10e8274951b14468dd4a7fd1a6715dbcccc9b293
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-04-23 11:39+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/"
6 ">\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bitti"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
29
30 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
31 msgid "%dh ago"
32 msgstr "%d h sitten"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
35 msgid "%dm ago"
36 msgstr "%d min sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
39 msgid "%ds ago"
40 msgstr "%d s sitten"
41
42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
43 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
44 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
45
46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
51 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
52 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
60 msgid "(empty)"
61 msgstr "(tyhjä)"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
66 msgid "(no interfaces attached)"
67 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
68
69 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
70 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
71 msgid "+ %d more"
72 msgstr ""
73
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
75 msgid "-- Additional Field --"
76 msgstr "-- Lisäkenttä --"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
85 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
86 msgid "-- Please choose --"
87 msgstr "-- Valitse --"
88
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
93 msgid "-- custom --"
94 msgstr "-- mukautettu --"
95
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
98 msgid "-- match by label --"
99 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
103 msgid "-- match by uuid --"
104 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
105
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
109 msgid "-- please select --"
110 msgstr "-- valitse --"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "0"
115 msgstr "0"
116
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
118 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
119 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "1"
124 msgstr "1"
125
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
127 msgid "1 Minute Load:"
128 msgstr "1 minuutin kuorma:"
129
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
131 msgctxt "nft amount of flags"
132 msgid "1 flag"
133 msgid_plural "%d flags"
134 msgstr[0] "1 lippu"
135 msgstr[1] "%d lippua"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
138 msgid "15 Minute Load:"
139 msgstr "15 minuutin kuorma:"
140
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
142 msgctxt "sstp log level value"
143 msgid "2"
144 msgstr "2"
145
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
147 msgctxt "sstp log level value"
148 msgid "3"
149 msgstr "3"
150
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
152 msgctxt "sstp log level value"
153 msgid "4"
154 msgstr "4"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
157 msgid "4-character hexadecimal ID"
158 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
159
160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
162 msgid "464XLAT (CLAT)"
163 msgstr "464XLAT (CLAT)"
164
165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
166 msgid "5 Minute Load:"
167 msgstr "5 minuutin kuorma:"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
170 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
171 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
174 msgid "802.11k RRM"
175 msgstr ""
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
178 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
179 msgstr ""
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
182 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
183 msgstr ""
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
186 msgid "802.11r Fast Transition"
187 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
190 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
191 msgstr ""
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
194 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
195 msgstr ""
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
198 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
202 msgid ""
203 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
207 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
211 msgid ""
212 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
213 "for stations)."
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
217 msgid ""
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
219 "reinstallation attacks."
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
223 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
224 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
227 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
228 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
231 msgid "802.11w Management Frame Protection"
232 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
235 msgid "802.11w maximum timeout"
236 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
239 msgid "802.11w retry timeout"
240 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
243 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
244 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
247 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
248 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
251 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
252 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
253
254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
255 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
256 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
257
258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
259 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
260 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
263 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
264 msgstr ""
265 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
268 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
269 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
272 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
273 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
276 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
277 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
280 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
281 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
284 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
285 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
288 msgid ""
289 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
290 "NXDOMAIN."
291 msgstr ""
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
294 msgid ""
295 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
296 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
297 msgstr ""
298
299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
300 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
301 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
305 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
307 msgstr ""
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
310 msgctxt "nft set match expression"
311 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
315 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
316 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
320 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
322 msgstr ""
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
325 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
330 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
335 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
340 msgctxt "nft not in set match expression"
341 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
345 msgid ""
346 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
347 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
348 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
349 "entirely (which is the default setting)."
350 msgstr ""
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
353 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
354 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
355
356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
357 msgid "A directory with the same name already exists."
358 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
361 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
362 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
365 msgid "A43C + J43 + A43"
366 msgstr "A43C + J43 + A43"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
369 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
370 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
373 msgid "ADSL"
374 msgstr "ADSL"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
377 msgid "ANSI T1.413"
378 msgstr "ANSI T1.413"
379
380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
383 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
384 msgid "APN"
385 msgstr "APN"
386
387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
388 msgid "ARP"
389 msgstr "ARP"
390
391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
392 msgid "ARP IP Targets"
393 msgstr "ARP IP Kohteet"
394
395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
396 msgid "ARP Interval"
397 msgstr "ARP-aikaväli"
398
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
400 msgid "ARP Validation"
401 msgstr "ARP-tarkistus"
402
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
404 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
405 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
406
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
408 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
409 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
410
411 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
412 msgid "ARP retry threshold"
413 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
414
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
416 msgid "ARP traffic table \"%h\""
417 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
420 msgid ""
421 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
422 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
423 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
427 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
428 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
431 msgid "ATM Bridges"
432 msgstr "ATM Sillat"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
436 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
437 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
441 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
442 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
445 msgid ""
446 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
447 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
448 "to dial into the provider network."
449 msgstr ""
450 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
451 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
452 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
456 msgid "ATM device number"
457 msgstr "ATM-laitteen numero"
458
459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
462 msgid "Absent Interface"
463 msgstr "Puuttuva sovitin"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
466 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
467 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
470 msgid "Accept local"
471 msgstr "Hyväksy paikallinen"
472
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
474 msgctxt "nft accept action"
475 msgid "Accept packet"
476 msgstr "Hyväksy paketti"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
479 msgid "Accept packets with local source addresses"
480 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
481
482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
483 msgid "Access Concentrator"
484 msgstr "Pääsy keskitin"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
488 msgid "Access Point"
489 msgstr "Tukiasema"
490
491 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
492 msgid "Access Point Isolation"
493 msgstr ""
494
495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
496 msgid "Actions"
497 msgstr "Toiminnot"
498
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
500 msgid "Active"
501 msgstr "Aktiivinen"
502
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
504 msgid "Active Connections"
505 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
509 msgid "Active DHCP Leases"
510 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
514 msgid "Active DHCPv6 Leases"
515 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
516
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
518 msgid "Active IPv4 Routes"
519 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
520
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
522 msgid "Active IPv4 Rules"
523 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
526 msgid "Active IPv6 Routes"
527 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
528
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
530 msgid "Active IPv6 Rules"
531 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
532
533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
534 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
535 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
536
537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
539 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
540 msgid "Ad-Hoc"
541 msgstr "Ad-hoc"
542
543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
544 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
545 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
546
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
548 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
549 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
550
551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
563 msgid "Add"
564 msgstr "Lisää"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
567 msgid "Add ATM Bridge"
568 msgstr "Lisää ATM-silta"
569
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
571 msgid "Add IPv4 address…"
572 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
575 msgid "Add IPv6 address…"
576 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
577
578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
579 msgid "Add LED action"
580 msgstr "Lisää LED-toiminto"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
583 msgid "Add VLAN"
584 msgstr "Lisää VLAN"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
587 msgid "Add device configuration"
588 msgstr "Lisää laitemäärittely"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
591 msgid "Add device configuration…"
592 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
593
594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
595 msgid "Add instance"
596 msgstr "Lisää esiintymä"
597
598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
601 msgid "Add key"
602 msgstr "Lisää avain"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
605 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
606 msgstr ""
607 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
608 "tiedostoista"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
612 msgid "Add new interface..."
613 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
614
615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
616 msgid "Add peer"
617 msgstr "Lisää vertaiskone"
618
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
620 msgid "Add to Blacklist"
621 msgstr "Lisää estolistalle"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
624 msgid "Add to Whitelist"
625 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
628 msgid "Additional hosts files"
629 msgstr "Hosts-tiedostot"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
632 msgid "Additional servers file"
633 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
645 msgid "Address"
646 msgstr "Osoite"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
649 msgctxt "nft meta nfproto"
650 msgid "Address family"
651 msgstr "Osoiteperhe"
652
653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
654 msgid "Address setting is invalid"
655 msgstr ""
656
657 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
658 msgid "Address to access local relay bridge"
659 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
662 msgid "Addresses"
663 msgstr "Osoitteet"
664
665 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
667 msgid "Administration"
668 msgstr "Hallinta"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
679 msgid "Advanced Settings"
680 msgstr "Lisäasetukset"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
683 msgid "Advanced device options"
684 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
687 msgid "Ageing time"
688 msgstr "Elinaika"
689
690 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
691 msgid "Aggregate Originator Messages"
692 msgstr ""
693
694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
695 msgid "Aggregation Selection Logic"
696 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
697
698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
699 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
700 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
701
702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
703 msgid ""
704 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
705 "state changes (count, 2)"
706 msgstr ""
707 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
708 "tila muuttuu (määrä, 2)"
709
710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
711 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
712 msgstr ""
713 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
716 msgid "Alert"
717 msgstr "Hälytys"
718
719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
722 msgid "Alias Interface"
723 msgstr "Sovittimen alias"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
726 msgid "Alias of \"%s\""
727 msgstr "Kohteen %s alias"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
730 msgid "All servers"
731 msgstr "Kaikki palvelimet"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
734 msgid ""
735 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
736 "address."
737 msgstr ""
738 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
741 msgid "Allocate IPs sequentially"
742 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
745 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
746 msgstr ""
747 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
750 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
751 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
754 msgid "Allow all except listed"
755 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
756
757 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
758 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
759 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
762 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
763 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
766 msgid "Allow listed only"
767 msgstr "Salli vain luetellut"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
770 msgid "Allow localhost"
771 msgstr "Salli localhost"
772
773 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
774 msgid "Allow rebooting the device"
775 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
778 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
779 msgstr ""
780 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
781 "portteihin"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
784 msgid "Allow root logins with password"
785 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
786
787 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
788 msgid "Allow system feature probing"
789 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
792 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
793 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
794
795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
798 msgid "Allowed IPs"
799 msgstr "Sallitut IP:t"
800
801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
802 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
803 msgstr ""
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
806 msgid "Always"
807 msgstr "Aina"
808
809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
810 msgid "Always off (kernel: none)"
811 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
812
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
814 msgid "Always on (kernel: default-on)"
815 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
818 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
819 msgstr ""
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
822 msgid ""
823 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
824 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
825 msgstr ""
826 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
827 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
830 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
831 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
832
833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
834 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
835 msgstr ""
836
837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
838 msgid "An error occurred while saving the form:"
839 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
840
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
842 msgid "An optional, short description for this device"
843 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
846 msgid "Annex"
847 msgstr "Annex"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
850 msgid "Annex A + L + M (all)"
851 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
854 msgid "Annex A G.992.1"
855 msgstr "Annex A G.992.1"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
858 msgid "Annex A G.992.2"
859 msgstr "Annex A G.992.2"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
862 msgid "Annex A G.992.3"
863 msgstr "Annex A G.992.3"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
866 msgid "Annex A G.992.5"
867 msgstr "Annex A G.992.5"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
870 msgid "Annex B (all)"
871 msgstr "Annex B (kaikki)"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
874 msgid "Annex B G.992.1"
875 msgstr "Annex B G.992.1"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
878 msgid "Annex B G.992.3"
879 msgstr "Annex B G.992.3"
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
882 msgid "Annex B G.992.5"
883 msgstr "Annex B G.992.5"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
886 msgid "Annex J (all)"
887 msgstr "Annex J (kaikki)"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
890 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
891 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
894 msgid "Annex M (all)"
895 msgstr "Annex M (kaikki)"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
898 msgid "Annex M G.992.3"
899 msgstr "Annex M G.992.3"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
902 msgid "Annex M G.992.5"
903 msgstr "Annex M G.992.5"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
906 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
907 msgstr ""
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
910 msgid ""
911 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
912 "present."
913 msgstr ""
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
916 msgid ""
917 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
918 "regardless of local default route availability."
919 msgstr ""
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
922 msgid ""
923 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
924 "default route is present."
925 msgstr ""
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
928 msgid "Announced DNS domains"
929 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
932 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
933 msgstr ""
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
936 msgid "Anonymous Identity"
937 msgstr "Anonyymi identiteetti"
938
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
940 msgid "Anonymous Mount"
941 msgstr "Anonyymi liitos"
942
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
944 msgid "Anonymous Swap"
945 msgstr "Anonyymi vaihto"
946
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
948 msgctxt "nft match any traffic"
949 msgid "Any packet"
950 msgstr "Mikä tahansa paketti"
951
952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
956 msgid "Any zone"
957 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
960 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
961 msgstr ""
962
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
964 msgid "Apply and keep settings"
965 msgstr ""
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
968 msgid "Apply backup?"
969 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
970
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
972 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
973 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
974
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
978 msgid "Apply unchecked"
979 msgstr "Käytä valitsematonta"
980
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
982 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
983 msgstr ""
984
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
986 msgid "Applying configuration changes… %ds"
987 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
988
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
990 msgid "Architecture"
991 msgstr "Arkkitehtuuri"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
994 msgid "Arp-scan"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
998 msgid ""
999 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1000 msgstr ""
1001 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1002 "liittymään"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1005 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1006 msgid ""
1007 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1008 msgstr ""
1009 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1010 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1014 msgid "Associated Stations"
1015 msgstr "Liittyneet asemat"
1016
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1018 msgid "Associations"
1019 msgstr "Liitokset"
1020
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1023 msgid ""
1024 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1025 "strong>"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1030 msgid ""
1031 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1032 "strong>"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1036 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1037 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1038
1039 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1041 msgid "Auth Group"
1042 msgstr "Auth-ryhmä"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1045 msgid "Authentication"
1046 msgstr "Todennus"
1047
1048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1050 msgid "Authentication Type"
1051 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1054 msgid "Authoritative"
1055 msgstr "Määräävä"
1056
1057 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1058 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1059 msgid "Authorization Required"
1060 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1061
1062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1063 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1071 msgid "Automatic"
1072 msgstr "Automaattinen"
1073
1074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1075 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1076 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1077 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1080 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1081 msgstr ""
1082 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1085 msgid ""
1086 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1087 "routing."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1091 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1092 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1093
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1095 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1096 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1099 msgid "Automount Filesystem"
1100 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1103 msgid "Automount Swap"
1104 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1105
1106 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1107 msgid "Avahi IPv4LL"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1111 msgid "Available"
1112 msgstr "Saatavilla"
1113
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1125 msgid "Average:"
1126 msgstr "Keskiarvo:"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1129 msgid "Avoid Bridge Loops"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1133 msgid "B43 + B43C"
1134 msgstr "B43 + B43C"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1137 msgid "B43 + B43C + V43"
1138 msgstr "B43 + B43C + V43"
1139
1140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1141 msgid "BR / DMR / AFTR"
1142 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1145 msgid "BSS Transition"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1153 msgid "BSSID"
1154 msgstr "BSSID"
1155
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1157 msgid "Back"
1158 msgstr "Takaisin"
1159
1160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1162 msgid "Back to Overview"
1163 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1164
1165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1166 msgid "Back to peer configuration"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1170 msgid "Backup"
1171 msgstr "Varmuuskopiointi"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1174 msgid "Backup / Flash Firmware"
1175 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1178 msgid "Backup file list"
1179 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1180
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1183 msgid "Band"
1184 msgstr "Taajuusalue"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1187 msgid "Base device"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1191 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1196 msgid "Batman Device"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1200 msgid "Batman Interface"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1204 msgid ""
1205 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1206 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1207 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1208 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1209 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1210 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1211 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1215 msgid "Beacon Interval"
1216 msgstr "Merkkikehysten väli"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1219 msgid "Beacon Report"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1223 msgid ""
1224 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1225 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1226 "defined backup patterns."
1227 msgstr ""
1228 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1229 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1230 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1231 "tiedostoista."
