3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3375
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3741
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor elija --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- Personalizado --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
191 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
192 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
210 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
217 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
241 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
242 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
246 msgstr "Límite de saltos <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
250 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
251 msgstr "Vida <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
255 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
259 msgstr "Servicio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
262 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
263 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
267 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
268 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
270 "Máximo de asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
275 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
276 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
278 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
279 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
282 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
283 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
287 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
288 "was empty before editing."
290 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
291 "estaba vacío antes de editar."
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
296 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
297 "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
298 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
299 "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
300 "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
301 "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> from "
302 "upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and prefix to "
303 "downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: "
304 "Router does both server+relay; extends upstream config and prefix "
305 "downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
308 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>Modo servidor</strong>: El "
309 "enrutador se anuncia a sí mismo como la puerta de enlace IPv6 predeterminada "
310 "a través de mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
311 "134\">RA</abbr> (to <code>ff02::1</code>) y proporciona <abbr title=\"Prefix "
312 "Delegation\">PD</abbr> a los dispositivos descendentes.</li> "
313 "<li><strong>Modo relé</strong>: El enrutador reenvía <abbr title=\"Prefix "
314 "Delegation\">PD</abbr> desde el flujo ascendente y extiende la configuración "
315 "de la interfaz ascendente (p. Ej., WAN) y el prefijo a las interfaces "
316 "descendentes (p. e., LAN).</li> <li><strong>Modo híbrido</strong>: El "
317 "enrutador hace tanto servidor + retransmisión; extiende la configuración "
318 "ascendente y el prefijo descendente, y usa <abbr title=\"Prefix Delegation"
319 "\">PD</abbr> localmente.</li></ul>"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
324 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
325 "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
326 "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
327 "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
328 "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
329 "<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
332 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>Modo servidor</strong>: El "
333 "enrutador asigna direcciones IP y delega prefijos (<abbr title=\"Prefix "
334 "Delegation\">PD</abbr>) a interfaces descendentes.</li> <li><strong>Modo "
335 "relé</strong>: El enrutador retransmite la configuración de la interfaz WAN "
336 "en sentido descendente. Ayuda a soportar enlaces ascendentes que carecen "
337 "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>Modo híbrido</"
338 "strong>: El enrutador hace una combinación de servidor + relé.</li></ul>"
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
341 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
342 msgstr "Ya existe una configuración para el dispositivo \"%s\""
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
345 msgid "A directory with the same name already exists."
346 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
349 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
351 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
355 msgid "A43C + J43 + A43"
356 msgstr "A43C + J43 + A43"
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
359 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
360 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
383 msgid "ARP IP Targets"
384 msgstr "Objetivos IP de ARP"
386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
388 msgstr "Intervalo ARP"
390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
391 msgid "ARP Validation"
392 msgstr "Validación ARP"
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
395 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
396 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
399 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
400 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
402 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
403 msgid "ARP retry threshold"
404 msgstr "Umbral de reintento ARP"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
407 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
408 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1310
415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
416 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
417 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1311
420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
421 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
422 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
426 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
427 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
428 "to dial into the provider network."
430 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
431 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
432 "a la red del proveedor."
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
436 msgid "ATM device number"
437 msgstr "Número de dispositivo ATM"
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
440 msgid "ATU-C System Vendor ID"
441 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
446 msgid "Absent Interface"
447 msgstr "Interfaz ausente"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
451 msgstr "Aceptar local"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
454 msgid "Accept packets with local source addresses"
455 msgstr "Acepte paquetes con direcciones de origen local"
457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
458 msgid "Access Concentrator"
459 msgstr "Concentrador de acceso"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
475 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
476 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
479 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
480 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
483 msgid "Active Connections"
484 msgstr "Conexiones activas"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
488 msgid "Active DHCP Leases"
489 msgstr "Asignaciones DHCP activas"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
493 msgid "Active DHCPv6 Leases"
494 msgstr "Asignaciones DHCPv6 activas"
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
497 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
498 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
502 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
507 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
508 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
511 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
512 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2173
516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2187
517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2188
518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3173
519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
530 msgid "Add ATM Bridge"
531 msgstr "Agregar puente ATM"
533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
534 msgid "Add IPv4 address…"
535 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
538 msgid "Add IPv6 address…"
539 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
542 msgid "Add LED action"
543 msgstr "Añadir acción LED"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
550 msgid "Add device configuration"
551 msgstr "Agregar configuración de dispositivo"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
554 msgid "Add device configuration…"
555 msgstr "Agregar configuración de dispositivo…"
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
559 msgstr "Añadir instancia"
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
565 msgstr "Añadir clave"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
568 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
570 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
575 msgid "Add new interface..."
576 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
583 msgid "Add to Blacklist"
584 msgstr "Añadir a la lista negra"
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
587 msgid "Add to Whitelist"
588 msgstr "Añadir a la lista blanca"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
591 msgid "Additional Hosts files"
592 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
595 msgid "Additional servers file"
596 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
611 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
612 msgid "Address to access local relay bridge"
613 msgstr "Dirección del puente relé local"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
619 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
621 msgid "Administration"
622 msgstr "Administración"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
632 msgid "Advanced Settings"
633 msgstr "Configuración avanzada"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
636 msgid "Advanced device options"
637 msgstr "Opciones de dispositivo avanzadas"
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
641 msgstr "Tiempo de envejecimiento"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
644 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
645 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
648 msgid "Aggregation Selection Logic"
649 msgstr "Lógica de selección de agregación"
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
652 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
653 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
657 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
658 "state changes (count, 2)"
660 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
661 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
664 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
666 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
675 msgid "Alias Interface"
676 msgstr "Apodo de interfaz"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
679 msgid "Alias of \"%s\""
680 msgstr "Apodo de \"%s\""
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
684 msgstr "Todos los servidores"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
688 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
691 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
695 msgid "Allocate IP sequentially"
696 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
699 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
701 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
705 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
707 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
710 msgid "Allow all except listed"
711 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
713 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
714 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
715 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
718 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
719 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
722 msgid "Allow listed only"
723 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
726 msgid "Allow localhost"
727 msgstr "Permitir host local"
729 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
730 msgid "Allow rebooting the device"
731 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
734 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
736 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
740 msgid "Allow root logins with password"
741 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
743 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
744 msgid "Allow system feature probing"
745 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
748 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
749 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
753 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
755 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
760 msgstr "IPs permitidas"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:842
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
767 msgid "Always off (kernel: none)"
768 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
771 msgid "Always on (kernel: default-on)"
772 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
776 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
777 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
779 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
780 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
783 msgid "Always, even if no public prefix is available."
784 msgstr "Siempre, incluso si no hay ningún prefijo público disponible."
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
787 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
788 msgstr "Cantidad de sondas de detección de direcciones duplicadas para enviar"
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
791 msgid "An error occurred while saving the form:"
792 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
795 msgid "An optional, short description for this device"
796 msgstr "Una breve descripción opcional de este dispositivo"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1231
804 msgid "Annex A + L + M (all)"
805 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
808 msgid "Annex A G.992.1"
809 msgstr "Anexo A G.992.1"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
812 msgid "Annex A G.992.2"
813 msgstr "Anexo A G.992.2"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
816 msgid "Annex A G.992.3"
817 msgstr "Anexo A G.992.3"
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
820 msgid "Annex A G.992.5"
821 msgstr "Anexo A G.992.5"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
824 msgid "Annex B (all)"
825 msgstr "Anexo B (todos)"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
828 msgid "Annex B G.992.1"
829 msgstr "Anexo B G.992.1"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
832 msgid "Annex B G.992.3"
833 msgstr "Anexo B G.992.3"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
836 msgid "Annex B G.992.5"
837 msgstr "Anexo B G.992.5"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
840 msgid "Annex J (all)"
841 msgstr "Anexo J (todos)"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
844 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
845 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
848 msgid "Annex M (all)"
849 msgstr "Anexo M (todos)"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1244
852 msgid "Annex M G.992.3"
853 msgstr "Anexo M G.992.3"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
856 msgid "Annex M G.992.5"
857 msgstr "Anexo M G.992.5"
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
860 msgid "Announce as default router"
861 msgstr "Anunciar como enrutador predeterminado"
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
864 msgid "Announced DNS domains"
865 msgstr "Dominios DNS anunciados"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
868 msgid "Announced DNS servers"
869 msgstr "Servidores DNS anunciados"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
872 msgid "Anonymous Identity"
873 msgstr "Identidad anónima"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
876 msgid "Anonymous Mount"
877 msgstr "Monte anónimo"
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
880 msgid "Anonymous Swap"
881 msgstr "Swap anónimo"
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
888 msgstr "Cualquier zona"
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
891 msgid "Apply backup?"
892 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
895 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
896 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
900 msgid "Apply unchecked"
901 msgstr "Aplicar sin restricción"
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
904 msgid "Applying configuration changes… %ds"
905 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
909 msgstr "Arquitectura"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
913 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
915 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
919 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
921 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
923 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
928 msgid "Associated Stations"
929 msgstr "Dispositivos conectados"
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
933 msgstr "Dispositivos"
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
936 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
938 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
944 msgstr "Grupo de autenticaciones"
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
947 msgid "Authentication"
948 msgstr "Autenticación"
950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
952 msgid "Authentication Type"
953 msgstr "Tipo de autenticación"
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
956 msgid "Authoritative"
959 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
960 msgid "Authorization Required"
961 msgstr "Autorización requerida"
963 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
964 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
966 msgstr "Autorefrescar"
968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
969 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
981 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
982 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
983 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
986 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
988 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
992 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
993 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
996 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
997 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1000 msgid "Automount Filesystem"
1001 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1004 msgid "Automount Swap"
1005 msgstr "Montar Swap automáticamente"
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
1030 msgid "B43 + B43C + V43"
1031 msgstr "B43 + B43C + V43"
1033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1034 msgid "BR / DMR / AFTR"
1035 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1047 msgid "Back to Overview"
1048 msgstr "Volver al resumen"
1050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1051 msgid "Back to configuration"
1052 msgstr "Volver a la configuración"
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1056 msgstr "Copia de seguridad"
1058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1059 msgid "Backup / Flash Firmware"
1060 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1064 msgid "Backup file list"
1065 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
1074 msgstr "Dispositivo base"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1077 msgid "Beacon Interval"
1078 msgstr "Intervalo de baliza"
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1083 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1084 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1085 "defined backup patterns."
1087 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
1088 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
1089 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1094 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1097 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
1098 "(recomendado como linux predeterminado)"
1100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1108 msgid "Bind interface"
1109 msgstr "Interfaz de enlace"
1111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1119 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1120 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1126 msgstr "Tasa de bits"
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1129 msgid "Bogus NX Domain Override"
1130 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1133 msgid "Bonding Policy"
1134 msgstr "Política de vinculación"
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:552
1143 msgctxt "MACVLAN mode"
1144 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1145 msgstr "Puente (admite comunicación directa entre MAC VLANs)"
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1150 msgid "Bridge VLAN filtering"
1151 msgstr "Filtrado de VLAN de puente"
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:463
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1151
1156 msgid "Bridge device"
1157 msgstr "Puentear dispositivo"
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1161 msgid "Bridge interfaces"
1162 msgstr "Puentear interfaces"
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1167 msgid "Bridge port specific options"
1168 msgstr "Opciones específicas del puerto de puente"
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
1172 msgid "Bridge ports"
1173 msgstr "Puentear puertos"
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
1177 msgid "Bridge unit number"
1178 msgstr "Número de unidad del puente"
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1182 msgid "Bring up empty bridge"
1183 msgstr "Levantar el puente vacío"
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1186 msgid "Bring up on boot"
1187 msgstr "Iniciar en el arranque"
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1191 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1192 msgstr "Activar la interfaz de puente incluso si no hay puertos conectados"
1194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1195 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1196 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1208 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1210 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1213 msgid "CLAT configuration failed"
1214 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1217 msgid "CPU usage (%)"
1218 msgstr "Uso de CPU (%)"
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1226 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1228 msgstr "Llamada fallida"
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1243 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1248 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1249 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1252 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1253 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1256 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1257 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1260 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1261 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1266 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1267 "`logread -f` during handshake for actual values"
1269 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1270 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1276 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1277 "Subject CN (exact match)"
1279 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1280 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1285 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1286 "Subject CN (suffix match)"
1288 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1289 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1294 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1295 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1297 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1298 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1312 msgid "Changes have been reverted."
1313 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1316 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1317 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1329 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1330 msgid "Channel Analysis"
1331 msgstr "Análisis de canales"
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1334 msgid "Channel Width"
1335 msgstr "Ancho de banda"
1337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1338 msgid "Check filesystems before mount"
1339 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1342 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1343 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1346 msgid "Checking archive…"
1347 msgstr "Comprobando archivo.…"
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1351 msgid "Checking image…"
1352 msgstr "Comprobando imagen…"
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1355 msgid "Choose mtdblock"
1356 msgstr "Elegir mtdblock"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1361 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1362 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1363 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1366 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1367 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1368 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1373 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1374 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1376 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1377 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1384 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1385 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1389 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1390 "configuration files."
1392 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1393 "los archivos de configuración actuales."
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1397 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1398 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1400 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1401 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1411 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1412 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
1421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
1422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1425 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1427 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1428 "persist connection"
1430 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1431 "conexión permanente"
1433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1434 msgid "Close list..."
1435 msgstr "Cerrar lista..."
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1443 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1444 msgid "Collecting data..."
1445 msgstr "Recolectando datos…"
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1456 msgid "Command failed"
1457 msgstr "Comando fallido"
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1465 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1466 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1467 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1468 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1470 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1471 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1472 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1473 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1474 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1480 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1481 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1485 msgid "Configuration"
1486 msgstr "Configuración"
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1489 msgid "Configuration changes applied."
