3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-05-20 03:41+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- Personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
234 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
237 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
238 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
242 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
243 "was empty before editing."
245 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
246 "estaba vacío antes de editar."
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
287 msgid "ARP IP Targets"
288 msgstr "Objetivos IP de ARP"
290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
292 msgstr "Intervalo ARP"
294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
295 msgid "ARP Validation"
296 msgstr "Validación ARP"
298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
299 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
300 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
303 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
304 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
306 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
307 msgid "ARP retry threshold"
308 msgstr "Umbral de reintento ARP"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
311 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
312 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
320 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
321 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
325 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
326 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
330 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
331 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
332 "to dial into the provider network."
334 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
335 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
336 "a la red del proveedor."
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
340 msgid "ATM device number"
341 msgstr "Número de dispositivo ATM"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
344 msgid "ATU-C System Vendor ID"
345 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
350 msgid "Absent Interface"
351 msgstr "Interfaz ausente"
353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
354 msgid "Access Concentrator"
355 msgstr "Concentrador de acceso"
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
367 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
368 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
371 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
372 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
375 msgid "Active Connections"
376 msgstr "Conexiones activas"
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
380 msgid "Active DHCP Leases"
381 msgstr "Clientes DHCP activos"
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
385 msgid "Active DHCPv6 Leases"
386 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
389 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
390 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
394 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
399 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
400 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
403 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
404 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
422 msgid "Add ATM Bridge"
423 msgstr "Agregar puente ATM"
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
426 msgid "Add IPv4 address…"
427 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
430 msgid "Add IPv6 address…"
431 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
434 msgid "Add LED action"
435 msgstr "Agregar acción LED"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
443 msgstr "Añadir instancia"
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
449 msgstr "Añadir clave"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
452 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
454 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
459 msgid "Add new interface..."
460 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
467 msgid "Additional Hosts files"
468 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
471 msgid "Additional servers file"
472 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
487 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
488 msgid "Address to access local relay bridge"
489 msgstr "Dirección del puente relé local"
491 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
492 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
493 msgid "Administration"
494 msgstr "Administración"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
504 msgid "Advanced Settings"
505 msgstr "Configuración avanzada"
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
508 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
509 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
512 msgid "Aggregation Selection Logic"
513 msgstr "Lógica de selección de agregación"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
516 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
517 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
521 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
522 "state changes (count, 2)"
524 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
525 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
528 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
530 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
539 msgid "Alias Interface"
540 msgstr "Apodo de interfaz"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
543 msgid "Alias of \"%s\""
544 msgstr "Apodo de \"%s\""
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
548 msgstr "Todos los servidores"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
552 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
555 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
559 msgid "Allocate IP sequentially"
560 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
563 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
565 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
569 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
571 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
574 msgid "Allow all except listed"
575 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
577 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
578 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
579 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
582 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
583 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
586 msgid "Allow listed only"
587 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
590 msgid "Allow localhost"
591 msgstr "Permitir host local"
593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
594 msgid "Allow rebooting the device"
595 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
598 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
600 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
604 msgid "Allow root logins with password"
605 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
607 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
608 msgid "Allow system feature probing"
609 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
612 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
613 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
617 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
619 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
624 msgstr "IPs permitidas"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
627 msgid "Always announce default router"
628 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
631 msgid "Always off (kernel: none)"
632 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
635 msgid "Always on (kernel: default-on)"
636 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
640 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
641 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
643 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
644 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
647 msgid "An error occurred while saving the form:"
648 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
656 msgid "Annex A + L + M (all)"
657 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
660 msgid "Annex A G.992.1"
661 msgstr "Anexo A G.992.1"
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
664 msgid "Annex A G.992.2"
665 msgstr "Anexo A G.992.2"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
668 msgid "Annex A G.992.3"
669 msgstr "Anexo A G.992.3"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
672 msgid "Annex A G.992.5"
673 msgstr "Anexo A G.992.5"
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
676 msgid "Annex B (all)"
677 msgstr "Anexo B (todos)"
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
680 msgid "Annex B G.992.1"
681 msgstr "Anexo B G.992.1"
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
684 msgid "Annex B G.992.3"
685 msgstr "Anexo B G.992.3"
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
688 msgid "Annex B G.992.5"
689 msgstr "Anexo B G.992.5"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
692 msgid "Annex J (all)"
693 msgstr "Anexo J (todos)"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
696 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
697 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
700 msgid "Annex M (all)"
701 msgstr "Anexo M (todos)"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
704 msgid "Annex M G.992.3"
705 msgstr "Anexo M G.992.3"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
708 msgid "Annex M G.992.5"
709 msgstr "Anexo M G.992.5"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
712 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
714 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
718 msgid "Announced DNS domains"
719 msgstr "Dominios DNS anunciados"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
722 msgid "Announced DNS servers"
723 msgstr "Servidores DNS anunciados"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
726 msgid "Anonymous Identity"
727 msgstr "Identidad anónima"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
730 msgid "Anonymous Mount"
731 msgstr "Monte anónimo"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
734 msgid "Anonymous Swap"
735 msgstr "Swap anónimo"
737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
742 msgstr "Cualquier zona"
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
745 msgid "Apply backup?"
746 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
749 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
750 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
754 msgid "Apply unchecked"
755 msgstr "Aplicar sin restricción"
757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
758 msgid "Applying configuration changes… %ds"
759 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
763 msgstr "Arquitectura"
765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
768 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
770 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
774 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
776 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
778 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
783 msgid "Associated Stations"
784 msgstr "Dispositivos conectados"
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
788 msgstr "Dispositivos"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
791 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
793 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
796 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
797 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
799 msgstr "Grupo de autenticaciones"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
802 msgid "Authentication"
803 msgstr "Autenticación"
805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
807 msgid "Authentication Type"
808 msgstr "Tipo de autenticación"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
811 msgid "Authoritative"
814 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
815 msgid "Authorization Required"
816 msgstr "Autorización requerida"
818 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
819 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
820 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
821 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
823 msgstr "Autorefrescar"
825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
826 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
838 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
839 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
840 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
843 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
845 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
849 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
850 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
853 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
854 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
857 msgid "Automount Filesystem"
858 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
861 msgid "Automount Swap"
862 msgstr "Montar Swap automáticamente"
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
887 msgid "B43 + B43C + V43"
888 msgstr "B43 + B43C + V43"
890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
891 msgid "BR / DMR / AFTR"
892 msgstr "BR / DMR / AFTR"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
903 msgid "Back to Overview"
904 msgstr "Volver al resumen"
906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
907 msgid "Back to configuration"
908 msgstr "Volver a la configuración"
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
912 msgstr "Copia de seguridad"
914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
915 msgid "Backup / Flash Firmware"
916 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
920 msgid "Backup file list"
921 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
929 msgid "Beacon Interval"
930 msgstr "Intervalo de baliza"
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
935 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
936 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
937 "defined backup patterns."
939 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
940 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
941 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
946 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
949 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
950 "(recomendado como linux predeterminado)"
952 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
953 msgid "Bind interface"
954 msgstr "Interfaz de enlace"
956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
957 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
958 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
967 msgid "Bogus NX Domain Override"
968 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
971 msgid "Bonding Policy"
972 msgstr "Política de vinculación"
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
981 msgid "Bridge interfaces"
982 msgstr "Puentear interfaces"
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
985 msgid "Bridge unit number"
986 msgstr "Número de unidad del puente"
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
989 msgid "Bring up on boot"
990 msgstr "Iniciar en el arranque"
992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
993 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
994 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1005 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1006 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1008 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1011 msgid "CLAT configuration failed"
1012 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1015 msgid "CPU usage (%)"
1016 msgstr "Uso de CPU (%)"
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1027 msgstr "Llamada fallida"
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1042 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1047 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1048 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1051 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1052 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1055 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1056 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1059 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1060 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1065 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1066 "`logread -f` during handshake for actual values"
1068 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1069 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1075 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1076 "Subject CN (exact match)"
1078 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1079 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1084 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1085 "Subject CN (suffix match)"
1087 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1088 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1093 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1094 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1096 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1097 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
1111 msgid "Changes have been reverted."
1112 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1115 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1116 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1128 msgid "Check filesystems before mount"
1129 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1132 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1133 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1136 msgid "Checking archive…"
1137 msgstr "Comprobando archivo.…"
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1141 msgid "Checking image…"
1142 msgstr "Comprobando imagen…"
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1145 msgid "Choose mtdblock"
1146 msgstr "Elegir mtdblock"
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1151 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1152 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1153 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1156 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1157 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1158 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1163 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1164 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1166 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1167 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1174 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1175 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1179 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1180 "configuration files."
1182 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1183 "los archivos de configuración actuales."
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1187 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1188 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1190 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1191 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1201 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1202 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1216 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1217 "persist connection"
1219 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1220 "conexión permanente"
1222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1223 msgid "Close list..."
1224 msgstr "Cerrar lista..."
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1232 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1233 msgid "Collecting data..."
1234 msgstr "Recolectando datos…"
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1245 msgid "Command failed"
1246 msgstr "Comando fallido"
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1254 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1255 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1256 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1257 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1259 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1260 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1261 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1262 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1263 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1267 msgid "Configuration"
1268 msgstr "Configuración"
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
1271 msgid "Configuration changes applied."
1272 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
1275 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1276 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1280 msgid "Configuration failed"
1281 msgstr "Configuración fallida"
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1284 msgid "Confirm disconnect"
1285 msgstr "Confirmar desconexión"
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1288 msgid "Confirmation"
1289 msgstr "Confirmación"
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1298 msgid "Connection attempt failed"
1299 msgstr "Intento de conexión fallido"
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1302 msgid "Connection lost"
1303 msgstr "Conexión perdida"
1305 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1310 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1312 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1313 "accesibles (todos, 1)"
1315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1316 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1318 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1319 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1324 msgid "Contents have been saved."
