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7058 msgid "ZRam Settings"
7059 msgstr "Configuración de ZRam"
7060
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7062 msgid "ZRam Size"
7063 msgstr "Tamaño de ZRam"
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7066 msgid "any"
7067 msgstr "cualquiera"
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7077 msgid "auto"
7078 msgstr "Auto"
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7081 msgid "automatic"
7082 msgstr "Automático"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7085 msgid "baseT"
7086 msgstr "baseT"
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7089 msgid "bridged"
7090 msgstr "Puenteado"
7091
7092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7097 msgid "create"
7098 msgstr "Crear"
7099
7100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7101 msgid "create:"
7102 msgstr "Crear:"
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7135 msgid "dBm"
7136 msgstr "dBm"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7139 msgid "disable"
7140 msgstr "Desactivar"
7141
7142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7148 msgid "disabled"
7149 msgstr "Desactivado"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7153 msgid "driver default"
7154 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7160 msgid "expired"
7161 msgstr "expirado"
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7164 msgid ""
7165 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7166 "abbr>-leases will be stored"
7167 msgstr ""
7168 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
7169 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
7170
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7174 msgid "forward"
7175 msgstr "Reenviar"
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7178 msgid "full-duplex"
7179 msgstr "Full dúplex"
7180
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7182 msgid "half-duplex"
7183 msgstr "Half dúplex"
7184
7185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
7186 msgid "hexadecimal encoded value"
7187 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7190 msgid "hidden"
7191 msgstr "Oculto"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7196 msgid "hybrid mode"
7197 msgstr "Modo híbrido"
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7200 msgid "if target is a network"
7201 msgstr "Si el destino es una red"
7202
7203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7204 msgid "ignore"
7205 msgstr "ignorar"
7206
7207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7210 msgid "input"
7211 msgstr "Entrada"
7212
7213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
7214 msgid "key between 8 and 63 characters"
7215 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7216
7217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
7218 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7219 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7222 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7223 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
7226 msgid "medium security"
7227 msgstr "seguridad media"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
7230 msgid "minutes"
7231 msgstr "Minutos"
7232
7233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7234 msgid "netif_carrier_ok()"
7235 msgstr "netif_carrier_ok()"
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7238 msgid "no"
7239 msgstr "No"
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7242 msgid "no link"
7243 msgstr "Sin enlace"
7244
7245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
7246 msgid "non-empty value"
7247 msgstr "valor no vacío"
7248
7249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7250 msgid "none"
7251 msgstr "ninguno"
7252
7253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7256 msgid "not present"
7257 msgstr "No presente"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7262 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7263 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7264 msgid "off"
7265 msgstr "Apagado"
7266
7267 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7268 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7269 msgid "on"
7270 msgstr "Encendido"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7273 msgid "open network"
7274 msgstr "red abierta"
7275
7276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7278 msgid "output"
7279 msgstr "Salida"
7280
7281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7282 msgid "positive decimal value"
7283 msgstr "valor decimal positivo"
7284
7285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7286 msgid "positive integer value"
7287 msgstr "valor entero positivo"
7288
7289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7290 msgid "random"
7291 msgstr "Aleatorio"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7296 msgid "relay mode"
7297 msgstr "Modo relé"
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7300 msgid "routed"
7301 msgstr "Enrutado"
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7305 msgid "sec"
7306 msgstr "Seg"
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7310 msgid "server mode"
7311 msgstr "Modo servidor"
7312
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7314 msgid "stateful-only"
7315 msgstr "Con estado solamente"
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7318 msgid "stateless"
7319 msgstr "Sin estado"
7320
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7322 msgid "stateless + stateful"
7323 msgstr "Sin estado + Con estado"
7324
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7326 msgid "strong security"
7327 msgstr "seguridad fuerte"
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7330 msgid "tagged"
7331 msgstr "Etiquetado"
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7334 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7335 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7336
7337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
7338 msgid "unique value"
7339 msgstr "valor único"
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7342 msgid "unknown"
7343 msgstr "Desconocido"
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7350 msgid "unlimited"
7351 msgstr "ilimitado"
7352
7353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7363 msgid "unspecified"
7364 msgstr "Sin especificar"
7365
7366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7367 msgid "unspecified -or- create:"
7368 msgstr "No especificado -o- crear:"
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7371 msgid "untagged"
7372 msgstr "Desetiquetado"
7373
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7377 msgid "valid IP address"
7378 msgstr "dirección IP válida"
7379
7380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7381 msgid "valid IP address or prefix"
7382 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7383
7384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
7385 msgid "valid IPv4 CIDR"
7386 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7387