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1234 msgid "Bind NTP server"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1238 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1239 msgstr ""
1240 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1241 "oletuksekseksi)"
1242
1243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1248 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1249 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1252 msgid "Bind interface"
1253 msgstr "Yhdistä sovitin"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1256 msgid ""
1257 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1261 msgid ""
1262 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1263 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1270 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1271 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1272 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1275 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1276 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1281 msgid "Bitrate"
1282 msgstr "Bittinopeus"
1283
1284 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1285 msgid "Bonding Mode"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1289 msgid "Bonding Policy"
1290 msgstr "Sidoskäytäntö"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1293 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1298 msgid "Bridge"
1299 msgstr "Silta"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1302 msgctxt "MACVLAN mode"
1303 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1304 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1308 msgid "Bridge VLAN filtering"
1309 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1313 msgid "Bridge device"
1314 msgstr "Siltalaite"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1318 msgid "Bridge port specific options"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1322 msgid "Bridge ports"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1326 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1330 msgid "Bridge unit number"
1331 msgstr "Siltayksikön numero"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1334 msgid "Bring up empty bridge"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1338 msgid "Bring up on boot"
1339 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1342 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1346 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1347 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1348
1349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1351 msgid "Browse…"
1352 msgstr "Selaa…"
1353
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1355 msgid "Buffered"
1356 msgstr "Puskuroitu"
1357
1358 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1359 msgid ""
1360 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1361 "gateway certificate."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1365 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1366 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1367
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1369 msgid "CLAT configuration failed"
1370 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1373 msgid "CNAME or fqdn"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1377 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1381 msgid "CPU usage (%)"
1382 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1383
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1385 msgid "Cached"
1386 msgstr "Välimuistissa"
1387
1388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1390 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1391 msgid "Call failed"
1392 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1395 msgid ""
1396 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1411 msgid "Cancel"
1412 msgstr "Peruuta"
1413
1414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1415 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1419 msgctxt "Chain hook: forward"
1420 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1424 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1425 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1429 msgctxt "Chain hook: input"
1430 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1434 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1435 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1439 msgctxt "Chain hook: output"
1440 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1444 msgctxt "Chain hook: ingress"
1445 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1449 msgid "Category"
1450 msgstr "Luokka"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1453 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1454 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1457 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1458 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1461 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1462 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1465 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1466 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1470 msgid ""
1471 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1472 "`logread -f` during handshake for actual values"
1473 msgstr ""
1474 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1475 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1479 msgid ""
1480 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1481 "Subject CN (exact match)"
1482 msgstr ""
1483 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1484 "CN (tarkka haku)"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1488 msgid ""
1489 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1490 "Subject CN (suffix match)"
1491 msgstr ""
1492 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1493 "CN (tarkka haku)"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1497 msgid ""
1498 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1499 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1500 msgstr ""
1501 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1502 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1503
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1507 msgid "Chain"
1508 msgstr "Ketju"
1509
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1511 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1512 msgid "Chain hook \"%h\""
1513 msgstr ""
1514
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1516 msgid "Changes"
1517 msgstr "Muutokset"
1518
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1520 msgid "Changes have been reverted."
1521 msgstr "Muutokset on palautettu."
1522
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1524 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1525 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1526
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1534 msgid "Channel"
1535 msgstr "Kanava"
1536
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1538 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1539 msgid "Channel Analysis"
1540 msgstr "Kanava-analyysi"
1541
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1543 msgid "Channel Width"
1544 msgstr "Kanavaleveys"
1545
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1547 msgid "Check filesystems before mount"
1548 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1551 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1552 msgstr ""
1553 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1554
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1556 msgid "Checking archive…"
1557 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1561 msgid "Checking image…"
1562 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1563
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1565 msgid "Choose mtdblock"
1566 msgstr "Valitse mtdblock"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1570 msgid ""
1571 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1572 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1573 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1574 "interface to it."
1575 msgstr ""
1576 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1577 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1578 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1579 "sovittimen siihen."
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1582 msgid ""
1583 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1584 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1585 msgstr ""
1586 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1587 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1590 msgid "Cipher"
1591 msgstr "Salakirjoitustapa"
1592
1593 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1594 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1595 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1596
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1598 msgid ""
1599 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1600 "configuration files."
1601 msgstr ""
1602 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1603
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1605 msgid ""
1606 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1607 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1608 msgstr ""
1609 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1610 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1611
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1616 msgid "Client"
1617 msgstr "Asiakas"
1618
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1621 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1622 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1623
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1627 msgid "Close"
1628 msgstr "Sulje"
1629
1630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1636 msgid ""
1637 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1638 "persist connection"
1639 msgstr ""
1640 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1641 "luomiseen"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1649 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1650 msgid "Collecting data..."
1651 msgstr "Kerätään tietoja…"
1652
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1654 msgid "Command"
1655 msgstr "Komento"
1656
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1658 msgid "Command OK"
1659 msgstr "Komento OK"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1662 msgid "Command failed"
1663 msgstr "Komento epäonnistui"
1664
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1666 msgid "Comment"
1667 msgstr "Kommentti"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1670 msgid ""
1671 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1672 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1673 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1674 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1675 msgstr ""
1676 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1677 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1678 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1679 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1680 "liikennekuormitusta on paljon."
1681
1682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1686 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1687 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1688
1689 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1690 msgid "Config File"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1695 msgid "Configuration"
1696 msgstr "Kokoonpano"
1697
1698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1699 msgid "Configuration Export"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1703 msgid "Configuration changes applied."
1704 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1705
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1707 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1708 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1709
1710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1711 msgid "Configuration failed"
1712 msgstr "Määritys epäonnistui"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1715 msgid ""
1716 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1717 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1718 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1719 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1720 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1721 "offered."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1725 msgid ""
1726 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1727 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1731 msgid ""
1732 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1733 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1737 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1741 msgid ""
1742 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1746 msgid "Configure…"
1747 msgstr "Määritä…"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1750 msgid "Confirm disconnect"
1751 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1752
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1754 msgid "Confirmation"
1755 msgstr "Vahvistus"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1761 msgid "Connected"
1762 msgstr "Yhdistetty"
1763
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1766 msgid "Connection attempt failed"
1767 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1770 msgid "Connection attempt failed."
1771 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1772
1773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1774 msgid "Connection endpoint"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1778 msgid "Connection lost"
1779 msgstr "Yhteys katkennut"
1780
1781 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1782 msgid "Connections"
1783 msgstr "Yhteydet"
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1786 msgid "Connectivity change"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1790 msgctxt "nft ct state"
1791 msgid "Conntrack state"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1795 msgctxt "nft ct status"
1796 msgid "Conntrack status"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1800 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1801 msgstr ""
1802 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1803
1804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1805 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1806 msgstr ""
1807 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1808
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1812 msgid "Contents have been saved."
1813 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1820 msgid "Continue"
1821 msgstr "Jatka"
1822
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1824 msgctxt "nft jump action"
1825 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1829 msgid "Continue in calling chain"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1833 msgctxt "Chain policy: accept"
1834 msgid "Continue processing unmatched packets"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1838 msgid ""
1839 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1840 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1841 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1842 msgstr ""
1843 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1844 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1845 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1846 "tunnistetietoja."
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1849 msgid "Country"
1850 msgstr "Maa"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1853 msgid "Country Code"
1854 msgstr "Maatunnus"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1857 msgid "Coverage cell density"
1858 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1862 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1863 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1866 msgid "Create interface"
1867 msgstr "Luo sovitin"
1868
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1870 msgid "Critical"
1871 msgstr "Kriittinen"
1872
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1874 msgid "Cron Log Level"
1875 msgstr "Cron-lokin taso"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1878 msgid "Current power"
1879 msgstr "Nykyinen teho"
1880
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1882 msgctxt "nft meta hour"
1883 msgid "Current time"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1887 msgctxt "nft meta day"
1888 msgid "Current weekday"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1897 msgid "Custom Interface"
1898 msgstr "Mukautettu sovitin"
1899
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1901 msgid ""
1902 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1903 "this, perform a factory-reset first."
1904 msgstr ""
1905 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1906 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1907 "palauttamisen."
1908
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1910 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1911 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1912
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1914 msgid ""
1915 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1916 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1917 msgstr ""
1918 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
1919 "toimintaa, jos mahdollista."
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1922 msgid "DAD transmits"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1926 msgid "DAE-Client"
1927 msgstr "DAE-asiakas"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1930 msgid "DAE-Port"
1931 msgstr "DAE-portti"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1934 msgid "DAE-Secret"
1935 msgstr "Dae-salaisuus"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1938 msgid "DHCP Options"
1939 msgstr "DHCP-asetukset"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1942 msgid "DHCP Server"
1943 msgstr "DHCP-palvelin"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1946 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1947 msgid "DHCP and DNS"
1948 msgstr "DHCP ja DNS"
1949
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1953 msgid "DHCP client"
1954 msgstr "DHCP-asiakas"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1957 msgid "DHCP-Options"
1958 msgstr "DHCP-asetukset"
1959
1960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1962 msgid "DHCPv6 client"
1963 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1966 msgid "DHCPv6-Service"
1967 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1968
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1974 msgid "DNS"
1975 msgstr "DNS"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1978 msgid "DNS forwardings"
1979 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1982 msgid "DNS query port"
1983 msgstr ""
1984 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
1987 msgid "DNS search domains"
1988 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1991 msgid "DNS server port"
1992 msgstr ""
1993 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
1994
1995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1996 msgid "DNS setting is invalid"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2000 msgid "DNS weight"
2001 msgstr "DNS-paino"
2002
2003 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2004 msgid "DNS-Label / FQDN"
2005 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2008 msgid "DNSSEC"
2009 msgstr "DNSSEC"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2012 msgid "DNSSEC check unsigned"
2013 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2014
2015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2016 msgid "DPD Idle Timeout"
2017 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2018
2019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2020 msgid "DS-Lite AFTR address"
2021 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2025 msgid "DSL"
2026 msgstr "DSL"
2027
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2029 msgid "DSL Status"
2030 msgstr "DSL-tila"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2033 msgid "DSL line mode"
2034 msgstr "DSL-linjatila"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2037 msgid "DTIM Interval"
2038 msgstr "DTIM-aikaväli"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2043 msgid "DUID"
2044 msgstr "DUID"
2045
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2047 msgid "Data Rate"
2048 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2049
2050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2051 msgid "Data Received"
2052 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2053
2054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2055 msgid "Data Transmitted"
2056 msgstr "Dataa lähetetty"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2060 msgid "Debug"
2061 msgstr "Debug"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2064 msgid "Default router"
2065 msgstr "Oletusreititin"
2066
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2068 msgid "Default state"
2069 msgstr "Oletustila"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2072 msgid ""
2073 "Define additional DHCP options, for example "
2074 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2075 "servers to clients."
2076 msgstr ""
2077 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2078 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2081 msgid ""
2082 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2083 "but for outgoing frames"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2087 msgid ""
2088 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2089 "priority on incoming frames"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2093 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2097 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2108 msgid "Delete"
2109 msgstr "Poista"
2110
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2113 msgid "Delete key"
2114 msgstr "Poista avain"
2115
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2117 msgid "Delete request failed: %s"
2118 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2121 msgid "Delete this network"
2122 msgstr "Poista tämä verkko"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2125 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2126 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2132 msgid "Description"
2133 msgstr "Kuvaus"
2134
2135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2136 msgid "Deselect"
2137 msgstr "Poista valinta"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2140 msgid "Design"
2141 msgstr "Suunnittelu"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2144 msgid "Designated master"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2150 msgid "Destination"
2151 msgstr "Kohde"
2152
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2154 msgctxt "nft ip daddr"
2155 msgid "Destination IP"
2156 msgstr "Kohde-IP"
2157
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2159 msgctxt "nft ip6 daddr"
2160 msgid "Destination IPv6"
2161 msgstr "Kohde-IPv6"
2162
2163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2164 msgid "Destination port"
2165 msgstr "Kohdeportti"
2166
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2168 msgctxt "nft ip dport"
2169 msgid "Destination port"
2170 msgstr "Kohdeportti"
2171
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2174 msgid "Destination zone"
2175 msgstr "Kohdevyöhyke"
2176
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2191 msgid "Device"
2192 msgstr "Laite"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2195 msgid "Device Configuration"
2196 msgstr "Laitteen määritys"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2199 msgid "Device is not active"
2200 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2204 msgid "Device is restarting…"
2205 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2208 msgid "Device name"
2209 msgstr "Laitenimi"
2210
2211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2212 msgid "Device not managed by ModemManager."
2213 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2216 msgid "Device not present"
2217 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2220 msgid "Device type"
2221 msgstr "Laitetyyppi"
2222
2223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2224 msgid "Device unreachable!"
2225 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2226
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2228 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2229 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2232 msgid "Devices"
2233 msgstr "Laitteet"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2236 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2237 msgid "Diagnostics"
2238 msgstr "Diagnostiikka"
2239
2240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2241 msgid "Dial number"
2242 msgstr "Soita numeroon"
2243
2244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2245 msgid "Directory"
2246 msgstr "Hakemisto"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2252 msgid "Disable"
2253 msgstr "Poista käytöstä"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2256 msgid ""
2257 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2258 "this interface."
2259 msgstr ""
2260 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2261 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2262
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2265 msgid "Disable DNS lookups"
2266 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2269 msgid "Disable Encryption"
2270 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2273 msgid "Disable Inactivity Polling"
2274 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2277 msgid "Disable this network"
2278 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2286 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2293 msgid "Disabled"
2294 msgstr "Pois käytöstä"
2295
2296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2297 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2298 msgid "Disabled"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2302 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2303 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2306 msgid ""
2307 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2308 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2314 msgid "Disconnect"
2315 msgstr "Irroita"
2316
2317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2318 msgid "Disconnection attempt failed"
2319 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2322 msgid "Disconnection attempt failed."
2323 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2324
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2326 msgid "Disk space"
2327 msgstr "Levytila"
2328
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2338 msgid "Dismiss"
2339 msgstr "Hylkää"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2342 msgid "Distance Optimization"
2343 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2346 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2347 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
2348
2349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2350 msgid "Distributed ARP Table"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2354 msgid ""
2355 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2356 "section is valid for all dnsmasq instances."
2357 msgstr ""
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2360 msgid ""
2361 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2362 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2363 "abbr> forwarder."
2364 msgstr ""
2365 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2366 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2367 "abbr>-välittäjä"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2370 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2371 msgstr ""
2372 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2373 "domainien osalta"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2380 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2381 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2384 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2385 msgstr ""
2386 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2387 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2390 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2391 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2394 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2395 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2398 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2402 msgid ""
2403 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2404 "packets."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2408 msgid "Do not send a hostname"
2409 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2412 msgid ""
2413 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2414 "abbr> messages on this interface."
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2418 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2419 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2420
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2422 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2423 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2424
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2426 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2427 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2428
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2430 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2431 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2434 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2438 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2443 msgid "Domain"
2444 msgstr "Verkkotunnus"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2447 msgid "Domain required"
2448 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2451 msgid "Domain whitelist"
2452 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2453
2454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2456 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2457 msgid "Don't Fragment"
2458 msgstr "Älä pirstoa"
2459
2460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2461 msgid "Down"
2462 msgstr "Alhaalla"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2465 msgid "Down Delay"
2466 msgstr "Viivästyminen"
2467
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2469 msgid "Download backup"
2470 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2471
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2473 msgid "Download mtdblock"
2474 msgstr "Lataa mtd-osio"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2477 msgid "Downstream SNR offset"
2478 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2481 msgid ""
2482 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2483 "WireGuard interface."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2487 msgid "Drag to reorder"
2488 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2491 msgid "Drop Duplicate Frames"
2492 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2495 msgid ""
2496 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2497 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2498 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2502 msgid ""
2503 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2504 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2505 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2509 msgid "Drop gratuitous ARP"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2513 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2517 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2521 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2525 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2529 msgctxt "nft drop action"
2530 msgid "Drop packet"
2531 msgstr "Pudota paketti"
2532
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2534 msgctxt "Chain policy: drop"
2535 msgid "Drop unmatched packets"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2539 msgid "Drop unsolicited NA"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2543 msgid "Dropbear Instance"
2544 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2545
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2547 msgid ""
2548 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2549 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2550 msgstr ""
2551 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2552 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2553
2554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2556 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2557 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2560 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2561 msgstr ""
2562 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2563 "abbr>"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2566 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2570 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2574 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2578 msgid "Dynamic tunnel"
2579 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2582 msgid ""
2583 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2584 "having static leases will be served."