1325 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
1335 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1336 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1337 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1339 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1340 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1341 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1342 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1349 msgid "Country Code"
1350 msgstr "Código de país"
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1354 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1355 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1358 msgid "Create interface"
1359 msgstr "Crear interfaz"
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1363 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1364 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1371 msgid "Cron Log Level"
1372 msgstr "Nivel de registro de cron"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1375 msgid "Current power"
1376 msgstr "Potencia actual"
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1384 msgid "Custom Interface"
1385 msgstr "Interfaz personalizada"
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1388 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1389 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1393 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1394 "this, perform a factory-reset first."
1396 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1397 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1400 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1401 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1405 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1406 "\">LED</abbr>s if possible."
1408 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1409 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1413 msgstr "Cliente DAE"
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1421 msgstr "Secreto DAE"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1425 msgstr "Servidor DHCP"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1428 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1429 msgid "DHCP and DNS"
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1436 msgstr "Cliente DHCP"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1439 msgid "DHCP-Options"
1440 msgstr "Opciones de DHCP"
1442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1444 msgid "DHCPv6 client"
1445 msgstr "Cliente DHCPv6"
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1449 msgstr "Modo DHCPv6"
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1452 msgid "DHCPv6-Service"
1453 msgstr "Servicio DHCPv6"
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1464 msgid "DNS forwardings"
1465 msgstr "Reenvíos DNS"
1467 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1468 msgid "DNS-Label / FQDN"
1469 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1476 msgid "DNSSEC check unsigned"
1477 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1480 msgid "DPD Idle Timeout"
1481 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1484 msgid "DS-Lite AFTR address"
1485 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1497 msgid "DSL line mode"
1498 msgstr "Modo de línea DSL"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1501 msgid "DTIM Interval"
1502 msgstr "Intervalo DTIM"
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1511 msgstr "Velocidad de datos"
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1522 msgstr "%d por defecto"
1524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1525 msgid "Default Route"
1526 msgstr "Ruta predeterminada"
1528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1535 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1536 msgid "Default gateway"
1537 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1540 msgid "Default is stateless + stateful"
1541 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1544 msgid "Default state"
1545 msgstr "Estado predeterminado"
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1549 "Define additional DHCP options, for example "
1550 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1551 "servers to clients."
1553 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1554 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1555 "DNS a los clientes."
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1571 msgstr "Eliminar clave"
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1574 msgid "Delete request failed: %s"
1575 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1578 msgid "Delete this network"
1579 msgstr "Eliminar esta red"
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1582 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1583 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1588 msgstr "Descripción"
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1592 msgstr "Deseleccionar"
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1605 msgid "Destination zone"
1606 msgstr "Zona de destino"
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1620 msgstr "Dispositivo"
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1623 msgid "Device Configuration"
1624 msgstr "Configuración del dispositivo"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1627 msgid "Device is not active"
1628 msgstr "El dispositivo no está activo"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1632 msgid "Device is restarting…"
1633 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1636 msgid "Device unreachable!"
1637 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1640 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1641 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1643 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1645 msgstr "Diagnósticos"
1647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1650 msgstr "Marcar el número"
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1663 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1666 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1667 "para esta interfaz."
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1671 msgid "Disable DNS lookups"
1672 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1675 msgid "Disable Encryption"
1676 msgstr "Desactivar encriptación"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1679 msgid "Disable Inactivity Polling"
1680 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1683 msgid "Disable this network"
1684 msgstr "Desactivar esta red"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1689 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1696 msgstr "Desactivado"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1699 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1700 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1703 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1704 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1710 msgstr "Desconectar"
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1714 msgid "Disconnection attempt failed"
1715 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1728 msgid "Distance Optimization"
1729 msgstr "Optimización de distancia"
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1732 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1733 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1737 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1738 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1739 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1742 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1743 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1744 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1745 "Translation\">NAT</abbr>"
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1748 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1749 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1752 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1754 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1758 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1759 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1762 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1763 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1766 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1767 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1770 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1771 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1774 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1775 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1778 msgid "Domain required"
1779 msgstr "Requerir dominio"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1782 msgid "Domain whitelist"
1783 msgstr "Lista blanca de dominios"
1785 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1786 msgid "Don't Fragment"
1787 msgstr "No fragmentar"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1791 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1792 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1794 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1795 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1803 msgstr "Retraso de bajada"
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1806 msgid "Download backup"
1807 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1810 msgid "Download mtdblock"
1811 msgstr "Descargar mtdblock"
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1814 msgid "Downstream SNR offset"
1815 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1818 msgid "Drag to reorder"
1819 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1822 msgid "Drop Duplicate Frames"
1823 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1826 msgid "Dropbear Instance"
1827 msgstr "Instancia Dropbear"
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1831 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1832 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1834 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1835 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1839 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1840 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1843 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1845 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1848 msgid "Dynamic tunnel"
1849 msgstr "Túnel dinámico"
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1853 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1854 "having static leases will be served."
1856 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1857 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1860 msgid "EA-bits length"
1861 msgstr "Longitud de bits EA"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1879 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1882 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1883 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1886 msgid "Edit this network"
1887 msgstr "Editar esta red"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1890 msgid "Edit wireless network"
1891 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1904 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1907 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1911 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1912 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1917 msgid "Enable DNS lookups"
1918 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1921 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1922 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
1924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1925 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1926 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1929 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1930 msgstr "Activar negociación IPv6"
1932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1937 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1938 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1939 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1942 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1943 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1946 msgid "Enable NTP client"
1947 msgstr "Activar cliente NTP"
1949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1950 msgid "Enable Single DES"
1951 msgstr "Activar sólo DES"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1954 msgid "Enable TFTP server"
1955 msgstr "Activar servidor TFTP"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1958 msgid "Enable VLAN functionality"
1959 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1962 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1963 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1966 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1967 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1970 msgid "Enable learning and aging"
1971 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1974 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1975 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1978 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1979 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1983 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1985 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
1986 "la velocidad de la red."
1988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1989 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1991 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1994 msgid "Enable this network"
1995 msgstr "Activar esta red"
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2004 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2005 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
2009 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2012 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2016 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2017 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2020 msgid "Encapsulation limit"
2021 msgstr "Límite de encapsulación"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2025 msgid "Encapsulation mode"
2026 msgstr "Modo de encapsulado"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2034 msgstr "Encriptación"
2036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2037 msgid "Endpoint Host"
2038 msgstr "Punto final de Host"
2040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2041 msgid "Endpoint Port"
2042 msgstr "Punto final del puerto"
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2045 msgid "Enter custom value"
2046 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2049 msgid "Enter custom values"
2050 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2054 msgstr "Borrando..."
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2066 msgid "Errored seconds (ES)"
2067 msgstr "Segundos errados (ES)"
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2071 msgid "Ethernet Adapter"
2072 msgstr "Adaptador ethernet"
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2076 msgid "Ethernet Switch"
2077 msgstr "Switch ethernet"
2079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2080 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2081 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2084 msgid "Every second (fast, 1)"
2085 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2088 msgid "Exclude interfaces"
2089 msgstr "Excluir interfaces"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2092 msgid "Expand hosts"
2093 msgstr "Expandir hosts"
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2096 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2097 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2108 msgid "Expecting: %s"
2109 msgstr "Esperando: %s"
2111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2112 msgid "Expecting: non-empty value"
2113 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2121 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2123 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2124 "(<code>2m</code>)."
2126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2131 msgid "External R0 Key Holder List"
2132 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2135 msgid "External R1 Key Holder List"
2136 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2139 msgid "External system log server"
2140 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2143 msgid "External system log server port"
2144 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2147 msgid "External system log server protocol"
2148 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2151 msgid "Extra SSH command options"
2152 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2156 msgstr "FT sobre DS"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2159 msgid "FT over the Air"
2160 msgstr "FT sobre The Air"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2164 msgstr "Protocolo FT"
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2167 msgid "Failed to change the system password."
2168 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
2171 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2173 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2177 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2178 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2185 msgid "File not accessible"
2186 msgstr "Archivo no accesible"
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2190 msgstr "Nombre del archivo"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2193 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2194 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2199 msgstr "Sistema de archivos"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2202 msgid "Filter private"
2203 msgstr "Filtro privado"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2206 msgid "Filter useless"
2207 msgstr "Filtro inútil"
2209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2210 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2211 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2214 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2216 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2219 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2221 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2225 msgid "Finalizing failed"
2226 msgstr "La finalización falló"
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2230 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2231 "with defaults based on what was detected"
2233 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2234 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2235 "según lo que se detectó"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2238 msgid "Find and join network"
2239 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2245 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2250 msgid "Firewall Mark"
2251 msgstr "Marca de Firewall"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2254 msgid "Firewall Settings"
2255 msgstr "Configuración del Firewall"
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2258 msgid "Firewall Status"
2259 msgstr "Estado del Firewall"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2262 msgid "Firmware File"
2263 msgstr "Archivo de firmware"
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2266 msgid "Firmware Version"
2267 msgstr "Versión del firmware"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2270 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2271 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2275 msgid "Flash image..."
2276 msgstr "Grabar imagen..."
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2279 msgid "Flash image?"