7388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7390 msgid "valid IPv4 address"
7391 msgstr "dirección IPv4 válida"
7392
7393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7394 msgid "valid IPv4 address or network"
7395 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7396
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
7398 msgid "valid IPv4 address:port"
7399 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7400
7401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
7402 msgid "valid IPv4 network"
7403 msgstr "red IPv4 válida"
7404
7405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7406 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7407 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7408
7409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
7410 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7411 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
7412
7413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
7414 msgid "valid IPv6 CIDR"
7415 msgstr "IPv6 válido CIDR"
7416
7417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7419 msgid "valid IPv6 address"
7420 msgstr "dirección IPv6 válida"
7421
7422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7423 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7424 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
7425
7426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
7427 msgid "valid IPv6 host id"
7428 msgstr "ID de host IPv6 válida"
7429
7430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
7431 msgid "valid IPv6 network"
7432 msgstr "red IPv6 válida"
7433
7434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
7435 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7436 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
7437
7438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
7439 msgid "valid MAC address"
7440 msgstr "dirección MAC válida"
7441
7442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7443 msgid "valid UCI identifier"
7444 msgstr "identificador UCI válido"
7445
7446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
7447 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7448 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
7449
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
7451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
7452 msgid "valid address:port"
7453 msgstr "dirección válida: puerto"
7454
7455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
7456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
7457 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7458 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
7459
7460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7461 msgid "valid decimal value"
7462 msgstr "valor decimal válido"
7463
7464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
7465 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7466 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
7467
7468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
7469 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7470 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
7471
7472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
7473 msgid "valid host:port"
7474 msgstr "host válido: puerto"
7475
7476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
7477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7481 msgid "valid hostname"
7482 msgstr "nombre de host válido"
7483
7484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
7485 msgid "valid hostname or IP address"
7486 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
7487
7488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7489 msgid "valid integer value"
7490 msgstr "valor entero valido"
7491
7492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
7493 msgid "valid network in address/netmask notation"
7494 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
7495
7496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7497 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7498 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
7499
7500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7502 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7503 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
7504
7505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7507 msgid "valid port value"
7508 msgstr "valor de puerto válido"
7509
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7511 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7512 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
7513
7514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7515 msgid "value between %d and %d characters"
7516 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
7517
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7519 msgid "value between %f and %f"
7520 msgstr "valor entre %f y %f"
7521
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7523 msgid "value greater or equal to %f"
7524 msgstr "valor mayor o igual a %f"
7525
7526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7527 msgid "value smaller or equal to %f"
7528 msgstr "valor menor o igual a %f"
7529
7530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7531 msgid "value with %d characters"
7532 msgstr "valor con %d caracteres"
7533
7534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7535 msgid "value with at least %d characters"
7536 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
7537
7538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7539 msgid "value with at most %d characters"
7540 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7543 msgid "weak security"
7544 msgstr "seguridad débil"
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7547 msgid "yes"
7548 msgstr "Si"
7549
7550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7551 msgid "« Back"
7552 msgstr "« Volver"
7553
7554 #~ msgid "default-on (kernel)"
7555 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
7556
7557 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7558 #~ msgstr "latido (kernel)"
7559
7560 #~ msgid "netdev (kernel)"
7561 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7562
7563 #~ msgid "none (kernel)"
7564 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
7565
7566 #~ msgid "timer (kernel)"
7567 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
7568
7569 #~ msgid "Enable/Disable"
7570 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
7571
7572 #~ msgid "No signal"
7573 #~ msgstr "Sin señal"
7574
7575 #~ msgid "Free"
7576 #~ msgstr "Libre"
7577
7578 #~ msgid "Port %s"
7579 #~ msgstr "Puerto %s"
7580
7581 #~ msgid "Switch Port Mask"
7582 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
7583
7584 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7585 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
7586
7587 #~ msgid "USB Device"
7588 #~ msgstr "Dispositivo USB"
7589
7590 #~ msgid "USB Ports"
7591 #~ msgstr "Puertos USB"
7592
7593 #~ msgid "Define a name for this network."