1490 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1493 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1494 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1498 msgid "Configuration failed"
1499 msgstr "Configuración fallida"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1503 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1504 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1505 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1506 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1507 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1510 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1511 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1512 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
1513 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1514 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1515 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1516 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
1520 msgstr "Configurar…"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1523 msgid "Confirm disconnect"
1524 msgstr "Confirmar desconexión"
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1527 msgid "Confirmation"
1528 msgstr "Confirmación"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1537 msgid "Connection attempt failed"
1538 msgstr "Intento de conexión fallido"
1540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1541 msgid "Connection attempt failed."
1542 msgstr "Intento de conexión fallido."
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1545 msgid "Connection lost"
1546 msgstr "Conexión perdida"
1548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1553 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1555 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1556 "accesibles (todos, 1)"
1558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1559 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1561 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1562 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1567 msgid "Contents have been saved."
1568 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1578 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1579 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1580 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1582 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1583 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1584 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1585 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1592 msgid "Country Code"
1593 msgstr "Código de país"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1596 msgid "Coverage cell density"
1597 msgstr "Densidad celular de cobertura"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1601 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1602 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
1605 msgid "Create interface"
1606 msgstr "Crear interfaz"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1610 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1611 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1618 msgid "Cron Log Level"
1619 msgstr "Nivel de registro de cron"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1622 msgid "Current power"
1623 msgstr "Potencia actual"
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1631 msgid "Custom Interface"
1632 msgstr "Interfaz personalizada"
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1636 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1637 "this, perform a factory-reset first."
1639 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1640 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1643 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1644 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1648 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1649 "\">LED</abbr>s if possible."
1651 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1652 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
1656 msgid "DAD transmits"
1657 msgstr "DAD transmite"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1661 msgstr "Cliente DAE"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1669 msgstr "Secreto DAE"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1673 msgstr "Servidor DHCP"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1676 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1677 msgid "DHCP and DNS"
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1684 msgstr "Cliente DHCP"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1687 msgid "DHCP-Options"
1688 msgstr "Opciones de DHCP"
1690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1692 msgid "DHCPv6 client"
1693 msgstr "Cliente DHCPv6"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
1697 msgstr "Modo DHCPv6"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
1700 msgid "DHCPv6-Service"
1701 msgstr "Servicio DHCPv6"
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1712 msgid "DNS forwardings"
1713 msgstr "Reenvíos de DNS"
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
1716 msgid "DNS search domains"
1717 msgstr "Dominios de búsqueda de DNS"
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
1721 msgstr "Peso de DNS"
1723 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1724 msgid "DNS-Label / FQDN"
1725 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1732 msgid "DNSSEC check unsigned"
1733 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1736 msgid "DPD Idle Timeout"
1737 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1740 msgid "DS-Lite AFTR address"
1741 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
1753 msgid "DSL line mode"
1754 msgstr "Modo de línea DSL"
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1757 msgid "DTIM Interval"
1758 msgstr "Intervalo DTIM"
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1767 msgstr "Velocidad de datos"
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1778 msgstr "%d por defecto"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
1782 msgid "Default is on."
1783 msgstr "El valor predeterminado es activado."
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
1788 "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1789 "<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
1790 "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign its own "
1791 "address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. "
1792 "In addition, router assigns an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li> "
1793 "<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
1794 "to a host via DHCPv6.</li></ul>"
1796 "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado<br /> <ul style=\"list-"
1797 "style-type:none;\"> <li><strong>Sin estado</strong>: El enrutador anuncia "
1798 "prefijos, el host usa <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</"
1799 "abbr> para autoasignar su propia dirección. Sin DHCPv6.</li> <li><strong>Sin "
1800 "estado + Con estado</strong>: SLAAC. Además, el enrutador asigna una "
1801 "dirección IPv6 a un host a través de DHCPv6.</li> <li><strong>Con estado "
1802 "solamente</strong>: Sin SLAAC. El enrutador asigna una dirección IPv6 a un "
1803 "host a través de DHCPv6.</li></ul>"
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1806 msgid "Default state"
1807 msgstr "Estado predeterminado"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1811 "Define additional DHCP options, for example "
1812 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1813 "servers to clients."
1815 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1816 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1817 "DNS a los clientes."
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
1821 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1822 "but for outgoing frames"
1824 "Define una asignación de la prioridad de los paquetes internos de Linux a la "
1825 "prioridad del encabezado de la VLAN, pero para las tramas salientes"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
1829 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1830 "priority on incoming frames"
1832 "Define una asignación de la prioridad del encabezado de la VLAN a la "
1833 "prioridad del paquete interno de Linux en las tramas entrantes"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
1836 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1837 msgstr "Delegar prefijos de IPv6"
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2669
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3157
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1853 msgstr "Eliminar clave"
1855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1856 msgid "Delete request failed: %s"
1857 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1860 msgid "Delete this network"
1861 msgstr "Eliminar esta red"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1864 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1865 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1871 msgstr "Descripción"
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1875 msgstr "Deseleccionar"
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1886 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1887 msgid "Destination port"
1888 msgstr "Puerto de destino"
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1892 msgid "Destination zone"
1893 msgstr "Zona de destino"
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1908 msgstr "Dispositivo"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1911 msgid "Device Configuration"
1912 msgstr "Configuración del dispositivo"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1915 msgid "Device is not active"
1916 msgstr "El dispositivo no está activo"
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1920 msgid "Device is restarting…"
1921 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:557
1925 msgstr "Nombre del dispositivo"
1927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1928 msgid "Device not managed by ModemManager."
1929 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1932 msgid "Device not present"
1933 msgstr "Dispositivo no presente"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
1937 msgstr "Tipo de dispositivo"
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1940 msgid "Device unreachable!"
1941 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1944 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1945 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1949 msgstr "Dispositivos"
1951 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1953 msgstr "Diagnósticos"
1955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1958 msgstr "Marcar el número"
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1971 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1974 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1975 "para esta interfaz."
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1979 msgid "Disable DNS lookups"
1980 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1983 msgid "Disable Encryption"
1984 msgstr "Desactivar encriptación"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1987 msgid "Disable Inactivity Polling"
1988 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1991 msgid "Disable this network"
1992 msgstr "Desactivar esta red"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1998 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
1999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
2000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
2002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2006 msgstr "Desactivado"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
2009 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2010 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
2013 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
2014 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
2021 msgstr "Desconectar"
2023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2025 msgid "Disconnection attempt failed"
2026 msgstr "Intento de desconexión fallido"
2028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2029 msgid "Disconnection attempt failed."
2030 msgstr "Intento de desconexión fallido."
2032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2864
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
2035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2042 msgid "Distance Optimization"
2043 msgstr "Optimización de distancia"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2046 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2047 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
2051 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2052 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2053 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2056 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
2057 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
2058 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
2059 "Translation\">NAT</abbr>"
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2062 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2063 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
2065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2069 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2070 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2073 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2075 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2079 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2080 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:204
2083 msgctxt "VLAN port state"
2084 msgid "Do not participate"
2085 msgstr "No participar"
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2088 msgid "Do not send a hostname"
2089 msgstr "No enviar un nombre de host"
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2092 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2093 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2096 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2097 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2100 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2101 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2104 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2105 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2108 msgid "Domain required"
2109 msgstr "Requerir dominio"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2112 msgid "Domain whitelist"
2113 msgstr "Lista blanca de dominios"
2115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2117 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2118 msgid "Don't Fragment"
2119 msgstr "No fragmentar"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2123 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2124 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2126 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
2127 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2135 msgstr "Retraso de bajada"
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2138 msgid "Download backup"
2139 msgstr "Descargar copia de seguridad"
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2142 msgid "Download mtdblock"
2143 msgstr "Descargar mtdblock"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2146 msgid "Downstream SNR offset"
2147 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2623
2150 msgid "Drag to reorder"
2151 msgstr "Arrastrar para reordenar"
2153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2154 msgid "Drop Duplicate Frames"
2155 msgstr "Soltar marcos duplicados"
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2158 msgid "Dropbear Instance"
2159 msgstr "Instancia Dropbear"
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2163 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2164 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2166 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
2167 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2171 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2172 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2175 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2177 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
2179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2180 msgid "Dynamic tunnel"
2181 msgstr "Túnel dinámico"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2185 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2186 "having static leases will be served."
2188 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, solo "
2189 "se dará a clientes con asignaciones estáticas."
2191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2192 msgid "EA-bits length"
2193 msgstr "Longitud de bits EA"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2646
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3020
2202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2211 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2214 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
2215 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2218 msgid "Edit this network"
2219 msgstr "Editar esta red"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2222 msgid "Edit wireless network"
2223 msgstr "Editar red Wi-Fi"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
2226 msgid "Egress QoS mapping"
2227 msgstr "Mapeo de QoS de salida"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2230 msgctxt "VLAN port state"
2231 msgid "Egress tagged"
2232 msgstr "Salida etiquetada"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2235 msgctxt "VLAN port state"
2236 msgid "Egress untagged"
2237 msgstr "Salida sin etiquetar"
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2250 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2253 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2257 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2258 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2263 msgid "Enable DNS lookups"
2264 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2267 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2268 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2271 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2272 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
2276 msgstr "Activar IPv6"
2278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2279 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2280 msgstr "Activar negociación IPv6"
2282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2287 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2288 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2289 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2292 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2293 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:827
2296 msgid "Enable MAC address learning"
2297 msgstr "Activar el aprendizaje de direcciones MAC"
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2300 msgid "Enable NTP client"
2301 msgstr "Activar cliente NTP"
2303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2304 msgid "Enable Single DES"
2305 msgstr "Activar sólo DES"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2308 msgid "Enable TFTP server"
2309 msgstr "Activar servidor TFTP"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:854
2312 msgid "Enable VLAN filterering"
2313 msgstr "Activar el filtrado de VLAN"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2316 msgid "Enable VLAN functionality"
2317 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2320 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2321 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
2325 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2327 "Activar la delegación descendente de prefijos IPv6 disponibles en esta "
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2331 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2332 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2335 msgid "Enable learning and aging"
2336 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2339 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2340 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2343 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2344 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:849
2347 msgid "Enable multicast fast leave"
2348 msgstr "Activar la salida rápida de multidifusión"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
2351 msgid "Enable multicast querier"
2352 msgstr "Activar interrogador de multidifusión"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:809
2355 msgid "Enable multicast support"
2356 msgstr "Activar soporte de multidifusión"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
2360 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2362 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2363 "la velocidad de la red."
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2366 msgid "Enable promiscious mode"
2367 msgstr "Activar el modo promisorio"
2369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2371 msgid "Enable rx checksum"
2372 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2378 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2379 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2383 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2384 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2386 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2389 msgid "Enable this network"
2390 msgstr "Activar esta red"
2392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2394 msgid "Enable tx checksum"
2395 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
2398 msgid "Enable unicast flooding"
2399 msgstr "Activar inundación unidifusión"
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2408 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2409 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2413 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2416 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2420 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2421 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2424 msgid "Encapsulation limit"
2425 msgstr "Límite de encapsulación"
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2429 msgid "Encapsulation mode"
2430 msgstr "Modo de encapsulado"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2438 msgstr "Encriptación"
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2441 msgid "Endpoint Host"
2442 msgstr "Punto final de Host"
2444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2445 msgid "Endpoint Port"
2446 msgstr "Punto final del puerto"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:815
2449 msgid "Enforce IGMPv1"
2450 msgstr "Hacer cumplir IGMPv1"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:816
2453 msgid "Enforce IGMPv2"
2454 msgstr "Hacer cumplir IGMPv2"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2457 msgid "Enforce IGMPv3"
2458 msgstr "Hacer cumplir IGMPv3"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:822
2461 msgid "Enforce MLD version 1"
2462 msgstr "Hacer cumplir la versión 1 de MLD"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:823
2465 msgid "Enforce MLD version 2"
2466 msgstr "Hacer cumplir la versión 2 de MLD"
2468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2469 msgid "Enter custom value"
2470 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2473 msgid "Enter custom values"
2474 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2478 msgstr "Borrando..."
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2490 msgid "Errored seconds (ES)"
2491 msgstr "Segundos errados (ES)"
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2495 msgid "Ethernet Adapter"
2496 msgstr "Adaptador ethernet"
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2500 msgid "Ethernet Switch"
2501 msgstr "Conmutador ethernet"
2503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2504 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2505 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2508 msgid "Every second (fast, 1)"
2509 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2512 msgid "Exclude interfaces"
2513 msgstr "Excluir interfaces"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
2516 msgid "Existing device"
2517 msgstr "Dispositivo existente"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2520 msgid "Expand hosts"
2521 msgstr "Expandir hosts"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
2524 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2525 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2528 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2529 msgstr "Esperando una dirección IPv4 válida"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2532 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2533 msgstr "Esperando una dirección IPv6 válida"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2536 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2537 msgstr "Esperando dos valores de prioridad separados por dos puntos"
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2548 msgid "Expecting: %s"
2549 msgstr "Esperando: %s"
2551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2552 msgid "Expecting: non-empty value"
2553 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2561 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2563 "Tiempo de expiración de direcciones asignadas, con un mínimo de dos minutos "
2564 "(<code>2m</code>)."
2566 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2571 msgid "External R0 Key Holder List"
2572 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2575 msgid "External R1 Key Holder List"
2576 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2579 msgid "External system log server"
2580 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2583 msgid "External system log server port"
2584 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2587 msgid "External system log server protocol"
2588 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2590 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2591 msgid "Extra SSH command options"
2592 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2594 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2595 msgid "Extra pppd options"
2596 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2598 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2599 msgid "Extra sstpc options"
2600 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2604 msgstr "FT sobre DS"
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2607 msgid "FT over the Air"
2608 msgstr "FT sobre The Air"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2612 msgstr "Protocolo FT"
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2615 msgid "Failed to change the system password."