2280 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2283 msgid "Flash new firmware image"
2284 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2287 msgid "Flash operations"
2288 msgstr "Operaciones de grabado"
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2293 msgstr "Instalando…"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2300 msgid "Force 40MHz mode"
2301 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2304 msgid "Force CCMP (AES)"
2305 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2308 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2309 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2313 msgstr "Forzar TKIP"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2316 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2317 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2321 msgstr "Forzar enlace"
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2324 msgid "Force upgrade"
2325 msgstr "Forzar actualización"
2327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2328 msgid "Force use of NAT-T"
2329 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2331 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2332 msgid "Form token mismatch"
2333 msgstr "No coincide el token del formulario"
2335 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2336 msgid "Forward DHCP traffic"
2337 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2340 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2341 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2343 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2344 msgid "Forward broadcast traffic"
2345 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2348 msgid "Forward mesh peer traffic"
2349 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2352 msgid "Forwarding mode"
2353 msgstr "Modo de reenvío"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2356 msgid "Fragmentation Threshold"
2357 msgstr "Umbral de fragmentación"
2359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2361 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2362 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2364 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2365 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2380 msgstr "Puerta de enlace"
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2383 msgid "Gateway Ports"
2384 msgstr "Puertos del gateway"
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2388 msgid "Gateway address is invalid"
2389 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2392 msgid "Gateway metric"
2393 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2400 msgid "General Settings"
2401 msgstr "Configuración general"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2407 msgid "General Setup"
2408 msgstr "Configuración general"
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2411 msgid "Generate Config"
2412 msgstr "Generar Config"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2415 msgid "Generate PMK locally"
2416 msgstr "Generar PMK localmente"
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2419 msgid "Generate archive"
2420 msgstr "Generar archivo"
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2423 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2425 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2429 msgid "Global Settings"
2430 msgstr "Configuración global"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2433 msgid "Global network options"
2434 msgstr "Opciones globales de red"
2436 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2437 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2438 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2439 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2440 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2441 msgid "Go to password configuration..."
2442 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2448 msgid "Go to relevant configuration page"
2449 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2451 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2452 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2453 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2456 msgid "Grant access to DHCP status display"
2457 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2459 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2460 msgid "Grant access to DSL status display"
2461 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2463 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2464 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2465 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2467 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2468 msgid "Grant access to SSH configuration"
2469 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2471 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2472 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2473 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2475 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2476 msgid "Grant access to crontab configuration"
2477 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2479 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2480 msgid "Grant access to firewall status"
2481 msgstr "Conceder acceso al estado del firewall"
2483 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2484 msgid "Grant access to flash operations"
2485 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2487 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2488 msgid "Grant access to main status display"
2489 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2492 msgid "Grant access to mmcli"
2493 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2495 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2496 msgid "Grant access to mount configuration"
2497 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2499 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2500 msgid "Grant access to network configuration"
2501 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2503 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2504 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2505 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2507 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2508 msgid "Grant access to network status information"
2509 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2511 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2512 msgid "Grant access to process status"
2513 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2516 msgid "Grant access to realtime statistics"
2517 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2520 msgid "Grant access to startup configuration"
2521 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2523 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2524 msgid "Grant access to system configuration"
2525 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2527 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2528 msgid "Grant access to system logs"
2529 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2531 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2532 msgid "Grant access to the system route status"
2533 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2535 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2536 msgid "Grant access to wireless status display"
2537 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2540 msgid "Group Password"
2541 msgstr "Grupo de contraseña"
2543 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2548 msgid "HE.net password"
2549 msgstr "Contraseña HE.net"
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2552 msgid "HE.net username"
2553 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2560 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2561 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2564 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2565 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2569 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2572 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2573 "del host o la zona horaria."
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2576 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2577 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2581 msgid "Hide empty chains"
2582 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2592 msgid "Host entries"
2593 msgstr "Entradas de host"
2595 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2596 msgid "Host expiry timeout"
2597 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2600 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2601 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2604 msgid "Host-Uniq tag content"
2605 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2614 msgstr "Nombre del host"
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2617 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2618 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2621 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2623 msgstr "Nombres de host"
2625 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2630 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2631 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2633 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2634 msgid "IKE DH Group"
2635 msgstr "Grupo IKE DH"
2637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2638 msgid "IP Addresses"
2639 msgstr "Direcciones IP"
2641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2643 msgstr "Protocolo IP"
2645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2651 msgstr "Dirección IP"
2653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2655 msgid "IP address is invalid"
2656 msgstr "Dirección IP inválida"
2658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2660 msgid "IP address is missing"
2661 msgstr "Falta la dirección IP"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2675 msgid "IPv4 Firewall"
2676 msgstr "Firewall IPv4"
2678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2679 msgid "IPv4 Upstream"
2680 msgstr "Conexión IPv4"
2682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2684 msgid "IPv4 address"
2685 msgstr "Dirección IPv4"
2687 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2688 msgid "IPv4 assignment length"
2689 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2692 msgid "IPv4 broadcast"
2693 msgstr "Difusión IPv4"
2695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2696 msgid "IPv4 gateway"
2697 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2701 msgid "IPv4 netmask"
2702 msgstr "Máscara de red IPv4"
2704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2705 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2706 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2714 msgstr "Prefijo IPv4"
2716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2718 msgid "IPv4 prefix length"
2719 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2728 msgid "IPv4-Address"
2729 msgstr "Dirección IPv4"
2731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2732 msgid "IPv4-Gateway"
2733 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2736 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2737 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2738 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2741 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2742 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2761 msgid "IPv6 Firewall"
2762 msgstr "Firewall IPv6"
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2765 msgid "IPv6 Neighbours"
2766 msgstr "Vecinos de IPv6"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2769 msgid "IPv6 Settings"
2770 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2773 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2774 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2777 msgid "IPv6 Upstream"
2778 msgstr "Conexión IPv6"
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2781 msgid "IPv6 address"
2782 msgstr "Dirección IPv6"
2784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2785 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2786 msgid "IPv6 assignment hint"
2787 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2790 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2791 msgid "IPv6 assignment length"
2792 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2795 msgid "IPv6 gateway"
2796 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2799 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2800 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2809 msgstr "Prefijo IPv6"
2811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2813 msgid "IPv6 prefix length"
2814 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2818 msgid "IPv6 routed prefix"
2819 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2823 msgstr "Sufijo IPv6"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2828 msgid "IPv6-Address"
2829 msgstr "Dirección IPv6"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2837 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2838 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2842 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2843 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2847 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2848 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2855 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2856 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2858 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2859 msgid "If checked, encryption is disabled"
2860 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2865 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2867 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2873 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2876 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2877 "fijo de dispositivo si se especifica"
2879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2889 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2895 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2896 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2897 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
2899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2908 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2909 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2911 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2915 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2916 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2917 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2918 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2919 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2921 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2922 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2923 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2924 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2925 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2926 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2929 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2930 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2933 msgid "Ignore interface"
2934 msgstr "Desactivar DHCP"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2937 msgid "Ignore resolve file"
2938 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2948 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2950 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2951 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2953 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2954 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2963 msgid "Inactivity timeout"
2964 msgstr "Espera de inactividad"
2966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2976 msgstr "Información"
2978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2980 msgid "Initialization failure"
2981 msgstr "Fallo de inicialización"
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2985 msgstr "Nombre del script de inicio"
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2989 msgstr "Scripts de inicio"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2992 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2993 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2996 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2997 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
3000 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3001 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
3004 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3005 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3008 msgid "Install protocol extensions..."
3009 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3013 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3014 "BSSID <code>%h</code>."
3016 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3017 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3020 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3021 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3035 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3036 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3039 msgid "Interface Configuration"
3040 msgstr "Configuración de la interfaz"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3044 msgid "Interface has %d pending changes"
3045 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3048 msgid "Interface is disabled"
3049 msgstr "La interfaz está desactivada"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3052 msgid "Interface is marked for deletion"
3053 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3056 msgid "Interface is reconnecting..."
3057 msgstr "Reconectando interfaz..."
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3062 msgid "Interface is shutting down..."
3063 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3066 msgid "Interface is starting..."
3067 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3070 msgid "Interface is stopping..."
3071 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3074 msgid "Interface name"
3075 msgstr "Nombre de interfaz"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3079 msgid "Interface not present or not connected yet."
3080 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3084 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3088 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3092 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3093 msgid "Internal Server Error"
3094 msgstr "Error interno del servidor"
3096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3097 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3098 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3107 msgid "Invalid Base64 key string"
3108 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3111 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3112 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3115 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3116 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3119 msgid "Invalid argument"
3120 msgstr "Argumento inválido"
3122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3123 msgid "Invalid command"
3124 msgstr "Comando inválido"
3126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3127 msgid "Invalid hexadecimal value"
3128 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3130 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3131 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3132 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3135 msgid "Isolate Clients"
3136 msgstr "Aislar clientes"
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3140 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3141 "flash memory, please verify the image file!"
3143 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3144 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3146 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3147 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3148 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3149 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3150 msgid "JavaScript required!"
