luci-base: i18n sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-08-13 04:43+0000\n"
4 "Last-Translator: olli <olli.asikainen@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
14 msgid "%.1f dB"
15 msgstr "%.1f dB"
16
17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
18 msgid "%d Bit"
19 msgstr "%d Bitti"
20
21 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
22 msgid "%d invalid field(s)"
23 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
26 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
27 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
28
29 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
34 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
35 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
36
37 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
41 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
43 msgid "(empty)"
44 msgstr "(tyhjä)"
45
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
51
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- Lisäkenttä --"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
63 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
64 msgid "-- Please choose --"
65 msgstr "-- Valitse --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- mukautettu --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
76 msgid "-- match by label --"
77 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
81 msgid "-- match by uuid --"
82 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
83
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
87 msgid "-- please select --"
88 msgstr "-- valitse --"
89
90 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
91 msgctxt "sstp log level value"
92 msgid "0"
93 msgstr "0"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
98
99 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
100 msgctxt "sstp log level value"
101 msgid "1"
102 msgstr "1"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
105 msgid "1 Minute Load:"
106 msgstr "1 minuutin kuorma:"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
109 msgid "15 Minute Load:"
110 msgstr "15 minuutin kuorma:"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "2"
115 msgstr "2"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "3"
120 msgstr "3"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "4"
125 msgstr "4"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
128 msgid "4-character hexadecimal ID"
129 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
130
131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
133 msgid "464XLAT (CLAT)"
134 msgstr "464XLAT (CLAT)"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
137 msgid "5 Minute Load:"
138 msgstr "5 minuutin kuorma:"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
141 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
142 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
145 msgid "802.11r Fast Transition"
146 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
149 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
150 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
153 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
154 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
157 msgid "802.11w Management Frame Protection"
158 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
161 msgid "802.11w maximum timeout"
162 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
165 msgid "802.11w retry timeout"
166 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
169 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
173 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
178 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -peite"
179
180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
181 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
182 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Määritykset"
183
184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
185 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
186 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> nimi"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
189 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
190 msgstr ""
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
193 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
194 msgstr ""
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
197 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
198 msgstr ""
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
201 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
202 msgstr ""
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
205 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
206 msgstr ""
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
209 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
213 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
217 msgid "A directory with the same name already exists."
218 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
219
220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
221 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
222 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
225 msgid "A43C + J43 + A43"
226 msgstr "A43C + J43 + A43"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
229 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
230 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
233 msgid "ADSL"
234 msgstr "ADSL"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
237 msgid "ANSI T1.413"
238 msgstr "ANSI T1.413"
239
240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
244 msgid "APN"
245 msgstr "APN"
246
247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
248 msgid "ARP"
249 msgstr "ARP"
250
251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
252 msgid "ARP IP Targets"
253 msgstr "ARP IP Kohteet"
254
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
256 msgid "ARP Interval"
257 msgstr "ARP aikaväli"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
260 msgid "ARP Validation"
261 msgstr "ARP-tarkistus"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
264 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
265 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
268 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
269 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
270
271 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
272 msgid "ARP retry threshold"
273 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
276 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
277 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
280 msgid "ATM Bridges"
281 msgstr "ATM Sillat"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
285 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
286 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
290 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
291 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
294 msgid ""
295 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
296 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
297 "to dial into the provider network."
298 msgstr ""
299 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
300 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
301 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
305 msgid "ATM device number"
306 msgstr "ATM-laitteen numero"
307
308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
309 msgid "ATU-C System Vendor ID"
310 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
311
312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
315 msgid "Absent Interface"
316 msgstr "Puuttuva sovitin"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
319 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
320 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS: ää."
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
323 msgid "Accept local"
324 msgstr ""
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
327 msgid "Accept packets with local source addresses"
328 msgstr ""
329
330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
331 msgid "Access Concentrator"
332 msgstr "Pääsy keskitin"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
336 msgid "Access Point"
337 msgstr "Tukiasema"
338
339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
340 msgid "Actions"
341 msgstr "Toiminnot"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
344 msgid "Active"
345 msgstr "Aktiivinen"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
348 msgid "Active Connections"
349 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
353 msgid "Active DHCP Leases"
354 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
358 msgid "Active DHCPv6 Leases"
359 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
362 msgid "Active IPv4 Routes"
363 msgstr ""
364 "Aktiiviset <abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -"
365 "reitit"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
368 msgid "Active IPv4 Rules"
369 msgstr ""
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
372 msgid "Active IPv6 Routes"
373 msgstr ""
374 "Aktiiviset <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-reitit"
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
377 msgid "Active IPv6 Rules"
378 msgstr ""
379
380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
381 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
382 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
386 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
387 msgid "Ad-Hoc"
388 msgstr "Ad-hoc"
389
390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
391 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
392 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
393
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
395 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
396 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
410 msgid "Add"
411 msgstr "Lisää"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
414 msgid "Add ATM Bridge"
415 msgstr "Lisää ATM-silta"
416
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
418 msgid "Add IPv4 address…"
419 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
422 msgid "Add IPv6 address…"
423 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
424
425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
426 msgid "Add LED action"
427 msgstr "Lisää LED-toiminto"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
430 msgid "Add VLAN"
431 msgstr "Lisää VLAN"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
434 msgid "Add device configuration"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
438 msgid "Add device configuration…"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
442 msgid "Add instance"
443 msgstr "Lisää esiintymä"
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
448 msgid "Add key"
449 msgstr "Lisää avain"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
452 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
453 msgstr ""
454 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
455 "tiedostoista"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
459 msgid "Add new interface..."
460 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
461
462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
463 msgid "Add peer"
464 msgstr "Lisää vertaiskone"
465
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
467 msgid "Add to Blacklist"
468 msgstr "Lisää estolistalle"
469
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
471 msgid "Add to Whitelist"
472 msgstr "Lisää pääsylistalle"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
475 msgid "Additional hosts files"
476 msgstr "Hosts-tiedostot"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
479 msgid "Additional servers file"
480 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
481
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
492 msgid "Address"
493 msgstr "Osoite"
494
495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
496 msgid "Address to access local relay bridge"
497 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
500 msgid "Addresses"
501 msgstr "Osoitteet"
502
503 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
504 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
505 msgid "Administration"
506 msgstr "Hallinta"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
517 msgid "Advanced Settings"
518 msgstr "Lisäasetukset"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
521 msgid "Advanced device options"
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
525 msgid "Ageing time"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
529 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
530 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
531
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
533 msgid "Aggregation Selection Logic"
534 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
537 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
538 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
541 msgid ""
542 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
543 "state changes (count, 2)"
544 msgstr ""
545 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
546 "tila muuttuu (määrä, 2)"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
549 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
550 msgstr ""
551 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
552
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
554 msgid "Alert"
555 msgstr "Hälytys"
556
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
560 msgid "Alias Interface"
561 msgstr "Sovittimen alias"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
564 msgid "Alias of \"%s\""
565 msgstr "Kohteen %s alias"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
568 msgid "All servers"
569 msgstr "Kaikki palvelimet"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
572 msgid ""
573 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
574 "address."
575 msgstr ""
576 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
579 msgid "Allocate IPs sequentially"
580 msgstr "Jaa IPt järjestyksessä"
581
582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
583 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
584 msgstr ""
585 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> salasanalla kirjautuminen"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
588 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
589 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
592 msgid "Allow all except listed"
593 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
594
595 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
596 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
597 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
600 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
601 msgstr "Salli vanhat 802.11b nopeudet"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
604 msgid "Allow listed only"
605 msgstr "Salli vain luetellut"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
608 msgid "Allow localhost"
609 msgstr "Salli localhost"
610
611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
612 msgid "Allow rebooting the device"
613 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
614
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
616 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
617 msgstr ""
618 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
619 "portteihin"
620
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
622 msgid "Allow root logins with password"
623 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
624
625 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
626 msgid "Allow system feature probing"
627 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
628
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
630 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
631 msgstr "Salli <em> root </em> -käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
632
633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
634 msgid "Allowed IPs"
635 msgstr "Sallitut IP:t"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
638 msgid "Always"
639 msgstr ""
640
641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
642 msgid "Always off (kernel: none)"
643 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
646 msgid "Always on (kernel: default-on)"
647 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
650 msgid ""
651 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
652 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
653 msgstr ""
654 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
655 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
658 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
659 msgstr ""
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
662 msgid "An error occurred while saving the form:"
663 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
666 msgid "An optional, short description for this device"
667 msgstr ""
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
671 msgid "Annex"
672 msgstr "Annex"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
675 msgid "Annex A + L + M (all)"
676 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
679 msgid "Annex A G.992.1"
680 msgstr "Annex A G.992.1"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
683 msgid "Annex A G.992.2"
684 msgstr "Annex A G.992.2"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
687 msgid "Annex A G.992.3"
688 msgstr "Annex A G.992.3"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
691 msgid "Annex A G.992.5"
692 msgstr "Annex A G.992.5"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
695 msgid "Annex B (all)"
696 msgstr "Annex B (kaikki)"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
699 msgid "Annex B G.992.1"
700 msgstr "Annex B G.992.1"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
703 msgid "Annex B G.992.3"
704 msgstr "Annex B G.992.3"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
707 msgid "Annex B G.992.5"
708 msgstr "Annex B G.992.5"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
711 msgid "Annex J (all)"
712 msgstr "Annex J (kaikki)"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
715 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
716 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
719 msgid "Annex M (all)"
720 msgstr "Annex M (kaikki)"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
723 msgid "Annex M G.992.3"
724 msgstr "Annex M G.992.3"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
727 msgid "Annex M G.992.5"
728 msgstr "Annex M G.992.5"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
731 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
732 msgstr ""
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
735 msgid ""
736 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
737 "present."
738 msgstr ""
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
741 msgid ""
742 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
743 "regardless of local default route availability."
744 msgstr ""
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
747 msgid ""
748 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
749 "default route is present."
750 msgstr ""
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
753 msgid "Announced DNS domains"
754 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
757 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
758 msgstr ""
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
761 msgid "Anonymous Identity"
762 msgstr "Anonyymi identiteetti"
763
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
765 msgid "Anonymous Mount"
766 msgstr "Anonyymi liitos"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
769 msgid "Anonymous Swap"
770 msgstr "Anonyymi vaihto"
771
772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
776 msgid "Any zone"
777 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
778
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
780 msgid "Apply backup?"
781 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
782
783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
784 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
785 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
786
787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
789 msgid "Apply unchecked"
790 msgstr "Käytä valitsematonta"
791
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
793 msgid "Applying configuration changes… %ds"
794 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
795
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
797 msgid "Architecture"
798 msgstr "Arkkitehtuuri"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
801 msgid ""
802 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
803 msgstr ""
804 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
805 "liittymään"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
808 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
809 msgid ""
810 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
811 msgstr ""
812 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
813 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
817 msgid "Associated Stations"
818 msgstr "Liittyneet asemat"
819
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
821 msgid "Associations"
822 msgstr "Liitokset"
823
824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
825 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
826 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
827
828 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
830 msgid "Auth Group"
831 msgstr "Auth-ryhmä"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
834 msgid "Authentication"
835 msgstr "Todennus"
836
837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
838 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
839 msgid "Authentication Type"
840 msgstr "Todennuksen tyyppi"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
843 msgid "Authoritative"
844 msgstr "Määräävä"
845
846 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
847 msgid "Authorization Required"
848 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
849
850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
859 msgid "Automatic"
860 msgstr "Automaattinen"
861
862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
864 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
865 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
868 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
869 msgstr ""
870 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
871
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
873 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
874 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
875
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
877 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
878 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
879
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
881 msgid "Automount Filesystem"
882 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
885 msgid "Automount Swap"
886 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
887
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
889 msgid "Available"
890 msgstr "Saatavilla"
891
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
903 msgid "Average:"
904 msgstr "Keskiarvo:"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
907 msgid "B43 + B43C"
908 msgstr "B43 + B43C"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
911 msgid "B43 + B43C + V43"
912 msgstr "B43 + B43C + V43"
913
914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
915 msgid "BR / DMR / AFTR"
916 msgstr "BR / DMR / AFTR"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
923 msgid "BSSID"
924 msgstr "BSSID"
925
926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
928 msgid "Back to Overview"
929 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
930
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
932 msgid "Back to configuration"
933 msgstr "Takaisin määritykseen"
934
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
936 msgid "Backup"
937 msgstr "Varmuuskopiointi"
938
939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
940 msgid "Backup / Flash Firmware"
941 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
942
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
945 msgid "Backup file list"
946 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
947
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
950 msgid "Band"
951 msgstr "Taajuusalue"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
954 msgid "Base device"
955 msgstr ""
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
958 msgid "Beacon Interval"
959 msgstr "Merkkikehysten väli"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
963 msgid ""
964 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
965 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
966 "defined backup patterns."
967 msgstr ""
968 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
969 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
970 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
971 "tiedostoista."
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
974 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
975 msgstr ""
976 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
977 "oletuksekseksi)"
978
979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
984 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
987 msgid "Bind interface"
988 msgstr "Yhdistä sovitin"
989
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
995 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
998 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
999 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1004 msgid "Bitrate"
1005 msgstr "Bittinopeus"
1006
1007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1008 msgid "Bonding Policy"
1009 msgstr "Sidoskäytäntö"
1010
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1013 msgid "Bridge"
1014 msgstr "Silta"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1017 msgctxt "MACVLAN mode"
1018 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1023 msgid "Bridge VLAN filtering"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1028 msgid "Bridge device"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1033 msgid "Bridge port specific options"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1037 msgid "Bridge ports"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1041 msgid "Bridge unit number"
1042 msgstr "Siltayksikön numero"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1045 msgid "Bring up empty bridge"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1049 msgid "Bring up on boot"
1050 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1053 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1057 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1058 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1059
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1062 msgid "Browse…"
1063 msgstr "Selaa…"
1064
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1066 msgid "Buffered"
1067 msgstr "Puskuroitu"
1068
1069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1070 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1071 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1072
1073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1074 msgid "CLAT configuration failed"
1075 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1076
1077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1078 msgid "CPU usage (%)"
1079 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1080
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1082 msgid "Cached"
1083 msgstr "Välimuistissa"
1084
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1087 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1088 msgid "Call failed"
1089 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1090
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1101 msgid "Cancel"
1102 msgstr "Peruuta"
1103
1104 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1105 msgid "Category"
1106 msgstr "Luokka"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1109 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1110 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1113 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1114 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1117 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1118 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1121 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1122 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1126 msgid ""
1127 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1128 "`logread -f` during handshake for actual values"
1129 msgstr ""
1130 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1131 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1135 msgid ""
1136 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1137 "Subject CN (exact match)"
1138 msgstr ""
1139 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1140 "CN (tarkka haku)"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1144 msgid ""
1145 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1146 "Subject CN (suffix match)"
1147 msgstr ""
1148 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1149 "CN (tarkka haku)"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1153 msgid ""
1154 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1155 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1156 msgstr ""
1157 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1158 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1159
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1163 msgid "Chain"
1164 msgstr "Ketju"
1165
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1167 msgid "Changes"
1168 msgstr "Muutokset"
1169
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1171 msgid "Changes have been reverted."
1172 msgstr "Muutokset on palautettu."