2616 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2619 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2621 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2625 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2626 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2633 msgid "File not accessible"
2634 msgstr "Archivo no accesible"
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2638 msgstr "Nombre del archivo"
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2641 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2642 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2647 msgstr "Sistema de archivos"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2650 msgid "Filter private"
2651 msgstr "Filtro privado"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2654 msgid "Filter useless"
2655 msgstr "Filtro inútil"
2657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2658 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2659 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2662 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2664 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2667 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2669 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2673 msgid "Finalizing failed"
2674 msgstr "La finalización falló"
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2678 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2679 "with defaults based on what was detected"
2681 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2682 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2683 "según lo que se detectó"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2686 msgid "Find and join network"
2687 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2695 msgstr "Cortafuegos"
2697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2698 msgid "Firewall Mark"
2699 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2702 msgid "Firewall Settings"
2703 msgstr "Configuración del cortafuegos"
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2706 msgid "Firewall Status"
2707 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
2710 msgid "Firmware File"
2711 msgstr "Archivo de firmware"
2713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2714 msgid "Firmware Version"
2715 msgstr "Versión de firmware"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2718 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2719 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2723 msgid "Flash image..."
2724 msgstr "Grabar imagen..."
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2727 msgid "Flash image?"
2728 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2731 msgid "Flash new firmware image"
2732 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2735 msgid "Flash operations"
2736 msgstr "Operaciones de grabado"
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2741 msgstr "Instalando…"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2748 msgid "Force 40MHz mode"
2749 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2752 msgid "Force CCMP (AES)"
2753 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2756 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2757 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2760 msgid "Force IGMP version"
2761 msgstr "Forzar versión IGMP"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:820
2764 msgid "Force MLD version"
2765 msgstr "Forzar versión MLD"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2769 msgstr "Forzar TKIP"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2772 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2773 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
2777 msgstr "Forzar enlace"
2779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2781 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2782 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2783 "and meant for your device!"
2785 "Forzar actualización: seleccione 'Forzar actualización' para flashear la "
2786 "imagen incluso si falla la verificación del formato de imagen. ¡Úselo sólo "
2787 "si está seguro de que el firmware es correcto y está diseñado para su "
2790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2791 msgid "Force use of NAT-T"
2792 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2794 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2795 msgid "Form token mismatch"
2796 msgstr "No coincide el token del formulario"
2798 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2799 msgid "Forward DHCP traffic"
2800 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2803 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2804 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2806 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2807 msgid "Forward broadcast traffic"
2808 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
2812 msgid "Forward delay"
2813 msgstr "Reenviar retraso"
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2816 msgid "Forward mesh peer traffic"
2817 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
2820 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2822 "Reenviar paquetes de multidifusión como paquetes de unidifusión en este "
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1320
2826 msgid "Forwarding mode"
2827 msgstr "Modo de reenvío"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2830 msgid "Fragmentation Threshold"
2831 msgstr "Umbral de fragmentación"
2833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2835 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2836 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2838 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2839 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2853 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2854 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2857 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2858 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2861 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2862 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2865 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2866 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2870 msgstr "Puerta de enlace"
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2873 msgid "Gateway Ports"
2874 msgstr "Puertos del gateway"
2876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2878 msgid "Gateway address is invalid"
2879 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2886 msgid "General Settings"
2887 msgstr "Configuración general"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1307
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2893 msgid "General Setup"
2894 msgstr "Configuración general"
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
2897 msgid "General device options"
2898 msgstr "Opciones generales del dispositivo"
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2901 msgid "Generate Config"
2902 msgstr "Generar Config"
2904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2905 msgid "Generate Key"
2906 msgstr "Generar clave"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2909 msgid "Generate PMK locally"
2910 msgstr "Generar PMK localmente"
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2913 msgid "Generate archive"
2914 msgstr "Generar archivo"
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2917 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2919 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2923 msgid "Global Settings"
2924 msgstr "Configuración global"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1213
2927 msgid "Global network options"
2928 msgstr "Opciones globales de red"
2930 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2931 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2932 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2933 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2934 msgid "Go to password configuration..."
2935 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2565
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3339
2939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2941 msgid "Go to relevant configuration page"
2942 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2944 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2945 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2946 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2949 msgid "Grant access to DHCP status display"
2950 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2952 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2953 msgid "Grant access to DSL status display"
2954 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2956 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2957 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2958 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2960 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2961 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2962 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2965 msgid "Grant access to SSH configuration"
2966 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2968 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2969 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2970 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2973 msgid "Grant access to crontab configuration"
2974 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2977 msgid "Grant access to firewall status"
2978 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2981 msgid "Grant access to flash operations"
2982 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2985 msgid "Grant access to main status display"
2986 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado principal"
2988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2989 msgid "Grant access to mmcli"
2990 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2992 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2993 msgid "Grant access to mount configuration"
2994 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2996 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2997 msgid "Grant access to network configuration"
2998 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
3000 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
3001 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3002 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
3004 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3005 msgid "Grant access to network status information"
3006 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
3008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3009 msgid "Grant access to process status"
3010 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
3012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3013 msgid "Grant access to realtime statistics"
3014 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
3016 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3017 msgid "Grant access to startup configuration"
3018 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
3020 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3021 msgid "Grant access to system configuration"
3022 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
3024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3025 msgid "Grant access to system logs"
3026 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
3028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3031 msgid "Grant access to the system route status"
3032 msgstr "Otorgar acceso al estado de la ruta del sistema"
3034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
3035 msgid "Grant access to wireless status display"
3036 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
3038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3039 msgid "Group Password"
3040 msgstr "Grupo de contraseña"
3042 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3047 msgid "HE.net password"
3048 msgstr "Contraseña HE.net"
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3051 msgid "HE.net username"
3052 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
3054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3059 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3060 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3063 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3064 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3068 msgid "Hello interval"
3069 msgstr "Hola intervalo"
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3073 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3076 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
3077 "del host o la zona horaria."
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3080 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3081 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3085 msgid "Hide empty chains"
3086 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3100 msgid "Host entries"
3101 msgstr "Entradas de host"
3103 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3104 msgid "Host expiry timeout"
3105 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3108 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3109 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
3111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3112 msgid "Host-Uniq tag content"
3113 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3122 msgstr "Nombre de host"
3124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3125 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3126 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3129 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3131 msgstr "Nombres de host"
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3134 msgid "Human-readable counters"
3135 msgstr "Contadores legibles por humanos"
3137 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3143 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3144 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
3146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3147 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3148 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
3150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3151 msgid "IKE DH Group"
3152 msgstr "Grupo IKE DH"
3154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3155 msgid "IP Addresses"
3156 msgstr "Direcciones IP"
3158 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3160 msgstr "Protocolo IP"
3162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3168 msgstr "Dirección IP"
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3172 msgid "IP address is invalid"
3173 msgstr "Dirección IP inválida"
3175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3177 msgid "IP address is missing"
3178 msgstr "Falta la dirección IP"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3192 msgid "IPv4 Firewall"
3193 msgstr "Cortafuegos IPv4"
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3196 msgid "IPv4 Upstream"
3197 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
3199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3201 msgid "IPv4 address"
3202 msgstr "Dirección IPv4"
3204 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3205 msgid "IPv4 assignment length"
3206 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
3208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3209 msgid "IPv4 broadcast"
3210 msgstr "Difusión IPv4"
3212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3213 msgid "IPv4 gateway"
3214 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
3216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3218 msgid "IPv4 netmask"
3219 msgstr "Máscara de red IPv4"
3221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3222 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3223 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
3225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3231 msgstr "Prefijo IPv4"
3233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3235 msgid "IPv4 prefix length"
3236 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
3238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3245 msgid "IPv4-Address"
3246 msgstr "Dirección IPv4"
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3249 msgid "IPv4-Gateway"
3250 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
3252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3253 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3254 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3255 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3258 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3259 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3278 msgid "IPv6 Firewall"
3279 msgstr "Cortafuegos IPv6"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:798
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3286 msgid "IPv6 Neighbours"
3287 msgstr "Vecinos de IPv6"
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3290 msgid "IPv6 Settings"
3291 msgstr "Configuraciones IPv6"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
3294 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3295 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3298 msgid "IPv6 Upstream"
3299 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3302 msgid "IPv6 address"
3303 msgstr "Dirección IPv6"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
3306 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3307 msgid "IPv6 assignment hint"
3308 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
3311 msgid "IPv6 assignment length"
3312 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
3314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3315 msgid "IPv6 gateway"
3316 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3319 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3320 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
3322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
3327 msgid "IPv6 preference"
3328 msgstr "Preferencia de IPv6"
3330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3333 msgstr "Prefijo IPv6"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:744
3336 msgid "IPv6 prefix filter"
3337 msgstr "Filtro de prefijo IPv6"
3339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3341 msgid "IPv6 prefix length"
3342 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3346 msgid "IPv6 routed prefix"
3347 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
3351 msgstr "Sufijo IPv6"
3353 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3354 msgid "IPv6 support"
3355 msgstr "Soporte IPv6"
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3360 msgid "IPv6-Address"
3361 msgstr "Dirección IPv6"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3369 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3370 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
3372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3374 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3375 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3379 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3380 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3387 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3388 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3390 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3391 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3392 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3395 msgid "If checked, encryption is disabled"
3396 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:744
3400 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3403 "Si se establece, las subredes descendentes solo se asignan a partir de las "
3404 "clases de prefijo IPv6 dadas."
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3409 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3411 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3417 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3420 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3421 "fijo de dispositivo si se especifica"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
3424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
3426 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3427 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
3430 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
3432 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3434 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3438 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3439 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3440 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3441 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3442 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3444 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3445 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3446 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3447 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3448 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3449 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3452 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3453 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3456 msgid "Ignore interface"
3457 msgstr "Desactivar DHCP"
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3460 msgid "Ignore resolve file"
3461 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3471 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3473 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3474 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3476 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3477 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3482 msgstr "En segundos"
3484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
3486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3489 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3490 msgid "Inactivity timeout"
3491 msgstr "Espera de inactividad"
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3501 msgid "Incoming checksum"
3502 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3508 msgid "Incoming key"
3509 msgstr "Clave entrante"
3511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3515 msgid "Incoming serialization"
3516 msgstr "Serialización entrante"
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3524 msgstr "Información"
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
3527 msgid "Ingress QoS mapping"
3528 msgstr "Mapeo de QoS de entrada"
3530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3532 msgid "Initialization failure"
3533 msgstr "Fallo de inicialización"
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3537 msgstr "Nombre del script de inicio"
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3541 msgstr "Scripts de inicio"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3544 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3545 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3548 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3549 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3552 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3553 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3556 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3557 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3560 msgid "Install protocol extensions..."
3561 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3565 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3566 "BSSID <code>%h</code>."
3568 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3569 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3572 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3573 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3586 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3587 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3590 msgid "Interface Configuration"
3591 msgstr "Configuración de la interfaz"
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3595 msgid "Interface has %d pending changes"
3596 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3599 msgid "Interface is disabled"
3600 msgstr "La interfaz está desactivada"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3603 msgid "Interface is marked for deletion"
3604 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3607 msgid "Interface is reconnecting..."
3608 msgstr "Reconectando interfaz..."
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3613 msgid "Interface is shutting down..."
3614 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3617 msgid "Interface is starting..."
3618 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3621 msgid "Interface is stopping..."
3622 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3625 msgid "Interface name"
3626 msgstr "Nombre de interfaz"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3630 msgid "Interface not present or not connected yet."
3631 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3635 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3639 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3643 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3644 msgid "Internal Server Error"
3645 msgstr "Error interno del servidor"
3647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3648 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3649 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
3653 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3654 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3655 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3657 "Intervalo en centisegundos entre consultas generales de multidifusión. Al "
3658 "variar el valor, un administrador puede ajustar el número de mensajes IGMP "
3659 "en la subred; los valores más grandes hacen que las consultas IGMP se envíen "
3660 "con menos frecuencia"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3663 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3664 msgstr "Intervalo en segundos para paquetes de saludo STP"
3666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3673 msgid "Invalid Base64 key string"
3674 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3678 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3679 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3683 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3684 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3687 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3688 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3691 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3692 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3695 msgid "Invalid argument"
3696 msgstr "Argumento inválido"
3698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3700 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3701 "supports one and only one bearer."
3703 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3704 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3707 msgid "Invalid command"
3708 msgstr "Comando inválido"
3710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3711 msgid "Invalid hexadecimal value"
3712 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3714 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3715 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3716 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente."
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3719 msgid "Isolate Clients"
3720 msgstr "Aislar clientes"
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3724 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3725 "flash memory, please verify the image file!"
3727 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3728 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3730 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3731 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3732 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3733 msgid "JavaScript required!"