3151 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3154 msgid "Join Network"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3158 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3159 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3162 msgid "Joining Network: %q"
3163 msgstr "Conectarse a: %q"
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3166 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3167 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3170 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3172 msgstr "Registro del Kernel"
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3175 msgid "Kernel Version"
3176 msgstr "Versión del Kernel"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3201 msgstr "Servidor L2TP"
3203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3204 msgid "LACPDU Packets"
3205 msgstr "Paquetes LACPDU"
3207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3213 msgid "LCP echo failure threshold"
3214 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3221 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3222 msgid "LCP echo interval"
3223 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3225 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3226 msgid "LED Configuration"
3227 msgstr "Configuración de LEDs"
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3243 msgid "Language and Style"
3244 msgstr "Idioma y Estilo"
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3250 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3257 msgstr "Tiempo de expiración"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3263 msgid "Lease time remaining"
3264 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3268 msgstr "Archivo de conexiones"
3270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3273 msgid "Leave empty to autodetect"
3274 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3280 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3281 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
3285 msgstr "Registro de cambios:"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3289 msgstr "Límite de IPs"
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3292 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3294 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3298 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3299 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3302 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3303 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3307 msgstr "Modo de línea"
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3311 msgstr "Estado de línea"
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3315 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3318 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3319 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3322 msgid "Link Monitoring"
3323 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3327 msgstr "Enlace conectado"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3331 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3334 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3335 "enviar solicitudes"
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3339 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3340 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3341 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3342 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3345 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3346 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3347 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3348 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3349 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3353 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3354 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3355 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3356 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3359 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3360 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3361 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3362 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3363 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3366 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3367 msgid "List of SSH key files for auth"
3368 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3371 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3372 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3375 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3376 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3379 msgid "Listen Interfaces"
3380 msgstr "Interfaces de escucha"
3382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3387 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3388 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3391 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3392 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3395 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3400 msgid "Load Average"
3401 msgstr "Carga media"
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3404 msgid "Loading directory contents…"
3405 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3408 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3409 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3410 msgid "Loading view…"
3411 msgstr "Cargando vista…"
3413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3415 msgid "Local IP address is invalid"
3416 msgstr "Dirección IP local inválida"
3418 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3419 msgid "Local IP address to assign"
3420 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3422 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3426 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3427 msgid "Local IPv4 address"
3428 msgstr "Dirección local IPv4"
3430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3432 msgid "Local IPv6 address"
3433 msgstr "Dirección local IPv6"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3436 msgid "Local Service Only"
3437 msgstr "Solo servicio local"
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3440 msgid "Local Startup"
3441 msgstr "Arranque local"
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3449 msgid "Local domain"
3450 msgstr "Dominio local"
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3454 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3455 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3457 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3458 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3461 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3463 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3464 "del archivo de dispositivos"
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3467 msgid "Local server"
3468 msgstr "Servidor local"
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3472 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3475 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3476 "varias IP disponibles"
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3479 msgid "Localise queries"
3480 msgstr "Localizar consultas"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3483 msgid "Lock to BSSID"
3484 msgstr "Bloquear a BSSID"
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3487 msgid "Log output level"
3488 msgstr "Nivel de registro"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3492 msgstr "Registrar consultas"
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3496 msgstr "Inicio de sesión"
3498 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3500 msgstr "Iniciar sesión"
3502 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3504 msgstr "Cerrar sesión"
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3507 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3508 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3511 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3512 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3520 msgid "MAC Address For The Actor"
3521 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3531 msgstr "Dirección MAC"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3534 msgid "MAC-Address Filter"
3535 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3539 msgstr "Filtro por MAC"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3543 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3547 msgid "MAP / LW4over6"
3548 msgstr "MAP / LW4over6"
3550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3552 msgid "MAP rule is invalid"
3553 msgstr "La regla MAP no es válida"
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3575 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3576 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3579 msgid "MII Interval"
3580 msgstr "Intervalo MII"
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3590 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3593 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3594 "siguientes comandos:"
3596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3612 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3613 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3616 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3617 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3620 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3621 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3624 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3625 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3628 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3629 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3633 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3634 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3635 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3638 msgid "Maximum number of leased addresses."
3639 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3642 msgid "Maximum transmit power"
3643 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3665 msgid "Memory usage (%)"
3666 msgstr "Uso de RAM (%)"
3668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3674 msgstr "ID de malla"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3678 msgstr "ID de malla"
3680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3681 msgid "Method not found"
3682 msgstr "Método no encontrado"
3684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3685 msgid "Method of link monitoring"
3686 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3689 msgid "Method to determine link status"
3690 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3700 msgid "Minimum Number of Links"
3701 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3704 msgid "Mirror monitor port"
3705 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3708 msgid "Mirror source port"
3709 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3713 msgstr "Datos móviles"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3716 msgid "Mobility Domain"
3717 msgstr "Dominio de movilidad"
3719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3734 msgid "Modem default"
3735 msgstr "Módem predeterminado"
3737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3741 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3742 msgid "Modem device"
3743 msgstr "Dispositivo de módem"
3745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3747 msgid "Modem information query failed"
3748 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3753 msgid "Modem init timeout"
3754 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3757 msgid "ModemManager"
3758 msgstr "ModemManager"
3760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3766 msgid "More Characters"
3767 msgstr "Más caracteres"
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3775 msgstr "Punto de montaje"
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3779 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3780 msgid "Mount Points"
3781 msgstr "Puntos de montaje"
3783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3784 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3785 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3788 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3789 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3793 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3796 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3797 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3800 msgid "Mount attached devices"
3801 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3804 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3805 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3808 msgid "Mount options"
3809 msgstr "Opciones de montaje"
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3813 msgstr "Punto de montaje"
3815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3816 msgid "Mount swap not specifically configured"
3817 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3820 msgid "Mounted file systems"
3821 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3825 msgstr "Mover hacia abajo"
3827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3829 msgstr "Mover hacia arriba"
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3840 msgid "NAT64 Prefix"
3841 msgstr "Prefijo NAT64"
3843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3857 msgid "NTP server candidates"
3858 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
3862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3869 msgid "Name of the new network"
3870 msgstr "Nombre de la nueva red"
3872 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3873 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3877 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3889 msgid "Network Utilities"
3890 msgstr "Utilidades de red"
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3893 msgid "Network boot image"
3894 msgstr "Imagen de arranque en red"
3896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3897 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3898 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
3900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3902 msgid "Network device is not present"
3903 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3906 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3907 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3910 msgid "New interface name…"
3911 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3915 msgstr "Siguiente »"
3917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3925 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3926 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3929 msgid "No Encryption"
3930 msgstr "Sin encriptación"
3932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3933 msgid "No Host Routes"
3934 msgstr "Sin rutas de host"
3936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3941 msgid "No RX signal"
3942 msgstr "No hay señal RX"
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3945 msgid "No client associated"
3946 msgstr "Ningún cliente asociado"
3948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3949 msgid "No data received"
3950 msgstr "Sin datos recibidos"
3952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3953 msgid "No entries in this directory"
3954 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3957 msgid "No files found"
3958 msgstr "No se han encontrado archivos"
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3964 msgid "No information available"
3965 msgstr "No hay información disponible"
3967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3969 msgid "No matching prefix delegation"
3970 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
3973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
3974 msgid "No more slaves available"
3975 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
3977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
3978 msgid "No more slaves available, can not save interface"
3979 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3982 msgid "No negative cache"
3983 msgstr "Sin caché negativa"
3985 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3986 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3987 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3988 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3989 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3990 msgid "No password set!"
3991 msgstr "¡Sin contraseña!"
3993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3994 msgid "No peers defined yet"
3995 msgstr "Sin pares definidos"
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3999 msgid "No public keys present yet."
4000 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4003 msgid "No rules in this chain."
4004 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4007 msgid "No validation or filtering"
4008 msgstr "Sin validación o filtrado"
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4012 msgid "No zone assigned"
4013 msgstr "Sin zona asignada"
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4024 msgid "Noise Margin (SNR)"
4025 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4032 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4033 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4036 msgid "Non-wildcard"
4037 msgstr "Sin comodín"
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4049 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4051 msgstr "No encontrado"
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4054 msgid "Not associated"
4055 msgstr "No asociado"
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4058 msgid "Not connected"
4059 msgstr "No conectado"
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4067 msgstr "No presente"
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4070 msgid "Not started on boot"
4071 msgstr "No se inició en el arranque"
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4074 msgid "Not supported"
4075 msgstr "No soportado"
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4086 msgid "Number of IGMP membership reports"
4087 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4090 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4092 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4093 "almacenamiento en caché)"
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4096 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4097 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4100 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4102 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4105 msgid "Obfuscated Group Password"
4106 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4109 msgid "Obfuscated Password"
4110 msgstr "Contraseña confusa"
4112 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4119 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4120 msgid "Obtain IPv6-Address"
4121 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4129 msgid "Off-State Delay"
4130 msgstr "Retraso de desconexión"
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4137 msgid "On-Link route"
4138 msgstr "Ruta en enlace"
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4141 msgid "On-State Delay"
4142 msgstr "Retraso de activación"
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4145 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4146 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4149 msgid "One of the following: %s"
4150 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4154 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4155 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4158 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4159 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4163 msgid "One or more required fields have no value!"
4164 msgstr "¡Campos vacíos!"
4166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4168 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4170 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4175 msgid "Open list..."
4176 msgstr "Abrir lista..."
4178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4179 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4180 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4181 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4184 msgid "Operating frequency"
4185 msgstr "Frecuencia de operación"
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4189 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4190 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4193 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4194 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
4197 msgid "Option changed"
4198 msgstr "Opción cambiada"
4200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
4201 msgid "Option removed"
4202 msgstr "Opción removida"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4211 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4212 "starting with <code>0x</code>."
4214 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4215 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4219 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4220 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4221 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4222 "for the interface."
4224 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4225 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4226 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4227 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4231 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4232 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4234 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4235 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4239 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4240 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4243 msgid "Optional. Description of peer."
4244 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4247 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4248 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4252 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4255 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4258 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4259 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4262 msgid "Optional. Port of peer."
4263 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4267 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4268 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4270 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4271 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4272 "dispositivo está detrás de un NAT."
4274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4275 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4276 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4295 msgid "Output Interface"
4296 msgstr "Interfaz de salida"
4298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4301 msgstr "Zona de salida"
4303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4305 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4307 msgid "Override MAC address"
4308 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4312 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4316 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4323 msgid "Override MTU"
4324 msgstr "Reemplazar MTU"
4326 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4327 msgid "Override TOS"
4328 msgstr "Reemplazar TOS"
4330 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4331 msgid "Override TTL"
4332 msgstr "Reemplazar TTL"
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4335 msgid "Override default interface name"
4336 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4338 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4339 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4340 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4344 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4345 "subnet that is served."
4347 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4348 "partir de la subred que se sirve."