1173
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1175 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1176 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa"
1177
1178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1185 msgid "Channel"
1186 msgstr "Kanava"
1187
1188 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1189 msgid "Channel Analysis"
1190 msgstr "Kanava-analyysi"
1191
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1193 msgid "Channel Width"
1194 msgstr "Kanavaleveys"
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1197 msgid "Check filesystems before mount"
1198 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1201 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1202 msgstr ""
1203 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1206 msgid "Checking archive…"
1207 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1208
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1211 msgid "Checking image…"
1212 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1215 msgid "Choose mtdblock"
1216 msgstr "Valitse mtdblock"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1220 msgid ""
1221 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1222 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1223 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1224 "interface to it."
1225 msgstr ""
1226 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1227 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1228 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1229 "sovittimen siihen."
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1232 msgid ""
1233 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1234 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1235 msgstr ""
1236 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1237 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1240 msgid "Cipher"
1241 msgstr "Salakirjoitustapa"
1242
1243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1244 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1245 msgstr "Cisco UDP kapselointi"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1248 msgid ""
1249 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1250 "configuration files."
1251 msgstr ""
1252 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1255 msgid ""
1256 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1257 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1258 msgstr ""
1259 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1260 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1261
1262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1265 msgid "Client"
1266 msgstr "Asiakas"
1267
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1270 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1271 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1272
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1276 msgid "Close"
1277 msgstr "Sulje"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1284 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1285 msgid ""
1286 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1287 "persist connection"
1288 msgstr ""
1289 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1290 "luomiseen"
1291
1292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1293 msgid "Close list..."
1294 msgstr "Sulje luettelo ..."
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1302 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1303 msgid "Collecting data..."
1304 msgstr "Kerätään tietoja…"
1305
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1307 msgid "Command"
1308 msgstr "Komento"
1309
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1311 msgid "Command OK"
1312 msgstr "Komento OK"
1313
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1315 msgid "Command failed"
1316 msgstr "Komento epäonnistui"
1317
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1319 msgid "Comment"
1320 msgstr "Kommentti"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1323 msgid ""
1324 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1325 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1326 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1327 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1328 msgstr ""
1329 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1330 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1331 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1332 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1333 "liikennekuormitusta on paljon."
1334
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1339 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1340 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1341
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1344 msgid "Configuration"
1345 msgstr "Kokoonpano"
1346
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1348 msgid "Configuration changes applied."
1349 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1350
1351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1352 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1353 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1354
1355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1357 msgid "Configuration failed"
1358 msgstr "Määritys epäonnistui"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1361 msgid ""
1362 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1363 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1364 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1365 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1366 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1367 "offered."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1371 msgid ""
1372 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1373 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1377 msgid ""
1378 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1379 "\">RA</abbr> service on this interface."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1383 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1387 msgid ""
1388 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1392 msgid "Configure…"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1396 msgid "Confirm disconnect"
1397 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1398
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1400 msgid "Confirmation"
1401 msgstr "Vahvistus"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1407 msgid "Connected"
1408 msgstr "Yhdistetty"
1409
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1412 msgid "Connection attempt failed"
1413 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1414
1415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1416 msgid "Connection attempt failed."
1417 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1420 msgid "Connection lost"
1421 msgstr "Yhteys katkennut"
1422
1423 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1424 msgid "Connections"
1425 msgstr "Yhteydet"
1426
1427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1428 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1429 msgstr ""
1430 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1431
1432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1433 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1434 msgstr ""
1435 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1436
1437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1440 msgid "Contents have been saved."
1441 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1448 msgid "Continue"
1449 msgstr "Jatka"
1450
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1452 msgid ""
1453 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1454 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1455 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1456 msgstr ""
1457 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1458 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1459 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1460 "tunnistetietoja."
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1463 msgid "Country"
1464 msgstr "Maa"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1467 msgid "Country Code"
1468 msgstr "Maatunnus"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1471 msgid "Coverage cell density"
1472 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1476 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1477 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1480 msgid "Create interface"
1481 msgstr "Luo sovitin"
1482
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1484 msgid "Critical"
1485 msgstr "Kriittinen"
1486
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1488 msgid "Cron Log Level"
1489 msgstr "Cron-lokin taso"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1492 msgid "Current power"
1493 msgstr "Nykyinen teho"
1494
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1501 msgid "Custom Interface"
1502 msgstr "Mukautettu sovitin"
1503
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1505 msgid ""
1506 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1507 "this, perform a factory-reset first."
1508 msgstr ""
1509 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1510 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1511 "palauttamisen."
1512
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1514 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1515 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1516
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1518 msgid ""
1519 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1520 "\">LED</abbr>s if possible."
1521 msgstr ""
1522 "Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </"
1523 "abbr> valojen toimintaa."
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1526 msgid "DAD transmits"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1530 msgid "DAE-Client"
1531 msgstr "DAE-asiakas"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1534 msgid "DAE-Port"
1535 msgstr "DAE-portti"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1538 msgid "DAE-Secret"
1539 msgstr "Dae-salaisuus"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1542 msgid "DHCP Server"
1543 msgstr "DHCP-palvelin"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1546 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1547 msgid "DHCP and DNS"
1548 msgstr "DHCP ja DNS"
1549
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1553 msgid "DHCP client"
1554 msgstr "DHCP-asiakas"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1557 msgid "DHCP-Options"
1558 msgstr "DHCP-asetukset"
1559
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1562 msgid "DHCPv6 client"
1563 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1566 msgid "DHCPv6-Service"
1567 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1568
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1574 msgid "DNS"
1575 msgstr "DNS"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1578 msgid "DNS forwardings"
1579 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1582 msgid "DNS query port"
1583 msgstr ""
1584 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> kyselyportti"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1587 msgid "DNS search domains"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1591 msgid "DNS server port"
1592 msgstr ""
1593 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> palvelinportti"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1596 msgid "DNS weight"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1600 msgid "DNS-Label / FQDN"
1601 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1604 msgid "DNSSEC"
1605 msgstr "DNSSEC"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1608 msgid "DNSSEC check unsigned"
1609 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1610
1611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1612 msgid "DPD Idle Timeout"
1613 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1614
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1616 msgid "DS-Lite AFTR address"
1617 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1621 msgid "DSL"
1622 msgstr "DSL"
1623
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1625 msgid "DSL Status"
1626 msgstr "DSL-tila"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1629 msgid "DSL line mode"
1630 msgstr "DSL-linjatila"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1633 msgid "DTIM Interval"
1634 msgstr "DTIM-aikaväli"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1639 msgid "DUID"
1640 msgstr "DUID"
1641
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1643 msgid "Data Rate"
1644 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1648 msgid "Debug"
1649 msgstr "Debug"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1654 msgid "Default %d"
1655 msgstr "Oletus %d"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1658 msgid "Default router"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1662 msgid "Default state"
1663 msgstr "Oletustila"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1666 msgid ""
1667 "Define additional DHCP options, for example "
1668 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1669 "servers to clients."
1670 msgstr ""
1671 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1672 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1675 msgid ""
1676 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1677 "but for outgoing frames"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1681 msgid ""
1682 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1683 "priority on incoming frames"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1687 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1698 msgid "Delete"
1699 msgstr "Poista"
1700
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1703 msgid "Delete key"
1704 msgstr "Poista avain"
1705
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1707 msgid "Delete request failed: %s"
1708 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1711 msgid "Delete this network"
1712 msgstr "Poista tämä verkko"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1715 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1716 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1721 msgid "Description"
1722 msgstr "Kuvaus"
1723
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1725 msgid "Deselect"
1726 msgstr "Poista valinta"
1727
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1729 msgid "Design"
1730 msgstr "Suunnittelu"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1733 msgid "Designated master"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1739 msgid "Destination"
1740 msgstr "Kohde"
1741
1742 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1743 msgid "Destination port"
1744 msgstr "Kohdeportti"
1745
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1748 msgid "Destination zone"
1749 msgstr "Kohdevyöhyke"
1750
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1765 msgid "Device"
1766 msgstr "Laite"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1769 msgid "Device Configuration"
1770 msgstr "Laitteen määritys"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1773 msgid "Device is not active"
1774 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1778 msgid "Device is restarting…"
1779 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1782 msgid "Device name"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1786 msgid "Device not managed by ModemManager."
1787 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1790 msgid "Device not present"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1794 msgid "Device type"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1798 msgid "Device unreachable!"
1799 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
1800
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1802 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1803 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..."
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1806 msgid "Devices"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1810 msgid "Diagnostics"
1811 msgstr "Diagnostiikka"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1815 msgid "Dial number"
1816 msgstr "Soita numeroon"
1817
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1819 msgid "Directory"
1820 msgstr "Hakemisto"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:112
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1826 msgid "Disable"
1827 msgstr "Poista käytöstä"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1830 msgid ""
1831 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1832 "this interface."
1833 msgstr ""
1834 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1835 "\">DHCP</abbr> käytöstä."
1836
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1839 msgid "Disable DNS lookups"
1840 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
1841
1842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1843 msgid "Disable Encryption"
1844 msgstr "Poista salaus käytöstä"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1847 msgid "Disable Inactivity Polling"
1848 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1851 msgid "Disable this network"
1852 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1865 msgid "Disabled"
1866 msgstr "Pois käytöstä"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1869 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1870 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1873 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1874 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1880 msgid "Disconnect"
1881 msgstr "Irroita"
1882
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1885 msgid "Disconnection attempt failed"
1886 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
1887
1888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1889 msgid "Disconnection attempt failed."
1890 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1898 msgid "Dismiss"
1899 msgstr "Hylkää"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1902 msgid "Distance Optimization"
1903 msgstr "Etäisyyden optimointi"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1906 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1907 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1910 msgid ""
1911 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1912 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1913 "forwarder."
1914 msgstr ""
1915 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1916 "\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1917 "välittäjä <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>-palomuurille"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1920 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1921 msgstr ""
1922 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
1923 "domainien osalta"
1924
1925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1929 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1930 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1933 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1934 msgstr ""
1935 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
1936 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1939 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1940 msgstr ""
1941 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
1942 "vastata"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1945 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1946 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1949 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1950 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1953 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1957 msgctxt "VLAN port state"
1958 msgid "Do not participate"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1962 msgid ""
1963 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1964 "packets."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1968 msgid "Do not send a hostname"
1969 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1972 msgid ""
1973 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1974 "abbr> messages on this interface."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1978 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1979 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
1980
1981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1982 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1983 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
1984
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1986 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1987 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
1988
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
1990 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1991 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
1994 msgid "Domain required"
1995 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1998 msgid "Domain whitelist"
1999 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2000
2001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2003 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2004 msgid "Don't Fragment"
2005 msgstr "Älä pirstoa"
2006
2007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2008 msgid "Down"
2009 msgstr "Alhaalla"
2010
2011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2012 msgid "Down Delay"
2013 msgstr "Viivästyminen"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2016 msgid "Download backup"
2017 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2020 msgid "Download mtdblock"
2021 msgstr "Lataa mtd-osio"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2024 msgid "Downstream SNR offset"
2025 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2026
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2028 msgid "Drag to reorder"
2029 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2030
2031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2032 msgid "Drop Duplicate Frames"
2033 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2036 msgid "Dropbear Instance"
2037 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2040 msgid ""
2041 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2042 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2043 msgstr ""
2044 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> -yhteyden ja "
2045 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\"> SCP </abbr> palvelimen"
2046
2047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2049 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2050 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2053 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2054 msgstr ""
2055 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2056 "abbr>"
2057
2058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2059 msgid "Dynamic tunnel"
2060 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2063 msgid ""
2064 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2065 "having static leases will be served."
2066 msgstr ""
2067 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2068 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2069
2070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2071 msgid "EA-bits length"
2072 msgstr "EA-bittien pituus"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2075 msgid "EAP-Method"
2076 msgstr "EAP-menetelmä"
2077
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2085 msgid "Edit"
2086 msgstr "Muokkaa"
2087
2088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2089 msgid ""
2090 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2091 "reload the page."
2092 msgstr ""
2093 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2094 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2097 msgid "Edit this network"
2098 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2101 msgid "Edit wireless network"
2102 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2105 msgid "Egress QoS mapping"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2109 msgctxt "VLAN port state"
2110 msgid "Egress tagged"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2114 msgctxt "VLAN port state"
2115 msgid "Egress untagged"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2119 msgid "Emergency"
2120 msgstr "Hätä"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2124 msgid "Enable"
2125 msgstr "Ota käyttöön"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2128 msgid ""
2129 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2130 "snooping"
2131 msgstr ""
2132 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2133 "nuuskimista"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2136 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2137 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2140 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2146 msgid "Enable DNS lookups"
2147 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2148
2149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2150 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2151 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2152
2153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2154 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2155 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2158 msgid "Enable IPv6"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2162 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2163 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2164
2165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2171 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2172 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2175 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2176 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2179 msgid "Enable MAC address learning"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2183 msgid "Enable NTP client"
2184 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2187 msgid "Enable Single DES"
2188 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2191 msgid "Enable TFTP server"
2192 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2195 msgid "Enable VLAN filtering"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2199 msgid "Enable VLAN functionality"
2200 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2203 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2204 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2207 msgid ""
2208 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2212 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2213 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2216 msgid "Enable learning and aging"
2217 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2220 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2221 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2224 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2225 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2228 msgid "Enable multicast fast leave"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2232 msgid "Enable multicast querier"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2236 msgid "Enable multicast support"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2240 msgid ""
2241 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2242 msgstr ""
2243 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2244 "heikentää verkon nopeutta."
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2247 msgid "Enable promiscuous mode"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2252 msgid "Enable rx checksum"
2253 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2259 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2260 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2265 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2266 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2269 msgid "Enable this network"
2270 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2274 msgid "Enable tx checksum"
2275 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2278 msgid "Enable unicast flooding"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2284 msgid "Enabled"
2285 msgstr "Käytössä"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2288 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2289 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2292 msgid ""
2293 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2294 "Domain"
2295 msgstr ""
2296 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2297 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2300 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2301 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2302
2303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2304 msgid "Encapsulation limit"
2305 msgstr "Kapselointiraja"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2309 msgid "Encapsulation mode"
2310 msgstr "Kapselointitila"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2317 msgid "Encryption"
2318 msgstr "Salaus"
2319
2320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2321 msgid "Endpoint Host"
2322 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2325 msgid "Endpoint Port"
2326 msgstr "Päätepisteen portti"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2329 msgid "Enforce IGMPv1"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2333 msgid "Enforce IGMPv2"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2337 msgid "Enforce IGMPv3"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2341 msgid "Enforce MLD version 1"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2345 msgid "Enforce MLD version 2"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2349 msgid "Enter custom value"
2350 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2351
2352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2353 msgid "Enter custom values"
2354 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2355
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2357 msgid "Erasing..."
2358 msgstr "Poistetaann..."
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2366 msgid "Error"
2367 msgstr "Virhe"
2368
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2370 msgid "Errored seconds (ES)"
2371 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2372
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2375 msgid "Ethernet Adapter"
2376 msgstr "Ethernet-sovitin"
2377
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2380 msgid "Ethernet Switch"
2381 msgstr "Ethernet-kytkin"
2382
2383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2384 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2385 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2388 msgid "Every second (fast, 1)"
2389 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2392 msgid "Exclude interfaces"
2393 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2396 msgid ""
2397 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2398 "e.g. for RBL services."