2585 msgstr ""
2586 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2587 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2590 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2594 msgid "E.g. eth0, eth1"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2598 msgid "EA-bits length"
2599 msgstr "EA-bittien pituus"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2602 msgid "EAP-Method"
2603 msgstr "EAP-menetelmä"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2606 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2616 msgid "Edit"
2617 msgstr "Muokkaa"
2618
2619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2620 msgid "Edit peer"
2621 msgstr "Muokkaa vertaista"
2622
2623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2624 msgid ""
2625 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2626 "reload the page."
2627 msgstr ""
2628 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2629 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2632 msgid "Edit this network"
2633 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2636 msgid "Edit wireless network"
2637 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2640 msgctxt "nft rt mtu"
2641 msgid "Effective route MTU"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2645 msgid "Egress QoS mapping"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2649 msgctxt "nft meta oif"
2650 msgid "Egress device id"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2654 msgctxt "nft meta oifname"
2655 msgid "Egress device name"
2656 msgstr "Egress-laitenimi"
2657
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2659 msgid "Emergency"
2660 msgstr "Hätä"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2664 msgid "Enable"
2665 msgstr "Ota käyttöön"
2666
2667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2668 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2672 msgid ""
2673 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2674 "snooping"
2675 msgstr ""
2676 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2677 "nuuskimista"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2680 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2681 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2684 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2685 msgstr ""
2686 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2687
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2691 msgid "Enable DNS lookups"
2692 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2693
2694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2695 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2696 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2697
2698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2699 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2700 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2703 msgid "Enable IPv6"
2704 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2707 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2708 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2716 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2717 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2720 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2724 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2725 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2728 msgid "Enable MAC address learning"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2732 msgid "Enable NTP client"
2733 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2736 msgid "Enable Single DES"
2737 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2740 msgid "Enable TFTP server"
2741 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2744 msgid "Enable VLAN filtering"
2745 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2748 msgid "Enable VLAN functionality"
2749 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2752 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2753 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2754
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2756 msgid ""
2757 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2758 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2759 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2760 msgstr ""
2761 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2762 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2763 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2766 msgid ""
2767 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2771 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2772 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2775 msgid "Enable learning and aging"
2776 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2779 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2780 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2783 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2784 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2787 msgid "Enable multicast fast leave"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2791 msgid "Enable multicast querier"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2795 msgid "Enable multicast support"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2799 msgid ""
2800 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2801 msgstr ""
2802 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2803 "heikentää verkon nopeutta."
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2806 msgid "Enable promiscuous mode"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2811 msgid "Enable rx checksum"
2812 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2818 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2819 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2823 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2824 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2825 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2828 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2832 msgid "Enable this network"
2833 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2836 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2837 msgid "Enable tx checksum"
2838 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2841 msgid "Enable unicast flooding"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2848 msgid "Enabled"
2849 msgstr "Käytössä"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2852 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2853 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2856 msgid ""
2857 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2858 "Domain"
2859 msgstr ""
2860 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2861 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2864 msgid ""
2865 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2866 "batman-adv."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2870 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2871 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2874 msgid "Encapsulation limit"
2875 msgstr "Kapselointiraja"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2879 msgid "Encapsulation mode"
2880 msgstr "Kapselointitila"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2887 msgid "Encryption"
2888 msgstr "Salaus"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2892 msgid "Endpoint"
2893 msgstr "Päätepiste"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2896 msgid "Endpoint Host"
2897 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2900 msgid "Endpoint Port"
2901 msgstr "Päätepisteen portti"
2902
2903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2904 msgid "Endpoint setting is invalid"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2908 msgid "Enforce IGMPv1"
2909 msgstr "Pakota IGMPv1"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2912 msgid "Enforce IGMPv2"
2913 msgstr "Pakota IGMPv2"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2916 msgid "Enforce IGMPv3"
2917 msgstr "Pakota IGMPv3"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2920 msgid "Enforce MLD version 1"
2921 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2924 msgid "Enforce MLD version 2"
2925 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
2926
2927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2928 msgid "Enter custom value"
2929 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2930
2931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2932 msgid "Enter custom values"
2933 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2934
2935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2936 msgid "Erasing..."
2937 msgstr "Poistetaann..."
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2945 msgid "Error"
2946 msgstr "Virhe"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2949 msgid "Error getting PublicKey"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2954 msgid "Ethernet Adapter"
2955 msgstr "Ethernet-sovitin"
2956
2957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2959 msgid "Ethernet Switch"
2960 msgstr "Ethernet-kytkin"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2963 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2964 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2965
2966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2967 msgid "Every second (fast, 1)"
2968 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2971 msgid "Exclude interfaces"
2972 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2975 msgid ""
2976 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2977 "resolution to other systems."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2981 msgid ""
2982 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2983 "e.g. for RBL services."
2984 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
2987 msgid "Existing device"
2988 msgstr "Olemassa oleva laite"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2991 msgid "Expand hosts"
2992 msgstr "Laajenna palvelimet"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2995 msgid "Expected port number."
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2999 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3000 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3003 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3004 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3007 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3008 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3011 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3024 msgid "Expecting: %s"
3025 msgstr "Odotettiin: %s"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3028 msgid "Expecting: non-empty value"
3029 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3030
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3032 msgid "Expires"
3033 msgstr "Päättyy"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3036 msgid ""
3037 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3038 msgstr ""
3039 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3040 "(<code>2m</code>)."
3041
3042 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3043 msgid "External"
3044 msgstr "Ulkoinen"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3047 msgid "External R0 Key Holder List"
3048 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3051 msgid "External R1 Key Holder List"
3052 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3053
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3055 msgid "External system log server"
3056 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3057
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3059 msgid "External system log server port"
3060 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3061
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3063 msgid "External system log server protocol"
3064 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3067 msgid "Extra SSH command options"
3068 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3069
3070 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3071 msgid "Extra pppd options"
3072 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3073
3074 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3075 msgid "Extra sstpc options"
3076 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3079 msgid "FT over DS"
3080 msgstr "FT over DS"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3083 msgid "FT over the Air"
3084 msgstr "FT over the Air"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3087 msgid "FT protocol"
3088 msgstr "FT-protokolla"
3089
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3091 msgid "Failed to change the system password."
3092 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3093
3094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3095 msgid "Failed to configure modem"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3099 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3100 msgstr ""
3101 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3102 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3105 msgid "Failed to connect"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3109 msgid "Failed to disconnect"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3113 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3114 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3117 msgid "Failed to get modem information"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3121 msgid "Failed to initialize modem"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3125 msgid "Failed to set operating mode"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3129 msgid "File"
3130 msgstr "Tiedosto"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3133 msgid ""
3134 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3135 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3136 msgstr ""
3137 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
3138 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
3139 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3140
3141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3142 msgid "File not accessible"
3143 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3146 msgid "File to store DHCP lease information."
3147 msgstr ""
3148 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration "
3149 "Protocol\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3152 msgid "File with upstream resolvers."
3153 msgstr ""
3154 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
3155 "tiedosto"
3156
3157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3159 msgid "Filename"
3160 msgstr "Tiedostonimi"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3163 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3164 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
3165
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3168 msgid "Filesystem"
3169 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3172 msgid "Filter IPv4 A records"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3176 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3180 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3184 msgid "Filter private"
3185 msgstr "Suodata yksityinen"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3188 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3189 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3190
3191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3192 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3193 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3194
3195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3196 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3197 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3200 msgid ""
3201 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3206 msgid "Finalizing failed"
3207 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3208
3209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3210 msgid ""
3211 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3212 "with defaults based on what was detected"
3213 msgstr ""
3214 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3215 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3218 msgid "Find and join network"
3219 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3220
3221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3222 msgid "Finish"
3223 msgstr "Lopeta"
3224
3225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3226 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3227 msgid "Firewall"
3228 msgstr "Palomuuri"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3232 msgid "Firewall Mark"
3233 msgstr "Palomuurimerkintä"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3236 msgid "Firewall Settings"
3237 msgstr "Palomuurin asetukset"
3238
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3240 msgid "Firewall Status"
3241 msgstr "Palomuurin tila"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3244 msgid "Firewall mark"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3248 msgid "Firmware File"
3249 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3250
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3252 msgid "Firmware Version"
3253 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3256 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3257 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3258
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3261 msgid "Flash image..."
3262 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3263
3264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3265 msgid "Flash image?"
3266 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3267
3268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3269 msgid "Flash new firmware image"
3270 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3271
3272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3273 msgid "Flash operations"
3274 msgstr "Flash-toiminnot"
3275
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3278 msgid "Flashing…"
3279 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3283 msgid "Force"
3284 msgstr "Pakota"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3287 msgid "Force 40MHz mode"
3288 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3291 msgid "Force CCMP (AES)"
3292 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3295 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3296 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3299 msgid "Force IGMP version"
3300 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3303 msgid "Force MLD version"
3304 msgstr "Pakota MLD-versio"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3307 msgid "Force TKIP"
3308 msgstr "Pakota TKIP"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3311 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3312 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3315 msgid "Force link"
3316 msgstr "Pakota linkki"
3317
3318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3319 msgid "Force upgrade"
3320 msgstr "Pakota päivitys"
3321
3322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3323 msgid "Force use of NAT-T"
3324 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3325
3326 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3327 msgid "Form token mismatch"
3328 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3331 msgid ""
3332 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3333 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3334 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3335 "designated master interface and downstream interfaces."
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3339 msgid ""
3340 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3341 "messages received on the designated master interface to downstream "
3342 "interfaces."
3343 msgstr ""
3344
3345 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3346 msgid "Forward DHCP traffic"
3347 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3350 msgid ""
3351 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3352 "downstream interfaces."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3356 msgid "Forward broadcast traffic"
3357 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3360 msgid "Forward delay"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3364 msgid "Forward mesh peer traffic"
3365 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3368 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3369 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3372 msgid "Forwarding mode"
3373 msgstr "Edelleenlähetystila"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3376 msgid "Fragmentation"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3380 msgid "Fragmentation Threshold"
3381 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3382
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3384 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3385 msgid "Full port randomization"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3389 msgid ""
3390 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3391 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3392 msgstr ""
3393 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3394 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3399 msgid "GHz"
3400 msgstr "GHz"
3401
3402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3404 msgid "GPRS only"
3405 msgstr "Vain GPRS"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3408 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3409 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3412 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3413 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3416 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3417 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3420 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3421 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3426 msgid "Gateway"
3427 msgstr "Yhdyskäytävä"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3430 msgid "Gateway Mode"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3434 msgid "Gateway Ports"
3435 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3436
3437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3439 msgid "Gateway address is invalid"
3440 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3448 msgid "General Settings"
3449 msgstr "Yleiset asetukset"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3455 msgid "General Setup"
3456 msgstr "Yleiset asetukset"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3459 msgid "General device options"
3460 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3463 msgid "Generate Config"
3464 msgstr "Luo määritys"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3467 msgid "Generate PMK locally"
3468 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3471 msgid "Generate archive"
3472 msgstr "Luo arkisto"
3473
3474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3475 msgid "Generate configuration"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3479 msgid "Generate configuration…"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3483 msgid "Generate new key pair"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3487 msgid "Generate preshared key"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3491 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3495 msgid "Generating QR code…"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3499 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3500 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3503 msgid "Global Settings"
3504 msgstr "Yleiset asetukset"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3507 msgid "Global network options"
3508 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3509
3510 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3511 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3512 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3513 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3514 msgid "Go to firmware upgrade..."
3515 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3516
3517 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3518 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3519 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3520 msgid "Go to password configuration..."
3521 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3522
3523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3527 msgid "Go to relevant configuration page"
3528 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3531 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3532 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3533
3534 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3535 msgid "Grant access to DHCP status display"
3536 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3537
3538 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3539 msgid "Grant access to DSL status display"
3540 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3543 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3544 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3547 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3548 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3549
3550 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3551 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3555 msgid "Grant access to SSH configuration"
3556 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3557
3558 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3559 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3560 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3561
3562 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3563 msgid "Grant access to crontab configuration"
3564 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3565
3566 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3567 msgid "Grant access to firewall status"
3568 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3569
3570 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3571 msgid "Grant access to flash operations"
3572 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3573
3574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3575 msgid "Grant access to main status display"
3576 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3579 msgid "Grant access to mmcli"
3580 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3581
3582 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3583 msgid "Grant access to mount configuration"
3584 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3587 msgid "Grant access to network configuration"
3588 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3591 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3592 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3593
3594 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3595 msgid "Grant access to network status information"
3596 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3597
3598 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3599 msgid "Grant access to process status"
3600 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3601
3602 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3603 msgid "Grant access to realtime statistics"
3604 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3605
3606 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3607 msgid "Grant access to routing status"
3608 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3609
3610 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3611 msgid "Grant access to startup configuration"
3612 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3615 msgid "Grant access to system configuration"
3616 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3617
3618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3619 msgid "Grant access to system logs"
3620 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3621
3622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3623 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3624 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3627 msgid "Grant access to wireless channel status"
3628 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3629
3630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3631 msgid "Grant access to wireless status display"
3632 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3635 msgid "Group Password"
3636 msgstr "Ryhmän salasana"
3637
3638 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3639 msgid "Guest"
3640 msgstr "Vieras"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3643 msgid "HE.net password"
3644 msgstr "HE.net-salasana"
3645
3646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3647 msgid "HE.net username"
3648 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3649
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3651 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3652 msgid "HTTP(S) Access"
3653 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3654
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3656 msgid "Hang Up"
3657 msgstr "Katkaise"
3658
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3660 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3661 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3664 msgid "Hello interval"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3668 msgid ""
3669 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3670 "the timezone."
3671 msgstr ""
3672 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3673 "aikavyöhykkeen."