3734 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3737 msgid "Join Network"
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3741 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3742 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3745 msgid "Joining Network: %q"
3746 msgstr "Conectarse a: %q"
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3749 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3750 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3755 msgstr "Registro del Kernel"
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3758 msgid "Kernel Version"
3759 msgstr "Versión del núcleo"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3777 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3778 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3784 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3785 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3798 msgstr "Servidor L2TP"
3800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3801 msgid "LACPDU Packets"
3802 msgstr "Paquetes LACPDU"
3804 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3809 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3810 msgid "LCP echo failure threshold"
3811 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3819 msgid "LCP echo interval"
3820 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3822 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3823 msgid "LED Configuration"
3824 msgstr "Configuración de LEDs"
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3840 msgid "Language and Style"
3841 msgstr "Idioma y Estilo"
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
3844 msgid "Last member interval"
3845 msgstr "Intervalo del último miembro"
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:841
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3862 msgid "Learn routes from NDP"
3863 msgstr "Aprenda rutas de NDP"
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3868 msgstr "Tiempo de asignación"
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3874 msgid "Lease time remaining"
3875 msgstr "Tiempo de asignación restante"
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3879 msgstr "Archivo de asignación"
3881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3884 msgid "Leave empty to autodetect"
3885 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3891 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3892 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3896 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3897 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3898 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3900 "Los dispositivos heredados o que se comportan incorrectamente pueden "
3901 "requerir velocidades 802.11b heredadas para interoperar. La eficiencia del "
3902 "tiempo en el aire puede reducirse significativamente cuando se utilizan. Se "
3903 "recomienda no permitir velocidades 802.11b siempre que sea posible."
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3907 msgstr "Registro de cambios:"
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3911 msgstr "Límite de IPs"
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3914 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3916 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3920 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3921 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3924 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3925 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3929 msgstr "Modo de línea"
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3933 msgstr "Estado de línea"
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3937 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3940 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3941 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3944 msgid "Link Monitoring"
3945 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3949 msgstr "Enlace conectado"
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3953 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3956 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3957 "enviar solicitudes"
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3961 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3962 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3963 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3964 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3967 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3968 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3969 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3970 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3971 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3975 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3976 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3977 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3978 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3981 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3982 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3983 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3984 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3985 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3989 msgid "List of SSH key files for auth"
3990 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3993 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3994 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3997 msgid "List of domains to force to an IP address."
3998 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4001 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4002 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
4005 msgid "Listen Interfaces"
4006 msgstr "Interfaces de escucha"
4008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4010 msgstr "Puerto de escucha"
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4013 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4014 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
4017 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4018 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
4020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4021 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4026 msgid "Load Average"
4027 msgstr "Carga media"
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
4030 msgid "Loading directory contents…"
4031 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
4033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4034 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4036 msgid "Loading view…"
4037 msgstr "Cargando vista…"
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1007
4043 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4044 msgid "Local IP address"
4045 msgstr "Dirección IP local"
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4049 msgid "Local IP address is invalid"
4050 msgstr "Dirección IP local inválida"
4052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4053 msgid "Local IP address to assign"
4054 msgstr "Dirección IP local para asignar"
4056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4058 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4062 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4064 msgid "Local IPv4 address"
4065 msgstr "Dirección IPv4 local"
4067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4072 msgid "Local IPv6 address"
4073 msgstr "Dirección IPv6 local"
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4076 msgid "Local Service Only"
4077 msgstr "Solo servicio local"
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4080 msgid "Local Startup"
4081 msgstr "Arranque local"
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:745
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4093 msgid "Local domain"
4094 msgstr "Dominio local"
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4098 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4099 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4101 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
4102 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4105 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4107 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
4108 "del archivo de dispositivos"
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4111 msgid "Local server"
4112 msgstr "Servidor local"
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4116 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4119 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
4120 "varias IP disponibles"
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4123 msgid "Localise queries"
4124 msgstr "Localizar consultas"
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4127 msgid "Lock to BSSID"
4128 msgstr "Bloquear a BSSID"
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4131 msgid "Log output level"
4132 msgstr "Nivel de registro"
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4136 msgstr "Registrar consultas"
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4140 msgstr "Inicio de sesión"
4142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4145 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4146 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4148 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
4149 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
4151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4153 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4154 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
4156 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4158 msgstr "Iniciar sesión"
4160 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4162 msgstr "Cerrar sesión"
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
4165 msgid "Loose filtering"
4166 msgstr "Filtrado suelto"
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4169 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4170 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
4173 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4174 msgstr "Dirección asignada más baja como compensación de la dirección de red."
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1189
4183 msgstr "Dirección MAC"
4185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4186 msgid "MAC Address For The Actor"
4187 msgstr "Dirección MAC para el actor"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1157
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4196 msgstr "Dirección MAC"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4206 msgstr "Dirección MAC"
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4209 msgid "MAC-Address Filter"
4210 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4214 msgstr "Filtro por MAC"
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4218 msgstr "Lista de direcciones MAC"
4220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4222 msgid "MAP / LW4over6"
4223 msgstr "MAP / LW4over6"
4225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4227 msgid "MAP rule is invalid"
4228 msgstr "La regla MAP no es válida"
4230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4244 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4245 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
4247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4248 msgid "MII Interval"
4249 msgstr "Intervalo MII"
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4261 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4264 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
4265 "siguientes comandos:"
4267 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
4268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
4269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
4271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4284 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4285 msgstr "Intervalo máximo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4288 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4289 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
4294 msgstr "Edad máxima"
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4297 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4298 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4301 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4302 msgstr "Número máximo permitido de asignaciones DHCP activas"
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4305 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4306 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4309 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4310 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
4312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4315 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4316 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4319 msgid "Maximum number of leased addresses."
4320 msgstr "Máximo de asignaciones activas."
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
4324 msgid "Maximum snooping table size"
4325 msgstr "Tamaño máximo de la mesa de espionaje"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4329 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4330 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
4331 "(<code>600</code>)."
4333 "Tiempo máximo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
4334 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
4335 "predeterminado es 600 segundos (<code>600</code>)."
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4338 msgid "Maximum transmit power"
4339 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4364 msgid "Memory usage (%)"
4365 msgstr "Uso de RAM (%)"
4367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4373 msgstr "ID de malla"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4377 msgstr "ID de malla"
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4380 msgid "Method not found"
4381 msgstr "Método no encontrado"
4383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4384 msgid "Method of link monitoring"
4385 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
4387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4388 msgid "Method to determine link status"
4389 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4398 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4399 msgstr "Intervalo mínimo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4402 msgid "Minimum ARP validity time"
4403 msgstr "Tiempo mínimo de validez de ARP"
4405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4406 msgid "Minimum Number of Links"
4407 msgstr "Número mínimo de enlaces"
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4411 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4412 "Prevents ARP cache thrashing."
4414 "Tiempo mínimo requerido en segundos antes de que se pueda reemplazar una "
4415 "entrada ARP. Evita la destrucción de la caché de ARP."
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4419 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4420 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
4421 "(<code>200</code>)."
4423 "Tiempo mínimo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
4424 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
4425 "predeterminado es 200 segundos (<code>200</code>)."
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4428 msgid "Mirror monitor port"
4429 msgstr "Puerto monitor de espejo"
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4432 msgid "Mirror source port"
4433 msgstr "Puerto fuente de espejo"
4435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4437 msgstr "Datos móviles"
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4440 msgid "Mobility Domain"
4441 msgstr "Dominio de movilidad"
4443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4460 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4461 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
4463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4465 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4468 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
4469 "después de 2 minutos."
4471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4472 msgid "Modem default"
4473 msgstr "Módem predeterminado"
4475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4480 msgid "Modem device"
4481 msgstr "Dispositivo de módem"
4483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4484 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4485 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4489 msgid "Modem information query failed"
4490 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4495 msgid "Modem init timeout"
4496 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4499 msgid "Modem is disabled."
4500 msgstr "El módem está desactivado."
4502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4503 msgid "ModemManager"
4504 msgstr "ModemManager"
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4512 msgid "More Characters"
4513 msgstr "Más caracteres"
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2507
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4521 msgstr "Punto de montaje"
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4525 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4526 msgid "Mount Points"
4527 msgstr "Puntos de montaje"
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4530 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4531 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4534 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4535 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4539 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4542 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4543 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4546 msgid "Mount attached devices"
4547 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4550 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4551 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4554 msgid "Mount options"
4555 msgstr "Opciones de montaje"
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4559 msgstr "Punto de montaje"
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4562 msgid "Mount swap not specifically configured"
4563 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4566 msgid "Mounted file systems"
4567 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4571 msgstr "Mover hacia abajo"
4573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4575 msgstr "Mover hacia arriba"
4577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4582 msgstr "Multidifusión"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
4585 msgid "Multicast routing"
4586 msgstr "Enrutamiento de multidifusión"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
4589 msgid "Multicast to unicast"
4590 msgstr "Multidifusión a unidifusión"
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4596 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4601 msgid "NAT64 Prefix"
4602 msgstr "Prefijo NAT64"
4604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
4610 msgid "NDP-Proxy slave"
4611 msgstr "Esclavo de Proxy NDP"
4613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4618 msgid "NTP server candidates"
4619 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2545
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
4625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4630 msgid "Name of the new network"
4631 msgstr "Nombre de la nueva red"
4633 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4634 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
4639 msgid "Neighbour cache validity"
4640 msgstr "Validez de la caché de vecinos"
4642 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4654 msgid "Network SSID"
4655 msgstr "SSID de la red"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4658 msgid "Network Utilities"
4659 msgstr "Utilidades de red"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4662 msgid "Network boot image"
4663 msgstr "Imagen de arranque en red"
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4667 msgid "Network device"
4668 msgstr "Dispositivo de red"
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4671 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4672 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4676 msgid "Network device is not present"
4677 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4681 msgid "Network interface"
4682 msgstr "Interfaz de red"
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:840
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
4689 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4690 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
4693 msgid "New interface name…"
4694 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4698 msgstr "Siguiente »"
4700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3680
4701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4707 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4708 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4715 msgid "No Encryption"
4716 msgstr "Sin encriptación"
4718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4719 msgid "No Host Routes"
4720 msgstr "Sin rutas de host"
4722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4727 msgid "No RX signal"
4728 msgstr "No hay señal RX"
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4731 msgid "No client associated"
4732 msgstr "Ningún cliente asociado"
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4735 msgid "No data received"
4736 msgstr "Sin datos recibidos"
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:814
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
4741 msgid "No enforcement"
4742 msgstr "Sin aplicación"
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4745 msgid "No entries in this directory"
4746 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4749 msgid "No files found"
4750 msgstr "No se han encontrado archivos"
4752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4756 msgid "No host route"
4757 msgstr "Sin ruta de host"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4763 msgid "No information available"
4764 msgstr "No hay información disponible"
4766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4768 msgid "No matching prefix delegation"
4769 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4773 msgid "No more slaves available"
4774 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4777 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4778 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4781 msgid "No negative cache"
4782 msgstr "Sin caché negativa"
4784 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4785 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4786 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4787 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4788 msgid "No password set!"
4789 msgstr "¡Sin contraseña!"
4791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4792 msgid "No peers defined yet"
4793 msgstr "Sin pares definidos"
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4797 msgid "No public keys present yet."
4798 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4801 msgid "No rules in this chain."
4802 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4805 msgid "No validation or filtering"
4806 msgstr "Sin validación o filtrado"
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
4810 msgid "No zone assigned"
4811 msgstr "Sin zona asignada"
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4822 msgid "Noise Margin (SNR)"
4823 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4830 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4831 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4834 msgid "Non-wildcard"
4835 msgstr "Sin comodín"
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4848 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4850 msgstr "No encontrado"
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4853 msgid "Not associated"
4854 msgstr "No asociado"
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4857 msgid "Not connected"
4858 msgstr "No conectado"
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4866 msgstr "No presente"
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4869 msgid "Not started on boot"
4870 msgstr "No se inició en el arranque"
4872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4873 msgid "Not supported"
4874 msgstr "No soportado"
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4878 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4881 "Nota: algunos controladores inalámbricos no son totalmente compatibles con "
4882 "802.11w. P.ej. mwlwifi puede tener problemas"
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4897 msgid "Number of IGMP membership reports"
4898 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4901 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4903 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4904 "almacenamiento en caché)"
4906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4907 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4909 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4911 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4912 msgid "Obfuscated Group Password"
4913 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4916 msgid "Obfuscated Password"
4917 msgstr "Contraseña confusa"
4919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4926 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4927 msgid "Obtain IPv6-Address"
4928 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4936 msgid "Off-State Delay"
4937 msgstr "Retraso de desconexión"
4939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4944 msgid "On-Link route"
4945 msgstr "Ruta en enlace"
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4948 msgid "On-State Delay"
4949 msgstr "Retraso de activación"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4952 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4953 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4956 msgid "One of the following: %s"
4957 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4961 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4962 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4965 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4966 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4970 msgid "One or more required fields have no value!"
4971 msgstr "¡Campos vacíos!"
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4974 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4976 "Solo permita la comunicación con puertos de puente no aislados cuando esté "
4979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4981 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4983 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4988 msgid "Open list..."
4989 msgstr "Abrir lista..."
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4992 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4993 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4994 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4996 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4997 msgid "OpenFortivpn"
4998 msgstr "OpenFortivpn"
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5001 msgid "Operating frequency"
5002 msgstr "Frecuencia de operación"
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3690
5006 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5007 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
5009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5010 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5011 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
5013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
5014 msgid "Option changed"
5015 msgstr "Opción cambiada"
5017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5018 msgid "Option removed"
5019 msgstr "Opción removida"
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5026 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5027 msgstr "Notas opcionales de forma libre sobre este dispositivo"
5029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5031 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5032 "starting with <code>0x</code>."
5034 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
5035 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
5039 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5040 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5041 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5042 "for the interface."
5044 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
5045 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
5046 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
5047 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
5049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5051 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5052 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5054 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
5055 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
5058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5059 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5060 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
5062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5063 msgid "Optional. Description of peer."
5064 msgstr "Opcional. Descripción del par."
5066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5067 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5068 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
5070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5072 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5075 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
5077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5078 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5079 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
5081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5082 msgid "Optional. Port of peer."
5083 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
5085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5087 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5088 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5090 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
5091 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
5092 "dispositivo está detrás de un NAT."