2399 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2402 msgid "Existing device"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2406 msgid "Expand hosts"
2407 msgstr "Laajenna palvelimet"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2410 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2411 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2414 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2418 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2422 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2435 msgid "Expecting: %s"
2436 msgstr "Odotettiin: %s"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2439 msgid "Expecting: non-empty value"
2440 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2441
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2443 msgid "Expires"
2444 msgstr "Päättyy"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2447 msgid ""
2448 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2449 msgstr ""
2450 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2451 "(<code>2m</code>)."
2452
2453 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2454 msgid "External"
2455 msgstr "Ulkoinen"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2458 msgid "External R0 Key Holder List"
2459 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2462 msgid "External R1 Key Holder List"
2463 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2464
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2466 msgid "External system log server"
2467 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2468
2469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2470 msgid "External system log server port"
2471 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2472
2473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2474 msgid "External system log server protocol"
2475 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2476
2477 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2478 msgid "Extra SSH command options"
2479 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2482 msgid "Extra pppd options"
2483 msgstr "Pppd lisävalinnat"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2486 msgid "Extra sstpc options"
2487 msgstr "Sstpc lisävalinnat"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2490 msgid "FT over DS"
2491 msgstr "FT over DS"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2494 msgid "FT over the Air"
2495 msgstr "FT over the Air"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2498 msgid "FT protocol"
2499 msgstr "FT-protokolla"
2500
2501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2502 msgid "Failed to change the system password."
2503 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2504
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2506 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2507 msgstr ""
2508 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2509 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2510
2511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2512 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2513 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2514
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2516 msgid "File"
2517 msgstr "Tiedosto"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2520 msgid ""
2521 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2522 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2523 msgstr ""
2524 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
2525 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
2526 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
2527
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2529 msgid "File not accessible"
2530 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2533 msgid "File to store DHCP lease information."
2534 msgstr ""
2535 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol"
2536 "\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2539 msgid "File with upstream resolvers."
2540 msgstr ""
2541 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
2542 "tiedosto"
2543
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2545 msgid "Filename"
2546 msgstr "Tiedoston nimi"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2549 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2550 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
2551
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2554 msgid "Filesystem"
2555 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2558 msgid "Filter private"
2559 msgstr "Suodata yksityinen"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2562 msgid "Filter useless"
2563 msgstr "Suodata hyödytön"
2564
2565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2566 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2567 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2570 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2571 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2574 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2575 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
2576
2577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2579 msgid "Finalizing failed"
2580 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2581
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2583 msgid ""
2584 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2585 "with defaults based on what was detected"
2586 msgstr ""
2587 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
2588 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2591 msgid "Find and join network"
2592 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
2593
2594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2595 msgid "Finish"
2596 msgstr "Lopeta"
2597
2598 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2599 msgid "Firewall"
2600 msgstr "Palomuuri"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2603 msgid "Firewall Mark"
2604 msgstr "Palomuurimerkintä"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2607 msgid "Firewall Settings"
2608 msgstr "Palomuurin asetukset"
2609
2610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2611 msgid "Firewall Status"
2612 msgstr "Palomuurin tila"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:178
2615 msgid "Firewall mark"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2619 msgid "Firmware File"
2620 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
2621
2622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2623 msgid "Firmware Version"
2624 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2627 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2628 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2632 msgid "Flash image..."
2633 msgstr "Kirjoita levykuva..."
2634
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2636 msgid "Flash image?"
2637 msgstr "Kirjoita levykuva?"
2638
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2640 msgid "Flash new firmware image"
2641 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
2642
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2644 msgid "Flash operations"
2645 msgstr "Flash toiminnot"
2646
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2649 msgid "Flashing…"
2650 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2653 msgid "Force"
2654 msgstr "Pakota"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2657 msgid "Force 40MHz mode"
2658 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2661 msgid "Force CCMP (AES)"
2662 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2665 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2666 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2669 msgid "Force IGMP version"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2673 msgid "Force MLD version"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2677 msgid "Force TKIP"
2678 msgstr "Pakota TKIP"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2681 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2682 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2685 msgid "Force link"
2686 msgstr "Pakota linkki"
2687
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2689 msgid "Force upgrade"
2690 msgstr "Pakota päivitys"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2693 msgid "Force use of NAT-T"
2694 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
2695
2696 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2697 msgid "Form token mismatch"
2698 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2701 msgid ""
2702 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2703 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2704 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2705 "interface and downstream interfaces."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2709 msgid ""
2710 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2711 "messages received on the designated master interface to downstream "
2712 "interfaces."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2716 msgid "Forward DHCP traffic"
2717 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2720 msgid ""
2721 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2722 "downstream interfaces."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2726 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2727 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
2728
2729 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2730 msgid "Forward broadcast traffic"
2731 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2734 msgid "Forward delay"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2738 msgid "Forward mesh peer traffic"
2739 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2742 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2746 msgid "Forwarding mode"
2747 msgstr "Edelleenlähetystila"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2750 msgid "Fragmentation Threshold"
2751 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
2752
2753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2754 msgid ""
2755 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2756 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2757 msgstr ""
2758 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
2759 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2764 msgid "GHz"
2765 msgstr "GHz"
2766
2767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2769 msgid "GPRS only"
2770 msgstr "Vain GPRS"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2773 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2774 msgstr "GRE tunneli IPv4:n yli"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2777 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2778 msgstr "GRE tunneli IPv6:n yli"
2779
2780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2781 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2782 msgstr "GRETAP tunneli IPv4:n yli"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2785 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2786 msgstr "GRETAP tunneli IPv6:n yli"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:74
2789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2791 msgid "Gateway"
2792 msgstr "Yhdyskäytävä"
2793
2794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2795 msgid "Gateway Ports"
2796 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
2797
2798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2800 msgid "Gateway address is invalid"
2801 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:125
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2809 msgid "General Settings"
2810 msgstr "Yleisasetukset"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2816 msgid "General Setup"
2817 msgstr "Yleiset asetukset"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2820 msgid "General device options"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2824 msgid "Generate Config"
2825 msgstr "Luo määritys"
2826
2827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2828 msgid "Generate Key"
2829 msgstr "Luo avain"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2832 msgid "Generate PMK locally"
2833 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
2834
2835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2836 msgid "Generate archive"
2837 msgstr "Luo arkisto"
2838
2839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2840 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2841 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
2842
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2844 msgid "Global Settings"
2845 msgstr "Yleiset asetukset"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2848 msgid "Global network options"
2849 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
2850
2851 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2852 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2853 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2854 msgid "Go to password configuration..."
2855 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
2856
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2861 msgid "Go to relevant configuration page"
2862 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2865 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2866 msgstr "Anna pääsy DHCP määrityksiin"
2867
2868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2869 msgid "Grant access to DHCP status display"
2870 msgstr "Anna pääsy DHCP-tilanäyttöön"
2871
2872 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2873 msgid "Grant access to DSL status display"
2874 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2877 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2878 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2881 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2882 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard toimintoihin"
2883
2884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2885 msgid "Grant access to SSH configuration"
2886 msgstr "Anna pääsy SSH määrityksiin"
2887
2888 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2889 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2890 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
2891
2892 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2893 msgid "Grant access to crontab configuration"
2894 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
2895
2896 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2897 msgid "Grant access to firewall status"
2898 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
2899
2900 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2901 msgid "Grant access to flash operations"
2902 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
2903
2904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2905 msgid "Grant access to main status display"
2906 msgstr "Anna pääsy päätilanäyttöön"
2907
2908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2909 msgid "Grant access to mmcli"
2910 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2913 msgid "Grant access to mount configuration"
2914 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2917 msgid "Grant access to network configuration"
2918 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2921 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2922 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
2923
2924 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2925 msgid "Grant access to network status information"
2926 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
2927
2928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2929 msgid "Grant access to process status"
2930 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
2931
2932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2933 msgid "Grant access to realtime statistics"
2934 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
2935
2936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2937 msgid "Grant access to routing status"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2941 msgid "Grant access to startup configuration"
2942 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
2943
2944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2945 msgid "Grant access to system configuration"
2946 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
2947
2948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2949 msgid "Grant access to system logs"
2950 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
2951
2952 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2953 msgid "Grant access to wireless channel status"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
2957 msgid "Grant access to wireless status display"
2958 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon tilanäyttöön"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2961 msgid "Group Password"
2962 msgstr "Ryhmän salasana"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2965 msgid "Guest"
2966 msgstr "Vieras"
2967
2968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2969 msgid "HE.net password"
2970 msgstr "HE.net salasana"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2973 msgid "HE.net username"
2974 msgstr "HE.net käyttäjätunnus"
2975
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2977 msgid "Hang Up"
2978 msgstr "Katkaise"
2979
2980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2981 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2982 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
2983
2984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2985 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2986 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
2989 msgid "Hello interval"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2993 msgid ""
2994 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2995 "the timezone."
2996 msgstr ""
2997 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten isäntänimen tai "
2998 "aikavyöhykkeen."
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3001 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3002 msgstr ""
3003 "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\"> ESSID </abbr>"
3004
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3007 msgid "Hide empty chains"
3008 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3011 msgid "High"
3012 msgstr "Korkea"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3018 msgid "Host"
3019 msgstr "Palvelin"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3022 msgid "Host expiry timeout"
3023 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3024
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3026 msgid "Host-Uniq tag content"
3027 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3035 msgid "Hostname"
3036 msgstr "Nimi"
3037
3038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3039 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3040 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3043 msgid "Hostnames"
3044 msgstr "Isäntänimet"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3047 msgid ""
3048 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3049 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3050 "useful to rebind an FQDN."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3054 msgid "Human-readable counters"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3058 msgid "Hybrid"
3059 msgstr "Hybridi"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3063 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3064 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3067 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3068 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3069
3070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3071 msgid "IKE DH Group"
3072 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3073
3074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3075 msgid "IP Addresses"
3076 msgstr "IP-osoitteet"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3079 msgid "IP Protocol"
3080 msgstr "IP-protokolla"
3081
3082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3083 msgid "IP Type"
3084 msgstr "IP-tyyppi"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3089 msgid "IP address"
3090 msgstr "IP-osoite"
3091
3092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3094 msgid "IP address is invalid"
3095 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3096
3097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3099 msgid "IP address is missing"
3100 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3103 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3104 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3114 msgid "IPv4"
3115 msgstr "IPv4"
3116
3117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3118 msgid "IPv4 Firewall"
3119 msgstr "IPv4-palomuuri"
3120
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3122 msgid "IPv4 Neighbours"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3126 msgid "IPv4 Routing"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
3130 msgid "IPv4 Rules"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3134 msgid "IPv4 Upstream"
3135 msgstr "IPv4 ylävirta"
3136
3137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3142 msgid "IPv4 address"
3143 msgstr "IPv4-osoite"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3146 msgid "IPv4 assignment length"
3147 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3148
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3150 msgid "IPv4 broadcast"
3151 msgstr "IPv4-lähetys"
3152
3153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3154 msgid "IPv4 gateway"
3155 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3156
3157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3159 msgid "IPv4 netmask"
3160 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3161
3162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3163 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3164 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3167 msgid "IPv4 only"
3168 msgstr "Vain IPv4"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3171 msgid "IPv4 prefix"
3172 msgstr "IPv4-etuliite"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3176 msgid "IPv4 prefix length"
3177 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3180 msgid "IPv4+IPv6"
3181 msgstr "IPv4+IPv6"
3182
3183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3184 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3185 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3186 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3189 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3190 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3205 msgid "IPv6"
3206 msgstr "IPv6"
3207
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3209 msgid "IPv6 Firewall"
3210 msgstr "IPv6-palomuuri"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3213 msgid "IPv6 MTU"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3217 msgid "IPv6 Neighbours"
3218 msgstr "IPv6-naapurit"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3221 msgid "IPv6 RA Settings"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3225 msgid "IPv6 Routing"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
3229 msgid "IPv6 Rules"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3233 msgid "IPv6 Settings"
3234 msgstr "IPv6-asetukset"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3237 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3238 msgstr "IPv6 ULA-etuliite"
3239
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3241 msgid "IPv6 Upstream"
3242 msgstr "IPv6 ylävirta"
3243
3244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3247 msgid "IPv6 address"
3248 msgstr "IPv6-osoite"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3251 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3252 msgid "IPv6 assignment hint"
3253 msgstr "IPv6-varausvihje"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3256 msgid "IPv6 assignment length"
3257 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3258
3259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3260 msgid "IPv6 gateway"
3261 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3262
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3264 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3265 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3268 msgid "IPv6 only"
3269 msgstr "Vain IPv6"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3272 msgid "IPv6 preference"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3277 msgid "IPv6 prefix"
3278 msgstr "IPv6-etuliite"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3281 msgid "IPv6 prefix filter"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3286 msgid "IPv6 prefix length"
3287 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3288
3289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3291 msgid "IPv6 routed prefix"
3292 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3295 msgid "IPv6 suffix"
3296 msgstr "IPv6-pääte"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3299 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3300 msgstr ""
3301 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
3302
3303 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3304 msgid "IPv6 support"
3305 msgstr "IPv6 tuki"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3308 msgid "IPv6-PD"
3309 msgstr "IPv6-PD"
3310
3311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3313 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3314 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3315
3316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3318 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3319 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3320
3321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3323 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3324 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3327 msgid "Identity"
3328 msgstr "Identiteetti"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3331 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3332 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3335 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3336 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3339 msgid "If checked, encryption is disabled"
3340 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3343 msgid ""
3344 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3345 "classes."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3350 msgid ""
3351 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3352 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3353
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3356 msgid ""
3357 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3358 "device node"
3359 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3362 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3363 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3364 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3365 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3368 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3369 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3370 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3371 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3374 msgid ""
3375 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3376 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3377 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3378 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3379 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3380 msgstr ""
3381 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3382 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3383 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3384 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3385 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
3386 "\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3389 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3390 msgstr "Ohita <code> /etc/hosts </code>"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3393 msgid "Ignore interface"
3394 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3397 msgid "Ignore resolv file"
3398 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3401 msgid "Image"
3402 msgstr "Levykuva"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3405 msgid "Image check failed:"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3409 msgid "In"
3410 msgstr "Sisään"
3411
3412 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3413 msgid ""
3414 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3415 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3416 msgstr ""
3417 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
3418 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
3419
3420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3421 msgid "In seconds"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3429 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3430 msgid "Inactivity timeout"
3431 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
3432
3433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3434 msgid "Inbound:"
3435 msgstr "Sisään tuleva:"
3436
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3438 msgid ""
3439 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3440 "installed_packages.txt"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3447 msgid "Incoming checksum"
3448 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:143
3451 msgid "Incoming interface"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3458 msgid "Incoming key"
3459 msgstr "Tuleva avain"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3465 msgid "Incoming serialization"
3466 msgstr "Tuleva sarjoitus"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3469 msgid "Info"
3470 msgstr "Tietoja"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3473 msgid "Information"
3474 msgstr "Tietoja"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3477 msgid "Ingress QoS mapping"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3482 msgid "Initialization failure"
3483 msgstr "Alustusvirhe"
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3486 msgid "Initscript"
3487 msgstr "Initscript"
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3490 msgid "Initscripts"
3491 msgstr "Initscriptit"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3494 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3495 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3498 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3499 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3502 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3503 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3506 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3507 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3510 msgid "Install protocol extensions..."
3511 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3514 msgid ""
3515 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3516 "BSSID <code>%h</code>."