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3676 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3677 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3678
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3681 msgid "Hide empty chains"
3682 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3685 msgid "High"
3686 msgstr "Korkea"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3689 msgid "Honor gratuitous ARP"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3693 msgctxt "Chain hook description"
3694 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3698 msgid "Hop Penalty"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3705 msgid "Host"
3706 msgstr "Palvelin"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3709 msgid "Host expiry timeout"
3710 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3713 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3714 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3715
3716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3717 msgid "Host-Uniq tag content"
3718 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3726 msgid "Hostname"
3727 msgstr "Laitenimi"
3728
3729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3730 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3731 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3734 msgid "Hostnames"
3735 msgstr "Isäntänimet"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3738 msgid ""
3739 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3740 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3741 "useful to rebind an FQDN."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3745 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3746 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3749 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3750 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3751
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3753 msgid "Human-readable counters"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3757 msgid "Hybrid"
3758 msgstr "Hybridi"
3759
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3761 msgctxt "nft icmp code"
3762 msgid "ICMP code"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3766 msgctxt "nft icmp type"
3767 msgid "ICMP type"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3771 msgctxt "nft icmpv6 code"
3772 msgid "ICMPv6 code"
3773 msgstr "ICMPv6-koodi"
3774
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3776 msgctxt "nft icmpv6 type"
3777 msgid "ICMPv6 type"
3778 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3781 msgid "ID"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3785 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3786 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3787 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3790 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3791 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3794 msgid "IKE DH Group"
3795 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3798 msgid "IP Addresses"
3799 msgstr "IP-osoitteet"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3802 msgid "IP Protocol"
3803 msgstr "IP-protokolla"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3806 msgid "IP Sets"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3810 msgid "IP Type"
3811 msgstr "IP-tyyppi"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3816 msgid "IP address"
3817 msgstr "IP-osoite"
3818
3819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3821 msgid "IP address is invalid"
3822 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3823
3824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3826 msgid "IP address is missing"
3827 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3830 msgid ""
3831 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3832 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3833 "packets with matching destination IP."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3837 msgctxt "nft ip protocol"
3838 msgid "IP protocol"
3839 msgstr "IP-protokolla"
3840
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3842 msgctxt "nft meta l4proto"
3843 msgid "IP protocol"
3844 msgstr "IP-protokolla"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3847 msgid "IP set"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3851 msgid "IP sets"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3855 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3856 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3859 msgid "IPsec XFRM"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3870 msgid "IPv4"
3871 msgstr "IPv4"
3872
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3874 msgid "IPv4 Firewall"
3875 msgstr "IPv4-palomuuri"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3878 msgid "IPv4 Neighbours"
3879 msgstr "IPv4-naapurit"
3880
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3882 msgid "IPv4 Routing"
3883 msgstr "IPv4-reititys"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3886 msgid "IPv4 Rules"
3887 msgstr "IPv4-säännöt"
3888
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3890 msgid "IPv4 Upstream"
3891 msgstr "IPv4-ylävirta"
3892
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3898 msgid "IPv4 address"
3899 msgstr "IPv4-osoite"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3902 msgid "IPv4 assignment length"
3903 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3904
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3906 msgid "IPv4 broadcast"
3907 msgstr "IPv4-lähetys"
3908
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3910 msgid "IPv4 gateway"
3911 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3912
3913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3915 msgid "IPv4 netmask"
3916 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3917
3918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3919 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3920 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3923 msgid "IPv4 only"
3924 msgstr "Vain IPv4"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3927 msgid "IPv4 prefix"
3928 msgstr "IPv4-etuliite"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3932 msgid "IPv4 prefix length"
3933 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3936 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3937 msgstr ""
3938
3939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3940 msgid "IPv4+IPv6"
3941 msgstr "IPv4+IPv6"
3942
3943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3944 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3945 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3946 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3949 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3950 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3953 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3969 msgid "IPv6"
3970 msgstr "IPv6"
3971
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3973 msgid "IPv6 Firewall"
3974 msgstr "IPv6-palomuuri"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3977 msgid "IPv6 MTU"
3978 msgstr "IPv6 MTU"
3979
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3981 msgid "IPv6 Neighbours"
3982 msgstr "IPv6-naapurit"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3985 msgid "IPv6 RA Settings"
3986 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
3987
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3989 msgid "IPv6 Routing"
3990 msgstr "IPv6-reititys"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3993 msgid "IPv6 Rules"
3994 msgstr "IPv6-säännöt"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3997 msgid "IPv6 Settings"
3998 msgstr "IPv6-asetukset"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
4001 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4002 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4003
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4005 msgid "IPv6 Upstream"
4006 msgstr "IPv6-ylävirta"
4007
4008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4011 msgid "IPv6 address"
4012 msgstr "IPv6-osoite"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4015 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4016 msgid "IPv6 assignment hint"
4017 msgstr "IPv6-varausvihje"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4020 msgid "IPv6 assignment length"
4021 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4022
4023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4024 msgid "IPv6 gateway"
4025 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4026
4027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4028 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4029 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4032 msgid "IPv6 only"
4033 msgstr "Vain IPv6"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4036 msgid "IPv6 preference"
4037 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4041 msgid "IPv6 prefix"
4042 msgstr "IPv6-etuliite"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4045 msgid "IPv6 prefix filter"
4046 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4050 msgid "IPv6 prefix length"
4051 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4052
4053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4055 msgid "IPv6 routed prefix"
4056 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4059 msgid "IPv6 source routing"
4060 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4063 msgid "IPv6 suffix"
4064 msgstr "IPv6-pääte"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4067 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4068 msgstr ""
4069 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4072 msgid "IPv6 support"
4073 msgstr "IPv6-tuki"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4076 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4077 msgstr ""
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4080 msgid "IPv6-PD"
4081 msgstr "IPv6-PD"
4082
4083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4085 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4086 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4087
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4090 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4091 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4092
4093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4095 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4096 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4099 msgid "Identity"
4100 msgstr "Identiteetti"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4103 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4104 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4107 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4108 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4111 msgid "If checked, encryption is disabled"
4112 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4115 msgid ""
4116 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4117 "classes."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4121 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4126 msgid ""
4127 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4128 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4129
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4132 msgid ""
4133 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4134 "device node"
4135 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4136
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4138 msgid ""
4139 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4140 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4141 "otherwise modifications will be reverted."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4146 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4147 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4148 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4151 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4152 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4153 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4154 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4155
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4157 msgid ""
4158 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4159 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4160 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4161 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4162 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4163 msgstr ""
4164 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4165 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4166 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4167 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4168 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4169 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4172 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4173 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4176 msgid "Ignore interface"
4177 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4180 msgid "Ignore resolv file"
4181 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4182
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4184 msgid "Image"
4185 msgstr "Levykuva"
4186
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4188 msgid "Image check failed:"
4189 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4192 msgid "Import as peer"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4197 msgid "Import configuration"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4201 msgid "Import configuration as peer…"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4205 msgid "Import settings"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4210 msgid "Imported peer configuration"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4214 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4218 msgid "In"
4219 msgstr "Sisään"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4222 msgid ""
4223 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4224 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4228 msgid ""
4229 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4230 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4231 msgstr ""
4232 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4233 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4234
4235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4236 msgid "In seconds"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4245 msgid "Inactivity timeout"
4246 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4249 msgid "Inbound:"
4250 msgstr "Sisään tuleva:"
4251
4252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4253 msgid ""
4254 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4255 "installed_packages.txt"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4262 msgid "Incoming checksum"
4263 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4266 msgid "Incoming interface"
4267 msgstr "Saapuva sovitin"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4273 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4274 msgid "Incoming key"
4275 msgstr "Tuleva avain"
4276
4277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4281 msgid "Incoming serialization"
4282 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4283
4284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4285 msgid "Info"
4286 msgstr "Tietoja"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4289 msgid "Information"
4290 msgstr "Tietoja"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4293 msgid "Ingress QoS mapping"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4297 msgctxt "nft meta iif"
4298 msgid "Ingress device id"
4299 msgstr "Ingress-laitteen id"
4300
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4302 msgctxt "nft meta iifname"
4303 msgid "Ingress device name"
4304 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4305
4306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4307 msgid "Initialization failure"
4308 msgstr "Alustusvirhe"
4309
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4311 msgid "Initscript"
4312 msgstr "Initscript"
4313
4314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4315 msgid "Initscripts"
4316 msgstr "Initscriptit"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4319 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4320 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4323 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4324 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4327 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4328 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4331 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4332 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4335 msgid "Install protocol extensions..."
4336 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4339 msgid "Instance"
4340 msgstr "Instanssi"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4343 #, fuzzy
4344 msgctxt "WireGuard instance heading"
4345 msgid "Instance \"%h\""
4346 msgstr "Instanssi"
4347
4348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Instance Details"
4351 msgstr "Instanssi"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4354 msgid ""
4355 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4356 "BSSID <code>%h</code>."
4357 msgstr ""
4358 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4359 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4360
4361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4362 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4363 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4370 msgid "Interface"
4371 msgstr "Sovitin"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4374 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4378 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4379 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4382 msgid "Interface Configuration"
4383 msgstr "Sovittimen määritys"
4384
4385 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4386 msgid "Interface ID"
4387 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4391 msgid "Interface has %d pending changes"
4392 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4395 msgid "Interface is disabled"
4396 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4399 msgid "Interface is marked for deletion"
4400 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4403 msgid "Interface is reconnecting..."
4404 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4409 msgid "Interface is shutting down..."
4410 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4413 msgid "Interface is starting..."
4414 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4417 msgid "Interface is stopping..."
4418 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4421 msgid "Interface name"
4422 msgstr "Sovittimen nimi"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4426 msgid "Interface not present or not connected yet."
4427 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4431 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4432 msgid "Interfaces"
4433 msgstr "Sovittimet"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4436 msgid "Internal"
4437 msgstr "Sisäinen"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4440 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4441 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4444 msgid ""
4445 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4446 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4447 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4451 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4456 msgid "Invalid"
4457 msgstr "Virheellinen"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4462 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4463 msgid "Invalid APN provided"
4464 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4468 msgid "Invalid Base64 key string"
4469 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4472 msgid "Invalid IPv6 address"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4477 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4478 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4479
4480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4482 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4483 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4486 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4487 msgstr ""
4488 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4489 "sallittuja."
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4492 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4493 msgstr ""
4494 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4495
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4497 msgid "Invalid argument"
4498 msgstr "Virheellinen argumentti"
4499
4500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4501 msgid ""
4502 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4503 "supports one and only one bearer."
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4507 msgid "Invalid command"
4508 msgstr "Virheellinen komento"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4511 msgid "Invalid hexadecimal value"
4512 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4513
4514 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4515 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4519 msgid "Invalid port"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4523 msgid "Invalid server URL"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4527 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4528 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4529 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4530
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4532 msgid "Invert blinking"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4536 msgid "Invert match"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4540 msgctxt "VLAN port state"
4541 msgid "Is Primary VLAN"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4545 msgid "Isolate Clients"
4546 msgstr "Eristä asiakkaat"
4547
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4549 msgid ""
4550 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4551 "flash memory, please verify the image file!"
4552 msgstr ""
4553 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4554 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4555
4556 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4557 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4558 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4559 msgid "JavaScript required!"
4560 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4563 msgid "Join Network"
4564 msgstr "Liity verkkoon"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4567 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4568 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4571 msgid "Joining Network: %q"
4572 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4575 msgid "Jump to rule"
4576 msgstr "Siirry sääntöön"
4577
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4579 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4580 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4583 msgid "Keep-Alive"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4587 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4588 msgid "Kernel Log"
4589 msgstr "Ytimen loki"
4590
4591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4592 msgid "Kernel Version"
4593 msgstr "Ytimen versio"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4596 msgid "Key"
4597 msgstr "Avain"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4604 msgid "Key #%d"
4605 msgstr "Avain #%d"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4611 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4612 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4613 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4614
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4619 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4620 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4621 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4622
4623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4624 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4625 msgid "Key missing"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4629 msgid "Key used to sign network config"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4633 msgctxt "nft unit"
4634 msgid "KiB"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4638 msgid "Kill"
4639 msgstr "Lopeta"
4640
4641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4643 msgid "L2TP"
4644 msgstr "L2TP"
4645
4646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4647 msgid "L2TP Server"
4648 msgstr "L2TP-palvelin"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4651 msgid "LACPDU Packets"
4652 msgstr "LACPDU-paketit"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4659 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4660 msgid "LCP echo failure threshold"
4661 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4662
4663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4668 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4669 msgid "LCP echo interval"
4670 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4673 msgid "LED Configuration"
4674 msgstr "LED-määritys"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4677 msgid "LLC"
4678 msgstr "LLC"
4679
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4682 msgid "Label"
4683 msgstr "Nimiö"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4686 msgid "Language"
4687 msgstr "Kieli"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4690 msgid "Language and Style"
4691 msgstr "Kieli ja tyyli"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4694 msgid ""
4695 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4696 "probability of being selected."
4697 msgstr ""
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4700 msgid "Last member interval"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4705 msgid "Latest Handshake"
4706 msgstr "Viimeisin kättely"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4709 msgid "Leaf"
4710 msgstr "Lehti"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4713 msgid "Learn"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4717 msgid "Learn routes"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4721 msgid "Lease file"
4722 msgstr "Lainatiedosto"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4726 msgid "Lease time"
4727 msgstr "Laina-aika"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4733 msgid "Lease time remaining"
4734 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4739 msgid "Leave empty to autodetect"
4740 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4746 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4747 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4750 msgid ""
4751 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4752 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4753 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4754 msgstr ""
4755 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4756 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4757 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4758
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4760 msgid "Legacy rules detected"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4764 msgid "Legend:"
4765 msgstr "Tietoja:"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4768 msgid "Limit"
4769 msgstr "Raja"
4770
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4772 msgid "Line Mode"
4773 msgstr "Linja-tila"
4774
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4776 msgid "Line State"
4777 msgstr "Linjatila"
4778
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4780 msgid "Line Uptime"
4781 msgstr "Linjan käyttöaika"
4782
4783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4784 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4785 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4786
4787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4788 msgid "Link Monitoring"
4789 msgstr "Linkin valvonta"
4790
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4792 msgid "Link On"
4793 msgstr "Linkki päällä"
4794
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4796 msgctxt "nft @ll,off,len"
4797 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4801 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4802 msgstr ""
4803 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4807 msgid ""
4808 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4809 "also specified here."
4810 msgstr ""
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4813 msgid ""
4814 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4815 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4816 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4817 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4818 "Association."
4819 msgstr ""
4820 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4821 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4822 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4823 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4824 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4827 msgid ""
4828 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4829 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4830 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4831 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4832 "PMK-R1 keys."
4833 msgstr ""
4834 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4835 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4836 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4837 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4838 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4839 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4840
4841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4842 msgid "List of SSH key files for auth"
4843 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4846 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4847 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4850 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4851 msgstr ""
4852 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4853 "joille pyynnöt välitetään"
4854
4855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4857 msgid "Listen Port"
4858 msgstr "Kuunteluportti"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4861 msgid "Listen address"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4865 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4866 msgstr ""
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4869 msgid "Listen interfaces"
4870 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4871
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4873 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4874 msgstr ""
4875 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4878 msgid ""
4879 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4880 "explicitly."
4881 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4882
4883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4884 msgid "ListenPort setting is invalid"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4888 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4889 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4890
4891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4892 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4893 msgid "Load"
4894 msgstr "Kuormitus"
4895
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4897 msgid "Load Average"
4898 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4899
4900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4901 msgid "Load configuration…"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4907 msgid "Loading data…"
4908 msgstr "Ladataan dataa…"
4909
4910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
4911 msgid "Loading directory contents…"
4912 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4913
4914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4915 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4916 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4917 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4918 msgid "Loading view…"
4919 msgstr "Ladataan näkymää…"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4922 msgid "Local"
4923 msgstr "Paikallinen"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4926 msgid "Local IP address"
4927 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4928
4929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4931 msgid "Local IP address is invalid"
4932 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4935 msgid "Local IP address to assign"
4936 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4940 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4944 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4945 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4947 msgid "Local IPv4 address"
4948 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4951 msgid "Local IPv6 DNS server"
4952 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
4953
4954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4959 msgid "Local IPv6 address"
4960 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4961
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4963 msgid "Local Startup"
4964 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4965
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4968 msgid "Local Time"
4969 msgstr "Paikallinen aika"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4972 msgid "Local ULA"
4973 msgstr "Paikallinen ULA"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4976 msgid "Local domain"
4977 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4980 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4981 msgstr ""
4982 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4985 msgid "Local server"
4986 msgstr "Paikallinen palvelin"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4989 msgid "Local service only"
4990 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4991
4992 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4993 msgid "Local wireguard key"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4997 msgid "Localise queries"
4998 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5001 msgid "Lock to BSSID"
5002 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5003
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5005 msgctxt "nft log action"
5006 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5007 msgstr ""
5008
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5010 msgid "Log output level"
5011 msgstr "Lokin tulostustaso"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5014 msgid "Log queries"
5015 msgstr "Lokikyselyt"
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5018 msgid "Logging"
5019 msgstr "Kirjaaminen"
5020
5021 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5022 msgid "Logging in…"
5023 msgstr "Kirjaudutaan…"
5024
5025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5027 msgid ""
5028 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5029 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5030 msgstr ""
5031 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5032 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5033
5034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5036 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5037 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5038
5039 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5040 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5041 msgid "Login"
5042 msgstr "Kirjaudu sisään"
5043
5044 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5045 msgid "Logout"
5046 msgstr "Kirjaudu ulos"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5049 msgid "Loose filtering"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5053 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5054 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5055
5056 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5057 msgid "Lua compatibility mode active"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5062 msgid "MAC"
5063 msgstr "MAC"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5066 msgid "MAC Address"
5067 msgstr "MAC-osoite"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5070 msgid "MAC Address Filter"
5071 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5072
5073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5074 msgid "MAC Address For The Actor"
5075 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5079 msgid "MAC VLAN"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5092 msgid "MAC address"
5093 msgstr "MAC-osoite"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5096 msgid "MAC-Filter"
5097 msgstr "MAC-suodatin"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5100 msgid "MAC-List"
5101 msgstr "MAC-luettelo"
5102
5103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5105 msgid "MAP / LW4over6"
5106 msgstr "MAP / LW4over6"
5107
5108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5110 msgid "MAP rule is invalid"
5111 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5114 msgid "MD5"
5115 msgstr "MD5"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5119 msgid "MHz"
5120 msgstr "Mhz"
5121
5122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5123 msgid "MII"
5124 msgstr "MII"
5125
5126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5127 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5128 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5131 msgid "MII Interval"
5132 msgstr "MII-väli"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5139 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5140 msgid "MTU"
5141 msgstr "MTU"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5144 msgid "MX"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5148 msgid ""
5149 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5150 "below:"
5151 msgstr ""
5152 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5153 "alla:"
5154
5155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5162 msgid "Manual"
5163 msgstr "Manuaalinen"
5164
5165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5166 msgid "Master"
5167 msgstr "Master"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5170 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5174 msgid "Max. DHCP leases"
5175 msgstr ""
5176 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5177 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5180 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5181 msgstr ""
5182 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5183 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5186 msgid "Max. concurrent queries"
5187 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5190 msgid "Maximum age"
5191 msgstr "Enimmäisikä"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5194 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5195 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5198 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5199 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5202 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5203 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5206 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5207 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5211 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5212 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5215 msgid "Maximum number of leased addresses."