4350 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4351 msgid "Override the table used for internal routes"
4352 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4354 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4356 msgstr "Visión general"
4358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4359 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4360 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4364 msgstr "Propietario"
4366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4367 msgid "PAP/CHAP (both)"
4368 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4378 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4379 msgid "PAP/CHAP password"
4380 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4390 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4391 msgid "PAP/CHAP username"
4392 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4396 msgstr "Tipo de PDP"
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4411 msgid "PIN code rejected"
4412 msgstr "Código PIN rechazado"
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4416 msgstr "PMK R1 Push"
4418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4424 msgid "PPPoA Encapsulation"
4425 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4438 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4449 msgstr "Desplazamiento PSID"
4451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4452 msgid "PSID-bits length"
4453 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4456 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4457 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4460 msgid "Packet Steering"
4461 msgstr "Dirección de paquetes"
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4468 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4469 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4473 msgid "Part of zone %q"
4474 msgstr "Parte de zona %q"
4476 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4479 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4485 msgid "Password authentication"
4486 msgstr "Autentificación de contraseña"
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4489 msgid "Password of Private Key"
4490 msgstr "Contraseña de clave privada"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4493 msgid "Password of inner Private Key"
4494 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4500 msgid "Password strength"
4501 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4503 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4505 msgstr "Contraseña2"
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4508 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4509 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4512 msgid "Path to CA-Certificate"
4513 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4516 msgid "Path to Client-Certificate"
4517 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4520 msgid "Path to Private Key"
4521 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4524 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4525 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4528 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4529 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4532 msgid "Path to inner Private Key"
4533 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4553 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4554 msgid "Peer IP address to assign"
4555 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4559 msgid "Peer address is missing"
4560 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4566 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4567 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4568 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4571 msgid "Perform reboot"
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4575 msgid "Perform reset"
4576 msgstr "Realizar restablecimiento"
4578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4579 msgid "Permission denied"
4580 msgstr "Permiso denegado"
4582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4583 msgid "Persistent Keep Alive"
4584 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4591 msgid "Physical Settings"
4592 msgstr "Configuración física"
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4609 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4610 msgid "Please enter your username and password."
4611 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
4614 msgid "Please select the file to upload."
4615 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4626 msgid "Port status:"
4627 msgstr "Estado del puerto:"
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4630 msgid "Potential negation of: %s"
4631 msgstr "negación potencial de: %s"
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4634 msgid "Power Management Mode"
4635 msgstr "Modo de administración de energía"
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4638 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4639 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4643 msgstr "Preferir LTE"
4645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4647 msgstr "Preferir UMTS"
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4650 msgid "Prefix Delegated"
4651 msgstr "Prefijo delegado"
4653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4654 msgid "Preshared Key"
4655 msgstr "Clave precompartida"
4657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4664 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4667 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4671 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4672 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4675 msgid "Prevents client-to-client communication"
4676 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4679 msgid "Primary Slave"
4680 msgstr "Esclavo primario"
4682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4684 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4685 "better than current slave (better, 1)"
4687 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
4688 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
4690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4691 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4693 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
4696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4698 msgstr "Clave privada"
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4722 msgid "Provide NTP server"
4723 msgstr "Dar servicio NTP"
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4726 msgid "Provide new network"
4727 msgstr "Introduzca una nueva red"
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4730 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4731 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4735 msgstr "Clave pública"
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4739 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4740 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4741 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4742 "code> file into the input field."
4744 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4745 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4746 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4747 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4751 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4753 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4757 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4758 msgid "QMI Cellular"
4759 msgstr "QMI Celular"
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4767 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4770 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4771 "disponibles en el enlace"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4774 msgid "R0 Key Lifetime"
4775 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4778 msgid "R1 Key Holder"
4781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4782 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4783 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4786 msgid "RSSI threshold for joining"
4787 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4790 msgid "RTS/CTS Threshold"
4791 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4803 msgid "RX Rate / TX Rate"
4804 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4807 msgid "Radius-Accounting-Port"
4808 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4811 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4812 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4815 msgid "Radius-Accounting-Server"
4816 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4819 msgid "Radius-Authentication-Port"
4820 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4823 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4824 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4827 msgid "Radius-Authentication-Server"
4828 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4831 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4833 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4838 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4839 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4841 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4842 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4845 msgid "Really switch protocol?"
4846 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4849 msgid "Realtime Graphs"
4850 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4853 msgid "Reassociation Deadline"
4854 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4857 msgid "Rebind protection"
4858 msgstr "Protección contra reasociación"
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4861 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4870 msgstr "Reiniciando…"
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4873 msgid "Reboots the operating system of your device"
4874 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
4881 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4882 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4885 msgid "Reconnect this interface"
4886 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4890 msgstr "Referencias"
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4897 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4899 msgstr "Relé (relayd)"
4901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4902 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4903 msgid "Relay Bridge"
4904 msgstr "Puente relé (relayd)"
4906 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4907 msgid "Relay between networks"
4908 msgstr "Relé entre redes"
4910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4911 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4912 msgid "Relay bridge"
4913 msgstr "Puente relé (relayd)"
4915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4917 msgid "Remote IPv4 address"
4918 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4920 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4921 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4922 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4929 msgid "Replace wireless configuration"
4930 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
4932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4933 msgid "Request IPv6-address"
4934 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4937 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4938 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4941 msgid "Request timeout"
4942 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4949 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4950 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4953 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4954 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4957 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4958 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4962 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4963 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4964 "routes through the tunnel."
4966 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4967 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4968 "el mismo enruta a través del túnel."
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4973 msgid "Requires hostapd"
4974 msgstr "Requiere hostapd"
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4978 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4979 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4983 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4984 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4987 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4988 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4992 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4993 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4997 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4998 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5000 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5001 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5005 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5006 "come from unsigned domains"
5008 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5009 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5017 msgid "Requires wpa-supplicant"
5018 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5022 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5023 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5027 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5028 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5031 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5032 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5037 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5038 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5041 msgid "Reselection policy for primary slave"
5042 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5045 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5050 msgstr "Restablecer"
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5053 msgid "Reset Counters"
5054 msgstr "Reiniciar contadores"
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5057 msgid "Reset to defaults"
5058 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5061 msgid "Resolv and Hosts Files"
5062 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5065 msgid "Resolve file"
5066 msgstr "Archivo de resolución"
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5069 msgid "Resource not found"
5070 msgstr "Recurso no encontrado"
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5079 msgid "Restart Firewall"
5080 msgstr "Reiniciar Firewall"
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5083 msgid "Restart radio interface"
5084 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5091 msgid "Restore backup"
5092 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5096 msgid "Reveal/hide password"
5097 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
5099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
5103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
5104 msgid "Revert changes"
5105 msgstr "Revertir cambios"
5107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
5108 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5109 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5112 msgid "Reverting configuration…"
5113 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5116 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5117 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5120 msgid "Root preparation"
5121 msgstr "Preparación de la raíz"
5123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5124 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5125 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5128 msgid "Route Allowed IPs"
5129 msgstr "Ruta permitida IPs"
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5133 msgstr "Tabla de ruta"
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5137 msgstr "Tipo de ruta"
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5140 msgid "Router Advertisement-Service"
5141 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5144 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5145 msgid "Router Password"
5146 msgstr "Contraseña del router"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5150 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5156 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5159 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5160 "a un cierto dispositivo o red."
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5167 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5168 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5171 msgid "Run filesystem check"
5172 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5175 msgid "Runtime error"
5176 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5188 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5192 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5193 msgid "SSH server address"
5194 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5197 msgid "SSH server port"
5198 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5201 msgid "SSH username"
5202 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5205 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
5232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5233 msgid "Save & Apply"
5234 msgstr "Guardar y Aplicar"
5236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5238 msgstr "Guardar error"
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5241 msgid "Save mtdblock"
5242 msgstr "Guardar mtdblock"
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5245 msgid "Save mtdblock contents"
5246 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5253 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5254 msgid "Scheduled Tasks"
5255 msgstr "Tareas programadas"
5257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
5258 msgid "Section added"
5259 msgstr "Sección añadida"
5261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
5262 msgid "Section removed"
5263 msgstr "Sección removida"
5265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5266 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5267 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5271 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5272 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5275 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5276 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5277 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5282 msgid "Select file…"
5283 msgstr "Seleccionar archivo…"
5285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5286 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5288 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5296 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5298 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5299 "conjunction with failure threshold"
5301 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5302 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5305 msgid "Server Settings"
5306 msgstr "Configuración del servidor"
5308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5309 msgid "Service Name"
5310 msgstr "Nombre del servicio"
5312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5314 msgid "Service Type"
5315 msgstr "Tipo de servicio"
5317 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5322 msgid "Session expired"
5323 msgstr "Sesión expirada"
5325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5326 msgid "Set VPN as Default Route"
5327 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5331 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5332 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5334 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5335 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5336 "los controladores de conexión en caliente)."
5338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5339 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5340 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5343 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5344 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5347 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5348 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5351 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5352 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5358 msgid "Setting PLMN failed"
5359 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5363 msgid "Setting operation mode failed"
5364 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5368 msgid "Setup DHCP Server"
5369 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5372 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5373 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5381 msgid "Short Preamble"
5382 msgstr "Preámbulo corto"
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5386 msgid "Show current backup file list"
5387 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5390 msgid "Show empty chains"
5391 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5394 msgid "Shutdown this interface"
5395 msgstr "Apagar esta interfaz"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5409 msgid "Signal / Noise"
5410 msgstr "Señal / Ruido"
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5413 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5414 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5426 msgid "Size of DNS query cache"
5427 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5430 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5431 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5438 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5439 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5440 msgid "Skip to content"
5441 msgstr "Saltar al contenido"
5443 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5444 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5445 msgid "Skip to navigation"
5446 msgstr "Saltar a navegación"
5448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5449 msgid "Slave Interfaces"
5450 msgstr "Interfaces esclavas"
5452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5454 msgid "Software VLAN"
5455 msgstr "Software VLAN"
5457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5458 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5459 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5461 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5462 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5463 msgstr "Objeto no encontrado."
5465 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5466 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5467 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5471 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5472 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5475 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5476 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5477 "instalación específicas."
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5486 msgid "Source Address"
5487 msgstr "Dirección de origen"
5489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5491 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5492 "dropped or delivered"
5494 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5495 "descartarse o entregarse"
5497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5498 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5499 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5502 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5504 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5507 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5508 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5511 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5512 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5515 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5516 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5520 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5521 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5523 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5524 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5525 "valor predeterminado del sistema"
5527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5529 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5532 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5537 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5540 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5545 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5546 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5547 "be reduced by the driver."