3517 msgstr ""
3518 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
3519 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
3520
3521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3522 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3523 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3529 msgid "Interface"
3530 msgstr "Sovitin"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3533 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3537 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3538 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3541 msgid "Interface Configuration"
3542 msgstr "Sovittimen määritys"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3546 msgid "Interface has %d pending changes"
3547 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3550 msgid "Interface is disabled"
3551 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3554 msgid "Interface is marked for deletion"
3555 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3558 msgid "Interface is reconnecting..."
3559 msgstr "Sovitin yhdistää..."
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3564 msgid "Interface is shutting down..."
3565 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3568 msgid "Interface is starting..."
3569 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3572 msgid "Interface is stopping..."
3573 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3576 msgid "Interface name"
3577 msgstr "Sovittimen nimi"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3581 msgid "Interface not present or not connected yet."
3582 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3586 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3587 msgid "Interfaces"
3588 msgstr "Sovittimet"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3591 msgid "Internal"
3592 msgstr "Sisäinen"
3593
3594 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3595 msgid "Internal Server Error"
3596 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
3597
3598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3599 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3600 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3603 msgid ""
3604 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3605 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3606 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3610 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3615 msgid "Invalid"
3616 msgstr "Virheellinen"
3617
3618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3621 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3622 msgid "Invalid APN provided"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3627 msgid "Invalid Base64 key string"
3628 msgstr "Epäkelpo Base64 merkkijono"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3632 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3633 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3634
3635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3637 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3638 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3641 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3642 msgstr ""
3643 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
3644 "sallittuja."
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3647 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3648 msgstr ""
3649 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
3650
3651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3652 msgid "Invalid argument"
3653 msgstr "Virheellinen argumentti"
3654
3655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3656 msgid ""
3657 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3658 "supports one and only one bearer."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3662 msgid "Invalid command"
3663 msgstr "Virheellinen komento"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3666 msgid "Invalid hexadecimal value"
3667 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
3668
3669 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3670 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3671 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193
3674 msgid "Invert match"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3678 msgid "Isolate Clients"
3679 msgstr "Eristä asiakkaat"
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3682 msgid ""
3683 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3684 "flash memory, please verify the image file!"
3685 msgstr ""
3686 "Näyttää siltä, että kirjoittaa kuvaa, joka ei sovi flash-muistiin, tarkista "
3687 "kuvatiedosto!"
3688
3689 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3690 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3691 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3692 msgid "JavaScript required!"
3693 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3696 msgid "Join Network"
3697 msgstr "Liity verkkoon"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3700 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3701 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3704 msgid "Joining Network: %q"
3705 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
3708 msgid "Jump to rule"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3712 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3713 msgstr "Pidä nykyinen määritys ja asetukset"
3714
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3716 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3717 msgid "Kernel Log"
3718 msgstr "Ytimen loki"
3719
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3721 msgid "Kernel Version"
3722 msgstr "Kernel Versio"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3725 msgid "Key"
3726 msgstr "Avain"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3733 msgid "Key #%d"
3734 msgstr "Avain #%d"
3735
3736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3740 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3741 msgstr "Avain tuleville paketeille."
3742
3743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3747 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3748 msgstr "Avain lähteville paketeille."
3749
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3751 msgid "Kill"
3752 msgstr "Lopeta"
3753
3754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3756 msgid "L2TP"
3757 msgstr "L2TP"
3758
3759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3760 msgid "L2TP Server"
3761 msgstr "L2TP-palvelin"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3764 msgid "LACPDU Packets"
3765 msgstr "LACPDU-paketit"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3772 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3773 msgid "LCP echo failure threshold"
3774 msgstr "LCP kaiun epäonnistumisen kynnys"
3775
3776 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3782 msgid "LCP echo interval"
3783 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3786 msgid "LED Configuration"
3787 msgstr "LED-määritys"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3790 msgid "LLC"
3791 msgstr "LLC"
3792
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3795 msgid "Label"
3796 msgstr "Nimiö"
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3799 msgid "Language"
3800 msgstr "Kieli"
3801
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3803 msgid "Language and Style"
3804 msgstr "Kieli ja tyyli"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3807 msgid "Last member interval"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3811 msgid "Latency"
3812 msgstr "Viive"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3815 msgid "Leaf"
3816 msgstr "Lehti"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3819 msgid "Learn"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3823 msgid "Learn routes"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3827 msgid "Lease file"
3828 msgstr "Vuokratiedosto"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3832 msgid "Lease time"
3833 msgstr "Laina-aika"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3839 msgid "Lease time remaining"
3840 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3845 msgid "Leave empty to autodetect"
3846 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3852 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3853 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3856 msgid ""
3857 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3858 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3859 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3860 msgstr ""
3861 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
3862 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
3863 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
3864
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3866 msgid "Legend:"
3867 msgstr "Tietoja:"
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3870 msgid "Limit"
3871 msgstr "Raja"
3872
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3874 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3875 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3878 msgid "Line Mode"
3879 msgstr "Linja-tila"
3880
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3882 msgid "Line State"
3883 msgstr "Linjatila"
3884
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3886 msgid "Line Uptime"
3887 msgstr "Linjan käyttöaika"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3890 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3891 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3894 msgid "Link Monitoring"
3895 msgstr "Linkin valvonta"
3896
3897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3898 msgid "Link On"
3899 msgstr "Linkki päällä"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3902 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3903 msgstr ""
3904 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3907 msgid ""
3908 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3909 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3910 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3911 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3912 "Association."
3913 msgstr ""
3914 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
3915 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
3916 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
3917 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
3918 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3921 msgid ""
3922 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3923 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3924 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3925 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3926 "PMK-R1 keys."
3927 msgstr ""
3928 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
3929 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
3930 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
3931 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
3932 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
3933 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
3934
3935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3936 msgid "List of SSH key files for auth"
3937 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3940 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3941 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3944 msgid "List of domains to force to an IP address."
3945 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3948 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3949 msgstr ""
3950 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
3951 "joille pyynnöt välitetään"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3954 msgid "Listen Port"
3955 msgstr "Kuunteluportti"
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3958 msgid "Listen interfaces"
3959 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
3960
3961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3962 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3963 msgstr ""
3964 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3967 msgid ""
3968 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3969 "explicitly."
3970 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3973 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
3974 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
3975
3976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
3977 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3978 msgid "Load"
3979 msgstr "Kuormitus"
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3982 msgid "Load Average"
3983 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
3984
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
3986 msgid "Loading directory contents…"
3987 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
3988
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3990 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3992 msgid "Loading view…"
3993 msgstr "Ladataan näkymää…"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
3996 msgid "Local"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4000 msgid "Local IP address"
4001 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4002
4003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4005 msgid "Local IP address is invalid"
4006 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4009 msgid "Local IP address to assign"
4010 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4018 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4020 msgid "Local IPv4 address"
4021 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4024 msgid "Local IPv6 DNS server"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4032 msgid "Local IPv6 address"
4033 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4034
4035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4036 msgid "Local Startup"
4037 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4038
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4041 msgid "Local Time"
4042 msgstr "Paikallinen aika"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4045 msgid "Local ULA"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4049 msgid "Local domain"
4050 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4053 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4054 msgstr ""
4055 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4058 msgid "Local server"
4059 msgstr "Paikallinen palvelin"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4062 msgid "Local service only"
4063 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4066 msgid "Localise queries"
4067 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4070 msgid "Lock to BSSID"
4071 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4074 msgid "Log output level"
4075 msgstr "Lokin tulostustaso"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4078 msgid "Log queries"
4079 msgstr "Lokikyselyt"
4080
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4082 msgid "Logging"
4083 msgstr "Kirjaaminen"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4087 msgid ""
4088 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4089 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4090 msgstr ""
4091 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4092 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4093
4094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4096 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4097 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4098
4099 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4100 msgid "Login"
4101 msgstr "Kirjaudu sisään"
4102
4103 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4104 msgid "Logout"
4105 msgstr "Kirjaudu ulos"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4108 msgid "Loose filtering"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4112 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4113 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4116 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4117 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4121 msgid "MAC"
4122 msgstr "MAC"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4125 msgid "MAC Address"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4129 msgid "MAC Address Filter"
4130 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4131
4132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4133 msgid "MAC Address For The Actor"
4134 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4138 msgid "MAC VLAN"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4150 msgid "MAC address"
4151 msgstr "MAC-osoite"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4154 msgid "MAC-Filter"
4155 msgstr "MAC-suodatin"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4158 msgid "MAC-List"
4159 msgstr "MAC-luettelo"
4160
4161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4163 msgid "MAP / LW4over6"
4164 msgstr "MAP / LW4over6"
4165
4166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4168 msgid "MAP rule is invalid"
4169 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4170
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4172 msgid "MD5"
4173 msgstr "MD5"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4177 msgid "MHz"
4178 msgstr "Mhz"
4179
4180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4181 msgid "MII"
4182 msgstr "MII"
4183
4184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4185 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4186 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4189 msgid "MII Interval"
4190 msgstr "MII-väli"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
4195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4197 msgid "MTU"
4198 msgstr "MTU"
4199
4200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4201 msgid ""
4202 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4203 "below:"
4204 msgstr ""
4205 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4206 "alla:"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4215 msgid "Manual"
4216 msgstr "Manuaalinen"
4217
4218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4219 msgid "Master"
4220 msgstr "Master"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4223 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4227 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4228 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4231 msgid "Max. DHCP leases"
4232 msgstr ""
4233 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
4234 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4237 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4238 msgstr ""
4239 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
4240 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4243 msgid "Max. concurrent queries"
4244 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4247 msgid "Maximum age"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4251 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4252 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4255 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4256 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4259 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4260 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4263 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4264 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4265
4266 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4268 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4269 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4270 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4273 msgid "Maximum number of leased addresses."
4274 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4277 msgid "Maximum snooping table size"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4281 msgid ""
4282 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4283 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4287 msgid "Maximum transmit power"
4288 msgstr "Suurin lähetysteho"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4301 msgid "Mbit/s"
4302 msgstr "Mbit/s"
4303
4304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4305 msgid "Medium"
4306 msgstr "Keskitaso"
4307
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4309 msgid "Memory"
4310 msgstr "Muisti"
4311
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4313 msgid "Memory usage (%)"
4314 msgstr "Muistin käyttö (%)"
4315
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4317 msgid "Mesh"
4318 msgstr "Mesh"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4321 msgid "Mesh ID"
4322 msgstr "Mesh ID"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4325 msgid "Mesh Id"
4326 msgstr "Mesh ID"
4327
4328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4329 msgid "Method not found"
4330 msgstr "Menetelmää ei löydy"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4333 msgid "Method of link monitoring"
4334 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4337 msgid "Method to determine link status"
4338 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4343 msgid "Metric"
4344 msgstr "Mittari"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4347 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4351 msgid "Minimum ARP validity time"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4355 msgid "Minimum Number of Links"
4356 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4359 msgid ""
4360 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4361 "Prevents ARP cache thrashing."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4365 msgid ""
4366 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4367 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4371 msgid "Mirror monitor port"
4372 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4375 msgid "Mirror source port"
4376 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
4377
4378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4379 msgid "Mobile Data"
4380 msgstr "Mobiilidata"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4383 msgid "Mobility Domain"
4384 msgstr "Liikkuvuusalue"
4385
4386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4395 msgid "Mode"
4396 msgstr "Tila"
4397
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4399 msgid "Model"
4400 msgstr "Malli"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4403 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4404 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
4405
4406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4407 msgid ""
4408 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4409 "minutes."
4410 msgstr ""
4411 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
4412 "kuluttua."
4413
4414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4415 msgid "Modem default"
4416 msgstr "Modeemin oletus"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4423 msgid "Modem device"
4424 msgstr "Modeemilaite"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4427 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4428 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
4429
4430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4432 msgid "Modem information query failed"
4433 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4437 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4438 msgid "Modem init timeout"
4439 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4442 msgid "Modem is disabled."
4443 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
4444
4445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4446 msgid "ModemManager"
4447 msgstr "ModemManager"
4448
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4451 msgid "Monitor"
4452 msgstr "Valvonta"
4453
4454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4455 msgid "More Characters"
4456 msgstr "Lisää merkkejä"
4457
4458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4459 msgid "More…"
4460 msgstr "Lisää…"
4461
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4463 msgid "Mount Point"
4464 msgstr "Liitoskohta"
4465
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4468 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4469 msgid "Mount Points"
4470 msgstr "Liitoskohdat"
4471
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4473 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4474 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4477 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4478 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4481 msgid ""
4482 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4483 "filesystem"
4484 msgstr ""
4485 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
4486 "liitetään"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4489 msgid "Mount attached devices"
4490 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4493 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4494 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
4495
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4497 msgid "Mount options"
4498 msgstr "Liitosvaihtoehdot"
4499
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4501 msgid "Mount point"
4502 msgstr "Liitoskohta"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4505 msgid "Mount swap not specifically configured"
4506 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4509 msgid "Mounted file systems"
4510 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
4511
4512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4513 msgid "Move down"
4514 msgstr "Siirrä alas"
4515
4516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4517 msgid "Move up"
4518 msgstr "Siirrä ylös"
4519
4520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4524 msgid "Multicast"
4525 msgstr "Ryhmälähetys"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4528 msgid "Multicast routing"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4532 msgid "Multicast to unicast"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4536 msgid "NAS ID"
4537 msgstr "NAS ID"
4538
4539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4540 msgid "NAT-T Mode"
4541 msgstr "NAT-T-tila"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4544 msgid "NAT64 Prefix"
4545 msgstr "NAT64-etuliite"
4546
4547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4549 msgid "NCM"
4550 msgstr "NCM"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4553 msgid "NDP-Proxy slave"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4557 msgid "NT Domain"
4558 msgstr "NT-toimialue"
4559
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4561 msgid "NTP server candidates"
4562 msgstr "NTP-palvelin ehdokkaat"
4563
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4569 msgid "Name"
4570 msgstr "Nimi"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4573 msgid "Name of the new network"
4574 msgstr "Uuden verkon nimi"
4575
4576 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4577 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4578 msgid "Navigation"
4579 msgstr "Siirtyminen"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4582 msgid "Neighbour cache validity"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4593 msgid "Network"
4594 msgstr "Verkko"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4597 msgid "Network SSID"
4598 msgstr "Verkon SSID"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4601 msgid "Network Utilities"
4602 msgstr "Verkon apuohjelmat"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4605 msgid "Network boot image"
4606 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4609 msgid "Network bridge configuration migration"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4614 msgid "Network device"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4618 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4619 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
4620
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4623 msgid "Network device is not present"
4624 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4627 msgid "Network ifname configuration migration"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4632 msgid "Network interface"
4633 msgstr "Sovitin"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4636 msgid "Never"
4637 msgstr "Ei ikinä"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4640 msgid ""
4641 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4642 "files only."