5216 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5219 msgid "Maximum snooping table size"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5223 msgid ""
5224 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5225 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5229 msgid "Maximum transmit power"
5230 msgstr "Suurin lähetysteho"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5233 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5247 msgid "Mbit/s"
5248 msgstr "Mbit/s"
5249
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5251 msgid "Medium"
5252 msgstr "Keskitaso"
5253
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5255 msgid "Memory"
5256 msgstr "Muisti"
5257
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5259 msgid "Memory usage (%)"
5260 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5261
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5263 msgid "Mesh"
5264 msgstr "Mesh"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5267 msgid "Mesh ID"
5268 msgstr "Mesh ID"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5271 msgid "Mesh Id"
5272 msgstr "Mesh ID"
5273
5274 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5275 msgid "Mesh Routing"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5279 msgid "Mesh and routing related options"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5283 msgid "Method not found"
5284 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5287 msgid "Method of link monitoring"
5288 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5289
5290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5291 msgid "Method to determine link status"
5292 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5297 msgid "Metric"
5298 msgstr "Mittari"
5299
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5301 msgctxt "nft unit"
5302 msgid "MiB"
5303 msgstr "MiB"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5306 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5310 msgid "Minimum ARP validity time"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5314 msgid "Minimum Number of Links"
5315 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5318 msgid ""
5319 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5320 "Prevents ARP cache thrashing."
5321 msgstr ""
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5324 msgid ""
5325 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5326 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5330 msgid "Mirror monitor port"
5331 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5334 msgid "Mirror source port"
5335 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5336
5337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5338 msgid "Mobile Data"
5339 msgstr "Mobiilidata"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5342 msgid "Mobility Domain"
5343 msgstr "Liikkuvuusalue"
5344
5345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5354 msgid "Mode"
5355 msgstr "Tila"
5356
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5358 msgid "Model"
5359 msgstr "Malli"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5362 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5363 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
5364
5365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5366 msgid ""
5367 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5368 "minutes."
5369 msgstr ""
5370 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5371 "kuluttua."
5372
5373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5374 msgid "Modem default"
5375 msgstr "Modeemin oletus"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5381 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5382 msgid "Modem device"
5383 msgstr "Modeemilaite"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5386 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5387 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
5388
5389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5390 msgid "Modem information query failed"
5391 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5396 msgid "Modem init timeout"
5397 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5398
5399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5400 msgid "Modem is disabled."
5401 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
5402
5403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5404 msgid "ModemManager"
5405 msgstr "ModemManager"
5406
5407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5409 msgid "Monitor"
5410 msgstr "Valvonta"
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5413 msgid "More Characters"
5414 msgstr "Lisää merkkejä"
5415
5416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5417 msgid "More…"
5418 msgstr "Lisää…"
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5421 msgid "Mount Point"
5422 msgstr "Liitoskohta"
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5426 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5427 msgid "Mount Points"
5428 msgstr "Liitoskohdat"
5429
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5431 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5432 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5435 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5436 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5439 msgid ""
5440 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5441 "filesystem"
5442 msgstr ""
5443 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5444 "liitetään"
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5447 msgid "Mount attached devices"
5448 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5451 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5452 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5455 msgid "Mount options"
5456 msgstr "Liitosvalinnat"
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5459 msgid "Mount point"
5460 msgstr "Liitoskohta"
5461
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5463 msgid "Mount swap not specifically configured"
5464 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5467 msgid "Mounted file systems"
5468 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5469
5470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5471 msgid "Move down"
5472 msgstr "Siirrä alas"
5473
5474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5475 msgid "Move up"
5476 msgstr "Siirrä ylös"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5479 msgid "Multi To Unicast"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5486 msgid "Multicast"
5487 msgstr "Ryhmälähetys"
5488
5489 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5490 msgid "Multicast Mode"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5494 msgid "Multicast routing"
5495 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5498 msgid "Multicast to unicast"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5502 msgid "NAS ID"
5503 msgstr "NAS ID"
5504
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5506 msgid "NAT action chain \"%h\""
5507 msgstr ""
5508
5509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5510 msgid "NAT-T Mode"
5511 msgstr "NAT-T-tila"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5514 msgid "NAT64 Prefix"
5515 msgstr "NAT64-etuliite"
5516
5517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5519 msgid "NCM"
5520 msgstr "NCM"
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5523 msgid "NDP-Proxy slave"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5527 msgid "NT Domain"
5528 msgstr "NT-toimialue"
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5531 msgid "NTP server candidates"
5532 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5533
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5540 msgid "Name"
5541 msgstr "Nimi"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5544 msgid "Name of the new network"
5545 msgstr "Uuden verkon nimi"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5548 msgid "Name of the tunnel device"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5552 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5553 msgid "Navigation"
5554 msgstr "Siirtyminen"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5557 msgid "Nebula Network"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5561 msgid "Neighbour Report"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5565 msgid "Neighbour cache validity"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5576 msgid "Network"
5577 msgstr "Verkko"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5580 msgid "Network Coding"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5584 msgid "Network Mode"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5588 msgid "Network SSID"
5589 msgstr "Verkon SSID"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5592 msgid "Network address"
5593 msgstr "Verkon osoite"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5596 msgid "Network boot image"
5597 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5600 msgid "Network bridge configuration migration"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5605 msgid "Network device"
5606 msgstr "Verkkolaite"
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5609 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5610 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5611
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5614 msgid "Network device is not present"
5615 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5616
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5618 msgid "Network device table \"%h\""
5619 msgstr ""
5620
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5622 msgctxt "nft @nh,off,len"
5623 msgid "Network header bits %d-%d"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5627 msgid "Network ifname configuration migration"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5632 msgid "Network interface"
5633 msgstr "Sovitin"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5636 msgid "Network-ID"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5640 msgid "Never"
5641 msgstr "Ei ikinä"
5642
5643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5644 #, fuzzy
5645 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5646 msgid "Never"
5647 msgstr "Ei ikinä"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5650 msgid ""
5651 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5652 "files only."
5653 msgstr ""
5654 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
5655 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5658 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5659 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5662 msgid "New interface name…"
5663 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
5664
5665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5666 msgid "Next »"
5667 msgstr "Seuraava »"
5668
5669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5672 msgid "No"
5673 msgstr "Ei"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5676 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5677 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
5678
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5680 msgid "No Data"
5681 msgstr "Ei tietoja"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5684 msgid "No Encryption"
5685 msgstr "Ei salausta"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5688 msgid "No Host Routes"
5689 msgstr "Ei isäntäreittejä"
5690
5691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5692 msgid "No NAT-T"
5693 msgstr "Ei NAT-T:tä"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5696 msgid "No RX signal"
5697 msgstr "Ei RX-signaalia"
5698
5699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5700 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5701 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
5702
5703 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5704 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5705 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5706 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5707 msgid ""
5708 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5709 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5713 msgid "No client associated"
5714 msgstr "Ei asiakasta"
5715
5716 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5717 msgid "No control device specified"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5721 msgctxt "empty table placeholder"
5722 msgid "No data"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5726 msgid "No data received"
5727 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5731 msgid "No enforcement"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5740 msgid "No entries available"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5744 msgid "No entries in this directory"
5745 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
5746
5747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5748 msgid ""
5749 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5750 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5757 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5758 msgid "No host route"
5759 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5765 msgid "No information available"
5766 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
5767
5768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5770 msgid "No matching prefix delegation"
5771 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
5772
5773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5775 msgid "No more slaves available"
5776 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
5777
5778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5779 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5780 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5783 msgid "No negative cache"
5784 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
5785
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5787 msgid "No nftables ruleset loaded."
5788 msgstr ""
5789
5790 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5791 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5792 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5793 msgid "No password set!"
5794 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
5795
5796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5797 #, fuzzy
5798 msgid "No peers connected"
5799 msgstr "Ei yhdistetty"
5800
5801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5802 msgid "No peers defined yet."
5803 msgstr ""
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5807 msgid "No public keys present yet."
5808 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
5809
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5811 msgctxt "nft chain is empty"
5812 msgid "No rules in this chain"
5813 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
5814
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5816 msgid "No rules in this chain."
5817 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
5818
5819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5820 msgid "No validation or filtering"
5821 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5825 msgid "No zone assigned"
5826 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5833 msgid "Noise"
5834 msgstr "Kohina"
5835
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5837 msgid "Noise Margin"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5841 msgid "Noise:"
5842 msgstr "Kohina:"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5845 msgid "Non-wildcard"
5846 msgstr "Ei-yleismerkki"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5851 msgid "None"
5852 msgstr "Ei mikään"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5856 msgid "Normal"
5857 msgstr "Normaali"
5858
5859 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5860 msgid "Not Found"
5861 msgstr "Ei löydy"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5864 msgctxt "VLAN port state"
5865 msgid "Not Member"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5869 msgid "Not associated"
5870 msgstr "Liittymättä"
5871
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5873 msgid "Not connected"
5874 msgstr "Ei yhdistetty"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5881 msgid "Not present"
5882 msgstr "puuttuu"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5885 msgid "Not started on boot"
5886 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
5887
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5889 msgid "Not supported"
5890 msgstr "Ei tuettu"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5893 msgid ""
5894 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5895 "have problems"
5896 msgstr ""
5897 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
5898 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5901 msgid ""
5902 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5903 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5904 msgstr ""
5905
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5907 msgid "Notes"
5908 msgstr "Huomiot"
5909
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5911 msgid "Notice"
5912 msgstr "Huomaa"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5915 msgid "Nslookup"
5916 msgstr "Nslookup"
5917
5918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5919 msgid "Number of IGMP membership reports"
5920 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5923 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5924 msgstr ""
5925 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5926 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5929 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5930 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5931
5932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5933 msgid "Obfuscated Group Password"
5934 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5935
5936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5937 msgid "Obfuscated Password"
5938 msgstr "Häivytetty salasana"
5939
5940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5948 msgid "Obtain IPv6 address"
5949 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5950
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5952 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5954 msgid "Off"
5955 msgstr "Pois"
5956
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5958 msgid "Off-State Delay"
5959 msgstr "Alasmenon viive"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5962 msgid ""
5963 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5964 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5965 msgstr ""
5966
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5968 msgid "On"
5969 msgstr "Päällä"
5970
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5972 msgid "On-State Delay"
5973 msgstr "Ylöstulon viive"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5976 msgid "On-link"
5977 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5980 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5981 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5982
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
5984 msgid "One of the following: %s"
5985 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5986
5987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5989 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5990 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5991
5992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5993 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5994 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5995
5996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5998 msgid "One or more required fields have no value!"
5999 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6002 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6006 msgid ""
6007 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6008 msgstr ""
6009 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6010 "(vika, 2)"
6011
6012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6013 msgid "Open iptables rules overview…"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6017 msgid "Open list..."
6018 msgstr "Avaa lista..."
6019
6020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6022 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6023 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6024
6025 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6026 msgid "OpenFortivpn"
6027 msgstr "OpenFortivpn"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6030 msgid ""
6031 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6032 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6033 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6034 msgstr ""
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6037 msgid ""
6038 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6039 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6040 msgstr ""
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6043 msgid ""
6044 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6045 "otherwise disable service."
6046 msgstr ""
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6049 msgid "Operating frequency"
6050 msgstr "Toimintataajuus"
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6054 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6055 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6056
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6058 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6059 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6060
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6062 msgid "Option changed"
6063 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6064
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6066 msgid "Option removed"
6067 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6071 msgid "Optional"
6072 msgstr "Valinnainen"
6073
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6075 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6076 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6077
6078 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6079 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6080 msgstr ""
6081
6082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6083 msgid ""
6084 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6085 "starting with <code>0x</code>."
6086 msgstr ""
6087 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6088 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6091 msgid ""
6092 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6093 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6094 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6095 "for the interface."
6096 msgstr ""
6097 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6098 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6099 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6100 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6101
6102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6103 msgid ""
6104 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6105 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6106 msgstr ""
6107 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6108 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6109
6110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6111 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6112 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6113
6114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6115 msgid "Optional. Description of peer."
6116 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6117
6118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6119 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6120 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6121
6122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6123 msgid ""
6124 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6125 "interface."
6126 msgstr ""
6127 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6128 "aktivoimista."
6129
6130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6131 msgid ""
6132 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6133 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6134 "routes through the tunnel."
6135 msgstr ""
6136
6137 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6138 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6139 msgstr ""
6140
6141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6142 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6143 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6144
6145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6146 msgid "Optional. Port of peer."
6147 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6148
6149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6150 msgid ""
6151 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6152 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6153 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6154 "exported."
6155 msgstr ""
6156
6157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6158 msgid ""
6159 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6160 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6161 msgstr ""
6162 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6163 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6164
6165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6166 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6167 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6168
6169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6170 msgid "Options"
6171 msgstr "Valinnat"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6174 msgid ""
6175 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6176 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6177 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6178 "system running dnsmasq\"."
6179 msgstr ""
6180
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6182 msgid "Options:"
6183 msgstr "Valinnat:"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6187 msgid "Ordinal: lower comes first."
6188 msgstr ""
6189
6190 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6191 msgid "Originator Interval"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6195 msgid "Other:"
6196 msgstr "Muut:"
6197
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6199 msgid "Out"
6200 msgstr "Ulos"
6201
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6203 msgid "Outbound:"
6204 msgstr "Lähtevä:"
6205
6206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6210 msgid "Outgoing checksum"
6211 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6214 msgid "Outgoing interface"
6215 msgstr "Lähtevä sovitin"
6216
6217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6221 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6222 msgid "Outgoing key"
6223 msgstr "Lähtevä avain"
6224
6225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6229 msgid "Outgoing serialization"
6230 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6231
6232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6233 msgid "Output Interface"
6234 msgstr "Lähtösovitin"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6238 msgid "Output zone"
6239 msgstr "Lähtöalue"
6240
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6242 msgid "Overlap"
6243 msgstr "Päällekkäisyys"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6246 msgid "Override IPv4 routing table"
6247 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6250 msgid "Override IPv6 routing table"
6251 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6252
6253 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6258 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6266 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6267 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6268 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6269 msgid "Override MTU"
6270 msgstr "Ohita MTU"
6271
6272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6274 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6277 msgid "Override TOS"
6278 msgstr "Ohita TOS"
6279
6280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6284 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6286 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6287 msgid "Override TTL"
6288 msgstr "Ohita TTL"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6291 msgid ""
6292 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6293 "limited by the driver"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6297 msgid "Override default interface name"
6298 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6299
6300 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6301 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6302 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6305 msgid ""
6306 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6307 "subnet that is served."
6308 msgstr ""
6309 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6310 "perusteella."