7594 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
7595
7596 #~ msgid "Leasetime remaining"
7597 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
7598
7599 #~ msgid "Bad address specified!"
7600 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
7601
7602 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7603 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
7604
7605 #~ msgid "Loading"
7606 #~ msgstr "Cargando"
7607
7608 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7609 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
7610
7611 #~ msgid "Assign interfaces..."
7612 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
7613
7614 #~ msgid "MB/s"
7615 #~ msgstr "MB/s"
7616
7617 #~ msgid "Network without interfaces."
7618 #~ msgstr "Red sin interfaces."
7619
7620 #~ msgid ""
7621 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7622 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7623 #~ msgstr ""
7624 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
7625 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7626 #~ "conectado a través de esta interfaz"
7627
7628 #~ msgid "Realtime Connections"
7629 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
7630
7631 #~ msgid "Realtime Load"
7632 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
7633
7634 #~ msgid "Realtime Traffic"
7635 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
7636
7637 #~ msgid "Realtime Wireless"
7638 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
7639
7640 #~ msgid "Swap"
7641 #~ msgstr "Swap"
7642
7643 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7644 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
7645
7646 #~ msgid "There are no active leases."
7647 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
7648
7649 #~ msgid ""
7650 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7651 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
7652
7653 #~ msgid "dB"
7654 #~ msgstr "dB"
7655
7656 #~ msgid "kB/s"
7657 #~ msgstr "kB/s"
7658
7659 #~ msgid "kbit/s"
7660 #~ msgstr "kbit/s"
7661
7662 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7663 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
7664
7665 #~ msgid "Changes applied."
7666 #~ msgstr "Cambios aplicados."
7667
7668 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7669 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
7670
7671 #~ msgid "Delete permission denied"
7672 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
7673
7674 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7675 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
7676
7677 #~ msgid "Device is rebooting..."
7678 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
7679
7680 #~ msgid "Keep settings"
7681 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
7682
7683 #~ msgid "Rebooting..."
7684 #~ msgstr "Reiniciando..."
7685
7686 #~ msgid ""
7687 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7688 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7689 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7690 #~ msgstr ""
7691 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7692 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
7693 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
7694
7695 #~ msgid ""
7696 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7697 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7698 #~ msgstr ""
7699 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
7700 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
7701
7702 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7703 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
7704
7705 #~ msgid "(%s available)"
7706 #~ msgstr "(%s disponible)"
7707
7708 #~ msgid "-- match by device --"
7709 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
7710
7711 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7712 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
7713
7714 #~ msgid "Check"
7715 #~ msgstr "Comprobar"
7716
7717 #~ msgid "Checksum"
7718 #~ msgstr "Comprobación"
7719
7720 #~ msgid "Enable this mount"
7721 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
7722
7723 #~ msgid "Enable this swap"
7724 #~ msgstr "Habilitar este swap"
7725
7726 #~ msgid "Flash Firmware"
7727 #~ msgstr "Grabar firmware"
7728
7729 #~ msgid "Flashing..."
7730 #~ msgstr "Grabando..."
7731
7732 #~ msgid "Mount Entry"
7733 #~ msgstr "Entrada de montaje"
7734
7735 #~ msgid "Proceed"
7736 #~ msgstr "Proceder"
7737
7738 #~ msgid "Really reset all changes?"
7739 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
7740
7741 #~ msgid "Root"
7742 #~ msgstr "Raíz"
7743
7744 #~ msgid "Swap Entry"
7745 #~ msgstr "Entrada de Swap"
7746
7747 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7748 #~ msgstr ""
7749 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
7750
7751 #~ msgid ""
7752 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7753 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7754 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7755 #~ msgstr ""
7756 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
7757 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
7758 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7759
7760 #~ msgid ""
7761 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7762 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7763 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7764 #~ msgstr ""
7765 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
7766 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
7767 #~ "empezar el grabado."
7768
7769 #~ msgid "Verify"
7770 #~ msgstr "Verificar"
7771
7772 #~ msgid "overlay"
7773 #~ msgstr "Overlay"
7774
7775 #~ msgid "Change login password"
7776 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
7777
7778 #~ msgid "Changing password…"
7779 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
7780
7781 #~ msgid "Disabled (default)"
7782 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
7783
7784 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7785 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
7786
7787 #~ msgid "Saving keys…"
7788 #~ msgstr "Guardando llaves..."