5094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5095 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5096 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5122 msgid "Outgoing checksum"
5123 msgstr "Suma de comprobación saliente"
5125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5129 msgid "Outgoing key"
5130 msgstr "Clave saliente"
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5136 msgid "Outgoing serialization"
5137 msgstr "Serialización saliente"
5139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5140 msgid "Output Interface"
5141 msgstr "Interfaz de salida"
5143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5146 msgstr "Zona de salida"
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5150 msgstr "Superposición"
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
5153 msgid "Override IPv4 routing table"
5154 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv4"
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5157 msgid "Override IPv6 routing table"
5158 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv6"
5160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
5161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
5162 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
5163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
5164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
5165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
5166 msgid "Override MAC address"
5167 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
5169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5175 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
5176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
5178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5179 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:131
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
5186 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5189 msgid "Override MTU"
5190 msgstr "Reemplazar MTU"
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5197 msgid "Override TOS"
5198 msgstr "Reemplazar TOS"
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5204 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5207 msgid "Override TTL"
5208 msgstr "Reemplazar TTL"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5211 msgid "Override default interface name"
5212 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
5214 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5215 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5216 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
5220 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5221 "subnet that is served."
5223 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
5224 "partir de la subred que se sirve."
5226 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5227 msgid "Override the table used for internal routes"
5228 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
5230 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5232 msgstr "Vista general"
5234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5235 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5236 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5240 msgstr "Propietario"
5242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5243 msgid "PAP/CHAP (both)"
5244 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
5246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5254 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5255 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5256 msgid "PAP/CHAP password"
5257 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
5259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5267 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5268 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5269 msgid "PAP/CHAP username"
5270 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
5272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:102
5274 msgstr "Tipo de PDP"
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5280 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5283 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5289 msgid "PIN code rejected"
5290 msgstr "Código PIN rechazado"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5294 msgstr "PMK R1 Push"
5296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5302 msgid "PPPoA Encapsulation"
5303 msgstr "Encapsulación PPPoA"
5305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5316 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5327 msgstr "Desplazamiento PSID"
5329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5330 msgid "PSID-bits length"
5331 msgstr "Longitud de PSID-bits"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
5334 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5335 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
5338 msgid "Packet Steering"
5339 msgstr "Dirección de paquetes"
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5346 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5347 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
5351 msgid "Part of zone %q"
5352 msgstr "Parte de zona %q"
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:553
5356 msgctxt "MACVLAN mode"
5357 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5358 msgstr "Traspasar (espejo de dispositivo físico a una sola MAC VLAN)"
5360 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5363 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5370 msgid "Password authentication"
5371 msgstr "Autentificación de contraseña"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5374 msgid "Password of Private Key"
5375 msgstr "Contraseña de clave privada"
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5378 msgid "Password of inner Private Key"
5379 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5385 msgid "Password strength"
5386 msgstr "Seguridad de la contraseña"
5388 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5390 msgstr "Contraseña2"
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5393 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5394 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5397 msgid "Path to CA-Certificate"
5398 msgstr "Ruta al Certificado CA"
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5401 msgid "Path to Client-Certificate"
5402 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5405 msgid "Path to Private Key"
5406 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5409 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5410 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5413 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5414 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5417 msgid "Path to inner Private Key"
5418 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5438 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5439 msgid "Peer IP address to assign"
5440 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
5443 msgid "Peer MAC address"
5444 msgstr "Dirección MAC del par"
5446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5448 msgid "Peer address is missing"
5449 msgstr "Falta la dirección del compañero"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
5452 msgid "Peer device name"
5453 msgstr "Nombre del dispositivo del par"
5455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5460 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5461 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
5463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5467 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5468 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5471 msgid "Perform reboot"
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5475 msgid "Perform reset"
5476 msgstr "Realizar restablecimiento"
5478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5479 msgid "Permission denied"
5480 msgstr "Permiso denegado"
5482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5483 msgid "Persistent Keep Alive"
5484 msgstr "Mantener conectado continuamente"
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5491 msgid "Physical Settings"
5492 msgstr "Configuración física"
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5509 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5510 msgid "Please enter your username and password."
5511 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
5513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5514 msgid "Please select the file to upload."
5515 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
5526 msgid "Port isolation"
5527 msgstr "Aislamiento de puertos"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5530 msgid "Port status:"
5531 msgstr "Estado del puerto:"
5533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5534 msgid "Potential negation of: %s"
5535 msgstr "negación potencial de: %s"
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5538 msgid "Power Management Mode"
5539 msgstr "Modo de administración de energía"
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5542 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5543 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
5545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5547 msgstr "Preferir LTE"
5549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5551 msgstr "Preferir UMTS"
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5554 msgid "Prefix Delegated"
5555 msgstr "Prefijo delegado"
5557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5558 msgid "Preshared Key"
5559 msgstr "Clave precompartida"
5561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
5562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
5563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5566 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5568 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5571 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5575 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5576 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5579 msgid "Prevents client-to-client communication"
5580 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5583 msgid "Primary Slave"
5584 msgstr "Esclavo primario"
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
5587 msgctxt "VLAN port state"
5588 msgid "Primary VLAN ID"
5589 msgstr "ID de VLAN primaria"
5591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5593 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5594 "better than current slave (better, 1)"
5596 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5597 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5600 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5602 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5610 msgctxt "MACVLAN mode"
5611 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5612 msgstr "Privado (evita la comunicación entre MAC VLANs)"
5614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5616 msgstr "Clave privada"
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5638 msgid "Provide NTP server"
5639 msgstr "Dar servicio NTP"
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5642 msgid "Provide new network"
5643 msgstr "Introduzca una nueva red"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5646 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5647 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5651 msgstr "Clave pública"
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5655 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5656 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5657 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5658 "code> file into the input field."
5660 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5661 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5662 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5663 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5667 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5669 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5673 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5674 msgid "QMI Cellular"
5675 msgstr "QMI Celular"
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5683 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5686 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5687 "disponibles en el enlace"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
5690 msgid "Query interval"
5691 msgstr "Intervalo de consulta"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5694 msgid "Query response interval"
5695 msgstr "Intervalo de respuesta a la consulta"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5698 msgid "R0 Key Lifetime"
5699 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5702 msgid "R1 Key Holder"
5705 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5706 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5707 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5710 msgid "RSSI threshold for joining"
5711 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5714 msgid "RTS/CTS Threshold"
5715 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5727 msgid "RX Rate / TX Rate"
5728 msgstr "Tasa RX / TX"
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5731 msgid "Radius-Accounting-Port"
5732 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5735 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5736 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5739 msgid "Radius-Accounting-Server"
5740 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5743 msgid "Radius-Authentication-Port"
5744 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5747 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5748 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5751 msgid "Radius-Authentication-Server"
5752 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5755 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5757 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5762 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5763 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5765 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5766 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5769 msgid "Really switch protocol?"
5770 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5772 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5773 msgid "Realtime Graphs"
5774 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5777 msgid "Reassociation Deadline"
5778 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5781 msgid "Rebind protection"
5782 msgstr "Protección contra reasociación"
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5785 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5794 msgstr "Reiniciando…"
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5797 msgid "Reboots the operating system of your device"
5798 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5805 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5806 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5809 msgid "Reconnect this interface"
5810 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5814 msgstr "Referencias"
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5821 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5823 msgstr "Relé (relayd)"
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5826 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5828 msgid "Relay Bridge"
5829 msgstr "Puente de relé"
5831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5832 msgid "Relay between networks"
5833 msgstr "Relé entre redes"
5835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5836 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5838 msgid "Relay bridge"
5839 msgstr "Puente de relé"
5841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5844 msgid "Remote IPv4 address"
5845 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5850 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5851 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5853 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5854 msgid "Remote IPv6 address"
5855 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5859 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5860 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5867 msgid "Replace wireless configuration"
5868 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5871 msgid "Request IPv6-address"
5872 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5875 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5876 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5879 msgid "Request timeout"
5880 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5886 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5887 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5893 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5894 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5901 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5902 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5905 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5906 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5909 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5910 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5914 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5915 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5916 "routes through the tunnel."
5918 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5919 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5920 "el mismo enruta a través del túnel."
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5925 msgid "Requires hostapd"
5926 msgstr "Requiere hostapd"
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5930 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5931 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5935 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5936 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5939 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5940 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5944 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5945 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5949 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5950 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5954 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5955 "come from unsigned domains"
5957 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5958 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5966 msgid "Requires wpa-supplicant"
5967 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5971 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5972 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5976 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5977 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5980 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5981 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5986 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5987 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5991 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5992 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5995 msgid "Reselection policy for primary slave"
5996 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5999 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
6005 msgstr "Restablecer"
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6008 msgid "Reset Counters"
6009 msgstr "Reiniciar contadores"
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
6012 msgid "Reset to defaults"
6013 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6016 msgid "Resolv and Hosts Files"
6017 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
6020 msgid "Resolve file"
6021 msgstr "Archivo de resolución"
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6024 msgid "Resource not found"
6025 msgstr "Recurso no encontrado"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6034 msgid "Restart Firewall"
6035 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
6038 msgid "Restart radio interface"
6039 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
6046 msgid "Restore backup"
6047 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6051 msgid "Reveal/hide password"
6052 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
6055 msgid "Reverse path filter"
6056 msgstr "Filtro de ruta inversa"
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
6063 msgid "Revert changes"
6064 msgstr "Revertir cambios"
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
6067 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6068 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
6071 msgid "Reverting configuration…"
6072 msgstr "Revirtiendo configuración…"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6076 "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
6077 "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
6078 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts on "
6079 "different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists of "
6080 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6081 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr title="
6082 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr title="
6083 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface marked with "
6084 "boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then queries the slave/"
6085 "internal interfaces for that target IP before finally sending an <abbr title="
6086 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> message. <abbr title="
6087 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is effectively ARP for IPv6. "
6088 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6089 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detect reachability and "
6090 "duplicate addresses on a link, themselves also a prerequisite for SLAAC "
6091 "autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
6092 "strong>: No <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages "
6093 "are proxied through to <code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> "
6094 "<li><strong>relay mode</strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6095 "Protocol\">NDP</abbr> messages from <code>master</code> to "
6096 "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces. Helps to support provider links "
6097 "without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied "
6098 "hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
6099 "the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6107 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6108 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6111 msgid "Root preparation"
6112 msgstr "Preparación de la raíz"
6114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6115 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6116 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
6118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6119 msgid "Route Allowed IPs"
6120 msgstr "Ruta permitida IPs"
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6124 msgstr "Tabla de ruta"
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6128 msgstr "Tipo de ruta"
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6133 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6134 "134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
6137 "Duración del enrutador publicada en mensajes <abbr title=\"Router "
6138 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. El valor predeterminado es 1800 "
6139 "segundos (<code>1800</code>). Máx. 9000 segundos."
6141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6142 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6143 msgid "Router Password"
6144 msgstr "Contraseña del router"
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6148 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6154 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6157 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
6158 "a un cierto dispositivo o red."
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6165 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6166 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6169 msgid "Run filesystem check"
6170 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6173 msgid "Runtime error"
6174 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6186 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6191 msgid "SSH server address"
6192 msgstr "Dirección del servidor SSH"
6194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6195 msgid "SSH server port"
6196 msgstr "Puerto del servidor SSH"
6198 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6199 msgid "SSH username"
6200 msgstr "Nombre de usuario SSH"
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6203 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6215 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6219 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6221 msgstr "Servidor SSTP"
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2869
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6240 msgid "Save & Apply"
6241 msgstr "Guardar y Aplicar"
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6245 msgstr "Guardar error"
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6248 msgid "Save mtdblock"
6249 msgstr "Guardar mtdblock"
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6252 msgid "Save mtdblock contents"
6253 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6260 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6261 msgid "Scheduled Tasks"
6262 msgstr "Tareas programadas"
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6265 msgid "Section added"
6266 msgstr "Sección añadida"
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6269 msgid "Section removed"
6270 msgstr "Sección removida"
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6273 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6274 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6279 msgid "Select file…"
6280 msgstr "Seleccionar archivo…"
6282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6283 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6285 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6289 msgid "Send ICMP redirects"
6290 msgstr "Enviar redireccionamientos ICMP"
6292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
6294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6297 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6299 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6300 "conjunction with failure threshold"
6302 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
6303 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6306 msgid "Send the hostname of this device"
6307 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6310 msgid "Server Settings"
6311 msgstr "Configuración del servidor"
6313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6314 msgid "Service Name"
6315 msgstr "Nombre del servicio"
6317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6319 msgid "Service Type"
6320 msgstr "Tipo de servicio"
6322 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6327 msgid "Session expired"
6328 msgstr "Sesión expirada"
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6333 msgstr "Establecer estática"
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
6337 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6339 "Configure la interfaz como esclavo externo de Proxy NDP. El valor "
6340 "predeterminado es desactivado."
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
6344 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6345 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6347 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
6348 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
6349 "los controladores de conexión en caliente)."