5549 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5550 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5551 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5555 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5558 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5559 "afirmar el operador"
5561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5562 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5563 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5567 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5568 "failover event in 200ms intervals"
5570 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
5571 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
5573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5575 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5578 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
5579 "de pasar al siguiente"
5581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5583 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5584 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5586 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
5587 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
5588 "conmutación por error"
5590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5592 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5593 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5595 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
5596 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
5598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5599 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5601 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
5603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5605 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5608 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
5609 "transmita paquetes LACPDU"
5611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5613 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5614 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5616 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
5617 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
5619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5620 msgid "Specifies the system priority"
5621 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
5623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5625 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5626 "link failure detection"
5628 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
5629 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
5631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5633 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5634 "link recovery detection"
5636 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
5637 "después de una detección de recuperación de enlace"
5639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5641 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5642 "traffic should be filtered for link monitoring"
5644 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
5645 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
5647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5649 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5650 "address at enslavement"
5652 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
5653 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
5655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5657 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5658 "netif_carrier_ok()"
5660 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
5661 "netif_carrier_ok()"
5663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5665 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5667 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
5669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5671 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5673 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
5676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5678 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5679 "slave while it is available"
5681 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
5682 "activo mientras esté disponible"
5684 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5685 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5686 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5688 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5690 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5693 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5694 "sea el predeterminado (64)."
5696 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5698 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5701 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5702 "predeterminada (1280 bytes)."
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5705 msgid "Specify the secret encryption key here."
5706 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5714 msgid "Start priority"
5715 msgstr "Prioridad de inicio"
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5718 msgid "Start refresh"
5719 msgstr "Iniciar actualización"
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
5722 msgid "Starting configuration apply…"
5723 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5726 msgid "Starting wireless scan..."
5727 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5730 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5735 msgid "Static IPv4 Routes"
5736 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5739 msgid "Static IPv6 Routes"
5740 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5743 msgid "Static Leases"
5744 msgstr "Direcciones estáticas"
5746 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5747 msgid "Static Routes"
5748 msgstr "Rutas estáticas"
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5753 msgid "Static address"
5754 msgstr "Dirección estática"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5758 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5759 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5760 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5762 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5763 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5764 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5765 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5768 msgid "Station inactivity limit"
5769 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5771 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5785 msgid "Stop refresh"
5786 msgstr "Detener actualización"
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5789 msgid "Strict order"
5790 msgstr "Orden estricto"
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5802 msgid "Suppress logging"
5803 msgstr "Suprimir el registro"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5806 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5807 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5814 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5824 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5826 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5832 msgstr "Switch VLAN"
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5835 msgid "Switch protocol"
5836 msgstr "Intercambiar protocolo"
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5841 msgid "Switch to CIDR list notation"
5842 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5845 msgid "Symbolic link"
5846 msgstr "Enlace simbólico"
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5849 msgid "Sync with NTP-Server"
5850 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5853 msgid "Sync with browser"
5854 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5856 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5859 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5864 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5866 msgstr "Registro del sistema"
5868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5869 msgid "System Priority"
5870 msgstr "Prioridad del sistema"
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5873 msgid "System Properties"
5874 msgstr "Propiedades del sistema"
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5877 msgid "System log buffer size"
5878 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5885 msgid "TFTP Settings"
5886 msgstr "Configuración TFTP"
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5889 msgid "TFTP server root"
5890 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5907 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5916 msgid "Target network"
5917 msgstr "Red de destino"
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5924 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5925 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5929 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5930 "username instead of the user ID!"
5932 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5933 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5935 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5937 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5939 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5945 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5947 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5951 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5952 "code> and <code>_</code>"
5954 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5955 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5958 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5960 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5964 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5965 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5966 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5967 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5968 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5969 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5972 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5973 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5974 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5975 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
5976 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5977 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5978 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5983 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5984 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5986 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5987 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5991 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5994 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5999 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6000 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6001 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6003 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6004 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6005 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6006 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6009 msgid "The following rules are currently active on this system."
6010 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6013 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6014 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6017 msgid "The given SSH public key has already been added."
6018 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6022 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6025 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6026 "públicas RSA o ECDSA."
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6029 msgid "The interface name is already used"
6030 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6033 msgid "The interface name is too long"
6034 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6039 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6042 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6046 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6047 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6050 msgid "The local IPv4 address"
6051 msgstr "La dirección IPv4 local"
6053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6054 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6055 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6058 msgid "The local IPv4 netmask"
6059 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
6062 msgid "The network name is already used"
6063 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6067 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6068 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6069 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6070 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6071 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6072 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6074 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6075 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6076 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6077 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6078 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6079 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6083 msgid "The reboot command failed with code %d"
6084 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6087 msgid "The restore command failed with code %d"
6088 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
6091 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6092 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6094 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6095 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6096 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6100 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6103 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6108 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6109 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6110 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6113 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6114 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6115 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6119 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6120 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6122 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6123 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6124 "conectarse manualmente."
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6127 msgid "The system password has been successfully changed."
6128 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6131 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6132 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6136 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6137 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6138 "\"Cancel\" to abort the operation."
6140 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6141 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6142 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6146 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6147 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6150 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6151 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6155 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6156 "you choose the generic image format for your platform."
6158 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6159 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6165 msgid "There are no active leases"
6166 msgstr "No hay direcciones activas"
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
6169 msgid "There are no changes to apply"
6170 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6172 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6173 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6174 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6175 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6176 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6178 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6179 "protect the web interface and enable SSH."
6181 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6182 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
6184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6185 msgid "This IPv4 address of the relay"
6186 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
6189 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6190 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6193 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6194 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6198 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6199 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6200 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6202 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6203 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6204 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6209 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6210 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6211 "configurations are automatically preserved."
6213 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6214 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6215 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6219 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6220 "password if no update key has been configured"
6222 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6223 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6228 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6229 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6231 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6232 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6236 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6237 "ends with <code>...:2/64</code>"
6239 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6240 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6244 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6245 "abbr> in the local network"
6247 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6248 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6251 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6252 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6256 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6258 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6262 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6263 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6267 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6269 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6274 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6276 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
6281 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6283 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6289 msgid "This section contains no values yet"
6290 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6293 msgid "Time Synchronization"
6294 msgstr "Sincronización horaria"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6297 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6298 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6302 msgstr "Zona horaria"
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
6306 msgstr "Iniciar sesión…"
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6310 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6311 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6312 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6314 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6315 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6316 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6317 "imágenes squashfs)."
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6324 msgid "Total Available"
6325 msgstr "Total disponible"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6335 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6341 msgstr "Transferencia"
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6348 msgid "Transmit Hash Policy"
6349 msgstr "Política de transmisión de hash"
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6356 msgid "Trigger Mode"
6357 msgstr "Modo de disparador"
6359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6361 msgstr "ID de túnel"
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6365 msgid "Tunnel Interface"
6366 msgstr "Interfaz de túnel"
6368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6372 msgstr "Enlace del túnel"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6376 msgstr "Potencia-TX"
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6394 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6395 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6406 msgid "Unable to determine device name"
6407 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6411 msgid "Unable to determine external IP address"
6412 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6416 msgid "Unable to determine upstream interface"
6417 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6419 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6420 msgid "Unable to dispatch"
6421 msgstr "Imposible repartir"
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6425 msgid "Unable to load log data:"
6426 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6432 msgid "Unable to obtain client ID"
6433 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6436 msgid "Unable to obtain mount information"
6437 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6440 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6441 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6444 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6445 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6449 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6450 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6454 msgid "Unable to resolve peer host name"
6455 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6458 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6459 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6464 msgid "Unable to save contents: %s"
6465 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6468 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6469 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6472 msgid "Unexpected reply data format"
6473 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6478 msgstr "Desconocido"
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6482 msgid "Unknown error (%s)"
6483 msgstr "Error desconocido (%s)"
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6486 msgid "Unknown error code"
6487 msgstr "Código de error desconocido"
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6493 msgstr "No administrado"
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6503 msgstr "Clave sin nombre"
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
6506 msgid "Unsaved Changes"
6507 msgstr "Cambios sin aplicar"
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6510 msgid "Unspecified error"
6511 msgstr "Error no especificado"
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6515 msgid "Unsupported MAP type"
6516 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
6518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6520 msgid "Unsupported modem"
6521 msgstr "Módem no soportado"
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6524 msgid "Unsupported protocol type."
6525 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
6527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6533 msgstr "Retraso de subida"
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6541 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6543 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6549 msgid "Upload archive..."
6550 msgstr "Subir archivo..."
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6554 msgstr "Subir archivo"
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6557 msgid "Upload file…"
6558 msgstr "Subir archivo…"
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
6562 msgid "Upload request failed: %s"
6563 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
6567 msgid "Uploading file…"
6568 msgstr "Cargando archivo…"
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6572 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6573 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6574 "restarted to apply the updated configuration."
6576 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
6577 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
6578 "para aplicar la configuración actualizada."
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6583 msgstr "Tiempo de actividad"
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6586 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6587 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6590 msgid "Use DHCP advertised servers"
6591 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
6593 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6594 msgid "Use DHCP gateway"
6595 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6606 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6607 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6608 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6611 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6612 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
6614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6620 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6621 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
6623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6627 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6628 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6631 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6632 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
6634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6635 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6636 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
6638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6640 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6643 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
6644 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6647 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6648 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6651 msgid "Use as root filesystem (/)"
6652 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6655 msgid "Use broadcast flag"
6656 msgstr "Usar marca de difusión"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6659 msgid "Use builtin IPv6-management"
6660 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6672 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6673 msgid "Use custom DNS servers"
6674 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6684 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6685 msgid "Use default gateway"
6686 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6697 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6698 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6705 msgid "Use gateway metric"
6706 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6708 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6709 msgid "Use routing table"
6710 msgstr "Usar tabla de rutas"
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6713 msgid "Use system certificates"
6714 msgstr "Usar certificados del sistema"
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6717 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6718 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6722 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6723 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6724 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6725 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6726 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6728 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6729 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6730 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6731 "como nombre identificativo."