6311
6312 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6313 msgid "Override the table used for internal routes"
6314 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6315
6316 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6317 msgid "Overview"
6318 msgstr "Yleiskatsaus"
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6321 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6322 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6323
6324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6325 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6329 msgid "Owner"
6330 msgstr "Omistaja"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6333 msgid "PAP/CHAP (both)"
6334 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6335
6336 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6344 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6345 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6346 msgid "PAP/CHAP password"
6347 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6348
6349 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6358 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6359 msgid "PAP/CHAP username"
6360 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6361
6362 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6363 msgid "PDP Type"
6364 msgstr "PDP-tyyppi"
6365
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6367 msgid "PID"
6368 msgstr "PID"
6369
6370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6374 msgid "PIN"
6375 msgstr "PIN"
6376
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6379 msgid "PIN code rejected"
6380 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6383 msgid "PMK R1 Push"
6384 msgstr "PMK R1 Push"
6385
6386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6388 msgid "PPP"
6389 msgstr "PPP"
6390
6391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6392 msgid "PPPoA Encapsulation"
6393 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6394
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6397 msgid "PPPoATM"
6398 msgstr "PPPoATM"
6399
6400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6402 msgid "PPPoE"
6403 msgstr "PPPoE"
6404
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6406 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6407 msgid "PPPoSSH"
6408 msgstr "PPPoSSH"
6409
6410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6412 msgid "PPtP"
6413 msgstr "PPtP"
6414
6415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6416 msgid "PSID offset"
6417 msgstr "PSID-siirtymä"
6418
6419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6420 msgid "PSID-bits length"
6421 msgstr "EA-bittien pituus"
6422
6423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6424 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6425 msgid "PSK"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6429 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6430 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6433 msgid "PXE/TFTP Settings"
6434 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6437 msgid "Packet Steering"
6438 msgstr "Pakettien ohjaus"
6439
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6441 msgctxt "nft meta mark"
6442 msgid "Packet mark"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6446 msgctxt "nft meta time"
6447 msgid "Packet receive time"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6451 msgid "Packets"
6452 msgstr "Paketit"
6453
6454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6455 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6456 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6460 msgid "Part of zone %q"
6461 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6464 msgctxt "MACVLAN mode"
6465 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6471 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6472 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6474 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6475 msgid "Password"
6476 msgstr "Salasana"
6477
6478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6479 msgid "Password authentication"
6480 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6483 msgid "Password of Private Key"
6484 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6487 msgid "Password of inner Private Key"
6488 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6489
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6494 msgid "Password strength"
6495 msgstr "Salasanan vahvuus"
6496
6497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6498 msgid "Password2"
6499 msgstr "Salasana2"
6500
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6502 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6503 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6506 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6510 msgid ""
6511 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6512 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6513 "connect to the local WireGuard interface."
6514 msgstr ""
6515
6516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6517 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6521 msgid "Path to CA-Certificate"
6522 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6525 msgid "Path to Client-Certificate"
6526 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6529 msgid "Path to Private Key"
6530 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6533 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6534 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6537 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6538 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6541 msgid "Path to inner Private Key"
6542 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
6543
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6545 msgid "Paused"
6546 msgstr "Keskeytetty"
6547
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6559 msgid "Peak:"
6560 msgstr "Huippu:"
6561
6562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6563 msgid "Peer"
6564 msgstr "Vertaiskone"
6565
6566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6567 msgid "Peer Details"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6571 msgid "Peer IP address to assign"
6572 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6575 msgid "Peer MAC address"
6576 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6580 msgid "Peer address is missing"
6581 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6584 msgid "Peer device name"
6585 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
6586
6587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6588 msgid "Peer disabled"
6589 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6592 msgid "Peers"
6593 msgstr "Vertaiset"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6596 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6597 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6598
6599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6603 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6604 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
6605
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6607 msgid "Perform reboot"
6608 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
6609
6610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6611 msgid "Perform reset"
6612 msgstr "Suorita nollaus"
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6615 msgid "Permission denied"
6616 msgstr "Lupa evätty"
6617
6618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6619 msgid "Persistent Keep Alive"
6620 msgstr "Persistent Keep Alive"
6621
6622 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6623 msgid "Persistent reconnect interval"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6627 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6631 msgid "Phy Rate:"
6632 msgstr "Fyys. nopeus:"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6635 msgid "Physical Settings"
6636 msgstr "Fyysiset asetukset"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6641 msgid "Ping"
6642 msgstr "Latenssi"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6650 msgid "Pkts."
6651 msgstr "Paket."
6652
6653 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6654 msgid "Please enter your username and password."
6655 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6658 msgid "Please select the file to upload."
6659 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
6660
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6662 msgid "Policy"
6663 msgstr "Käytäntö"
6664
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6666 msgctxt "Chain hook policy"
6667 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6668 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6672 msgid "Port"
6673 msgstr "Portti"
6674
6675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6676 #, fuzzy
6677 msgctxt "WireGuard listen port"
6678 msgid "Port %d"
6679 msgstr "Portti"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6682 msgid "Port isolation"
6683 msgstr "Portin eristys"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6686 msgid "Port status:"
6687 msgstr "Portin tila:"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6690 msgid "Potential negation of: %s"
6691 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
6692
6693 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6694 msgid "Prefer LTE"
6695 msgstr "Mieluummin LTE"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6698 msgid "Prefer UMTS"
6699 msgstr "Mieluummin UMTS"
6700
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6702 msgid "Prefix Delegated"
6703 msgstr "Delegoitu etuliite"
6704
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6706 msgid "Prefix suppressor"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6710 msgid "Preshared Key"
6711 msgstr "Esijaettu avain"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6714 msgid "Preshared key in use"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6718 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6726 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6727 msgid ""
6728 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6729 "ignore failures"
6730 msgstr ""
6731 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
6732 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6735 msgid "Prevents client-to-client communication"
6736 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
6737
6738 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6739 msgid ""
6740 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6741 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6742 msgstr ""
6743
6744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6745 msgid "Primary Slave"
6746 msgstr "Ensisijainen orja"
6747
6748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6749 msgid ""
6750 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6751 "better than current slave (better, 1)"
6752 msgstr ""
6753 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
6754 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
6755
6756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6757 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6758 msgstr ""
6759 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
6760 "(aina, 0)"
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6768 msgid "Priority"
6769 msgstr "Prioriteetti"
6770
6771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6772 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6773 msgid "Private"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6777 msgctxt "MACVLAN mode"
6778 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6779 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
6780
6781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6783 msgid "Private Key"
6784 msgstr "Yksityinen avain"
6785
6786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6787 msgid "Private key present"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6791 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6795 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6796 msgid "Processes"
6797 msgstr "Prosessit"
6798
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6800 msgid "Prot."
6801 msgstr "Prot."
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6810 msgid "Protocol"
6811 msgstr "Protokolla"
6812
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6814 msgid "Provide NTP server"
6815 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6818 msgid ""
6819 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6820 "and requests."
6821 msgstr ""
6822
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6824 msgid "Provide new network"
6825 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
6826
6827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6828 msgid ""
6829 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6830 "interfaces"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6834 msgid "Proxy Server"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6838 msgid "ProxyARP"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6842 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6843 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
6844
6845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6849 msgid "Public Key"
6850 msgstr "Julkinen avain"
6851
6852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6853 msgid "Public key is missing"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6858 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6859 msgid "Public key: %h"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6863 msgid ""
6864 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6865 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6866 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6867 "code> file into the input field."
6868 msgstr ""
6869 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
6870 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
6871 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
6872 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
6873
6874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6875 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6876 msgstr ""
6877 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
6878
6879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6880 msgid "PublicKey setting is invalid"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6885 msgid "QMI Cellular"
6886 msgstr "QMI Cellular"
6887
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6889 msgid "Quality"
6890 msgstr "Laatu"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6893 msgid "Query all available upstream resolvers."
6894 msgstr ""
6895 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
6896 "palvelimia kyselyihin"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6899 msgid "Query interval"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6903 msgid "Query response interval"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
6907 msgid "R0 Key Lifetime"
6908 msgstr "R0-avaimen ikä"
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6911 msgid "R1 Key Holder"
6912 msgstr "R1-avainhaltija"
6913
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6915 msgid "RADIUS Accounting Port"
6916 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
6917
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6919 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6920 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6923 msgid "RADIUS Accounting Server"
6924 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6927 msgid "RADIUS Authentication Port"
6928 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6931 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6932 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
6935 msgid "RADIUS Authentication Server"
6936 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
6937
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6939 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6943 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
6947 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6951 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6955 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6959 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6960 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
6963 msgid "RSN Preauth"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
6967 msgid "RSSI threshold for joining"
6968 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
6969
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
6971 msgid "RTS/CTS Threshold"
6972 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
6973
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6976 msgid "RX"
6977 msgstr "RX"
6978
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6980 msgid "RX Rate"
6981 msgstr "RX-nopeus"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
6984 msgid "RX Rate / TX Rate"
6985 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
6986
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6988 msgid ""
6989 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6990 "clients support this."
6991 msgstr ""
6992
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6994 msgctxt "nft nat flag random"
6995 msgid "Randomize source port mapping"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6999 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7000 msgstr ""
7001 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7002 "tätä"
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7005 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7006 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
7007
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7009 msgid "Really switch protocol?"
7010 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7011
7012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7013 msgid "Realtime Graphs"
7014 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7017 msgid "Reassociation Deadline"
7018 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7019
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7021 msgid "Rebind protection"
7022 msgstr "Rebind-suoja"
7023
7024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7026 msgid "Reboot"
7027 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7028
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7033 msgid "Rebooting…"
7034 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7035
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7037 msgid "Reboots the operating system of your device"
7038 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7039
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7041 msgid "Receive"
7042 msgstr "Vastaanottaa"
7043
7044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Received Data"
7047 msgstr "Vastaanottaa"
7048
7049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7050 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7051 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7052
7053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7054 msgid "Reconnect Timeout"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7058 msgid "Reconnect this interface"
7059 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7060
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7062 msgid "Redirect to HTTPS"
7063 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7064
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7066 msgctxt "nft redirect to port"
7067 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7068 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7069
7070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7071 msgctxt "nft redirect"
7072 msgid "Redirect to local system"
7073 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7074
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7076 msgid "References"
7077 msgstr "Viite"
7078
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7080 msgid "Refresh Channels"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7084 msgid "Refreshing"
7085 msgstr "Päivittää"
7086
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7088 msgctxt "nft reject with icmp type"
7089 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7090 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7091
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7093 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7094 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7095 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7096
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7098 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7099 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7100 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7101
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7103 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7104 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7108 msgid ""
7109 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7110 "specified value"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7116 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7117 msgid "Relay"
7118 msgstr "Välitys"
7119
7120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7121 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7122 msgid "Relay Bridge"
7123 msgstr "Välityssilta"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7126 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7127 msgstr ""
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7130 msgid "Relay To address"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7134 msgid "Relay between networks"
7135 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7136
7137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7139 msgid "Relay bridge"
7140 msgstr "Välityssilta"
7141
7142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7145 msgid "Remote IPv4 address"
7146 msgstr "IPv4-etäosoite"
7147
7148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7151 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7152 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7153 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7154
7155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7156 msgid "Remote IPv6 address"
7157 msgstr "IPv6-etäosoite"
7158
7159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7161 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7162 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7165 msgid "Remove"
7166 msgstr "Poista"
7167
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7169 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7170 msgstr ""
7171
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7173 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7174 msgstr ""
7175
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7177 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7181 msgid "Replace wireless configuration"
7182 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7183
7184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7185 msgid "Request IPv6-address"
7186 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7187
7188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7189 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7190 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7191
7192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7193 msgid "Request timeout"
7194 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7195
7196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7200 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7201 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7202
7203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7207 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7208 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7212 msgid "Required"
7213 msgstr "Vaaditaan"
7214
7215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7216 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7217 msgstr ""
7218 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7219
7220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7221 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7222 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7223
7224 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7225 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7226 msgstr ""
7227
7228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7229 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7230 msgstr ""
7231
7232 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7233 msgid "Required. Underlying interface."
7234 msgstr ""
7235
7236 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7237 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7238 msgstr ""
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7241 msgid ""
7242 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7243 "attributes."
7244 msgstr ""
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7249 msgid "Requires hostapd"
7250 msgstr "Vaatii hostapd"
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7254 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7255 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7259 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7260 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7263 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7264 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7268 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7269 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7273 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7274 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7282 msgid "Requires wpa-supplicant"
7283 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7287 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7288 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7292 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7293 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7296 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7297 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7302 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7303 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7307 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7308 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
7309
7310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7311 msgid "Reselection policy for primary slave"
7312 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
7313
7314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7315 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7319 msgid "Reset"
7320 msgstr "Palauta"
7321
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7323 msgid "Reset Counters"
7324 msgstr "Nollaa laskurit"
7325
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7327 msgid "Reset to defaults"
7328 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7331 msgid "Resolv and Hosts Files"
7332 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7335 msgid "Resolv file"
7336 msgstr "Resolve-tiedosto"
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7339 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7340 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
7341
7342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7343 msgid "Resource not found"
7344 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7349 msgid "Restart"
7350 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7351
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7353 msgid "Restart Firewall"
7354 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
7355
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7357 msgid "Restart radio interface"
7358 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
7359
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7361 msgid "Restore"
7362 msgstr "Palauta"
7363
7364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7365 msgid "Restore backup"
7366 msgstr "Palauta varmuuskopio"
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7369 msgid ""
7370 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7371 "received if multiple IPs are available."
7372 msgstr ""
7373 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
7374 "useita IP-osoitteita"
7375
7376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7378 msgid "Reveal/hide password"
7379 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
7380
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7382 msgid "Reverse path filter"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7386 msgid "Revert"
7387 msgstr "Palauta"
7388
7389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7390 msgid "Revert changes"
7391 msgstr "Palauta muutokset"
7392
7393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7394 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7395 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
7396
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7398 msgid "Reverting configuration…"
7399 msgstr "Palautetaan määritystä…"
7400
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7402 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7403 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7407 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7408 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7412 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7413 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7417 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7418 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7422 msgctxt "nft snat ip to addr"
7423 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7427 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7428 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7432 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7433 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7437 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7438 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7442 msgid "Rewrite to egress device address"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7446 msgid ""
7447 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7448 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7449 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7450 msgstr ""
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7453 msgid "Robustness"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7457 msgid ""
7458 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7459 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7460 "<em>TFTP server root</em>."
7461 msgstr ""
7462
7463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7464 msgid "Root preparation"
7465 msgstr "Juuren valmistelu"
7466
7467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7468 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7469 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
7470
7471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7472 msgid "Route Allowed IPs"
7473 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
7474
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7476 msgid "Route action chain \"%h\""
7477 msgstr ""
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7480 msgid "Route type"
7481 msgstr "Reitin tyyppi"
7482
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7484 msgid ""
7485 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7486 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7487 msgstr ""
7488
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7490 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7491 msgid "Router Password"
7492 msgstr "Reitittimen salasana"
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7495 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7497 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7498 msgid "Routing"
7499 msgstr "Reititys"
7500
7501 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7502 msgid "Routing Algorithm"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7506 msgid ""
7507 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7508 "can be reached."
7509 msgstr ""
7510 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
7511 "verkko voidaan saavuttaa."