7789
7790 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7791 #~ msgstr ""
7792 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
7793
7794 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7795 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7796
7797 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7798 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
7799
7800 #~ msgid "Antenna 1"
7801 #~ msgstr "Antena 1"
7802
7803 #~ msgid "Antenna 2"
7804 #~ msgstr "Antena 2"
7805
7806 #~ msgid "Antenna Configuration"
7807 #~ msgstr "Configuración de la antena"
7808
7809 #~ msgid "Back to overview"
7810 #~ msgstr "Volver al resumen"
7811
7812 #~ msgid "Back to scan results"
7813 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
7814
7815 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7816 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
7817
7818 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7819 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
7820
7821 #~ msgid ""
7822 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7823 #~ "adjusted to %d."
7824 #~ msgstr ""
7825 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
7826 #~ "ajustado automáticamente a %d."
7827
7828 #~ msgid "Common Configuration"
7829 #~ msgstr "Configuración común"
7830
7831 #~ msgid "Connect"
7832 #~ msgstr "Conectar"
7833
7834 #~ msgid "Connection Limit"
7835 #~ msgstr "Límite de conexión"
7836
7837 #~ msgid "Cover the following interface"
7838 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
7839
7840 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7841 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
7842
7843 #~ msgid "Create Interface"
7844 #~ msgstr "Crear interfaz"
7845
7846 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7847 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7848
7849 #~ msgid "Diversity"
7850 #~ msgstr "Diversidad"
7851
7852 #~ msgid "Edit this interface"
7853 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7854
7855 # It should be "Frame Bursting" at once!
7856 #~ msgid "Frame Bursting"
7857 #~ msgstr "Estallido del marco"
7858
7859 #~ msgid ""
7860 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7861 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7862 #~ msgstr ""
7863 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7864 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7865
7866 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7867 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7868
7869 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7870 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7871
7872 #~ msgid "Install package %q"
7873 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7874
7875 #~ msgid "Interface Overview"
7876 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7877
7878 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7879 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7880
7881 #~ msgid ""
7882 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7883 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7884 #~ msgstr ""
7885 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7886 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7887
7888 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7889 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7890
7891 #~ msgid "Name of the new interface"
7892 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7893
7894 #~ msgid "No network configured on this device"
7895 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7896
7897 #~ msgid "No network name specified"
7898 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7899
7900 #~ msgid "No networks in range"
7901 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7902
7903 #~ msgid "No scan results available yet..."
7904 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7905
7906 #~ msgid "Note: interface name length"
7907 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7908
7909 #~ msgid ""
7910 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7911 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7912 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7913 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7914 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7915 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7916 #~ msgstr ""
7917 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7918 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7919 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7920 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7921 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7922 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7923
7924 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7925 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7926
7927 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7928 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7929
7930 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7931 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7932
7933 #~ msgid ""
7934 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7935 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7936 #~ msgstr ""
7937 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7938 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7939 #~ "conectado a través de esta red."
7940
7941 #~ msgid "Receiver Antenna"
7942 #~ msgstr "Antena Receptora"
7943
7944 #~ msgid "Repeat scan"
7945 #~ msgstr "Repetir exploración"
7946
7947 #~ msgid "Replace entry"
7948 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7949
7950 #~ msgid "Scan request failed"
7951 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7952
7953 #~ msgid "Separate Clients"
7954 #~ msgstr "Aislar clientes"
7955
7956 #~ msgid "Slot time"
7957 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7958
7959 #~ msgid ""
7960 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7961 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7962 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7963 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7964 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7965 #~ msgstr ""
7966 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7967 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7968 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7969 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7970 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7971 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7972
7973 #~ msgid ""
7974 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7975 #~ "this component for working wireless configuration!"
7976 #~ msgstr ""
7977 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7978 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7979
7980 #~ msgid "The given network name is not unique"
7981 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7982
7983 #~ msgid ""
7984 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7985 #~ "will be replaced if you proceed."