4643 msgstr ""
4644 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
4645 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4648 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4649 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4652 msgid "New interface name…"
4653 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
4654
4655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4656 msgid "Next »"
4657 msgstr "Seuraava »"
4658
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4662 msgid "No"
4663 msgstr "Ei"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4666 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4667 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelua"
4668
4669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4670 msgid "No Data"
4671 msgstr "Ei tietoja"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4674 msgid "No Encryption"
4675 msgstr "Ei salausta"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4678 msgid "No Host Routes"
4679 msgstr "Ei isäntäreittejä"
4680
4681 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4682 msgid "No NAT-T"
4683 msgstr "Ei NAT-T:tä"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4686 msgid "No RX signal"
4687 msgstr "Ei RX-signaalia"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4690 msgid "No client associated"
4691 msgstr "Ei asiakasta"
4692
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4694 msgid "No data received"
4695 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4699 msgid "No enforcement"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4708 msgid "No entries available"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4712 msgid "No entries in this directory"
4713 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4716 msgid "No files found"
4717 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4723 msgid "No host route"
4724 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4730 msgid "No information available"
4731 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
4732
4733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4735 msgid "No matching prefix delegation"
4736 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4740 msgid "No more slaves available"
4741 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
4742
4743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4744 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4745 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4748 msgid "No negative cache"
4749 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
4750
4751 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4752 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4754 msgid "No password set!"
4755 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
4756
4757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4758 msgid "No peers defined yet"
4759 msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
4760
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4763 msgid "No public keys present yet."
4764 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
4765
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4767 msgid "No rules in this chain."
4768 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
4769
4770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4771 msgid "No validation or filtering"
4772 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4776 msgid "No zone assigned"
4777 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4784 msgid "Noise"
4785 msgstr "Kohina"
4786
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4788 msgid "Noise Margin (SNR)"
4789 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
4790
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4792 msgid "Noise:"
4793 msgstr "Kohina:"
4794
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4796 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4797 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4800 msgid "Non-wildcard"
4801 msgstr "Ei-yleismerkki"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4806 msgid "None"
4807 msgstr "Ei mikään"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4811 msgid "Normal"
4812 msgstr "Normaali"
4813
4814 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4815 msgid "Not Found"
4816 msgstr "Ei löydy"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4819 msgid "Not associated"
4820 msgstr "Liittymättä"
4821
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4823 msgid "Not connected"
4824 msgstr "Ei yhdistetty"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4831 msgid "Not present"
4832 msgstr "puuttuu"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4835 msgid "Not started on boot"
4836 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
4837
4838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4839 msgid "Not supported"
4840 msgstr "Ei tuettu"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4843 msgid ""
4844 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4845 "have problems"
4846 msgstr ""
4847 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
4848 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
4849
4850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4851 msgid "Notes"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4855 msgid "Notice"
4856 msgstr "Huomaa"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4859 msgid "Nslookup"
4860 msgstr "Nslookup"
4861
4862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4863 msgid "Number of IGMP membership reports"
4864 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4867 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4868 msgstr ""
4869 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
4870 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
4871
4872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4873 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4874 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
4875
4876 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4877 msgid "Obfuscated Group Password"
4878 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
4879
4880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4881 msgid "Obfuscated Password"
4882 msgstr "Häivytetty salasana"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4891 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4892 msgid "Obtain IPv6 address"
4893 msgstr "Hae IPv6-osoite"
4894
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4897 msgid "Off"
4898 msgstr "Pois"
4899
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4901 msgid "Off-State Delay"
4902 msgstr "Alasmenon viive"
4903
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4905 msgid "On"
4906 msgstr "Päällä"
4907
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4909 msgid "On-State Delay"
4910 msgstr "Ylöstulon viive"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
4913 msgid "On-link"
4914 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4917 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4918 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
4919
4920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4921 msgid "One of the following: %s"
4922 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
4923
4924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4926 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4927 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
4928
4929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4930 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4931 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
4932
4933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4935 msgid "One or more required fields have no value!"
4936 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4939 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4943 msgid ""
4944 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4945 msgstr ""
4946 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
4947 "(vika, 2)"
4948
4949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4951 msgid "Open list..."
4952 msgstr "Avaa lista..."
4953
4954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4955 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4956 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4957 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4960 msgid "OpenFortivpn"
4961 msgstr "OpenFortivpn"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4964 msgid ""
4965 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4966 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4967 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4971 msgid ""
4972 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4973 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4977 msgid ""
4978 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4979 "otherwise disable service."
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4983 msgid "Operating frequency"
4984 msgstr "Toimintataajuus"
4985
4986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4988 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4989 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
4990
4991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4992 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4993 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
4994
4995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4996 msgid "Option changed"
4997 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
4998
4999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5000 msgid "Option removed"
5001 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5004 msgid "Optional"
5005 msgstr "Valinnainen"
5006
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5008 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5012 msgid ""
5013 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5014 "starting with <code>0x</code>."
5015 msgstr ""
5016 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
5017 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5020 msgid ""
5021 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5022 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5023 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5024 "for the interface."
5025 msgstr ""
5026 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
5027 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5028 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5029 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5030
5031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5032 msgid ""
5033 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5034 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5035 msgstr ""
5036 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5037 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5038
5039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5040 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5041 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
5042
5043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5044 msgid "Optional. Description of peer."
5045 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
5046
5047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5048 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5049 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
5050
5051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5052 msgid ""
5053 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5054 "interface."
5055 msgstr ""
5056 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
5057 "aktivoimista."
5058
5059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5060 msgid ""
5061 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5062 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5063 "routes through the tunnel."
5064 msgstr ""
5065
5066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5067 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5068 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
5069
5070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5071 msgid "Optional. Port of peer."
5072 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
5073
5074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5075 msgid ""
5076 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5077 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5078 msgstr ""
5079 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
5080 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
5081
5082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5083 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5084 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
5085
5086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5087 msgid "Options"
5088 msgstr "Valinnat"
5089
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5091 msgid "Options:"
5092 msgstr "Valinnat:"
5093
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5095 msgid "Other:"
5096 msgstr "Muut:"
5097
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5099 msgid "Out"
5100 msgstr "Ulos"
5101
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5103 msgid "Outbound:"
5104 msgstr "Lähtevä:"
5105
5106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5110 msgid "Outgoing checksum"
5111 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
5114 msgid "Outgoing interface"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5121 msgid "Outgoing key"
5122 msgstr "Lähtevä avain"
5123
5124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5128 msgid "Outgoing serialization"
5129 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
5130
5131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5132 msgid "Output Interface"
5133 msgstr "Lähtösovitin"
5134
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5137 msgid "Output zone"
5138 msgstr "Lähtöalue"
5139
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5141 msgid "Overlap"
5142 msgstr "Päällekkäisyys"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5145 msgid "Override IPv4 routing table"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5149 msgid "Override IPv6 routing table"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5156 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5157 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5158 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5166 msgid "Override MTU"
5167 msgstr "Ohita MTU"
5168
5169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5174 msgid "Override TOS"
5175 msgstr "Ohita TOS"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5181 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5184 msgid "Override TTL"
5185 msgstr "Ohita TTL"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5188 msgid "Override default interface name"
5189 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5192 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5193 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5196 msgid ""
5197 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5198 "subnet that is served."
5199 msgstr ""
5200 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
5201 "perusteella."
5202
5203 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5204 msgid "Override the table used for internal routes"
5205 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
5206
5207 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5208 msgid "Overview"
5209 msgstr "Yleiskatsaus"
5210
5211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5212 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5213 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
5214
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5216 msgid "Owner"
5217 msgstr "Omistaja"
5218
5219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5220 msgid "PAP/CHAP (both)"
5221 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
5222
5223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5231 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5232 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5233 msgid "PAP/CHAP password"
5234 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
5235
5236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5244 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5245 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5246 msgid "PAP/CHAP username"
5247 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
5248
5249 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5250 msgid "PDP Type"
5251 msgstr "PDP-tyyppi"
5252
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5254 msgid "PID"
5255 msgstr "PID"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5261 msgid "PIN"
5262 msgstr "PIN"
5263
5264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5266 msgid "PIN code rejected"
5267 msgstr "PIN-koodi hylätty"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5270 msgid "PMK R1 Push"
5271 msgstr "PMK R1 Push"
5272
5273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5275 msgid "PPP"
5276 msgstr "PPP"
5277
5278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5279 msgid "PPPoA Encapsulation"
5280 msgstr "PPPoA-kapselointi"
5281
5282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5284 msgid "PPPoATM"
5285 msgstr "PPPoATM"
5286
5287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5289 msgid "PPPoE"
5290 msgstr "PPPoE"
5291
5292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5293 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5294 msgid "PPPoSSH"
5295 msgstr "PPPoSSH"
5296
5297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5299 msgid "PPtP"
5300 msgstr "PPtP"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5303 msgid "PSID offset"
5304 msgstr "PSID-siirtymä"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5307 msgid "PSID-bits length"
5308 msgstr "EA-bittien pituus"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5311 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5312 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5315 msgid "Packet Steering"
5316 msgstr "Pakettien ohjaus"
5317
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5319 msgid "Packets"
5320 msgstr "Paketit"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5323 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5324 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5328 msgid "Part of zone %q"
5329 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5332 msgctxt "MACVLAN mode"
5333 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5339 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5340 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5342 msgid "Password"
5343 msgstr "Salasana"
5344
5345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5346 msgid "Password authentication"
5347 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5350 msgid "Password of Private Key"
5351 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5354 msgid "Password of inner Private Key"
5355 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
5356
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5361 msgid "Password strength"
5362 msgstr "Salasanan vahvuus"
5363
5364 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5365 msgid "Password2"
5366 msgstr "Salasana2"
5367
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5369 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5370 msgstr "Liitä tai vedä SSH avaintiedosto…"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5373 msgid "Path to CA-Certificate"
5374 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5377 msgid "Path to Client-Certificate"
5378 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5381 msgid "Path to Private Key"
5382 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5385 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5386 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5389 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5390 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5393 msgid "Path to inner Private Key"
5394 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
5395
5396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5397 msgid "Paused"
5398 msgstr "Keskeytetty"
5399
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5411 msgid "Peak:"
5412 msgstr "Huippu:"
5413
5414 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5415 msgid "Peer IP address to assign"
5416 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5419 msgid "Peer MAC address"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5424 msgid "Peer address is missing"
5425 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5428 msgid "Peer device name"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5432 msgid "Peers"
5433 msgstr "Vertaiskoneet"
5434
5435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5436 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5437 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5438
5439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5443 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5444 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5447 msgid "Perform reboot"
5448 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5451 msgid "Perform reset"
5452 msgstr "Suorita nollaus"
5453
5454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5455 msgid "Permission denied"
5456 msgstr "Lupa evätty"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5459 msgid "Persistent Keep Alive"
5460 msgstr "Persistent Keep Alive"
5461
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5463 msgid "Phy Rate:"
5464 msgstr "Fyys. nopeus:"
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5467 msgid "Physical Settings"
5468 msgstr "Fyysiset asetukset"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5473 msgid "Ping"
5474 msgstr "Latenssi"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5482 msgid "Pkts."
5483 msgstr "Paket."
5484
5485 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5486 msgid "Please enter your username and password."
5487 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
5488
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5490 msgid "Please select the file to upload."
5491 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
5492
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5494 msgid "Policy"
5495 msgstr "Käytäntö"
5496
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5498 msgid "Port"
5499 msgstr "Portti"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5502 msgid "Port isolation"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5506 msgid "Port status:"
5507 msgstr "Portin tila:"
5508
5509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5510 msgid "Potential negation of: %s"
5511 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
5512
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5514 msgid "Power Management Mode"
5515 msgstr "Virranhallintatila"
5516
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5518 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5519 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5522 msgid "Prefer LTE"
5523 msgstr "Mieluummin LTE"
5524
5525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5526 msgid "Prefer UMTS"
5527 msgstr "Mieluummin UMTS"
5528
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5530 msgid "Prefix Delegated"
5531 msgstr "Delegoitu etuliite"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:188
5534 msgid "Prefix suppressor"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5538 msgid "Preshared Key"
5539 msgstr "Esijaettu avain"
5540
5541 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5546 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5547 msgid ""
5548 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5549 "ignore failures"
5550 msgstr ""
5551 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
5552 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5555 msgid "Prevents client-to-client communication"
5556 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5559 msgid "Primary Slave"
5560 msgstr "Ensisijainen orja"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5563 msgctxt "VLAN port state"
5564 msgid "Primary VLAN ID"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5568 msgid ""
5569 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5570 "better than current slave (better, 1)"
5571 msgstr ""
5572 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
5573 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
5574
5575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5576 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5577 msgstr ""
5578 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
5579 "(aina, 0)"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5585 msgid "Priority"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5589 msgctxt "MACVLAN mode"
5590 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5594 msgid "Private Key"
5595 msgstr "Yksityinen avain"
5596
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5598 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5599 msgid "Processes"
5600 msgstr "Prosessit"
5601
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5603 msgid "Prot."
5604 msgstr "Prot."
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5613 msgid "Protocol"
5614 msgstr "Protokolla"
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5617 msgid "Provide NTP server"
5618 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5621 msgid ""
5622 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5623 "and requests."
5624 msgstr ""
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5627 msgid "Provide new network"
5628 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5631 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5632 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5635 msgid "Public Key"
5636 msgstr "Julkinen avain"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5639 msgid ""
5640 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5641 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5642 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5643 "code> file into the input field."
5644 msgstr ""
5645 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattomat SSH-kirjautumisen. "
5646 "Turvallisuus on tällöin korkeampi kuin käytettäessä tavallisia salasanoja. "
5647 "Jos haluat ladata uuden avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva "
5648 "julkisen avaimen rivi tai vedä <code> .pub </code>-tiedosto syöttökenttään."
5649
5650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5651 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5652 msgstr ""
5653 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
5654
5655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5656 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5657 msgid "QMI Cellular"
5658 msgstr "QMI Cellular"
5659
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5661 msgid "Quality"
5662 msgstr "Laatu"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5665 msgid "Query all available upstream resolvers."
5666 msgstr ""
5667 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
5668 "palvelimia kyselyihin"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5671 msgid "Query interval"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5675 msgid "Query response interval"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5679 msgid "R0 Key Lifetime"
5680 msgstr "R0-avaimen ikä"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5683 msgid "R1 Key Holder"
5684 msgstr "R1 avainhaltija"
5685
5686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5687 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5688 msgstr "RFC3947 NAT-T-tila"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5691 msgid "RSSI threshold for joining"
5692 msgstr "RSSI liittymiskynnys"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5695 msgid "RTS/CTS Threshold"
5696 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5700 msgid "RX"
5701 msgstr "RX"
5702
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5704 msgid "RX Rate"
5705 msgstr "RX-nopeus"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5708 msgid "RX Rate / TX Rate"
5709 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5712 msgid "Radius-Accounting-Port"
5713 msgstr "Radiustilastointi portti"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5716 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5717 msgstr "Radiustilastointi salaisuus"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5720 msgid "Radius-Accounting-Server"
5721 msgstr "Radiustilastointi palvelin"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5724 msgid "Radius-Authentication-Port"
5725 msgstr "Radiustunnistus portti"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5728 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5729 msgstr "Radiustunnistus salaisuus"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5732 msgid "Radius-Authentication-Server"
5733 msgstr "Radiustunnistus palvelin"
5734
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5736 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5737 msgstr ""
5738 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
5739 "tätä"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5742 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5743 msgstr ""
5744 "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi <abbr title=\"Dynamic Host "
5745 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5748 msgid "Really switch protocol?"
5749 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
5750
5751 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5752 msgid "Realtime Graphs"
5753 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5756 msgid "Reassociation Deadline"
5757 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5760 msgid "Rebind protection"
5761 msgstr "Rebind suoja"
5762
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5764 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5765 msgid "Reboot"
5766 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
5767
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5772 msgid "Rebooting…"
5773 msgstr "Uudelleenkäynnistetään…"
5774
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5776 msgid "Reboots the operating system of your device"
5777 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5780 msgid "Receive"
5781 msgstr "Vastaanottaa"
5782
5783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5784 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5785 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liittymän IP-osoitteet."