7512
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7516 msgid "Rule"
7517 msgstr "Sääntö"
7518
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7520 msgid "Rule actions"
7521 msgstr "Säännön toiminnot"
7522
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7524 msgctxt "nft comment"
7525 msgid "Rule comment: %s"
7526 msgstr "Säännön kommentti: %s"
7527
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7529 msgid "Rule container chain \"%h\""
7530 msgstr ""
7531
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7533 msgid "Rule matches"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7537 msgid "Rule type"
7538 msgstr "Säännön tyyppi"
7539
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7541 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7542 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
7543
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7545 msgid "Run filesystem check"
7546 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
7547
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7549 msgid "Runtime error"
7550 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
7551
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7553 msgid "SHA256"
7554 msgstr "SHA256"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7558 msgid "SNR"
7559 msgstr "SNR"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7563 msgid "SRV"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7567 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7568 msgid "SSH Access"
7569 msgstr "SSH-pääsy"
7570
7571 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7572 msgid "SSH server address"
7573 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
7574
7575 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7576 msgid "SSH server port"
7577 msgstr "SSH-palvelimen portti"
7578
7579 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7580 msgid "SSH username"
7581 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
7582
7583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7584 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7585 msgid "SSH-Keys"
7586 msgstr "SSH-avaimet"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7593 msgid "SSID"
7594 msgstr "SSID"
7595
7596 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7597 msgid "SSTP"
7598 msgstr "SSTP"
7599
7600 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7601 msgid "SSTP Server"
7602 msgstr "SSTP-palvelin"
7603
7604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7605 msgid "SWAP"
7606 msgstr "Välimuisti"
7607
7608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7615 msgid "Save"
7616 msgstr "Tallenna"
7617
7618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7621 msgid "Save & Apply"
7622 msgstr "Tallenna ja käytä"
7623
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7625 msgid "Save error"
7626 msgstr "Tallennusvirhe"
7627
7628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7629 msgid "Save mtdblock"
7630 msgstr "Tallenna mtdblock"
7631
7632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7633 msgid "Save mtdblock contents"
7634 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7637 msgid "Scan"
7638 msgstr "Etsi"
7639
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7641 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7642 msgid "Scheduled Tasks"
7643 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
7644
7645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7646 msgid "Section added"
7647 msgstr "Osa lisätty"
7648
7649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7650 msgid "Section removed"
7651 msgstr "Osa poistettu"
7652
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7654 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7655 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
7656
7657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7658 msgid ""
7659 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7660 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7661 "your device!"
7662 msgstr ""
7663 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
7664 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
7665 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
7666
7667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7670 msgid "Select file…"
7671 msgstr "Valitse tiedosto…"
7672
7673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7674 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7675 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
7676
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7678 msgid ""
7679 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7680 "messages advertising this device as IPv6 router."
7681 msgstr ""
7682 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7683 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7686 msgid "Send ICMP redirects"
7687 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
7688
7689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7694 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7695 msgid ""
7696 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7697 "conjunction with failure threshold"
7698 msgstr ""
7699 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
7700 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
7701
7702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7703 msgid "Send the hostname of this device"
7704 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
7705
7706 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7707 msgid "Server"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7711 msgid "Server address"
7712 msgstr "Palvelimen osoite"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7715 msgid "Server name"
7716 msgstr "Palvelimen nimi"
7717
7718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7719 msgid "Service Name"
7720 msgstr "Palvelun nimi"
7721
7722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7723 msgid "Service Type"
7724 msgstr "Palvelun tyyppi"
7725
7726 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7727 msgid "Services"
7728 msgstr "Palvelut"
7729
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7731 msgid "Session expired"
7732 msgstr "Istunto on vanhentunut"
7733
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7736 msgid "Set Static"
7737 msgstr "Aseta staattinen"
7738
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7740 msgctxt "nft mangle"
7741 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7745 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7746 msgstr ""
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7749 msgid ""
7750 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7751 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7752 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
7753
7754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7755 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7756 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7759 msgid ""
7760 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7761 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7762 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7763 msgstr ""
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7766 msgid ""
7767 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7768 "proxying."
7769 msgstr ""
7770
7771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7772 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7773 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
7774
7775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7776 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7777 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7781 msgid "Set up DHCP Server"
7782 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
7783
7784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7786 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7787 msgid "Setting PLMN failed"
7788 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
7789
7790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7791 msgid "Setting operation mode failed"
7792 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
7793
7794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7795 msgid "Settings"
7796 msgstr "Asetukset"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7799 msgid ""
7800 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7801 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7805 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7806 msgstr ""
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7810 msgid "Short GI"
7811 msgstr "Lyhyt GI"
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7814 msgid "Short Preamble"
7815 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
7816
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7818 msgid "Show current backup file list"
7819 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
7820
7821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7822 msgid "Show empty chains"
7823 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
7824
7825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7827 msgid "Show raw counters"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7831 msgid "Shutdown this interface"
7832 msgstr "Sulje tämä sovitin"
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7844 msgid "Signal"
7845 msgstr "Signaali"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
7848 msgid "Signal / Noise"
7849 msgstr "Signaali / Kohina"
7850
7851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7852 msgid "Signal Refresh Rate"
7853 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
7854
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7856 msgid "Signal:"
7857 msgstr "Signaali:"
7858
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7861 msgid "Size"
7862 msgstr "Koko"
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7865 msgid "Size of DNS query cache"
7866 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
7867
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7869 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7870 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
7871
7872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7874 msgid "Skip"
7875 msgstr "Ohita"
7876
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7878 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7882 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7883 msgid "Skip to content"
7884 msgstr "Siirry sisältöön"
7885
7886 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7887 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7888 msgid "Skip to navigation"
7889 msgstr "Siirry navigointiin"
7890
7891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7892 msgid "Slave Interfaces"
7893 msgstr "Orja-sovittimet"
7894
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7897 msgid "Software VLAN"
7898 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
7899
7900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7901 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7902 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
7903
7904 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7905 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7906 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
7907
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7909 msgid ""
7910 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7911 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7912 "instructions."
7913 msgstr ""
7914 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
7915 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7922 msgid "Source"
7923 msgstr "Lähde"
7924
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7926 msgctxt "nft ip saddr"
7927 msgid "Source IP"
7928 msgstr "Lähde-IP"
7929
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7931 msgctxt "nft ip6 saddr"
7932 msgid "Source IPv6"
7933 msgstr "Lähde-IPv6"
7934
7935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7937 msgid "Source interface"
7938 msgstr "Lähdesovitin"
7939
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7941 msgctxt "nft ip sport"
7942 msgid "Source port"
7943 msgstr "Lähdeportti"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7946 msgid ""
7947 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7948 "options for Dnsmasq."
7949 msgstr ""
7950 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
7951 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
7954 msgid ""
7955 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7956 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7957 msgstr ""
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7960 msgid ""
7961 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7962 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7963 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7964 msgstr ""
7965
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7967 msgid ""
7968 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7969 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7970 "corresponding range"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7974 msgid ""
7975 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7976 "dropped or delivered"
7977 msgstr ""
7978 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
7979 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
7980
7981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7982 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7983 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
7984
7985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7986 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7987 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
7988
7989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7990 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7991 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7994 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7998 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7999 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8002 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8006 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8007 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8010 msgid ""
8011 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8012 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8013 "stateful DHCPv6."
8014 msgstr ""
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8017 msgid ""
8018 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8019 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8023 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8027 msgid ""
8028 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8029 "this route belongs to"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8033 msgid ""
8034 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8035 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8036 msgstr ""
8037 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8038 "oletusasetuksia"
8039
8040 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8041 msgid ""
8042 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8043 "to be dead"
8044 msgstr ""
8045 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8046 "oletetaan olevan kuolleita"
8047
8048 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8049 msgid ""
8050 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8051 "dead"
8052 msgstr ""
8053 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8056 msgid ""
8057 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8058 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8059 "be reduced by the driver."
8060 msgstr ""
8061 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8062 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8063 "käytön mukaan."
8064
8065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8066 msgid ""
8067 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8068 "carrier"
8069 msgstr ""
8070 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8071 "yhdistämistä"
8072
8073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8074 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8075 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8076
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8078 msgid ""
8079 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8080 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8081 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8085 msgid ""
8086 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8087 "failover event in 200ms intervals"
8088 msgstr ""
8089 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8090 "jälkeen 200 ms: n välein"
8091
8092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8093 msgid ""
8094 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8095 "the next one"
8096 msgstr ""
8097 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8098 "seuraavaan"
8099
8100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8101 msgid ""
8102 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8103 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8104 msgstr ""
8105 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8106 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8107 "jälkeen"
8108
8109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8110 msgid ""
8111 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8112 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8113 msgstr ""
8114 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8115 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8116
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8118 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8122 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8126 msgid ""
8127 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8128 "by the target"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8132 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8133 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8134
8135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8136 msgid ""
8137 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8138 "LACPDU packets"
8139 msgstr ""
8140 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8141 "paketit"
8142
8143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8144 msgid ""
8145 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8146 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8147 msgstr ""
8148 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8149 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8152 msgid "Specifies the route metric to use"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8156 msgid "Specifies the route type to be created"
8157 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8160 msgid "Specifies the rule target routing action"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8164 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8168 msgid "Specifies the system priority"
8169 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8170
8171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8172 msgid ""
8173 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8174 "link failure detection"
8175 msgstr ""
8176 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8177 "havaitsemisen jälkeen"
8178
8179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8180 msgid ""
8181 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8182 "link recovery detection"
8183 msgstr ""
8184 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8185 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8188 msgid ""
8189 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8190 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8191 "wireless settings."
8192 msgstr ""
8193
8194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8195 msgid ""
8196 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8197 "traffic should be filtered for link monitoring"
8198 msgstr ""
8199 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8200 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8201
8202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8203 msgid ""
8204 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8205 "address at enslavement"
8206 msgstr ""
8207 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8208 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8209
8210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8211 msgid ""
8212 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8213 "netif_carrier_ok()"
8214 msgstr ""
8215 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8216 "()"
8217
8218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8219 msgid ""
8220 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8221 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8222
8223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8224 msgid ""
8225 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8226 msgstr ""
8227 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
8228
8229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8230 msgid ""
8231 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8232 "slave while it is available"
8233 msgstr ""
8234 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
8235 "jos se on käytettävissä"
8236
8237 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8240 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8241 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
8242
8243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8246 msgid ""
8247 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8248 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8249 "<code>00..FF</code> (optional)."
8250 msgstr ""
8251 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
8252 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8253 "(valinnainen)."
8254
8255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8258 msgid ""
8259 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8260 "default (64) (optional)."
8261 msgstr ""
8262 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
8263 "(valinnainen)."
8264
8265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8266 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8268 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8269 msgid ""
8270 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8271 "default (64)."
8272 msgstr ""
8273 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
8274
8275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8276 msgid ""
8277 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8278 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8279 "FF</code> (optional)."
8280 msgstr ""
8281 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
8282 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8283 "(valinnainen)."
8284
8285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8289 msgid ""
8290 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8291 "bytes) (optional)."
8292 msgstr ""
8293 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
8294 "(valinnainen)."
8295
8296 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8297 msgid ""
8298 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8299 "bytes)."
8300 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8303 msgid "Specify the secret encryption key here."
8304 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8307 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8312 msgid "Start"
8313 msgstr "Aloita"
8314
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8316 msgid "Start WPS"
8317 msgstr "Aloita WPS"
8318
8319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8320 msgid "Start priority"
8321 msgstr "Aloitusprioriteetti"
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8324 msgid "Start refresh"
8325 msgstr "Aloita päivitys"
8326
8327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8328 msgid "Starting configuration apply…"
8329 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8333 msgid "Starting wireless scan..."
8334 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
8335
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8337 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8338 msgid "Startup"
8339 msgstr "Käynnistys"
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8342 msgid "Static IPv4 Routes"
8343 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8346 msgid "Static IPv6 Routes"
8347 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
8348
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8351 msgid "Static Lease"
8352 msgstr "Pysyvä laina"
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8355 msgid "Static Leases"
8356 msgstr "Pysyvät lainat"
8357
8358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8361 msgid "Static address"
8362 msgstr "Staattinen osoite"
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8365 msgid ""
8366 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8367 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8368 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8369 msgstr ""
8370 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
8371 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8374 msgid "Station inactivity limit"
8375 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
8376
8377 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8380 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8381 msgid "Status"
8382 msgstr "Tila"
8383
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8386 msgid "Stop"
8387 msgstr "Pysäytä"
8388
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8390 msgid "Stop WPS"
8391 msgstr "Lopeta WPS"
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8395 msgid "Stop refresh"
8396 msgstr "Lopeta päivitys"
8397
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8399 msgid "Storage"
8400 msgstr "Tallennustila"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8403 msgid "Strict filtering"
8404 msgstr "Tiukka suodatus"
8405
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8407 msgid "Strict order"
8408 msgstr "Tiukka järjestys"
8409
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8411 msgid "Strong"
8412 msgstr "Vahva"
8413
8414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8416 msgid "Submit"
8417 msgstr "Lähetä"
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8420 msgid "Suppress logging"
8421 msgstr "Estä kirjaaminen"
8422
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8424 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8425 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
8426
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8428 msgid "Swap free"
8429 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
8430
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8432 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8433 msgid "Switch"
8434 msgstr "Kytkin"
8435
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8437 msgid "Switch %q"
8438 msgstr "Vaihda %q"
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8441 msgid ""
8442 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8443 msgstr ""
8444 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
8445
8446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8448 msgid "Switch VLAN"
8449 msgstr "Kytkimen VLAN"
8450
8451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8452 msgid "Switch port"
8453 msgstr "Kytkimen portti"
8454
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8456 msgid "Switch protocol"
8457 msgstr "Kytkinprotokolla"
8458
8459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8462 msgid "Switch to CIDR list notation"
8463 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
8464
8465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8466 msgid "Symbolic link"
8467 msgstr "Symbolinen linkki"
8468
8469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8470 msgid "Sync with NTP-Server"
8471 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
8472
8473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8474 msgid "Sync with browser"
8475 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
8476
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8478 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8479 msgstr ""
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8482 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8483 msgstr ""
8484
8485 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8488 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8489 msgid "System"
8490 msgstr "Järjestelmä"
8491
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8493 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8495 msgid "System Log"
8496 msgstr "Järjestelmäloki"
8497
8498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8499 msgid "System Priority"
8500 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
8501
8502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8503 msgid "System Properties"
8504 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
8505
8506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8507 msgid "System log buffer size"
8508 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
8509
8510 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8511 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8512 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8513 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8514 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8515 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
8516
8517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8518 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8519 msgid "TCP MSS"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8523 msgctxt "nft tcp dport"
8524 msgid "TCP destination port"
8525 msgstr "TCP-kohdeportti"
8526
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8528 msgctxt "nft tcp flags"
8529 msgid "TCP flags"
8530 msgstr "TCP-liput"
8531
8532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8533 msgctxt "nft tcp sport"
8534 msgid "TCP source port"
8535 msgstr "TCP-lähdeportti"
8536
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8538 msgid "TCP:"
8539 msgstr "TCP:"
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8542 msgid "TFTP server root"
8543 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8547 msgid "TX"
8548 msgstr "TX"
8549
8550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8551 msgid "TX Rate"
8552 msgstr "TX-nopeus"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8555 msgid "TX queue length"
8556 msgstr "TX-jonon pituus"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8563 msgid "Table"
8564 msgstr "Taulukko"
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8567 msgctxt "VLAN port state"
8568 msgid "Tagged"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8576 msgid "Target"
8577 msgstr "Kohde"
8578
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8580 msgid "Target Platform"
8581 msgstr "Kohdealusta"
8582
8583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8584 msgid "Target network"
8585 msgstr "Kohdeverkko"
8586
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8588 msgid "Temp space"
8589 msgstr "Väliaikainen tila"
8590
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8592 msgid "Terminate"
8593 msgstr "Lopeta"
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8596 msgid ""
8597 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8598 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8599 "Minimum is 1280 bytes."
8600 msgstr ""
8601 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
8602 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
8603 "mahdollinen on 1280 tavua."
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8606 msgid ""
8607 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8608 "addresses are available via DHCPv6."
8609 msgstr ""
8610
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8612 msgid ""
8613 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8614 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8615 msgstr ""
8616
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8618 msgid ""
8619 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8620 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8621 msgstr ""
8622
8623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8624 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8625 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
8626
8627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8628 msgid ""
8629 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8630 "the configuration."
8631 msgstr ""
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8634 msgid ""
8635 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8636 "weight specified here"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8640 msgid ""
8641 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8642 "username instead of the user ID!"