6351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6352 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6353 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
6357 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6358 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
6360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6361 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6362 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
6364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6365 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6366 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6370 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6371 msgid "Setting PLMN failed"
6372 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
6374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6376 msgid "Setting operation mode failed"
6377 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6381 msgid "Setup DHCP Server"
6382 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6385 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6386 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6394 msgid "Short Preamble"
6395 msgstr "Preámbulo corto"
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6399 msgid "Show current backup file list"
6400 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6403 msgid "Show empty chains"
6404 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6408 msgid "Show raw counters"
6409 msgstr "Mostrar contadores sin procesar"
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6412 msgid "Shutdown this interface"
6413 msgstr "Apagar esta interfaz"
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6429 msgid "Signal / Noise"
6430 msgstr "Señal / Ruido"
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6433 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6434 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
6436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6437 msgid "Signal Refresh Rate"
6438 msgstr "Frecuencia de actualización de la señal"
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6450 msgid "Size of DNS query cache"
6451 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6454 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6455 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
6457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6462 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6463 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6464 msgid "Skip to content"
6465 msgstr "Saltar al contenido"
6467 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6468 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6469 msgid "Skip to navigation"
6470 msgstr "Saltar a navegación"
6472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6473 msgid "Slave Interfaces"
6474 msgstr "Interfaces esclavas"
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6478 msgid "Software VLAN"
6479 msgstr "Software VLAN"
6481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6482 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6483 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
6485 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6486 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6487 msgstr "Objeto no encontrado."
6489 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6490 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6491 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6495 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6496 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6499 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
6500 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
6501 "instalación específicas."
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6510 msgid "Source Address"
6511 msgstr "Dirección de origen"
6513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6515 msgid "Source interface"
6516 msgstr "Interfaz fuente"
6518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6520 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6521 "dropped or delivered"
6523 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
6524 "descartarse o entregarse"
6526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6527 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6528 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
6530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6531 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6533 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
6535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6536 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6537 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
6539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6540 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6541 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6544 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6545 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
6547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6549 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6550 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6552 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
6553 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
6554 "valor predeterminado del sistema"
6556 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6558 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6561 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
6564 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6566 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6569 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6574 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6575 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6576 "be reduced by the driver."
6578 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
6579 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
6580 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6584 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6587 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
6588 "afirmar el operador"
6590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6591 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6592 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
6594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6596 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6597 "failover event in 200ms intervals"
6599 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
6600 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
6602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6604 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6607 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
6608 "de pasar al siguiente"
6610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6612 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6613 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6615 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
6616 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
6617 "conmutación por error"
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6621 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6622 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6624 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6625 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6628 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6630 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6634 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6637 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6638 "transmita paquetes LACPDU"
6640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6642 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6643 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6645 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6646 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6649 msgid "Specifies the system priority"
6650 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6654 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6655 "link failure detection"
6657 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6658 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6662 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6663 "link recovery detection"
6665 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6666 "después de una detección de recuperación de enlace"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6670 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6671 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6672 "wireless settings."
6674 "Especifica los puertos cableados para conectar a este puente. Para conectar "
6675 "redes inalámbricas, elija la interfaz asociada como red en la configuración "
6678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6680 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6681 "traffic should be filtered for link monitoring"
6683 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6684 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6688 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6689 "address at enslavement"
6691 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6692 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6696 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6697 "netif_carrier_ok()"
6699 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6700 "netif_carrier_ok()"
6702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6704 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6706 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6710 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6712 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6717 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6718 "slave while it is available"
6720 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6721 "activo mientras esté disponible"
6723 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6726 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6727 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6731 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6732 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6733 "<code>00..FF</code> (optional)."
6735 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6736 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6737 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6741 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6742 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6743 "<code>00..FF</code> (optional)."
6745 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6746 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6747 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6754 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6755 "default (64) (optional)."
6757 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6758 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6760 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6761 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6762 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6764 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6767 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6768 "sea el predeterminado (64)."
6770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6773 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6774 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6775 "FF</code> (optional)."
6777 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6778 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6779 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6786 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6787 "bytes) (optional)."
6789 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6790 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6792 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6793 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6796 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6799 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6800 "predeterminada (1280 bytes)."
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6803 msgid "Specify the secret encryption key here."
6804 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
6807 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6808 msgstr "Tiempo de espera de caché de vecino obsoleto"
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6817 msgstr "Iniciar WPS"
6819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6820 msgid "Start priority"
6821 msgstr "Prioridad de inicio"
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6824 msgid "Start refresh"
6825 msgstr "Iniciar actualización"
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6828 msgid "Starting configuration apply…"
6829 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6833 msgid "Starting wireless scan..."
6834 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6837 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6842 msgid "Static IPv4 Routes"
6843 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6846 msgid "Static IPv6 Routes"
6847 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6851 msgid "Static Lease"
6852 msgstr "Asignación estática"
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6855 msgid "Static Leases"
6856 msgstr "Asignaciones estáticas"
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6859 msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
6860 msgstr "Prefijos de Proxy NDP estáticos"
6862 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6863 msgid "Static Routes"
6864 msgstr "Rutas estáticas"
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6869 msgid "Static address"
6870 msgstr "Dirección estática"
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6874 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6875 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6876 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6878 "Las asignaciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6879 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6880 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6881 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6884 msgid "Station inactivity limit"
6885 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6887 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6901 msgstr "Detener WPS"
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6905 msgid "Stop refresh"
6906 msgstr "Detener actualización"
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6909 msgid "Strict filtering"
6910 msgstr "Filtrado estricto"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6913 msgid "Strict order"
6914 msgstr "Orden estricto"
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6926 msgid "Suppress logging"
6927 msgstr "Suprimir el registro"
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6930 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6931 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6938 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6944 msgstr "Conmutador %q"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6948 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6950 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6951 "puede no ser precisa."
6953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6956 msgstr "Switch VLAN"
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6960 msgstr "Puerto del conmutador"
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6963 msgid "Switch protocol"
6964 msgstr "Intercambiar protocolo"
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6969 msgid "Switch to CIDR list notation"
6970 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6973 msgid "Symbolic link"
6974 msgstr "Enlace simbólico"
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6977 msgid "Sync with NTP-Server"
6978 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6981 msgid "Sync with browser"
6982 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6984 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6994 msgstr "Registro del sistema"
6996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6997 msgid "System Priority"
6998 msgstr "Prioridad del sistema"
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7001 msgid "System Properties"
7002 msgstr "Propiedades del sistema"
7004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7005 msgid "System log buffer size"
7006 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
7013 msgid "TFTP Settings"
7014 msgstr "Configuración TFTP"
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
7017 msgid "TFTP server root"
7018 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
7030 msgid "TX queue length"
7031 msgstr "Longitud de la cola de TX"
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7039 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7048 msgid "Target network"
7049 msgstr "Red de destino"
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
7057 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7058 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7059 "Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
7061 "La <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> que se publicará en "
7062 "los mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7063 "abbr>. El valor predeterminado es 0 (<code>0</code>). Mínimo 1280."
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7066 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7067 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
7071 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7072 "weight specified here"
7074 "Las entradas del servidor DNS en el resolv.conf local se ordenan "
7075 "principalmente por el peso especificado aquí"
7077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7079 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7080 "username instead of the user ID!"
7082 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
7083 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
7085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7086 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7087 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7093 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7095 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
7098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7099 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7100 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
7102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7105 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7107 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
7109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7112 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7114 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1001
7117 msgid "The VLAN ID must be unique"
7118 msgstr "La ID de VLAN debe ser única"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
7122 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7123 "code> and <code>_</code>"
7125 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7126 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
7128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7129 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7131 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
7135 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7138 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
7141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
7143 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7144 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7145 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7146 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7147 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7148 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7151 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
7152 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
7153 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
7154 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
7155 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
7156 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
7157 "de configuración actualmente en funcionamiento."
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7162 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7163 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7165 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
7166 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:564
7169 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7170 msgstr "El nombre del dispositivo \"%s\" ya está en uso"
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
7174 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7177 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
7180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7182 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7183 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7184 "'Continue' below to start the flash procedure."
7186 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
7187 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
7188 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
7189 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7192 msgid "The following rules are currently active on this system."
7193 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
7195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7196 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7197 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7200 msgid "The given SSH public key has already been added."
7201 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
7203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7205 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7208 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
7209 "públicas RSA o ECDSA."
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
7212 msgid "The interface name is already used"
7213 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
7216 msgid "The interface name is too long"
7217 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
7219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7222 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7225 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
7227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7229 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7230 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
7232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7233 msgid "The local IPv4 address"
7234 msgstr "La dirección IPv4 local"
7236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7238 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7240 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7241 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
7243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7244 msgid "The local IPv4 netmask"
7245 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
7247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7250 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7251 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
7255 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7256 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7257 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7258 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7259 "detect the loss of the last member of a group"
7261 "El tiempo de respuesta máximo en centisegundos insertado en consultas "
7262 "específicas de grupo enviadas en respuesta a dejar mensajes de grupo. "
7263 "También es la cantidad de tiempo entre los mensajes de consulta específicos "
7264 "del grupo. Este valor puede ajustarse para modificar la \"latencia de salida"
7265 "\" de la red. Un valor reducido resulta en un tiempo reducido para detectar "
7266 "la pérdida del último miembro de un grupo"
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
7270 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7271 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7272 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7273 "host responses are spread out over a larger interval"
7275 "El tiempo máximo de respuesta en centisegundos insertado en las consultas "
7276 "generales periódicas. Al variar el valor, un administrador puede ajustar la "
7277 "frecuencia de los mensajes IGMP en la subred; Los valores más grandes hacen "
7278 "que el tráfico sea menos intenso, ya que las respuestas del host se "
7279 "distribuyen en un intervalo mayor"
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
7283 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7284 "abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
7287 "Los saltos máximos que se publicarán en los mensajes <abbr title=\"Router "
7288 "Advertisement\">RA</abbr>.<br /> El valor predeterminado es 0 (<code>0</"
7289 "code>), es decir, no especificado. Máximo 255."
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7292 msgid "The network name is already used"
7293 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7297 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7298 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7299 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7300 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7301 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7302 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7304 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
7305 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
7306 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
7307 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
7308 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
7309 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
7312 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7314 "El intervalo de respuesta a la consulta debe ser menor que el valor del "
7315 "intervalo de consulta"
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7319 msgid "The reboot command failed with code %d"
7320 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7323 msgid "The restore command failed with code %d"
7324 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
7328 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7329 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7330 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7332 "El valor de robustez permite ajustar la pérdida de paquetes esperada en la "
7333 "red. Si se espera que una red tenga pérdidas, se puede aumentar el valor de "
7334 "robustez. IGMP es resistente a (Robustez-1) pérdidas de paquetes"
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7337 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7338 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
7340 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7341 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7342 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7346 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7349 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7354 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7355 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7356 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7359 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
7360 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
7361 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
7363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7365 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7366 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7368 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
7369 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
7370 "conectarse manualmente."
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7373 msgid "The system password has been successfully changed."
7374 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7377 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7378 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7382 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7383 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7384 "\"Cancel\" to abort the operation."
7386 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
7387 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
7388 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
7391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7392 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7393 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7396 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7397 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
7399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7401 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7402 "you choose the generic image format for your platform."
7404 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
7405 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1209
7409 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7410 msgstr "El valor se reemplaza por la configuración. Original: %s"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7416 msgid "There are no active leases"
7417 msgstr "No hay asignaciones activas"
7419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7420 msgid "There are no changes to apply"
7421 msgstr "No hay cambios para aplicar"
7423 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7424 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7425 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7426 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7428 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7429 "protect the web interface."
7431 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
7432 "para proteger la interfaz web."
7434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7435 msgid "This IPv4 address of the relay"
7436 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7439 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7440 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
7442 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7443 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7444 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7448 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7449 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7450 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7452 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
7453 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
7454 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7459 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7460 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7461 "configurations are automatically preserved."
7463 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
7464 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
7465 "configuraciones se guardarán automáticamente."
7467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7469 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7470 "password if no update key has been configured"
7472 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
7473 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7478 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7479 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7481 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
7482 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
7484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7486 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7487 "ends with <code>...:2/64</code>"
7489 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
7490 "terminar con <code>...:2/64</code>"
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7494 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7495 "abbr> in the local network"
7497 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7498 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
7500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7501 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7502 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
7504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7506 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7508 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7512 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7513 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
7515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7517 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7519 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7524 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7526 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7531 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7533 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2514
7537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7539 msgid "This section contains no values yet"
7540 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7543 msgid "Time Synchronization"
7544 msgstr "Sincronización horaria"
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
7547 msgid "Time in milliseconds"
7548 msgstr "Tiempo en milisegundos"
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
7551 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7552 msgstr "Tiempo en segundos para dedicarlo a escuchar y aprender"
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7555 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7556 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7560 msgstr "Desconectado"
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
7563 msgid "Timeout in seconds"
7564 msgstr "Tiempo de espera en segundos"
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
7567 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7569 "Tiempo de espera en segundos para las direcciones MAC aprendidas en la base "
7570 "de datos de reenvío"
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
7573 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7575 "Tiempo de espera en segundos hasta que la topología se actualice en caso de "
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7580 msgstr "Zona horaria"
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7584 msgstr "Iniciar sesión…"
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7588 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7589 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7590 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7592 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
7593 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
7594 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
7595 "imágenes squashfs)."
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1247
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7602 msgid "Total Available"
7603 msgstr "Total disponible"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7613 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7619 msgid "Traffic Class"
7620 msgstr "Clase de tráfico"
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7624 msgstr "Transferencia"
7626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7631 msgid "Transmit Hash Policy"
7632 msgstr "Política de transmisión de hash"
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7639 msgid "Trigger Mode"
7640 msgstr "Modo de disparador"
7642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7644 msgstr "ID de túnel"
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7648 msgid "Tunnel Interface"
7649 msgstr "Interfaz de túnel"
7651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7655 msgstr "Enlace del túnel"
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
7658 msgid "Tunnel device"
7659 msgstr "Dispositivo de túnel"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7663 msgstr "Potencia-TX"
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7682 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7683 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7694 msgid "Unable to determine device name"
7695 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
7697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7699 msgid "Unable to determine external IP address"
7700 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
7702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7704 msgid "Unable to determine upstream interface"
7705 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
7707 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7708 msgid "Unable to dispatch"
7709 msgstr "Imposible repartir"
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7713 msgid "Unable to load log data:"
7714 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
7716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7718 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7719 msgid "Unable to obtain client ID"
7720 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
7722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7723 msgid "Unable to obtain mount information"
7724 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7727 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7728 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7731 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7732 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
7734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7736 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7737 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
7739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7741 msgid "Unable to resolve peer host name"
7742 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7745 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7746 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7751 msgid "Unable to save contents: %s"
7752 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7755 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7756 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7759 msgid "Unexpected reply data format"
7760 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
7765 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7766 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7767 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7768 "generated at first install."