7986 #~ msgstr ""
7987 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7988 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7989
7990 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7991 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7992
7993 #~ msgid ""
7994 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7995 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7996 #~ msgstr ""
7997 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7998 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7999
8000 #~ msgid "Transmission Rate"
8001 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8002
8003 #~ msgid "Transmit Power"
8004 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8005
8006 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8007 #~ msgstr "Antena transmisora"
8008
8009 #~ msgid "Uploaded File"
8010 #~ msgstr "Archivo subido"
8011
8012 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8013 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8014
8015 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8016 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8017
8018 #~ msgid "open"
8019 #~ msgstr "Abierto"
8020
8021 #~ msgid "Advanced"
8022 #~ msgstr "Avanzado"
8023
8024 #~ msgid "Always off (%s)"
8025 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8026
8027 #~ msgid "Always on (%s)"
8028 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8029
8030 #~ msgid "Apply anyway"
8031 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8032
8033 #~ msgid "Back"
8034 #~ msgstr "Volver"
8035
8036 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8037 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8038
8039 #~ msgid "Expecting %s"
8040 #~ msgstr "Esperando %s"
8041
8042 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8043 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8044
8045 #~ msgid "KiB"
8046 #~ msgstr "KiB"
8047
8048 #~ msgid "Netmask"
8049 #~ msgstr "Máscara de red"
8050
8051 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8052 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8053
8054 #~ msgid "Polling interval"
8055 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8056
8057 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8058 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8059
8060 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8061 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8062
8063 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8064 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8065
8066 #~ msgid "Synchronizing..."
8067 #~ msgstr "Sincronizando..."
8068
8069 #~ msgid ""
8070 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8071 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8072 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8073 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8074 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8075 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8076 #~ msgstr ""
8077 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8078 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8079 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8080 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8081 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8082 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8083 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8084
8085 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8086 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8087
8088 #~ msgid "Theme"
8089 #~ msgstr "Tema"
8090
8091 #~ msgid "There are no changes to apply."
8092 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8093
8094 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8095 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8096
8097 #~ msgid "There are no pending changes!"
8098 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8099
8100 #~ msgid ""
8101 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8102 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8103 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8104 #~ msgstr ""
8105 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8106 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8107 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8108
8109 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8110 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8111
8112 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8113 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8114
8115 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8116 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8117
8118 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8119 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8120
8121 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8122 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8123
8124 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8125 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8126
8127 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8128 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8129
8130 #~ msgid "one of: - %s"
8131 #~ msgstr "uno de: -%s"
8132
8133 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8134 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8135
8136 #~ msgid ""
8137 #~ "one of:\n"
8138 #~ " - %s"
8139 #~ msgstr ""
8140 #~ "uno de:\n"
8141 #~ " - %s"
8142
8143 #~ msgid ""
8144 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8145 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8146 #~ "Opera or Safari."
8147 #~ msgstr ""
8148 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8149 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8150 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8151
8152 #~ msgid "kB"
8153 #~ msgstr "kB"
8154
8155 #~ msgid ""
8156 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8157 #~ "authentication."
8158 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8159
8160 #~ msgid "Password successfully changed!"
8161 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8162
8163 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8164 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8165
8166 #~ msgid "Available packages"
8167 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8168
8169 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8170 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8171
8172 #~ msgid "Download and install package"
8173 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8174
8175 #~ msgid "Filter"
8176 #~ msgstr "Filtro"
8177
8178 #~ msgid "Find package"
8179 #~ msgstr "Buscar paquete"
8180
8181 #~ msgid "Free space"
8182 #~ msgstr "Espacio libre"
8183
8184 #~ msgid "Install"
8185 #~ msgstr "Instalar"
8186
8187 #~ msgid "Installed packages"
8188 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8189
8190 #~ msgid "No package lists available"
8191 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8192
8193 #~ msgid "OK"
8194 #~ msgstr "Aceptar"
8195
8196 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8197 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8198
8199 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8200 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8201
8202 #~ msgid "Package name"
8203 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8204
8205 #~ msgid "Software"
8206 #~ msgstr "Instalación de programas"
8207
8208 #~ msgid "Update lists"
8209 #~ msgstr "Actualizar listas"
8210
8211 #~ msgid "Version"
8212 #~ msgstr "Versión"
8213
8214 #~ msgid "Disable DNS setup"
8215 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8216
8217 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8218 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8219
8220 #~ msgid "Lease validity time"
8221 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8222
8223 #~ msgid "Multicast address"
8224 #~ msgstr "Dirección multicast"
8225
8226 #~ msgid "Protocol family"
8227 #~ msgstr "Familia de procolo"
8228
8229 #~ msgid "No chains in this table"
8230 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8231
8232 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8233 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8234
8235 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8236 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8237
8238 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8239 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8240
8241 #~ msgid "Activate this network"
8242 #~ msgstr "Activar esta red"
8243
8244 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8245 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8246
8247 #~ msgid "Interface reconnected"
8248 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8249
8250 #~ msgid "Interface shut down"
8251 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8252
8253 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8254 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8255
8256 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8257 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8258
8259 #~ msgid ""
8260 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8261 #~ "you are connected via this interface."