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5788 msgid "Reconnect this interface"
5789 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
5790
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5792 msgid "References"
5793 msgstr "Viite"
5794
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5796 msgid "Refreshing"
5797 msgstr "Päivittää"
5798
5799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5801 msgid "Relay"
5802 msgstr "Välitys"
5803
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5805 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5806 msgid "Relay Bridge"
5807 msgstr "Välityssilta"
5808
5809 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5810 msgid "Relay between networks"
5811 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
5812
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5814 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5815 msgid "Relay bridge"
5816 msgstr "Välityssilta"
5817
5818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5820 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5821 msgid "Remote IPv4 address"
5822 msgstr "IPv4-etäosoite"
5823
5824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5827 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5828 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
5829
5830 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5831 msgid "Remote IPv6 address"
5832 msgstr "IPv6-etäosoite"
5833
5834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5836 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5837 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai verkkonimi"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5840 msgid "Remove"
5841 msgstr "Poista"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5844 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5848 msgid "Replace wireless configuration"
5849 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
5850
5851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5852 msgid "Request IPv6-address"
5853 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
5854
5855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5856 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5857 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
5858
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5860 msgid "Request timeout"
5861 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
5862
5863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5867 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5868 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
5869
5870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5874 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5875 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5878 msgid "Required"
5879 msgstr "Vaaditaan"
5880
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5882 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5883 msgstr ""
5884 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5887 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5888 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
5889
5890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5891 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5892 msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5897 msgid "Requires hostapd"
5898 msgstr "Vaatii hostapd"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5902 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5903 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5907 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5908 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5911 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5912 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5916 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5917 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5921 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5922 msgstr "Vaatii WEP tuen hostapd sovellukselta"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5930 msgid "Requires wpa-supplicant"
5931 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5935 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5936 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5940 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5941 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksta EAP-tuella"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5944 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5945 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksen OWE-tuella"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5950 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5951 msgstr "Vaatii wpa-supplicant-sovelluksen SAE-tuella"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5955 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5956 msgstr "Vaatii WEP tuen wpa-supplicant sovellukselta"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5959 msgid "Reselection policy for primary slave"
5960 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
5961
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5963 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5967 msgid "Reset"
5968 msgstr "Palauta"
5969
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5971 msgid "Reset Counters"
5972 msgstr "Nollaa laskurit"
5973
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5975 msgid "Reset to defaults"
5976 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
5979 msgid "Resolv and Hosts Files"
5980 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5983 msgid "Resolv file"
5984 msgstr "Resolve-tiedosto"
5985
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5987 msgid "Resource not found"
5988 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5993 msgid "Restart"
5994 msgstr "Käynnistä uudelleen"
5995
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5997 msgid "Restart Firewall"
5998 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6001 msgid "Restart radio interface"
6002 msgstr "Käynnistä radio uudelleen"
6003
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6005 msgid "Restore"
6006 msgstr "Palauta"
6007
6008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6009 msgid "Restore backup"
6010 msgstr "Palauta varmuuskopio"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6013 msgid ""
6014 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6015 "received if multiple IPs are available."
6016 msgstr ""
6017 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
6018 "useita IP-osoitteita"
6019
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6022 msgid "Reveal/hide password"
6023 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6026 msgid "Reverse path filter"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6030 msgid "Revert"
6031 msgstr "Palauta"
6032
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6034 msgid "Revert changes"
6035 msgstr "Palauta muutokset"
6036
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6038 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6039 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
6040
6041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6042 msgid "Reverting configuration…"
6043 msgstr "Palautetaan määritystä…"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6046 msgid "Robustness"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6050 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6051 msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
6052
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6054 msgid "Root preparation"
6055 msgstr "Juuren valmistelu"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6058 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6059 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
6060
6061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6062 msgid "Route Allowed IPs"
6063 msgstr "Reititä sallitut IPt"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6066 msgid "Route type"
6067 msgstr "Reitin tyyppi"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6070 msgid ""
6071 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6072 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6073 msgstr ""
6074
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6076 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6077 msgid "Router Password"
6078 msgstr "Reitittimen salasana"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6081 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6083 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6084 msgid "Routing"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6088 msgid ""
6089 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6090 "can be reached."
6091 msgstr ""
6092 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
6093 "verkko voidaan saavuttaa."
6094
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6098 msgid "Rule"
6099 msgstr "Sääntö"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
6102 msgid "Rule type"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6106 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6107 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
6108
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6110 msgid "Run filesystem check"
6111 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
6112
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6114 msgid "Runtime error"
6115 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
6116
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6118 msgid "SHA256"
6119 msgstr "SHA256"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6123 msgid "SNR"
6124 msgstr "SNR"
6125
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6127 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6128 msgid "SSH Access"
6129 msgstr "SSH Pääsy"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6132 msgid "SSH server address"
6133 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
6134
6135 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6136 msgid "SSH server port"
6137 msgstr "SSH-palvelimen portti"
6138
6139 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6140 msgid "SSH username"
6141 msgstr "SSH käyttäjätunnus"
6142
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6144 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6145 msgid "SSH-Keys"
6146 msgstr "SSH-avaimet"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6153 msgid "SSID"
6154 msgstr "SSID"
6155
6156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6157 msgid "SSTP"
6158 msgstr "SSTP"
6159
6160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6161 msgid "SSTP Server"
6162 msgstr "SSTP Palvelin"
6163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6165 msgid "SWAP"
6166 msgstr "Välimuisti"
6167
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6175 msgid "Save"
6176 msgstr "Tallenna"
6177
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6181 msgid "Save & Apply"
6182 msgstr "Tallenna ja käytä"
6183
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6185 msgid "Save error"
6186 msgstr "Tallennusvirhe"
6187
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6189 msgid "Save mtdblock"
6190 msgstr "Tallenna mtdblock"
6191
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6193 msgid "Save mtdblock contents"
6194 msgstr "Tallenna mtdblock sisältö"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6197 msgid "Scan"
6198 msgstr "Etsi"
6199
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6201 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6202 msgid "Scheduled Tasks"
6203 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
6204
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6206 msgid "Section added"
6207 msgstr "Osa lisätty"
6208
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6210 msgid "Section removed"
6211 msgstr "Osa poistettu"
6212
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6214 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6215 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\" manpage sivulta"
6216
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6218 msgid ""
6219 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6220 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6221 "your device!"
6222 msgstr ""
6223 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
6224 "tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
6225 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6230 msgid "Select file…"
6231 msgstr "Valitse tiedosto…"
6232
6233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6234 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6235 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6238 msgid ""
6239 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6240 "messages advertising this device as IPv6 router."
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6244 msgid "Send ICMP redirects"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6253 msgid ""
6254 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6255 "conjunction with failure threshold"
6256 msgstr ""
6257 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
6258 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
6259
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6261 msgid "Send the hostname of this device"
6262 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
6263
6264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6265 msgid "Service Name"
6266 msgstr "Palvelun nimi"
6267
6268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6270 msgid "Service Type"
6271 msgstr "Palvelun tyyppi"
6272
6273 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6274 msgid "Services"
6275 msgstr "Palvelut"
6276
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6278 msgid "Session expired"
6279 msgstr "Istunto on vanhentunut"
6280
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6283 msgid "Set Static"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6287 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6291 msgid ""
6292 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6293 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6294 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
6295
6296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6297 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6298 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6301 msgid ""
6302 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6303 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6304 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6308 msgid ""
6309 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6310 "proxying."
6311 msgstr ""
6312
6313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6314 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6315 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
6316
6317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6318 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6319 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
6320
6321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6324 msgid "Setting PLMN failed"
6325 msgstr "PLMN: n asetus epäonnistui"
6326
6327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6329 msgid "Setting operation mode failed"
6330 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6334 msgid "Setup DHCP Server"
6335 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6338 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6339 msgstr ""
6340
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6342 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6343 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6347 msgid "Short GI"
6348 msgstr "Lyhyt GI"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6351 msgid "Short Preamble"
6352 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
6353
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6356 msgid "Show current backup file list"
6357 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
6358
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6360 msgid "Show empty chains"
6361 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
6362
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6365 msgid "Show raw counters"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6369 msgid "Shutdown this interface"
6370 msgstr "Sulje tämä sovitin"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6382 msgid "Signal"
6383 msgstr "Signaali"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6386 msgid "Signal / Noise"
6387 msgstr "Signaali / Kohina"
6388
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6390 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6391 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
6392
6393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6394 msgid "Signal Refresh Rate"
6395 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
6396
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6398 msgid "Signal:"
6399 msgstr "Signaali:"
6400
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6403 msgid "Size"
6404 msgstr "Koko"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6407 msgid "Size of DNS query cache"
6408 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
6409
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6411 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6412 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
6413
6414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6416 msgid "Skip"
6417 msgstr "Ohita"
6418
6419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6420 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6424 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6425 msgid "Skip to content"
6426 msgstr "Siirry sisältöön"
6427
6428 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6429 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6430 msgid "Skip to navigation"
6431 msgstr "Siirry navigointiin"
6432
6433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6434 msgid "Slave Interfaces"
6435 msgstr "Orja-sovittimet"
6436
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6439 msgid "Software VLAN"
6440 msgstr "Ohjelmisto VLAN"
6441
6442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6443 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6444 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
6445
6446 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6447 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6448 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
6449
6450 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6451 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6452 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
6453
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6455 msgid ""
6456 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6457 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6458 "instructions."
6459 msgstr ""
6460 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
6461 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:147
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6468 msgid "Source"
6469 msgstr "Lähde"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6473 msgid "Source interface"
6474 msgstr "Lähde sovitin"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6477 msgid ""
6478 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6479 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6480 msgstr ""
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6483 msgid ""
6484 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6485 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6486 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6487 msgstr ""
6488
6489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6490 msgid ""
6491 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6492 "dropped or delivered"
6493 msgstr ""
6494 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
6495 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
6496
6497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6498 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6499 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6502 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6503 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6506 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6507 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
6508
6509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6510 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6511 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
6512
6513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6514 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6515 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6518 msgid ""
6519 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6520 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6521 "stateful DHCPv6."
6522 msgstr ""
6523
6524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6525 msgid ""
6526 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6527 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6528 msgstr ""
6529 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
6530 "oletusasetuksia"
6531
6532 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6533 msgid ""
6534 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6535 "to be dead"
6536 msgstr ""
6537 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
6538 "oletetaan olevan kuolleita"
6539
6540 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6541 msgid ""
6542 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6543 "dead"
6544 msgstr ""
6545 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6548 msgid ""
6549 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6550 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6551 "be reduced by the driver."
6552 msgstr ""
6553 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
6554 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
6555 "käytön mukaan."
6556
6557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6558 msgid ""
6559 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6560 "carrier"
6561 msgstr ""
6562 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
6563 "yhdistämistä"
6564
6565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6566 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6567 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
6568
6569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6570 msgid ""
6571 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6572 "failover event in 200ms intervals"
6573 msgstr ""
6574 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
6575 "jälkeen 200 ms: n välein"
6576
6577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6578 msgid ""
6579 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6580 "the next one"
6581 msgstr ""
6582 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
6583 "seuraavaan"
6584
6585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6586 msgid ""
6587 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6588 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6589 msgstr ""
6590 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
6591 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
6592 "jälkeen"
6593
6594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6595 msgid ""
6596 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6597 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6598 msgstr ""
6599 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
6600 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
6601
6602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6603 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6604 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
6605
6606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6607 msgid ""
6608 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6609 "LACPDU packets"
6610 msgstr ""
6611 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
6612 "paketit"
6613
6614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6615 msgid ""
6616 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6617 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6618 msgstr ""
6619 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
6620 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
6621
6622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6623 msgid "Specifies the system priority"
6624 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
6625
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6627 msgid ""
6628 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6629 "link failure detection"
6630 msgstr ""
6631 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
6632 "havaitsemisen jälkeen"
6633
6634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6635 msgid ""
6636 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6637 "link recovery detection"
6638 msgstr ""
6639 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
6640 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6643 msgid ""
6644 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6645 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6646 "wireless settings."
6647 msgstr ""
6648
6649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6650 msgid ""
6651 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6652 "traffic should be filtered for link monitoring"
6653 msgstr ""
6654 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
6655 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
6656
6657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6658 msgid ""
6659 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6660 "address at enslavement"
6661 msgstr ""
6662 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
6663 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
6664
6665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6666 msgid ""
6667 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6668 "netif_carrier_ok()"
6669 msgstr ""
6670 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
6671 "()"
6672
6673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6674 msgid ""
6675 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6676 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
6677
6678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6679 msgid ""
6680 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6681 msgstr ""
6682 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
6683
6684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6685 msgid ""
6686 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6687 "slave while it is available"
6688 msgstr ""
6689 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
6690 "jos se on käytettävissä"
6691
6692 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6695 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6696 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
6697
6698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6701 msgid ""
6702 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6703 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6704 "<code>00..FF</code> (optional)."
6705 msgstr ""
6706 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
6707 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6708 "(valinnainen)."
6709
6710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6713 msgid ""
6714 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6715 "default (64) (optional)."
6716 msgstr ""
6717 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
6718 "(valinnainen)."
6719
6720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6721 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6722 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6723 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6724 msgid ""
6725 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6726 "default (64)."
6727 msgstr ""
6728 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
6729
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6731 msgid ""
6732 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6733 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6734 "FF</code> (optional)."
6735 msgstr ""
6736 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
6737 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6738 "(valinnainen)."
6739
6740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6744 msgid ""
6745 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6746 "bytes) (optional)."
6747 msgstr ""
6748 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
6749 "(valinnainen)."
6750
6751 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6752 msgid ""
6753 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6754 "bytes)."
6755 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6758 msgid "Specify the secret encryption key here."
6759 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6762 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6767 msgid "Start"
6768 msgstr "Aloita"
6769
6770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6771 msgid "Start WPS"
6772 msgstr "Aloita WPS"
6773
6774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6775 msgid "Start priority"
6776 msgstr "Aloitusprioriteetti"
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6779 msgid "Start refresh"
6780 msgstr "Aloita päivitys"
6781
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6783 msgid "Starting configuration apply…"
6784 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
6785
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6788 msgid "Starting wireless scan..."