7770 "Dirección local única: en el rango <code>fc00::/7</code>. Por lo general, "
7771 "sólo dentro de la mitad ‘local’ <code>fd00::/8</code>. ULA para "
7772 "IPv6 es análogo al direccionamiento de red privada IPv4. Este prefijo se "
7773 "genera aleatoriamente en la primera instalación."
7775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7779 msgstr "Desconocido"
7781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7782 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7783 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7787 msgid "Unknown error (%s)"
7788 msgstr "Error desconocido (%s)"
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7791 msgid "Unknown error code"
7792 msgstr "Código de error desconocido"
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7798 msgstr "No administrado"
7800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7807 msgstr "Clave sin nombre"
7809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7810 msgid "Unsaved Changes"
7811 msgstr "Cambios sin aplicar"
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7814 msgid "Unspecified error"
7815 msgstr "Error no especificado"
7817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7819 msgid "Unsupported MAP type"
7820 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7824 msgid "Unsupported modem"
7825 msgstr "Módem no soportado"
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7828 msgid "Unsupported protocol type."
7829 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7837 msgstr "Retraso de subida"
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7845 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7847 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7853 msgid "Upload archive..."
7854 msgstr "Subir archivo..."
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7858 msgstr "Subir archivo"
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7861 msgid "Upload file…"
7862 msgstr "Subir archivo…"
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7866 msgid "Upload request failed: %s"
7867 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7871 msgid "Uploading file…"
7872 msgstr "Cargando archivo…"
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7876 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7877 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7878 "restarted to apply the updated configuration."
7880 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7881 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7882 "para aplicar la configuración actualizada."
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7887 msgstr "Tiempo de actividad"
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7890 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7891 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7894 msgid "Use DHCP advertised servers"
7895 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7897 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7898 msgid "Use DHCP gateway"
7899 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
7902 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
7904 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7905 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7908 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7909 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7917 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7918 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7924 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7925 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7928 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7929 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7932 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7933 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7937 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7940 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7941 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7944 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7945 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7948 msgid "Use as root filesystem (/)"
7949 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7952 msgid "Use broadcast flag"
7953 msgstr "Usar marca de difusión"
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
7956 msgid "Use builtin IPv6-management"
7957 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
7960 msgid "Use custom DNS servers"
7961 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
7964 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
7966 msgid "Use default gateway"
7967 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
7970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7971 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7972 msgid "Use gateway metric"
7973 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7976 msgid "Use legacy MAP"
7977 msgstr "Usar MAP heredado"
7979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7981 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7982 "instead of RFC7597"
7984 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7985 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7987 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7988 msgid "Use routing table"
7989 msgstr "Usar tabla de rutas"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7992 msgid "Use system certificates"
7993 msgstr "Usar certificados del sistema"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7996 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7997 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
8001 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
8002 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
8003 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8004 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8005 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8007 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
8008 "asignación. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
8009 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
8010 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em>Tiempo de "
8011 "asignación</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
8012 "asignación específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
8015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8016 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8017 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
8019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8021 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8023 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
8024 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
8032 msgid "Used Key Slot"
8033 msgstr "Espacio de clave usado"
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
8037 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8038 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8040 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
8041 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
8043 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8045 msgstr "Grupo de usuario"
8047 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8048 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8049 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
8051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8052 msgid "User key (PEM encoded)"
8053 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
8055 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8060 msgstr "Nombre de usuario"
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1263
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:550
8071 msgctxt "MACVLAN mode"
8072 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8073 msgstr "VEPA (agregador de puertos Ethernet virtual)"
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:465
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
8077 msgid "VLAN (802.1ad)"
8078 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:464
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
8082 msgid "VLAN (802.1q)"
8083 msgstr "VLAN (802.1q)"
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:529
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:982
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8092 msgstr "VLANs en %q"
8094 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8099 msgid "VPN Local address"
8100 msgstr "VPN dirección local"
8102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8103 msgid "VPN Local port"
8104 msgstr "VPN puerto local"
8106 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8107 msgid "VPN Protocol"
8108 msgstr "Protocolo VPN"
8110 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8111 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8115 msgstr "Servidor VPN"
8117 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8118 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8119 msgid "VPN Server port"
8120 msgstr "Puerto del servidor VPN"
8122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8123 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8124 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8125 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
8127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8129 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8130 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
8132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8133 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8134 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8138 msgid "VXLAN network identifier"
8139 msgstr "Identificador de red VXLAN"
8141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8142 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8143 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8148 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8149 "the \"ca-bundle\" package"
8151 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
8152 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
8154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8155 msgid "Validation for all slaves"
8156 msgstr "Validación para todos los esclavos"
8158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8159 msgid "Validation only for active slave"
8160 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
8162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8163 msgid "Validation only for backup slaves"
8164 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
8166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8167 msgid "Value must not be empty"
8168 msgstr "El valor no debe estar vacío"
8170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8175 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8176 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
8178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8179 msgid "Verifying the uploaded image file."
8180 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
8188 msgid "Virtual Ethernet"
8189 msgstr "Ethernet virtual"
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8192 msgid "Virtual dynamic interface"
8193 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8202 msgid "WEP Open System"
8203 msgstr "WEP (sistema abierto)"
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8207 msgid "WEP Shared Key"
8208 msgstr "WEP (clave compartida)"
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8211 msgid "WEP passphrase"
8212 msgstr "Contraseña WEP"
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8216 msgstr "Activar WMM"
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8219 msgid "WPA passphrase"
8220 msgstr "Contraseña WPA"
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
8224 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8225 "and ad-hoc mode) to be installed."
8227 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
8228 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
8230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8232 msgstr "Estado de WPS"
8234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8235 msgid "Waiting for device..."
8236 msgstr "Esperando al dispositivo..."
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8241 msgstr "Advertencia"
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8244 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8245 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
8247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8254 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8255 "preference value are considered first when allocating subnets."
8257 "Al delegar prefijos a varios flujos descendentes, las interfaces con un "
8258 "valor de preferencia más alto se consideran primero al asignar subredes."
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
8262 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8263 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8266 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
8267 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
8268 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8272 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8273 "802.11a/802.11g rates."
8275 "Cuando la QoS del modo Wi-Fi Multimedia (WMM) está desactivada, los clientes "
8276 "pueden estar limitados a las tasas de 802.11a/802.11g."
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
8280 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8281 "may be significantly reduced."
8283 "Donde el ESSID está oculto, los clientes pueden fallar en la itinerancia y "
8284 "la eficiencia del tiempo en aire puede reducirse significativamente."
8286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
8289 msgstr "Ancho de banda"
8291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8293 msgid "WireGuard VPN"
8294 msgstr "WireGuard VPN"
8296 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8298 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
8303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8304 msgid "Wireless Adapter"
8305 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
8307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
8308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
8309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8311 msgid "Wireless Network"
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
8315 msgid "Wireless Overview"
8316 msgstr "Vista general de Wi-Fi"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
8319 msgid "Wireless Security"
8320 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
8323 msgid "Wireless configuration migration"
8324 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8329 msgid "Wireless is disabled"
8330 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8335 msgid "Wireless is not associated"
8336 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8339 msgid "Wireless network is disabled"
8340 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8343 msgid "Wireless network is enabled"
8344 msgstr "Red Wi-Fi activada"
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8347 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8348 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
8350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8351 msgid "Write system log to file"
8352 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
8354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8355 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8356 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
8358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3680
8359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8365 msgid "Yes (none, 0)"
8366 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8370 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8371 "Do you really want to shut down the interface?"
8373 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
8374 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8378 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8379 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8380 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8382 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
8383 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
8384 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
8385 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
8387 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8388 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8389 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8391 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8393 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
8395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8397 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8400 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
8401 "esclavas seleccionadas!"
8403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8405 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8407 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8411 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8412 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
8414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8415 msgid "ZRam Settings"
8416 msgstr "Configuración de ZRam"
8418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8420 msgstr "Tamaño de ZRam"
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1248
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1261
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8510 msgstr "Desactivado"
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8514 msgid "driver default"
8515 msgstr "Predeterminado por el controlador"
8517 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8518 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8519 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
8521 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8523 msgstr "p. ej: vertedero"
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8534 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8535 "abbr>-leases will be stored"
8537 "archivo en donde se almacenará las asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host "
8538 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8548 msgstr "Full dúplex"
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8552 msgstr "Half dúplex"
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8555 msgid "hexadecimal encoded value"
8556 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
8567 msgstr "Modo híbrido"
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8570 msgid "if target is a network"
8571 msgstr "Si el destino es una red"
8573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8584 msgid "key between 8 and 63 characters"
8585 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
8587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8588 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8589 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8592 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8593 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8596 msgid "medium security"
8597 msgstr "seguridad media"
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8604 msgid "netif_carrier_ok()"
8605 msgstr "netif_carrier_ok()"
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8616 msgid "non-empty value"
8617 msgstr "valor no vacío"
8619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
8623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8627 msgstr "No presente"
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8632 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8636 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8641 msgid "open network"
8642 msgstr "red abierta"
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8650 msgid "positive decimal value"
8651 msgstr "valor decimal positivo"
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8654 msgid "positive integer value"
8655 msgstr "valor entero positivo"
8657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
8679 msgstr "Modo servidor"
8681 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8682 msgid "sstpc Log-level"
8683 msgstr "Nivel de registro sstpc"
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
8686 msgid "stateful-only"
8687 msgstr "Con estado solamente"
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:615
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
8694 msgid "stateless + stateful"
8695 msgstr "Sin estado + Con estado"
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8698 msgid "strong security"
8699 msgstr "seguridad fuerte"
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8706 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8707 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8710 msgid "unique value"
8711 msgstr "valor único"
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1209
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8717 msgstr "Desconocido"
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3375
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8738 msgstr "Sin especificar"
8740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8741 msgid "unspecified -or- create:"
8742 msgstr "No especificado -o- crear:"
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8746 msgstr "Desetiquetado"
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8751 msgid "valid IP address"
8752 msgstr "dirección IP válida"
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8755 msgid "valid IP address or prefix"
8756 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
8758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8759 msgid "valid IPv4 CIDR"
8760 msgstr "IPv4 válido CIDR"
8762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8764 msgid "valid IPv4 address"
8765 msgstr "dirección IPv4 válida"
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8768 msgid "valid IPv4 address or network"
8769 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
8771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8772 msgid "valid IPv4 address:port"
8773 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8776 msgid "valid IPv4 network"
8777 msgstr "red IPv4 válida"
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8780 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8781 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
8783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8784 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8785 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8788 msgid "valid IPv6 CIDR"
8789 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8793 msgid "valid IPv6 address"
8794 msgstr "dirección IPv6 válida"
8796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8797 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8798 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8801 msgid "valid IPv6 host id"
8802 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8805 msgid "valid IPv6 network"
8806 msgstr "red IPv6 válida"
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8809 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8810 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8813 msgid "valid MAC address"
8814 msgstr "dirección MAC válida"
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8817 msgid "valid UCI identifier"
8818 msgstr "identificador UCI válido"
8820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8821 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8822 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8826 msgid "valid address:port"
8827 msgstr "dirección válida: puerto"
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8831 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8832 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8835 msgid "valid decimal value"
8836 msgstr "valor decimal válido"
8838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8839 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8840 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8843 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8844 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8847 msgid "valid host:port"
8848 msgstr "host válido: puerto"
8850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8855 msgid "valid hostname"
8856 msgstr "nombre de host válido"
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8859 msgid "valid hostname or IP address"
8860 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8863 msgid "valid integer value"
8864 msgstr "valor entero valido"
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8867 msgid "valid network in address/netmask notation"
8868 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8871 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8872 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8876 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8877 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8881 msgid "valid port value"
8882 msgstr "valor de puerto válido"
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8885 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8886 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8889 msgid "value between %d and %d characters"
8890 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8893 msgid "value between %f and %f"
8894 msgstr "valor entre %f y %f"
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8897 msgid "value greater or equal to %f"
8898 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8901 msgid "value smaller or equal to %f"
8902 msgstr "valor menor o igual a %f"
8904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8905 msgid "value with %d characters"
8906 msgstr "valor con %d caracteres"
8908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8909 msgid "value with at least %d characters"
8910 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8913 msgid "value with at most %d characters"
8914 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8917 msgid "weak security"
8918 msgstr "seguridad débil"
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8928 #~ msgid "Force upgrade"
8929 #~ msgstr "Forzar actualización"
8932 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8933 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8934 #~ "for your device!"
8936 #~ "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si "
8937 #~ "falla la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está "
8938 #~ "seguro de que el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
8942 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
8943 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
8944 #~ "unspecified. Max 255."
8946 #~ "El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr title="
8947 #~ "\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br>El valor predeterminado es 0 "
8948 #~ "(<code>0</code>), es decir, no especificado. Máximo 255."
8950 #~ msgid "Always announce default router"
8951 #~ msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
8953 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8955 #~ "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo "
8956 #~ "público disponible."