6733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6734 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6735 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
6737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6739 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6741 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
6742 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6750 msgid "Used Key Slot"
6751 msgstr "Espacio de clave usado"
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6755 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6756 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6758 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6759 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6761 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6763 msgstr "Grupo de usuario"
6765 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6766 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6767 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6769 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6770 msgid "User key (PEM encoded)"
6771 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6773 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6774 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6777 msgstr "Nombre de usuario"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6789 msgstr "VLANs en %q"
6791 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6795 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6796 msgid "VPN Local address"
6797 msgstr "VPN dirección local"
6799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6800 msgid "VPN Local port"
6801 msgstr "VPN puerto local"
6803 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6807 msgstr "Servidor VPN"
6809 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6810 msgid "VPN Server port"
6811 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6813 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6814 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6815 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6818 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6819 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6820 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6825 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6826 "the \"ca-bundle\" package"
6828 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
6829 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
6831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6832 msgid "Validation for all slaves"
6833 msgstr "Validación para todos los esclavos"
6835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6836 msgid "Validation only for active slave"
6837 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
6839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6840 msgid "Validation only for backup slaves"
6841 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
6843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6844 msgid "Value must not be empty"
6845 msgstr "El valor no debe estar vacío"
6847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6852 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6853 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6856 msgid "Verifying the uploaded image file."
6857 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6860 msgid "Virtual dynamic interface"
6861 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6869 msgid "WEP Open System"
6870 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6873 msgid "WEP Shared Key"
6874 msgstr "WEP (clave compartida)"
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6877 msgid "WEP passphrase"
6878 msgstr "Contraseña WEP"
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6882 msgstr "Activar WMM"
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6885 msgid "WPA passphrase"
6886 msgstr "Contraseña WPA"
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6890 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6891 "and ad-hoc mode) to be installed."
6893 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6894 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6897 msgid "Waiting for device..."
6898 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6903 msgstr "Advertencia"
6905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6906 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6907 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6915 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6916 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6919 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6920 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6921 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6926 msgstr "Ancho de banda"
6928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
6930 msgid "WireGuard VPN"
6931 msgstr "WireGuard VPN"
6933 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6941 msgid "Wireless Adapter"
6942 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6948 msgid "Wireless Network"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6952 msgid "Wireless Overview"
6953 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6956 msgid "Wireless Security"
6957 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6960 msgid "Wireless configuration migration"
6961 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6966 msgid "Wireless is disabled"
6967 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6972 msgid "Wireless is not associated"
6973 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6976 msgid "Wireless network is disabled"
6977 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6980 msgid "Wireless network is enabled"
6981 msgstr "Red Wi-Fi activada"
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6984 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6985 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6988 msgid "Write system log to file"
6989 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6992 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
6993 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
6995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
6998 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7003 msgid "Yes (none, 0)"
7004 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7008 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7009 "Do you really want to shut down the interface?"
7011 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7012 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7016 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7017 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7018 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7020 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7021 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7022 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7023 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7025 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7026 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7027 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7028 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7030 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7032 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7036 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7039 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7040 "esclavas seleccionadas!"
7042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7044 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7046 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7050 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7051 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7054 msgid "ZRam Compression Streams"
7055 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7058 msgid "ZRam Settings"
7059 msgstr "Configuración de ZRam"
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7063 msgstr "Tamaño de ZRam"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7149 msgstr "Desactivado"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7153 msgid "driver default"
7154 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7165 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7166 "abbr>-leases will be stored"
7168 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
7169 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7179 msgstr "Full dúplex"
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7183 msgstr "Half dúplex"
7185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7186 msgid "hexadecimal encoded value"
7187 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7197 msgstr "Modo híbrido"
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7200 msgid "if target is a network"
7201 msgstr "Si el destino es una red"
7203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7214 msgid "key between 8 and 63 characters"
7215 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7218 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7219 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7222 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7223 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
7226 msgid "medium security"
7227 msgstr "seguridad media"
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
7233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7234 msgid "netif_carrier_ok()"
7235 msgstr "netif_carrier_ok()"
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7246 msgid "non-empty value"
7247 msgstr "valor no vacío"
7249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7257 msgstr "No presente"
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7262 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7263 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7267 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7268 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7273 msgid "open network"
7274 msgstr "red abierta"
7276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7282 msgid "positive decimal value"
7283 msgstr "valor decimal positivo"
7285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7286 msgid "positive integer value"
7287 msgstr "valor entero positivo"
7289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7311 msgstr "Modo servidor"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7314 msgid "stateful-only"
7315 msgstr "Con estado solamente"
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7322 msgid "stateless + stateful"
7323 msgstr "Sin estado + Con estado"
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7326 msgid "strong security"
7327 msgstr "seguridad fuerte"
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7334 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7335 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7338 msgid "unique value"
7339 msgstr "valor único"
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7343 msgstr "Desconocido"
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7364 msgstr "Sin especificar"
7366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7367 msgid "unspecified -or- create:"
7368 msgstr "No especificado -o- crear:"
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7372 msgstr "Desetiquetado"
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7377 msgid "valid IP address"
7378 msgstr "dirección IP válida"
7380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7381 msgid "valid IP address or prefix"
7382 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7385 msgid "valid IPv4 CIDR"
7386 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7390 msgid "valid IPv4 address"
7391 msgstr "dirección IPv4 válida"
7393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7394 msgid "valid IPv4 address or network"
7395 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7398 msgid "valid IPv4 address:port"
7399 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7402 msgid "valid IPv4 network"
7403 msgstr "red IPv4 válida"
7405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7406 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7407 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7410 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7411 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
7413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7414 msgid "valid IPv6 CIDR"
7415 msgstr "IPv6 válido CIDR"
7417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7419 msgid "valid IPv6 address"
7420 msgstr "dirección IPv6 válida"
7422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7423 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7424 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
7426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7427 msgid "valid IPv6 host id"
7428 msgstr "ID de host IPv6 válida"
7430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7431 msgid "valid IPv6 network"
7432 msgstr "red IPv6 válida"
7434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7435 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7436 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
7438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7439 msgid "valid MAC address"
7440 msgstr "dirección MAC válida"
7442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7443 msgid "valid UCI identifier"
7444 msgstr "identificador UCI válido"
7446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7447 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7448 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7452 msgid "valid address:port"
7453 msgstr "dirección válida: puerto"
7455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7457 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7458 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
7460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7461 msgid "valid decimal value"
7462 msgstr "valor decimal válido"
7464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7465 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7466 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
7468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7469 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7470 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
7472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7473 msgid "valid host:port"
7474 msgstr "host válido: puerto"
7476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7481 msgid "valid hostname"
7482 msgstr "nombre de host válido"
7484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7485 msgid "valid hostname or IP address"
7486 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
7488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7489 msgid "valid integer value"
7490 msgstr "valor entero valido"
7492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7493 msgid "valid network in address/netmask notation"
7494 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
7496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7497 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7498 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
7500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7502 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7503 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
7505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7507 msgid "valid port value"
7508 msgstr "valor de puerto válido"
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7511 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7512 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
7514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7515 msgid "value between %d and %d characters"
7516 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7519 msgid "value between %f and %f"
7520 msgstr "valor entre %f y %f"
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7523 msgid "value greater or equal to %f"
7524 msgstr "valor mayor o igual a %f"
7526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7527 msgid "value smaller or equal to %f"
7528 msgstr "valor menor o igual a %f"
7530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7531 msgid "value with %d characters"
7532 msgstr "valor con %d caracteres"
7534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7535 msgid "value with at least %d characters"
7536 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
7538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7539 msgid "value with at most %d characters"
7540 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7543 msgid "weak security"
7544 msgstr "seguridad débil"
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7554 #~ msgid "default-on (kernel)"
7555 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
7557 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7558 #~ msgstr "latido (kernel)"
7560 #~ msgid "netdev (kernel)"
7561 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7563 #~ msgid "none (kernel)"
7564 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
7566 #~ msgid "timer (kernel)"
7567 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
7569 #~ msgid "Enable/Disable"
7570 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
7572 #~ msgid "No signal"
7573 #~ msgstr "Sin señal"
7579 #~ msgstr "Puerto %s"
7581 #~ msgid "Switch Port Mask"
7582 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
7584 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7585 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
7587 #~ msgid "USB Device"
7588 #~ msgstr "Dispositivo USB"
7590 #~ msgid "USB Ports"
7591 #~ msgstr "Puertos USB"
7593 #~ msgid "Define a name for this network."
7594 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
7596 #~ msgid "Leasetime remaining"
7597 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
7599 #~ msgid "Bad address specified!"
7600 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
7602 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7603 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
7606 #~ msgstr "Cargando"
7608 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7609 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
7611 #~ msgid "Assign interfaces..."
7612 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
7617 #~ msgid "Network without interfaces."
7618 #~ msgstr "Red sin interfaces."
7621 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7622 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7624 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
7625 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7626 #~ "conectado a través de esta interfaz"
7628 #~ msgid "Realtime Connections"
7629 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
7631 #~ msgid "Realtime Load"
7632 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
7634 #~ msgid "Realtime Traffic"
7635 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
7637 #~ msgid "Realtime Wireless"
7638 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
7643 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7644 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
7646 #~ msgid "There are no active leases."
7647 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
7650 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7651 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
7662 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7663 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
7665 #~ msgid "Changes applied."
7666 #~ msgstr "Cambios aplicados."
7668 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7669 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
7671 #~ msgid "Delete permission denied"
7672 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
7674 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7675 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
7677 #~ msgid "Device is rebooting..."
7678 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
7680 #~ msgid "Keep settings"
7681 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
7683 #~ msgid "Rebooting..."
7684 #~ msgstr "Reiniciando..."