6789 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
6790
6791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6792 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6793 msgid "Startup"
6794 msgstr "Käynnistys"
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6797 msgid "Static IPv4 Routes"
6798 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6801 msgid "Static IPv6 Routes"
6802 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
6803
6804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6806 msgid "Static Lease"
6807 msgstr "Pysyvä laina"
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6810 msgid "Static Leases"
6811 msgstr "Pysyvät lainat"
6812
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6816 msgid "Static address"
6817 msgstr "Staattinen osoite"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6820 msgid ""
6821 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6822 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6823 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6824 msgstr ""
6825 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
6826 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6829 msgid "Station inactivity limit"
6830 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
6831
6832 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6836 msgid "Status"
6837 msgstr "Tila"
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6841 msgid "Stop"
6842 msgstr "Pysäytä"
6843
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6845 msgid "Stop WPS"
6846 msgstr "Lopeta WPS"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6850 msgid "Stop refresh"
6851 msgstr "Lopeta päivitys"
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6854 msgid "Strict filtering"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6858 msgid "Strict order"
6859 msgstr "Tiukka järjestys"
6860
6861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6862 msgid "Strong"
6863 msgstr "Vahva"
6864
6865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6867 msgid "Submit"
6868 msgstr "Lähetä"
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6871 msgid "Suppress logging"
6872 msgstr "Estä kirjaaminen"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6875 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6876 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
6877
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6879 msgid "Swap free"
6880 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6883 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6884 msgid "Switch"
6885 msgstr "Kytkin"
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6888 msgid "Switch %q"
6889 msgstr "Vaihda %q"
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6892 msgid ""
6893 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6894 msgstr ""
6895 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
6896
6897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6899 msgid "Switch VLAN"
6900 msgstr "Kytkimen VLAN"
6901
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6903 msgid "Switch port"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6907 msgid "Switch protocol"
6908 msgstr "Kytkinprokokolla"
6909
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6913 msgid "Switch to CIDR list notation"
6914 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
6915
6916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6917 msgid "Symbolic link"
6918 msgstr "Symbolinen linkki"
6919
6920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6921 msgid "Sync with NTP-Server"
6922 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
6923
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6925 msgid "Sync with browser"
6926 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
6927
6928 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6931 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6932 msgid "System"
6933 msgstr "Järjestelmä"
6934
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6938 msgid "System Log"
6939 msgstr "Järjestelmäloki"
6940
6941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6942 msgid "System Priority"
6943 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
6944
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6946 msgid "System Properties"
6947 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
6948
6949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6950 msgid "System log buffer size"
6951 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
6952
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6954 msgid "TCP:"
6955 msgstr "TCP:"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6958 msgid "TFTP Settings"
6959 msgstr "TFTP-asetukset"
6960
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
6962 msgid "TFTP server root"
6963 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6967 msgid "TX"
6968 msgstr "TX"
6969
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6971 msgid "TX Rate"
6972 msgstr "TX-nopeus"
6973
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6975 msgid "TX queue length"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
6983 msgid "Table"
6984 msgstr "Taulukko"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
6990 msgid "Target"
6991 msgstr "Kohde"
6992
6993 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6994 msgid "Target network"
6995 msgstr "Kohdeverkko"
6996
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6998 msgid "Terminate"
6999 msgstr "Lopeta"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7002 msgid ""
7003 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7004 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7005 "Minimum is 1280 bytes."
7006 msgstr ""
7007
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7009 msgid ""
7010 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7011 "addresses are available via DHCPv6."
7012 msgstr ""
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7015 msgid ""
7016 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7017 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7018 msgstr ""
7019
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7021 msgid ""
7022 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7023 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7024 msgstr ""
7025
7026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7027 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7028 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7031 msgid ""
7032 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7033 "weight specified here"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7037 msgid ""
7038 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7039 "username instead of the user ID!"
7040 msgstr ""
7041 "HE.net päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
7042 "käyttäjätunnusta käyttäjä ID:n sijaan!"
7043
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7045 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7049 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7053 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7054 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7055
7056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7058 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7059 msgid ""
7060 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7061 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
7062
7063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7064 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7065 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7066
7067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7069 msgid ""
7070 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7071 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
7072
7073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7075 msgid ""
7076 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7077 msgstr ""
7078 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
7079 "<code> :: </code>"
7080
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7082 msgid ""
7083 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7084 "pool"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7088 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7092 msgid "The VLAN ID must be unique"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7096 msgid ""
7097 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7098 "code> and <code>_</code>"
7099 msgstr ""
7100 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
7101 "ja <code>_</code>"
7102
7103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7104 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7105 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7108 msgid ""
7109 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7110 "network"
7111 msgstr ""
7112 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
7113 "verkkoon"
7114
7115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7116 msgid ""
7117 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7118 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7119 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7120 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7121 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7122 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7123 "state."
7124 msgstr ""
7125 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
7126 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
7127 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
7128 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
7129 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
7130 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
7131
7132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7134 msgid ""
7135 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7136 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7137 msgstr ""
7138 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
7139 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7142 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7147 msgid ""
7148 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7149 "properly."
7150 msgstr ""
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7153 msgid ""
7154 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7155 "properly."
7156 msgstr ""
7157 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimisi oikein."
7158
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7160 msgid ""
7161 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7162 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7163 "'Continue' below to start the flash procedure."
7164 msgstr ""
7165 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
7166 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
7167 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
7168
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7170 msgid "The following rules are currently active on this system."
7171 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
7172
7173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7174 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7175 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
7176
7177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7178 msgid "The given SSH public key has already been added."
7179 msgstr "Annettu SSH julkinen avain on jo lisätty."
7180
7181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7182 msgid ""
7183 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7184 "ECDSA keys."
7185 msgstr ""
7186 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA- tai "
7187 "ECDSA-avain."
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7190 msgid "The interface name is already used"
7191 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7194 msgid "The interface name is too long"
7195 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
7196
7197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7199 msgid ""
7200 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7201 "addresses."
7202 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
7203
7204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7206 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7207 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
7208
7209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7210 msgid "The local IPv4 address"
7211 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
7212
7213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7215 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7217 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7218 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
7219
7220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7221 msgid "The local IPv4 netmask"
7222 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
7223
7224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7227 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7228 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7231 msgid ""
7232 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7233 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7234 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7235 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7236 "detect the loss of the last member of a group"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7240 msgid ""
7241 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7242 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7243 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7244 "host responses are spread out over a larger interval"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7248 msgid ""
7249 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7250 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7251 msgstr ""
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7254 msgid "The network name is already used"
7255 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7258 msgid ""
7259 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7260 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7261 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7262 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7263 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7264 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7265 msgstr ""
7266 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
7267 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
7268 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7269 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
7270 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
7271 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7274 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7279 msgid "The reboot command failed with code %d"
7280 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
7281
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7283 msgid "The restore command failed with code %d"
7284 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7287 msgid ""
7288 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7289 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7290 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7294 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7295 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
7296
7297 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7298 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7299 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
7300
7301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7302 msgid ""
7303 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7304 "when finished."
7305 msgstr ""
7306 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
7307 "valmis."
7308
7309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7310 msgid ""
7311 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7312 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7313 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7314 "settings."
7315 msgstr ""
7316 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
7317 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
7318 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
7319
7320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7321 msgid ""
7322 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7323 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7324 msgstr ""
7325 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
7326 "LÄHIVERKON IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
7327 "manuaalisesti."
7328
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7330 msgid "The system password has been successfully changed."
7331 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
7332
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7334 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7335 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
7336
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7338 msgid ""
7339 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7340 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7341 "\"Cancel\" to abort the operation."
7342 msgstr ""
7343 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
7344 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
7345 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
7346
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7348 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7349 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
7350
7351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7352 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7353 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
7354
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7356 msgid ""
7357 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7358 "you choose the generic image format for your platform."
7359 msgstr ""
7360 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
7361 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7365 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7372 msgid "There are no active leases"
7373 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
7374
7375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7376 msgid "There are no changes to apply"
7377 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
7378
7379 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7380 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7381 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7382 msgid ""
7383 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7384 "protect the web interface."
7385 msgstr ""
7386 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
7387 "verkkokäyttöliittymää."
7388
7389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7390 msgid "This IPv4 address of the relay"
7391 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7394 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7395 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
7396
7397 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7398 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7399 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
7400
7401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7403 msgid ""
7404 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7405 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7406 "configurations are automatically preserved."
7407 msgstr ""
7408 "Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /"
7409 "etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät "
7410 "automaattisesti."
7411
7412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7413 msgid ""
7414 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7415 "password if no update key has been configured"
7416 msgstr ""
7417 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
7418 "päivitysavainta ei ole määritetty"
7419
7420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7421 msgid ""
7422 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7423 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7424 msgstr ""
7425 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
7426 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto \"exit "
7427 "0\" rivillä."
7428
7429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7430 msgid ""
7431 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7432 "ends with <code>...:2/64</code>"
7433 msgstr ""
7434 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
7435 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7438 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7439 msgstr ""
7440 "Tämä on paikallisverkon ainoa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7441 "Protocol\"> DHCP </abbr>"
7442
7443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7444 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7445 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
7446
7447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7448 msgid ""
7449 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7450 msgstr ""
7451 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
7452
7453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7454 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7455 msgstr ""
7456 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
7457
7458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7459 msgid ""
7460 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7461 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
7462
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7464 msgid ""
7465 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7466 "their status."
7467 msgstr ""
7468 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
7469 "ja niiden tilasta."
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7473 msgid ""
7474 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7475 msgstr ""
7476 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
7477
7478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7482 msgid "This section contains no values yet"
7483 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
7484
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7486 msgid "Time Synchronization"
7487 msgstr "Ajan synkronointi"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7490 msgid "Time in milliseconds"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7494 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7498 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7499 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
7500
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7502 msgid "Timed-out"
7503 msgstr "Aikaraja täyttyi"
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7506 msgid "Timeout in seconds"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7510 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7514 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7518 msgid "Timezone"
7519 msgstr "Aikavyöhyke"
7520
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7522 msgid "To login…"
7523 msgstr "Kirjautuminen…"
7524
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7526 msgid ""
7527 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7528 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7529 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7530 msgstr ""
7531 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
7532 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
7533 "\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7536 msgid "Tone"
7537 msgstr "Sävy"
7538
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7540 msgid "Total Available"
7541 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7546 msgid "Traceroute"
7547 msgstr "Traceroute"
7548
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7552 msgid "Traffic"
7553 msgstr "Liikenne"
7554
7555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7557 msgid "Traffic Class"
7558 msgstr "Liikenneluokka"
7559
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7561 msgid "Transfer"
7562 msgstr "Siirto"
7563
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7565 msgid "Transmit"
7566 msgstr "Lähetä"
7567
7568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7569 msgid "Transmit Hash Policy"
7570 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
7571
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7573 msgid "Trigger"
7574 msgstr "Herätin"
7575
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7577 msgid "Trigger Mode"
7578 msgstr "Herätintila"
7579
7580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7581 msgid "Tunnel ID"
7582 msgstr "Tunnelin ID"
7583
7584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7586 msgid "Tunnel Interface"
7587 msgstr "Tunnelisovitin"
7588
7589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7592 msgid "Tunnel Link"
7593 msgstr "Tunnelin linkki"
7594
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7596 msgid "Tunnel device"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7600 msgid "Tx-Power"
7601 msgstr "Tx-teho"
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7607 msgid "Type"
7608 msgstr "Tyyppi"
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:183
7611 msgid "Type of service"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7615 msgid "UDP:"
7616 msgstr "UDP:"
7617
7618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7619 msgid "UMTS only"
7620 msgstr "Vain UMTS"
7621
7622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7624 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7625 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7626
7627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7629 msgid "UUID"
7630 msgstr "UUID"
7631
7632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7636 msgid "Unable to determine device name"
7637 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
7638
7639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7641 msgid "Unable to determine external IP address"
7642 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
7643
7644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7646 msgid "Unable to determine upstream interface"
7647 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
7648
7649 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7650 msgid "Unable to dispatch"
7651 msgstr "Ei voida lähettää"
7652
7653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7655 msgid "Unable to load log data:"
7656 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
7657
7658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7660 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7661 msgid "Unable to obtain client ID"
7662 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
7663
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7665 msgid "Unable to obtain mount information"
7666 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
7667
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7669 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7670 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
7671
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7673 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7674 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
7675
7676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7678 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7679 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
7680
7681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7683 msgid "Unable to resolve peer host name"
7684 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
7685
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7687 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7688 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
7689
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7693 msgid "Unable to save contents: %s"
7694 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
7695
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7697 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7698 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7701 msgid "Unconfigure"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7705 msgid "Unexpected reply data format"
7706 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7709 msgid ""
7710 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7711 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7712 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7713 "generated at first install."
7714 msgstr ""
7715
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7719 msgid "Unknown"
7720 msgstr "Tuntematon"
7721
7722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7723 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7724 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
7725
7726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7728 msgid "Unknown error (%s)"
7729 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
7730
7731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7732 msgid "Unknown error code"
7733 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
7734
7735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7738 msgid "Unmanaged"
7739 msgstr "Hallitsematon"
7740
7741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7743 msgid "Unmount"
7744 msgstr "Irroita"
7745
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7747 msgid "Unnamed key"
7748 msgstr "Nimeämätön avain"
7749
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7751 msgid "Unsaved Changes"
7752 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
7753
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7755 msgid "Unspecified error"
7756 msgstr "Määrittämätön virhe"
7757
7758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7760 msgid "Unsupported MAP type"
7761 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
7762
7763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7765 msgid "Unsupported modem"
7766 msgstr "Modeemia ei tueta"
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7769 msgid "Unsupported protocol type."
7770 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
7771
7772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7773 msgid "Up"
7774 msgstr "Ylhäällä"
7775
7776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7777 msgid "Up Delay"
7778 msgstr "Viivästys"
7779
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7781 msgid "Upload"
7782 msgstr "Lähetä"
7783
7784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7785 msgid ""
7786 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7787 msgstr ""
7788 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
7789 "laiteohjelmisto."
7790
7791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7794 msgid "Upload archive..."
7795 msgstr "Lähetä arkisto..."
7796
7797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7798 msgid "Upload file"
7799 msgstr "Lähetä tiedosto"
7800
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7802 msgid "Upload file…"
7803 msgstr "Lähetä tiedosto…"
7804
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7807 msgid "Upload request failed: %s"
7808 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
7809
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7812 msgid "Uploading file…"
7813 msgstr "Lähetetään tiedostoa …"
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7816 msgid ""
7817 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7818 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7819 "restarted to apply the updated configuration."
7820 msgstr ""
7821 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
7822 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
7823 "käyttönottamiseksi."
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7826 msgid ""
7827 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7828 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7829 msgstr ""
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7832 msgid ""
7833 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7834 "will be restarted to apply the updated configuration."
7835 msgstr ""
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7838 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7839 msgstr ""
7840 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
7841 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7845 msgid "Uptime"
7846 msgstr "Päällä"
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7849 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7850 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
7851
7852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7853 msgid "Use DHCP advertised servers"
7854 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
7855
7856 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7857 msgid "Use DHCP gateway"
7858 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7861 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7863 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7864 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7867 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7868 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
7869
7870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7876 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7877 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
7878
7879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7883 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7884 msgstr "Käytä TTL tunnelisovittimella"
7885
7886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7887 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7888 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
7889
7890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7891 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7892 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
7893
7894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7895 msgid ""
7896 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7897 "(encap2+3)"
7898 msgstr ""
7899 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
7900 "(encap2 + 3)"
7901
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7903 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7904 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
7905
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7907 msgid "Use as root filesystem (/)"
7908 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
7909
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7911 msgid "Use broadcast flag"
7912 msgstr "Käytä lähetyslippua"
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7915 msgid "Use builtin IPv6-management"
7916 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7919 msgid "Use custom DNS servers"
7920 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7923 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7924 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7925 msgid "Use default gateway"
7926 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
7927
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7929 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7930 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
7931 msgid "Use gateway metric"
7932 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
7933
7934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7935 msgid "Use legacy MAP"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7939 msgid ""
7940 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7941 "instead of RFC7597"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7945 msgid "Use routing table"
7946 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7949 msgid "Use system certificates"
7950 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
7951
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7953 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7954 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7957 msgid ""
7958 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7959 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7960 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7961 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7962 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7963 msgstr ""
7964 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
7965 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
7966 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
7967 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
7968 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
7969 "tai ääretön."