8958 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8959 #~ msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
8961 #~ msgid "NDP-Proxy"
8962 #~ msgstr "Proxy NDP"
8964 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8965 #~ msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
8967 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8968 #~ msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
8970 #~ msgid "Default Route"
8971 #~ msgstr "Ruta predeterminada"
8973 #~ msgid "Default gateway"
8974 #~ msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
8976 #~ msgid "Gateway metric"
8977 #~ msgstr "Métrica de puerta de enlace"
8979 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8980 #~ msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
8982 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8983 #~ msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
8985 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8986 #~ msgstr "Streams de compresión ZRam"
8992 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8993 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8995 #~ "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
8996 #~ "Wi-Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
8998 #~ msgid "Invalid value"
8999 #~ msgstr "Valor inválido"
9002 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9003 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9004 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9006 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
9007 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
9008 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
9011 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9012 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9013 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9015 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
9016 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
9017 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
9019 #~ msgid "default-on (kernel)"
9020 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
9022 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9023 #~ msgstr "latido (kernel)"
9025 #~ msgid "netdev (kernel)"
9026 #~ msgstr "netdev (kernel)"
9028 #~ msgid "none (kernel)"
9029 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
9031 #~ msgid "timer (kernel)"
9032 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
9034 #~ msgid "Enable/Disable"
9035 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
9037 #~ msgid "No signal"
9038 #~ msgstr "Sin señal"
9044 #~ msgstr "Puerto %s"
9046 #~ msgid "Switch Port Mask"
9047 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
9049 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9050 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
9052 #~ msgid "USB Device"
9053 #~ msgstr "Dispositivo USB"
9055 #~ msgid "USB Ports"
9056 #~ msgstr "Puertos USB"
9058 #~ msgid "Define a name for this network."
9059 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
9061 #~ msgid "Leasetime remaining"
9062 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
9064 #~ msgid "Bad address specified!"
9065 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
9067 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9068 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
9071 #~ msgstr "Cargando"
9073 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9074 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
9076 #~ msgid "Assign interfaces..."
9077 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
9082 #~ msgid "Network without interfaces."
9083 #~ msgstr "Red sin interfaces."
9086 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9087 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9089 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
9090 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
9091 #~ "conectado a través de esta interfaz"
9093 #~ msgid "Realtime Connections"
9094 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
9096 #~ msgid "Realtime Load"
9097 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
9099 #~ msgid "Realtime Traffic"
9100 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
9102 #~ msgid "Realtime Wireless"
9103 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
9108 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9109 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
9111 #~ msgid "There are no active leases."
9112 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
9115 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9116 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
9127 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9128 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
9130 #~ msgid "Changes applied."
9131 #~ msgstr "Cambios aplicados."
9133 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9134 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
9136 #~ msgid "Delete permission denied"
9137 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
9139 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9140 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
9142 #~ msgid "Device is rebooting..."
9143 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
9145 #~ msgid "Keep settings"
9146 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
9148 #~ msgid "Rebooting..."
9149 #~ msgstr "Reiniciando..."
9152 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9153 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9154 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9156 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
9157 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
9158 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
9161 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9162 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9164 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
9165 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
9167 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9168 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
9170 #~ msgid "(%s available)"
9171 #~ msgstr "(%s disponible)"
9173 #~ msgid "-- match by device --"
9174 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
9176 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9177 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
9180 #~ msgstr "Comprobar"
9183 #~ msgstr "Comprobación"
9185 #~ msgid "Enable this mount"
9186 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
9188 #~ msgid "Enable this swap"
9189 #~ msgstr "Habilitar este swap"
9191 #~ msgid "Flash Firmware"
9192 #~ msgstr "Grabar firmware"
9194 #~ msgid "Flashing..."
9195 #~ msgstr "Grabando..."
9197 #~ msgid "Mount Entry"
9198 #~ msgstr "Entrada de montaje"
9201 #~ msgstr "Proceder"
9203 #~ msgid "Really reset all changes?"
9204 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
9209 #~ msgid "Swap Entry"
9210 #~ msgstr "Entrada de Swap"
9212 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9214 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
9217 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9218 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9219 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9221 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
9222 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
9223 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
9226 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9227 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9228 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9230 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
9231 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
9232 #~ "empezar el grabado."
9235 #~ msgstr "Verificar"
9240 #~ msgid "Change login password"
9241 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
9243 #~ msgid "Changing password…"
9244 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
9246 #~ msgid "Disabled (default)"
9247 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
9249 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9250 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
9252 #~ msgid "Saving keys…"
9253 #~ msgstr "Guardando llaves..."
9255 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9257 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
9259 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9260 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9262 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9263 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
9265 #~ msgid "Antenna 1"
9266 #~ msgstr "Antena 1"
9268 #~ msgid "Antenna 2"
9269 #~ msgstr "Antena 2"
9271 #~ msgid "Antenna Configuration"
9272 #~ msgstr "Configuración de la antena"
9274 #~ msgid "Back to overview"
9275 #~ msgstr "Volver al resumen"
9277 #~ msgid "Back to scan results"
9278 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
9280 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9281 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
9283 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9284 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
9287 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9288 #~ "adjusted to %d."
9290 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
9291 #~ "ajustado automáticamente a %d."
9293 #~ msgid "Common Configuration"
9294 #~ msgstr "Configuración común"
9297 #~ msgstr "Conectar"
9299 #~ msgid "Connection Limit"
9300 #~ msgstr "Límite de conexión"
9302 #~ msgid "Cover the following interface"
9303 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
9305 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9306 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
9308 #~ msgid "Create Interface"
9309 #~ msgstr "Crear interfaz"
9311 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9312 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
9314 #~ msgid "Diversity"
9315 #~ msgstr "Diversidad"
9317 #~ msgid "Edit this interface"
9318 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
9320 # It should be "Frame Bursting" at once!
9321 #~ msgid "Frame Bursting"
9322 #~ msgstr "Estallido del marco"
9325 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9326 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9328 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
9329 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9331 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9332 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
9334 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9335 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
9337 #~ msgid "Install package %q"
9338 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
9340 #~ msgid "Interface Overview"
9341 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
9343 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9344 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
9347 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9348 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9350 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
9351 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
9353 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9354 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
9356 #~ msgid "Name of the new interface"
9357 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
9359 #~ msgid "No network configured on this device"
9360 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
9362 #~ msgid "No network name specified"
9363 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
9365 #~ msgid "No networks in range"
9366 #~ msgstr "No hay redes en rango"
9368 #~ msgid "No scan results available yet..."
9369 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
9371 #~ msgid "Note: interface name length"
9372 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
9375 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9376 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9377 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9378 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9379 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9380 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9382 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
9383 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
9384 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
9385 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
9386 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
9387 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9389 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9390 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
9392 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9393 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
9395 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9396 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
9399 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9400 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9402 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
9403 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
9404 #~ "conectado a través de esta red."
9406 #~ msgid "Receiver Antenna"
9407 #~ msgstr "Antena Receptora"
9409 #~ msgid "Repeat scan"
9410 #~ msgstr "Repetir exploración"
9412 #~ msgid "Replace entry"
9413 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
9415 #~ msgid "Scan request failed"
9416 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
9418 #~ msgid "Separate Clients"
9419 #~ msgstr "Aislar clientes"
9421 #~ msgid "Slot time"
9422 #~ msgstr "Tiempo asignado"
9425 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9426 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9427 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9428 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9429 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9431 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
9432 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
9433 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
9434 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
9435 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
9436 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
9439 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9440 #~ "this component for working wireless configuration!"
9442 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
9443 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
9445 #~ msgid "The given network name is not unique"
9446 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
9449 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9450 #~ "will be replaced if you proceed."
9452 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
9453 #~ "existente será reemplazada si continúa."
9455 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9456 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
9459 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9460 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9462 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
9463 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
9465 #~ msgid "Transmission Rate"
9466 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
9468 #~ msgid "Transmit Power"
9469 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
9471 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9472 #~ msgstr "Antena transmisora"
9474 #~ msgid "Uploaded File"
9475 #~ msgstr "Archivo subido"
9477 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9478 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
9480 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
9481 #~ msgstr "WPA y WPA2"
9487 #~ msgstr "Avanzado"
9489 #~ msgid "Always off (%s)"
9490 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
9492 #~ msgid "Always on (%s)"
9493 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
9495 #~ msgid "Apply anyway"
9496 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
9501 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
9502 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
9504 #~ msgid "Expecting %s"
9505 #~ msgstr "Esperando %s"
9507 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
9508 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
9514 #~ msgstr "Máscara de red"
9516 #~ msgid "Network device activity (%s)"
9517 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
9519 #~ msgid "Polling interval"
9520 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
9522 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
9523 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
9525 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9526 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
9528 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
9529 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
9531 #~ msgid "Synchronizing..."
9532 #~ msgstr "Sincronizando..."
9535 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
9536 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
9537 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9538 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
9539 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
9540 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
9542 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
9543 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
9544 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
9545 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
9546 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
9547 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
9548 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
9550 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9551 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
9556 #~ msgid "There are no changes to apply."
9557 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
9559 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9560 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
9562 #~ msgid "There are no pending changes!"
9563 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
9566 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
9567 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
9568 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
9570 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
9571 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
9572 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
9574 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9575 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
9577 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
9578 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
9580 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
9581 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
9583 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
9584 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
9586 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
9587 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
9589 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
9590 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
9592 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
9593 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
9595 #~ msgid "one of: - %s"
9596 #~ msgstr "uno de: -%s"
9598 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
9599 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
9609 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
9610 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
9611 #~ "Opera or Safari."
9613 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
9614 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
9615 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
9621 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9622 #~ "authentication."
9623 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
9625 #~ msgid "Password successfully changed!"
9626 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
9628 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9629 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
9631 #~ msgid "Available packages"
9632 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
9634 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9635 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
9637 #~ msgid "Download and install package"
9638 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
9643 #~ msgid "Find package"
9644 #~ msgstr "Buscar paquete"
9646 #~ msgid "Free space"
9647 #~ msgstr "Espacio libre"
9650 #~ msgstr "Instalar"
9652 #~ msgid "Installed packages"
9653 #~ msgstr "Paquetes instalados"
9655 #~ msgid "No package lists available"
9656 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
9661 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9662 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
9664 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9665 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
9667 #~ msgid "Package name"
9668 #~ msgstr "Nombre del paquete"
9671 #~ msgstr "Instalación de programas"
9673 #~ msgid "Update lists"
9674 #~ msgstr "Actualizar listas"
9679 #~ msgid "Disable DNS setup"
9680 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
9682 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9683 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
9685 #~ msgid "Lease validity time"
9686 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
9688 #~ msgid "Multicast address"
9689 #~ msgstr "Dirección multicast"
9691 #~ msgid "Protocol family"
9692 #~ msgstr "Familia de procolo"
9694 #~ msgid "No chains in this table"
9695 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
9697 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9698 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
9700 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9701 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
9703 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9704 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
9706 #~ msgid "Activate this network"
9707 #~ msgstr "Activar esta red"
9709 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9710 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
9712 #~ msgid "Interface reconnected"
9713 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
9715 #~ msgid "Interface shut down"
9716 #~ msgstr "Interfaz detenido"
9718 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9719 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
9721 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9722 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
9725 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9726 #~ "you are connected via this interface."
9728 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
9729 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
9731 #~ msgid "Reconnecting interface"
9732 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
9734 #~ msgid "Shutdown this network"
9735 #~ msgstr "Apagar esta red"
9737 #~ msgid "Wireless restarted"
9738 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
9740 #~ msgid "Wireless shut down"
9741 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
9743 #~ msgid "DHCP Leases"
9744 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
9746 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9747 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
9750 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9751 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9753 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
9755 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
9760 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9761 #~ "connected via this interface."
9763 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
9764 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
9772 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9773 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
9775 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9776 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
9781 #~ msgid "Applying changes"
9782 #~ msgstr "Aplicando cambios"
9784 #~ msgid "Configuration applied."
9785 #~ msgstr "Configuración establecida."
9787 #~ msgid "Save & Apply"
9788 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
9790 #~ msgid "The following changes have been committed"
9791 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
9793 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9794 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
9803 #~ msgstr "Manejador"
9805 #~ msgid "Maximum hold time"
9806 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
9808 #~ msgid "Minimum hold time"
9809 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
9811 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9812 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
9814 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9815 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
9817 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9818 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
9820 #~ msgid "Leasetime"
9821 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
9823 #~ msgid "AR Support"
9824 #~ msgstr "Soporte a AR"
9826 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9827 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
9829 #~ msgid "Background Scan"
9830 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
9832 #~ msgid "Compression"
9833 #~ msgstr "Compresión"
9835 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9836 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
9838 #~ msgid "Do not send probe responses"
9839 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
9841 #~ msgid "Fast Frames"
9842 #~ msgstr "Tramas rápidas"
9844 #~ msgid "Maximum Rate"
9845 #~ msgstr "Ratio Máximo"
9847 #~ msgid "Minimum Rate"
9848 #~ msgstr "Ratio mínimo"
9850 #~ msgid "Multicast Rate"
9851 #~ msgstr "Ratio multicast"
9853 #~ msgid "Outdoor Channels"
9854 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9856 #~ msgid "Regulatory Domain"
9857 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9859 #~ msgid "Separate WDS"
9860 #~ msgstr "WDS aislado"
9862 #~ msgid "Static WDS"
9863 #~ msgstr "WDS estático"
9865 #~ msgid "Turbo Mode"
9866 #~ msgstr "Modo Turbo"
9868 #~ msgid "XR Support"
9869 #~ msgstr "Soporte de XR"
9871 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9872 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9874 #~ msgid "Join Network: Settings"
9875 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9881 #~ msgstr "Puerto %d"
9883 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9884 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9886 #~ msgid "VLAN Interface"
9887 #~ msgstr "Interfaz VLAN"