7687 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7688 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7689 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7691 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7692 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
7693 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
7696 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7697 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7699 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
7700 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
7702 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7703 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
7705 #~ msgid "(%s available)"
7706 #~ msgstr "(%s disponible)"
7708 #~ msgid "-- match by device --"
7709 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
7711 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7712 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
7715 #~ msgstr "Comprobar"
7718 #~ msgstr "Comprobación"
7720 #~ msgid "Enable this mount"
7721 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
7723 #~ msgid "Enable this swap"
7724 #~ msgstr "Habilitar este swap"
7726 #~ msgid "Flash Firmware"
7727 #~ msgstr "Grabar firmware"
7729 #~ msgid "Flashing..."
7730 #~ msgstr "Grabando..."
7732 #~ msgid "Mount Entry"
7733 #~ msgstr "Entrada de montaje"
7736 #~ msgstr "Proceder"
7738 #~ msgid "Really reset all changes?"
7739 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
7744 #~ msgid "Swap Entry"
7745 #~ msgstr "Entrada de Swap"
7747 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7749 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
7752 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7753 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7754 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7756 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
7757 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
7758 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7761 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7762 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7763 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7765 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
7766 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
7767 #~ "empezar el grabado."
7770 #~ msgstr "Verificar"
7775 #~ msgid "Change login password"
7776 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
7778 #~ msgid "Changing password…"
7779 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
7781 #~ msgid "Disabled (default)"
7782 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
7784 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7785 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
7787 #~ msgid "Saving keys…"
7788 #~ msgstr "Guardando llaves..."
7790 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7792 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
7794 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7795 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7797 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7798 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
7800 #~ msgid "Antenna 1"
7801 #~ msgstr "Antena 1"
7803 #~ msgid "Antenna 2"
7804 #~ msgstr "Antena 2"
7806 #~ msgid "Antenna Configuration"
7807 #~ msgstr "Configuración de la antena"
7809 #~ msgid "Back to overview"
7810 #~ msgstr "Volver al resumen"
7812 #~ msgid "Back to scan results"
7813 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
7815 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7816 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
7818 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7819 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
7822 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7823 #~ "adjusted to %d."
7825 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
7826 #~ "ajustado automáticamente a %d."
7828 #~ msgid "Common Configuration"
7829 #~ msgstr "Configuración común"
7832 #~ msgstr "Conectar"
7834 #~ msgid "Connection Limit"
7835 #~ msgstr "Límite de conexión"
7837 #~ msgid "Cover the following interface"
7838 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
7840 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7841 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
7843 #~ msgid "Create Interface"
7844 #~ msgstr "Crear interfaz"
7846 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7847 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7849 #~ msgid "Diversity"
7850 #~ msgstr "Diversidad"
7852 #~ msgid "Edit this interface"
7853 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7855 # It should be "Frame Bursting" at once!
7856 #~ msgid "Frame Bursting"
7857 #~ msgstr "Estallido del marco"
7860 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7861 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7863 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7864 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7866 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7867 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7869 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7870 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7872 #~ msgid "Install package %q"
7873 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7875 #~ msgid "Interface Overview"
7876 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7878 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7879 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7882 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7883 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7885 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7886 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7888 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7889 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7891 #~ msgid "Name of the new interface"
7892 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7894 #~ msgid "No network configured on this device"
7895 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7897 #~ msgid "No network name specified"
7898 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7900 #~ msgid "No networks in range"
7901 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7903 #~ msgid "No scan results available yet..."
7904 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7906 #~ msgid "Note: interface name length"
7907 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7910 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7911 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7912 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7913 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7914 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7915 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7917 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7918 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7919 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7920 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7921 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7922 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7924 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7925 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7927 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7928 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7930 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7931 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7934 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7935 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7937 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7938 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7939 #~ "conectado a través de esta red."
7941 #~ msgid "Receiver Antenna"
7942 #~ msgstr "Antena Receptora"
7944 #~ msgid "Repeat scan"
7945 #~ msgstr "Repetir exploración"
7947 #~ msgid "Replace entry"
7948 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7950 #~ msgid "Scan request failed"
7951 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7953 #~ msgid "Separate Clients"
7954 #~ msgstr "Aislar clientes"
7956 #~ msgid "Slot time"
7957 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7960 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7961 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7962 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7963 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7964 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7966 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7967 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7968 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7969 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7970 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7971 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7974 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7975 #~ "this component for working wireless configuration!"
7977 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7978 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7980 #~ msgid "The given network name is not unique"
7981 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7984 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7985 #~ "will be replaced if you proceed."
7987 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7988 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7990 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7991 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7994 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7995 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7997 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7998 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8000 #~ msgid "Transmission Rate"
8001 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8003 #~ msgid "Transmit Power"
8004 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8006 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8007 #~ msgstr "Antena transmisora"
8009 #~ msgid "Uploaded File"
8010 #~ msgstr "Archivo subido"
8012 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8013 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8015 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8016 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8022 #~ msgstr "Avanzado"
8024 #~ msgid "Always off (%s)"
8025 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8027 #~ msgid "Always on (%s)"
8028 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8030 #~ msgid "Apply anyway"
8031 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8036 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8037 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8039 #~ msgid "Expecting %s"
8040 #~ msgstr "Esperando %s"
8042 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8043 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8049 #~ msgstr "Máscara de red"
8051 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8052 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8054 #~ msgid "Polling interval"
8055 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8057 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8058 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8060 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8061 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8063 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8064 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8066 #~ msgid "Synchronizing..."
8067 #~ msgstr "Sincronizando..."
8070 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8071 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8072 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8073 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8074 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8075 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8077 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8078 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8079 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8080 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8081 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8082 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8083 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8085 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8086 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8091 #~ msgid "There are no changes to apply."
8092 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8094 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8095 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8097 #~ msgid "There are no pending changes!"
8098 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8101 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8102 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8103 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8105 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8106 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8107 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8109 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8110 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8112 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8113 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8115 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8116 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8118 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8119 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8121 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8122 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8124 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8125 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8127 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8128 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8130 #~ msgid "one of: - %s"
8131 #~ msgstr "uno de: -%s"
8133 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8134 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8144 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8145 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8146 #~ "Opera or Safari."
8148 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8149 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8150 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8156 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8157 #~ "authentication."
8158 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8160 #~ msgid "Password successfully changed!"
8161 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8163 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8164 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8166 #~ msgid "Available packages"
8167 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8169 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8170 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8172 #~ msgid "Download and install package"
8173 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8178 #~ msgid "Find package"
8179 #~ msgstr "Buscar paquete"
8181 #~ msgid "Free space"
8182 #~ msgstr "Espacio libre"
8185 #~ msgstr "Instalar"
8187 #~ msgid "Installed packages"
8188 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8190 #~ msgid "No package lists available"
8191 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8196 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8197 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8199 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8200 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8202 #~ msgid "Package name"
8203 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8206 #~ msgstr "Instalación de programas"
8208 #~ msgid "Update lists"
8209 #~ msgstr "Actualizar listas"
8214 #~ msgid "Disable DNS setup"
8215 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8217 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8218 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8220 #~ msgid "Lease validity time"
8221 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8223 #~ msgid "Multicast address"
8224 #~ msgstr "Dirección multicast"
8226 #~ msgid "Protocol family"
8227 #~ msgstr "Familia de procolo"
8229 #~ msgid "No chains in this table"
8230 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8232 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8233 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8235 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8236 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8238 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8239 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8241 #~ msgid "Activate this network"
8242 #~ msgstr "Activar esta red"
8244 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8245 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8247 #~ msgid "Interface reconnected"
8248 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8250 #~ msgid "Interface shut down"
8251 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8253 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8254 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8256 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8257 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8260 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8261 #~ "you are connected via this interface."
8263 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8264 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8266 #~ msgid "Reconnecting interface"
8267 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8269 #~ msgid "Shutdown this network"
8270 #~ msgstr "Apagar esta red"
8272 #~ msgid "Wireless restarted"
8273 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8275 #~ msgid "Wireless shut down"
8276 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8278 #~ msgid "DHCP Leases"
8279 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8281 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8282 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8285 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8286 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8288 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8290 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8295 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8296 #~ "connected via this interface."
8298 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8299 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8307 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8308 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8310 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8311 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8316 #~ msgid "Applying changes"
8317 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8319 #~ msgid "Configuration applied."
8320 #~ msgstr "Configuración establecida."
8322 #~ msgid "Save & Apply"
8323 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8325 #~ msgid "The following changes have been committed"
8326 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8328 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8329 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8338 #~ msgstr "Manejador"
8340 #~ msgid "Maximum hold time"
8341 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8343 #~ msgid "Minimum hold time"
8344 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8346 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8347 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8349 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8350 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8352 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8353 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8355 #~ msgid "Leasetime"
8356 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8358 #~ msgid "AR Support"
8359 #~ msgstr "Soporte a AR"
8361 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8362 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8364 #~ msgid "Background Scan"
8365 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8367 #~ msgid "Compression"
8368 #~ msgstr "Compresión"
8370 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8371 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8373 #~ msgid "Do not send probe responses"
8374 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8376 #~ msgid "Fast Frames"
8377 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8379 #~ msgid "Maximum Rate"
8380 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8382 #~ msgid "Minimum Rate"
8383 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8385 #~ msgid "Multicast Rate"
8386 #~ msgstr "Ratio multicast"
8388 #~ msgid "Outdoor Channels"
8389 #~ msgstr "Canales al aire libre"
8391 #~ msgid "Regulatory Domain"
8392 #~ msgstr "Dominio Regulador"
8394 #~ msgid "Separate WDS"
8395 #~ msgstr "WDS aislado"
8397 #~ msgid "Static WDS"
8398 #~ msgstr "WDS estático"
8400 #~ msgid "Turbo Mode"
8401 #~ msgstr "Modo Turbo"
8403 #~ msgid "XR Support"
8404 #~ msgstr "Soporte de XR"
8406 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8407 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
8409 #~ msgid "Join Network: Settings"
8410 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
8416 #~ msgstr "Puerto %d"
8418 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8419 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
8421 #~ msgid "VLAN Interface"
8422 #~ msgstr "Interfaz VLAN"