8262 #~ msgstr ""
8263 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8264 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8265
8266 #~ msgid "Reconnecting interface"
8267 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8268
8269 #~ msgid "Shutdown this network"
8270 #~ msgstr "Apagar esta red"
8271
8272 #~ msgid "Wireless restarted"
8273 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8274
8275 #~ msgid "Wireless shut down"
8276 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8277
8278 #~ msgid "DHCP Leases"
8279 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8280
8281 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8282 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8283
8284 #~ msgid ""
8285 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8286 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8287 #~ msgstr ""
8288 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8289 #~ "borrado!\n"
8290 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8291 #~ "interfaz."
8292
8293 #, fuzzy
8294 #~ msgid ""
8295 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8296 #~ "connected via this interface."
8297 #~ msgstr ""
8298 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8299 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8300
8301 #~ msgid "Sort"
8302 #~ msgstr "Ordenar"
8303
8304 #~ msgid "help"
8305 #~ msgstr "ayuda"
8306
8307 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8308 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8309
8310 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8311 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8312
8313 #~ msgid "Apply"
8314 #~ msgstr "Aplicar"
8315
8316 #~ msgid "Applying changes"
8317 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8318
8319 #~ msgid "Configuration applied."
8320 #~ msgstr "Configuración establecida."
8321
8322 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8323 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8324
8325 #~ msgid "The following changes have been committed"
8326 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8327
8328 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8329 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8330
8331 #~ msgid "Action"
8332 #~ msgstr "Acción"
8333
8334 #~ msgid "Buttons"
8335 #~ msgstr "Botones"
8336
8337 #~ msgid "Handler"
8338 #~ msgstr "Manejador"
8339
8340 #~ msgid "Maximum hold time"
8341 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8342
8343 #~ msgid "Minimum hold time"
8344 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8345
8346 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8347 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8348
8349 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8350 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8351
8352 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8353 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8354
8355 #~ msgid "Leasetime"
8356 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8357
8358 #~ msgid "AR Support"
8359 #~ msgstr "Soporte a AR"
8360
8361 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8362 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8363
8364 #~ msgid "Background Scan"
8365 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8366
8367 #~ msgid "Compression"
8368 #~ msgstr "Compresión"
8369
8370 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8371 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8372
8373 #~ msgid "Do not send probe responses"
8374 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8375
8376 #~ msgid "Fast Frames"
8377 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8378
8379 #~ msgid "Maximum Rate"
8380 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8381
8382 #~ msgid "Minimum Rate"
8383 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8384
8385 #~ msgid "Multicast Rate"
8386 #~ msgstr "Ratio multicast"
8387
8388 #~ msgid "Outdoor Channels"
8389 #~ msgstr "Canales al aire libre"
8390
8391 #~ msgid "Regulatory Domain"
8392 #~ msgstr "Dominio Regulador"
8393
8394 #~ msgid "Separate WDS"
8395 #~ msgstr "WDS aislado"
8396
8397 #~ msgid "Static WDS"
8398 #~ msgstr "WDS estático"
8399
8400 #~ msgid "Turbo Mode"
8401 #~ msgstr "Modo Turbo"
8402
8403 #~ msgid "XR Support"
8404 #~ msgstr "Soporte de XR"
8405
8406 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8407 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
8408
8409 #~ msgid "Join Network: Settings"
8410 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
8411
8412 #~ msgid "CPU"
8413 #~ msgstr "CPU"
8414
8415 #~ msgid "Port %d"
8416 #~ msgstr "Puerto %d"
8417
8418 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8419 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
8420
8421 #~ msgid "VLAN Interface"
8422 #~ msgstr "Interfaz VLAN"