7970
7971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7972 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7973 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
7974
7975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
7976 msgid ""
7977 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7978 msgstr ""
7979 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
7980 "4)"
7981
7982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7984 msgid "Used"
7985 msgstr "Käytetty"
7986
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7988 msgid "Used Key Slot"
7989 msgstr "Käytetty avainpaikka"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7992 msgid ""
7993 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7994 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7995 msgstr ""
7996 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
7997 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
7998
7999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8000 msgid "User Group"
8001 msgstr "Käyttäjäryhmä"
8002
8003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8004 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8005 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
8006
8007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8008 msgid "User key (PEM encoded)"
8009 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
8010
8011 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8012 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8013 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8014 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8015 msgid "Username"
8016 msgstr "Käyttäjätunnus"
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8019 msgid "VC-Mux"
8020 msgstr "VC-Mux"
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8023 msgid "VDSL"
8024 msgstr "VDSL"
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8027 msgctxt "MACVLAN mode"
8028 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8033 msgid "VLAN (802.1ad)"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8038 msgid "VLAN (802.1q)"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8043 msgid "VLAN ID"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8047 msgid "VLANs on %q"
8048 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
8049
8050 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8051 msgid "VPN"
8052 msgstr "VPN"
8053
8054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8055 msgid "VPN Local address"
8056 msgstr "VPN Paikallinen osoite"
8057
8058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8059 msgid "VPN Local port"
8060 msgstr "VPN Paikallinen portti"
8061
8062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8063 msgid "VPN Protocol"
8064 msgstr "VPN-protokolla"
8065
8066 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8070 msgid "VPN Server"
8071 msgstr "VPN-palvelin"
8072
8073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8074 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8075 msgid "VPN Server port"
8076 msgstr "VPN-palvelimen portti"
8077
8078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8079 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8080 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8081 msgstr "VPN-Palvelimen sertifikaatin SHA1 tarkiste"
8082
8083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8085 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8086 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
8087
8088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8089 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8090 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8091
8092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8094 msgid "VXLAN network identifier"
8095 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
8096
8097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8098 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8099 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8102 msgid ""
8103 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8104 "DNSSEC."
8105 msgstr ""
8106 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
8107 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8111 msgid ""
8112 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8113 "the \"ca-bundle\" package"
8114 msgstr ""
8115 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
8116 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
8117
8118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8119 msgid "Validation for all slaves"
8120 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
8121
8122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8123 msgid "Validation only for active slave"
8124 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
8125
8126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8127 msgid "Validation only for backup slaves"
8128 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
8129
8130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8131 msgid "Vendor"
8132 msgstr "Toimittaja"
8133
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8135 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8136 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8139 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8140 msgstr ""
8141
8142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8143 msgid "Verifying the uploaded image file."
8144 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
8145
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8147 msgid "Very High"
8148 msgstr "Erittäin korkea"
8149
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8152 msgid "Virtual Ethernet"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8156 msgid "Virtual dynamic interface"
8157 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8161 msgid "WDS"
8162 msgstr "WDS"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8166 msgid "WEP Open System"
8167 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8171 msgid "WEP Shared Key"
8172 msgstr "WEP Jaettu avain"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8175 msgid "WEP passphrase"
8176 msgstr "WEP-tunnuslause"
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8179 msgid "WMM Mode"
8180 msgstr "WMM-tila"
8181
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8183 msgid "WPA passphrase"
8184 msgstr "WPA-salasana"
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8187 msgid ""
8188 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8189 "and ad-hoc mode) to be installed."
8190 msgstr ""
8191 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
8192 "tila) asentamisen."
8193
8194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8195 msgid "WPS status"
8196 msgstr "WPS-tila"
8197
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8199 msgid "Waiting for device..."
8200 msgstr "Odotetaan laitetta..."
8201
8202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8204 msgid "Warning"
8205 msgstr "Varoitus"
8206
8207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8208 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8209 msgstr ""
8210 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
8211
8212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8213 msgid "Weak"
8214 msgstr "Heikko"
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8217 msgid ""
8218 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8219 "preference value are considered first when allocating subnets."
8220 msgstr ""
8221
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8223 msgid ""
8224 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8225 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8226 "key options."
8227 msgstr ""
8228 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
8229 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
8230 "R0- ja R1-asetuksia."
8231
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8233 msgid ""
8234 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8235 "802.11a/802.11g rates."
8236 msgstr ""
8237 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
8238 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
8239 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8242 msgid ""
8243 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8244 "may be significantly reduced."
8245 msgstr ""
8246 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
8247 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
8248 "merkittävästi."
8249
8250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8252 msgid "Width"
8253 msgstr "Leveys"
8254
8255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8257 msgid "WireGuard VPN"
8258 msgstr "WireGuard VPN"
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8262 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8263 msgid "Wireless"
8264 msgstr "Langaton"
8265
8266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8268 msgid "Wireless Adapter"
8269 msgstr "Langaton sovitin"
8270
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8275 msgid "Wireless Network"
8276 msgstr "Langaton verkko"
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8279 msgid "Wireless Overview"
8280 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8283 msgid "Wireless Security"
8284 msgstr "Langattoman suojaus"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8287 msgid "Wireless configuration migration"
8288 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8293 msgid "Wireless is disabled"
8294 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8299 msgid "Wireless is not associated"
8300 msgstr "Langaton liittymättä"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8303 msgid "Wireless network is disabled"
8304 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8307 msgid "Wireless network is enabled"
8308 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
8309
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8311 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8312 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt järjestelmälokiin"
8313
8314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8315 msgid "Write system log to file"
8316 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
8317
8318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8319 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8320 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
8321
8322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8325 msgid "Yes"
8326 msgstr "Kyllä"
8327
8328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8329 msgid "Yes (none, 0)"
8330 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8333 msgid ""
8334 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8335 "Do you really want to shut down the interface?"
8336 msgstr ""
8337 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
8338 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
8339
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8341 msgid ""
8342 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8343 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8344 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8345 msgstr ""
8346 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
8347 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
8348 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
8349 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
8350
8351 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8352 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8353 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8354 msgid ""
8355 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8356 msgstr ""
8357 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
8358
8359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8360 msgid ""
8361 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8362 "interfaces!"
8363 msgstr ""
8364 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
8365
8366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8367 msgid ""
8368 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8369 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
8370
8371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8372 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8373 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
8374
8375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8376 msgid "ZRam Settings"
8377 msgstr "ZRam-asetukset"
8378
8379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8380 msgid "ZRam Size"
8381 msgstr "ZRam-koko"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:151
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:162
8386 msgid "any"
8387 msgstr "mikä tahansa"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8399 msgid "auto"
8400 msgstr "auto"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8403 msgid "automatic"
8404 msgstr "automaattinen"
8405
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8407 msgid "baseT"
8408 msgstr "baseT"
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8411 msgid "bridged"
8412 msgstr "sillattu"
8413
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8419 msgid "create"
8420 msgstr "luo"
8421
8422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8423 msgid "create:"
8424 msgstr "luo:"
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8459 msgid "dBm"
8460 msgstr "dBm"
8461
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8463 msgid "disable"
8464 msgstr "Poista käytöstä"
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8473 msgid "disabled"
8474 msgstr "pois käytöstä"
8475
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8478 msgid "driver default"
8479 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
8480
8481 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8482 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8483 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
8484
8485 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8486 msgid "e.g: dump"
8487 msgstr "esim. dump"
8488
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8493 msgid "expired"
8494 msgstr "vanhentunut"
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8497 msgid "forced"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8503 msgid "forward"
8504 msgstr "välitä"
8505
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8508 msgid "full-duplex"
8509 msgstr "kaksisuuntainen"
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8513 msgid "half-duplex"
8514 msgstr "yksisuuntainen"
8515
8516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8517 msgid "hexadecimal encoded value"
8518 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8522 msgid "hidden"
8523 msgstr "piilotettu"
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8528 msgid "hybrid mode"
8529 msgstr "hybridi-tila"
8530
8531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8532 msgid "ignore"
8533 msgstr "ohita"
8534
8535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8538 msgid "input"
8539 msgstr "tulo"
8540
8541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8542 msgid "key between 8 and 63 characters"
8543 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
8544
8545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8546 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8547 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8550 msgid "managed config (M)"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8554 msgid "medium security"
8555 msgstr "keskitason turvallisuus"
8556
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8558 msgid "minutes"
8559 msgstr "minuuttia"
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8562 msgid "mobile home agent (H)"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8566 msgid "netif_carrier_ok()"
8567 msgstr "netif_carrier_ok()"
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8570 msgid "no"
8571 msgstr "ei"
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8575 msgid "no link"
8576 msgstr "ei linkkiä"
8577
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8580 msgid "non-empty value"
8581 msgstr "ei-tyhjä arvo"
8582
8583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8585 msgid "none"
8586 msgstr "ei mitään"
8587
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8591 msgid "not present"
8592 msgstr "puuttuu"
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8597 msgid "off"
8598 msgstr "pois"
8599
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8601 msgid "on available prefix"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8605 msgid "open network"
8606 msgstr "avoin verkko"
8607
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8609 msgid "other config (O)"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8614 msgid "output"
8615 msgstr "lähtö"
8616
8617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8618 msgid "positive decimal value"
8619 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
8620
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8622 msgid "positive integer value"
8623 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
8624
8625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8626 msgid "random"
8627 msgstr "satunnainen"
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8632 msgid "relay mode"
8633 msgstr "välitystila"
8634
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8636 msgid "routed"
8637 msgstr "reititetty"
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8641 msgid "sec"
8642 msgstr "sek."
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8646 msgid "server mode"
8647 msgstr "palvelintila"
8648
8649 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8650 msgid "sstpc Log-level"
8651 msgstr "sstp Lokitaso"
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8654 msgid "strong security"
8655 msgstr "vahva turvallisuus"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8658 msgid "tagged"
8659 msgstr "merkitty"
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8662 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8663 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
8664
8665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8666 msgid "unique value"
8667 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8672 msgid "unknown"
8673 msgstr "tuntematon"
8674
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8680 msgid "unlimited"
8681 msgstr "rajoittamaton"
8682
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8693 msgid "unspecified"
8694 msgstr "määrittelemätön"
8695
8696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8697 msgid "unspecified -or- create:"
8698 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8701 msgid "untagged"
8702 msgstr "merkitön"
8703
8704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8707 msgid "valid IP address"
8708 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
8709
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8711 msgid "valid IP address or prefix"
8712 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
8713
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8715 msgid "valid IPv4 CIDR"
8716 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
8717
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8720 msgid "valid IPv4 address"
8721 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
8722
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8724 msgid "valid IPv4 address or network"
8725 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai verkko"
8726
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8728 msgid "valid IPv4 address:port"
8729 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
8730
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8732 msgid "valid IPv4 network"
8733 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
8734
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8736 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8737 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
8738
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8740 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8741 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
8742
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8744 msgid "valid IPv6 CIDR"
8745 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
8746
8747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8749 msgid "valid IPv6 address"
8750 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
8751
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8753 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8754 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai etuliite"
8755
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8757 msgid "valid IPv6 host id"
8758 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
8759
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8761 msgid "valid IPv6 network"
8762 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
8763
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8765 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8766 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
8767
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8769 msgid "valid MAC address"
8770 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
8771
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8773 msgid "valid UCI identifier"
8774 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
8775
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8777 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8778 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
8779
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8782 msgid "valid address:port"
8783 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
8784
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8787 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8788 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
8789
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8791 msgid "valid decimal value"
8792 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
8793
8794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8795 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8796 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
8797
8798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8799 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8800 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
8801
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8803 msgid "valid host:port"
8804 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
8805
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8811 msgid "valid hostname"
8812 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
8813
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8815 msgid "valid hostname or IP address"
8816 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
8817
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8819 msgid "valid integer value"
8820 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
8821
8822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8823 msgid "valid multicast MAC address"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8827 msgid "valid network in address/netmask notation"
8828 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
8829
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8831 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8832 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
8833
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8836 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8837 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
8838
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8841 msgid "valid port value"
8842 msgstr "kelvollinen portin arvo"
8843
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8845 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8846 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
8847
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8849 msgid "value between %d and %d characters"
8850 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
8851
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8853 msgid "value between %f and %f"
8854 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
8855
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8857 msgid "value greater or equal to %f"
8858 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
8859
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8861 msgid "value smaller or equal to %f"
8862 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
8863
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8865 msgid "value with %d characters"
8866 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
8867
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8869 msgid "value with at least %d characters"
8870 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
8871
8872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8873 msgid "value with at most %d characters"
8874 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8877 msgid "weak security"
8878 msgstr "heikko turvallisuus"
8879
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8881 msgid "yes"
8882 msgstr "kyllä"
8883
8884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8885 msgid "« Back"
8886 msgstr "«Takaisin"
8887
8888 #~ msgid "Auto Refresh"
8889 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
8890
8891 #~ msgid "on"
8892 #~ msgstr "päällä"
8893
8894 #~ msgid ""
8895 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8896 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8897 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8898 #~ msgstr ""
8899 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
8900 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
8901 #~ "reititetään tunnelin läpi."
8902
8903 #~ msgid "Value must not be empty"
8904 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
8905
8906 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8907 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
8908
8909 #~ msgid "Host entries"
8910 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
8911
8912 #~ msgid ""
8913 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8914 #~ "file was empty before editing."
8915 #~ msgstr ""
8916 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
8917 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
8918
8919 #~ msgid ""
8920 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8921 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8922 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8923 #~ msgstr ""
8924 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
8925 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
8926 #~ "FF</code> (valinnainen)."
8927
8928 #~ msgid "Announced DNS servers"
8929 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
8930
8931 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8932 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
8933
8934 #~ msgid "Override MAC address"
8935 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
8936
8937 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8938 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
8939
8940 #~ msgid "stateful-only"
8941 #~ msgstr "vain tilallinen"
8942
8943 #~ msgid "stateless"
8944 #~ msgstr "tilaton"
8945
8946 #~ msgid "stateless + stateful"
8947 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
8948
8949 #~ msgid "Bridge interfaces"
8950 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
8951
8952 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8953 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
8954
8955 #~ msgid "Always announce default router"
8956 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
8957
8958 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8959 #~ msgstr ""
8960 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
8961 #~ "saatavilla."
8962
8963 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8964 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
8965
8966 #~ msgid "NDP-Proxy"
8967 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
8968
8969 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8970 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
8971
8972 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8973 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
8974
8975 #~ msgid "Default Route"
8976 #~ msgstr "Oletusreitti"
8977
8978 #~ msgid "Default gateway"
8979 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
8980
8981 #~ msgid "Gateway metric"
8982 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
8983
8984 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8985 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
8986
8987 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8988 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
8989
8990 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8991 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
8992
8993 #~ msgid "Profile"
8994 #~ msgstr "Profiili"
8995
8996 #~ msgid ""
8997 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8998 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8999 #~ msgstr ""
9000 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
9001 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
9002
9003 #~ msgid "Invalid value"
9004 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
9005
9006 #~ msgid ""
9007 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9008 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9009 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9010 #~ msgstr ""
9011 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9012 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9013 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
9014
9015 #~ msgid ""
9016 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9017 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9018 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9019 #~ msgstr ""
9020 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9021 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9022 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."