8643 msgstr ""
8644 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
8645 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8648 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8649 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8652 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8653 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8656 msgid "The IP address of the boot server"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8660 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8661 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8662
8663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8666 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8667 msgid ""
8668 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8669 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
8670
8671 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8672 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8673 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8674
8675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8677 msgid ""
8678 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8679 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
8680
8681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8683 msgid ""
8684 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8685 msgstr ""
8686 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
8687 "<code> :: </code>"
8688
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8690 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8694 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8695 msgstr ""
8696
8697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8698 msgid ""
8699 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8700 msgstr ""
8701
8702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8703 msgid "The LED is always in default state off."
8704 msgstr ""
8705
8706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8707 msgid "The LED is always in default state on."
8708 msgstr ""
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8711 msgid ""
8712 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8713 "pool"
8714 msgstr ""
8715 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
8716 "varannossa"
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8719 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8723 msgid "The VLAN ID must be unique"
8724 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
8725
8726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8727 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8731 msgid ""
8732 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8733 "code> and <code>_</code>"
8734 msgstr ""
8735 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
8736 "ja <code>_</code>"
8737
8738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8739 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8740 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8743 msgid ""
8744 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8745 "network"
8746 msgstr ""
8747 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
8748 "verkkoon"
8749
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8751 msgid ""
8752 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8753 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8754 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8755 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8756 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8757 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8758 "state."
8759 msgstr ""
8760 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
8761 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
8762 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
8763 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
8764 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
8765 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
8766
8767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8769 msgid ""
8770 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8771 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8772 msgstr ""
8773 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
8774 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8777 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8778 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
8779
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8782 msgid ""
8783 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8784 "properly."
8785 msgstr ""
8786 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
8787
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8789 msgid ""
8790 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8791 "properly."
8792 msgstr ""
8793 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
8794
8795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8796 msgid ""
8797 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8798 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8799 "'Continue' below to start the flash procedure."
8800 msgstr ""
8801 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
8802 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
8803 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
8804
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8806 msgid "The following rules are currently active on this system."
8807 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
8808
8809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8810 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8811 msgstr ""
8812
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8814 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8815 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
8816
8817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8818 msgid ""
8819 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8820 "application to setup a connection towards this device."
8821 msgstr ""
8822
8823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8824 msgid "The given SSH public key has already been added."
8825 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
8826
8827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8828 msgid ""
8829 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8830 "ED25519 or ECDSA keys."
8831 msgstr ""
8832 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
8833 "ED25519- tai ECDSA-avain."
8834
8835 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8836 msgid ""
8837 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8838 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8839 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8840 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8844 msgid "The hostname of the boot server"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8848 msgid "The interface could not be found"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8852 msgid "The interface name is already used"
8853 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
8854
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8856 msgid "The interface name is too long"
8857 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
8858
8859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8861 msgid ""
8862 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8863 "addresses."
8864 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
8865
8866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8868 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8869 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
8870
8871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8872 msgid "The local IPv4 address"
8873 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
8874
8875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8878 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8880 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8881 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
8882
8883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8884 msgid "The local IPv4 netmask"
8885 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
8886
8887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8889 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8890 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8891 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8894 msgid ""
8895 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8896 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8897 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8898 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8899 "detect the loss of the last member of a group"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8903 msgid ""
8904 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8905 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8906 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8907 "host responses are spread out over a larger interval"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
8911 msgid ""
8912 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8913 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8914 msgstr ""
8915 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
8916 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
8917
8918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
8919 msgid ""
8920 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8921 "of the \"%h\" interface."
8922 msgstr ""
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8925 msgid "The network name is already used"
8926 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
8927
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8929 msgid ""
8930 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8931 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8932 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8933 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8934 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8935 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8936 msgstr ""
8937 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
8938 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
8939 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8940 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
8941 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
8942 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
8943
8944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8945 msgid ""
8946 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8947 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8948 "domain."
8949 msgstr ""
8950
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8952 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8957 msgid "The reboot command failed with code %d"
8958 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
8959
8960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8961 msgid "The restore command failed with code %d"
8962 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
8963
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8965 msgid ""
8966 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8967 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8968 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8972 msgid ""
8973 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8978 msgid ""
8979 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8980 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8981 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
8985 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8986 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
8987
8988 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8989 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8990 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
8991
8992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8993 msgid ""
8994 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8995 "when finished."
8996 msgstr ""
8997 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
8998 "valmis."
8999
9000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9001 msgid ""
9002 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9003 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9004 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9005 "settings."
9006 msgstr ""
9007 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9008 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9009 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9010
9011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9012 msgid ""
9013 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9014 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9015 msgstr ""
9016 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9017 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9018 "manuaalisesti."
9019
9020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9021 msgid "The system password has been successfully changed."
9022 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9023
9024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9025 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9026 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9027
9028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9029 msgid ""
9030 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9031 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9032 "\"Cancel\" to abort the operation."
9033 msgstr ""
9034 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
9035 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
9036 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
9037
9038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9039 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9040 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
9041
9042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9043 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9044 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
9045
9046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9047 msgid ""
9048 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9049 "you choose the generic image format for your platform."
9050 msgstr ""
9051 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
9052 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9053
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9056 msgid "The value is overridden by configuration."
9057 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9058
9059 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9060 msgid ""
9061 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9062 "the network with its protocol information."
9063 msgstr ""
9064
9065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9066 msgid ""
9067 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9068 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9069 msgstr ""
9070
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9075 msgid "There are no active leases"
9076 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9077
9078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9079 msgid "There are no changes to apply"
9080 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9081
9082 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9083 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9084 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9085 msgid ""
9086 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9087 "protect the web interface."
9088 msgstr ""
9089 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9090 "verkkokäyttöliittymää."
9091
9092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9093 msgid "This IPv4 address of the relay"
9094 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9095
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9097 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9098 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9099
9100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9101 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9102 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9103 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9104
9105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9106 msgid ""
9107 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9108 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9109 "configurations are automatically preserved."
9110 msgstr ""
9111 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9112 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9113 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9114
9115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9116 msgid ""
9117 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9118 "password if no update key has been configured"
9119 msgstr ""
9120 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9121 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9122
9123 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9124 msgid ""
9125 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9126 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9127 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9128 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9129 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9130 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9131 "a network from there."
9132 msgstr ""
9133
9134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9135 msgid ""
9136 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9137 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9138 msgstr ""
9139 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
9140 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
9141 "rivillä \"exit 0\"."
9142
9143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9144 msgid ""
9145 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9146 "ends with <code>...:2/64</code>"
9147 msgstr ""
9148 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
9149 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
9150
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9152 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9153 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
9154
9155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9156 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9157 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
9158
9159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9160 msgid ""
9161 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9162 msgstr ""
9163 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
9164
9165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9166 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9167 msgstr ""
9168 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
9169
9170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9171 msgid ""
9172 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9173 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
9174
9175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9176 msgid ""
9177 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9178 "their status."
9179 msgstr ""
9180 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
9181 "ja niiden tilasta."
9182
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9185 msgid ""
9186 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9187 msgstr ""
9188 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
9189
9190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9193 msgid "This section contains no values yet"
9194 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
9195
9196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9197 msgid "Time Synchronization"
9198 msgstr "Ajan synkronointi"
9199
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9201 msgid "Time advertisement"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9205 msgid "Time in milliseconds"
9206 msgstr "Aika millisekunneissa"
9207
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9209 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9213 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9214 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
9215
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9217 msgid "Time zone"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9221 msgid "Timed-out"
9222 msgstr "Aikaraja täyttyi"
9223
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9225 msgid "Timeout in seconds"
9226 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
9227
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9229 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9233 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9237 msgid "Timezone"
9238 msgstr "Aikavyöhyke"
9239
9240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9241 msgid ""
9242 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9243 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9244 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9245 msgstr ""
9246
9247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9248 msgid "To login…"
9249 msgstr "Kirjautuminen…"
9250
9251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9252 msgid ""
9253 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9254 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9255 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9256 msgstr ""
9257 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
9258 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
9259 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
9260
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9262 msgid "Tone"
9263 msgstr "Sävy"
9264
9265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9266 msgid "Total Available"
9267 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
9268
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9272 msgid "Traceroute"
9273 msgstr "Traceroute"
9274
9275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9277 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9278 msgid "Traffic"
9279 msgstr "Liikenne"
9280
9281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9283 msgid "Traffic Class"
9284 msgstr "Liikenneluokka"
9285
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9287 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9288 msgstr ""
9289
9290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9291 msgctxt "nft counter"
9292 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9296 msgid "Transfer"
9297 msgstr "Siirto"
9298
9299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9300 msgid "Transmit"
9301 msgstr "Lähetä"
9302
9303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9304 msgid "Transmit Hash Policy"
9305 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
9306
9307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9308 #, fuzzy
9309 msgid "Transmitted Data"
9310 msgstr "Dataa lähetetty"
9311
9312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9313 msgctxt "nft @th,off,len"
9314 msgid "Transport header bits %d-%d"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9318 msgctxt "nft th dport"
9319 msgid "Transport header destination port"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9323 msgctxt "nft th sport"
9324 msgid "Transport header source port"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9328 msgid "Trigger"
9329 msgstr "Herätin"
9330
9331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9332 msgid "Trigger Mode"
9333 msgstr "Herätintila"
9334
9335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9336 msgid "Tunnel ID"
9337 msgstr "Tunnelin ID"
9338
9339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9341 msgid "Tunnel Interface"
9342 msgstr "Tunnelisovitin"
9343
9344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9347 msgid "Tunnel Link"
9348 msgstr "Tunnelin linkki"
9349
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9351 msgid "Tunnel device"
9352 msgstr "Tunnelin laite"
9353
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9355 msgid "Tx-Power"
9356 msgstr "Tx-teho"
9357
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9362 msgid "Type"
9363 msgstr "Tyyppi"
9364
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9366 msgid "Type of service"
9367 msgstr "Palvelun tyyppi"
9368
9369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9370 msgctxt "nft udp dport"
9371 msgid "UDP destination port"
9372 msgstr "UDP-kohdeportti"
9373
9374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9375 msgctxt "nft udp sport"
9376 msgid "UDP source port"
9377 msgstr "UDP-lähdeportti"
9378
9379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9380 msgid "UDP:"
9381 msgstr "UDP:"
9382
9383 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9384 msgid "UMTS only"
9385 msgstr "Vain UMTS"
9386
9387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9389 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9390 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9391
9392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9394 msgid "UUID"
9395 msgstr "UUID"
9396
9397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9401 msgid "Unable to determine device name"
9402 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
9403
9404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9406 msgid "Unable to determine external IP address"
9407 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
9408
9409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9411 msgid "Unable to determine upstream interface"
9412 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
9413
9414 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9415 msgid "Unable to dispatch"
9416 msgstr "Ei voida lähettää"
9417
9418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9419 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9424 msgid "Unable to load log data:"
9425 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
9426
9427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9429 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9430 msgid "Unable to obtain client ID"
9431 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
9432
9433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9434 msgid "Unable to obtain mount information"
9435 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
9436
9437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9438 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9439 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
9440
9441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9442 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9443 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
9444
9445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9447 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9448 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
9449
9450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9452 msgid "Unable to resolve peer host name"
9453 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
9454
9455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9456 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9457 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
9458
9459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9462 msgid "Unable to save contents: %s"
9463 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
9464
9465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9466 msgid "Unable to verify PIN"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9470 msgid "Unconfigure"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9474 msgid "Unet"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9478 msgid "Unexpected reply data format"
9479 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
9480
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9482 msgid ""
9483 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9484 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9485 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9486 "generated at first install."
9487 msgstr ""
9488
9489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9492 msgid "Unknown"
9493 msgstr "Tuntematon"
9494
9495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9496 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9497 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
9498
9499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9501 msgid "Unknown error (%s)"
9502 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
9503
9504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9505 msgid "Unknown error code"
9506 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
9507
9508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9511 msgid "Unmanaged"
9512 msgstr "Hallitsematon"
9513
9514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9516 msgid "Unmount"
9517 msgstr "Irroita"
9518
9519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9520 msgid "Unnamed key"
9521 msgstr "Nimeämätön avain"
9522
9523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9524 msgid "Unsaved Changes"
9525 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
9526
9527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9528 msgid "Unspecified error"
9529 msgstr "Määrittämätön virhe"
9530
9531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9533 msgid "Unsupported MAP type"
9534 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
9535
9536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9538 msgid "Unsupported modem"
9539 msgstr "Modeemia ei tueta"
9540
9541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9542 msgid "Unsupported protocol"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9546 msgid "Unsupported protocol type."
9547 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
9548
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9550 msgctxt "VLAN port state"
9551 msgid "Untagged"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9556 msgid "Untitled peer"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9560 msgid "Up"
9561 msgstr "Ylhäällä"
9562
9563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9564 msgid "Up Delay"
9565 msgstr "Viivästys"
9566
9567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9568 msgid "Upload"
9569 msgstr "Lähetys"
9570
9571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9572 msgid ""
9573 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9574 msgstr ""
9575 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
9576 "laiteohjelmisto."
9577
9578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9581 msgid "Upload archive..."
9582 msgstr "Lähetä arkisto..."
9583
9584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9585 msgid "Upload file"
9586 msgstr "Lähetä tiedosto"
9587
9588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9589 msgid "Upload file…"
9590 msgstr "Lähetä tiedosto…"
9591
9592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9594 msgid "Upload request failed: %s"
9595 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
9596
9597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9599 msgid "Uploading file…"
9600 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
9601
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9603 msgid ""
9604 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9605 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9606 "restarted to apply the updated configuration."
9607 msgstr ""
9608 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
9609 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
9610 "käyttönottamiseksi."
9611
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9613 msgid ""
9614 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9615 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9616 msgstr ""
9617
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9619 msgid ""
9620 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9621 "will be restarted to apply the updated configuration."
9622 msgstr ""
9623
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9625 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9626 msgstr ""
9627 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
9628 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
9629
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9632 msgid "Uptime"
9633 msgstr "Toiminta-aika"
9634
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9636 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9637 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
9638
9639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9640 msgid "Use DHCP advertised servers"
9641 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
9642
9643 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9644 msgid "Use DHCP gateway"
9645 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
9646
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9648 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9649 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9650 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9651 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
9652
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9654 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9655 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
9656
9657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9663 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9664 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
9665
9666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9670 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9671 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
9672
9673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9674 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9675 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
9676
9677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9678 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9679 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
9680
9681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9682 msgid ""
9683 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9684 "(encap2+3)"
9685 msgstr ""
9686 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
9687 "(encap2 + 3)"
9688
9689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9690 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9691 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
9692
9693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9694 msgid "Use as root filesystem (/)"
9695 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
9696
9697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9698 msgid "Use broadcast flag"
9699 msgstr "Käytä lähetyslippua"
9700
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9702 msgid "Use builtin IPv6-management"
9703 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
9704
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9706 msgid "Use custom DNS servers"
9707 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
9708
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9710 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9711 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9712 msgid "Use default gateway"
9713 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
9714
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9716 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9718 msgid "Use gateway metric"
9719 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
9720
9721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9722 msgid "Use legacy MAP"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9726 msgid ""
9727 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9728 "instead of RFC7597"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9732 msgid "Use routing table"
9733 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
9734
9735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9736 msgctxt "nft nat flag persistent"
9737 msgid "Use same source and destination for each connection"
9738 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
9739
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9741 msgid "Use system certificates"
9742 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
9743
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9745 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9746 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
9747
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9749 msgid ""
9750 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9751 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9752 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9753 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9754 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9755 msgstr ""
9756 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
9757 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
9758 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
9759 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
9760 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
9761 "tai ääretön."
9762
9763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9764 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9765 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
9766
9767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9768 msgid ""
9769 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9770 msgstr ""
9771 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
9772 "4)"
9773
9774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9776 msgid "Used"
9777 msgstr "Käytetty"
9778
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
9780 msgid "Used Key Slot"
9781 msgstr "Käytetty avainpaikka"
9782
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9784 msgid ""
9785 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9786 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9787 msgstr ""
9788 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
9789 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
9790
9791 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9792 msgid "User Group"
9793 msgstr "Käyttäjäryhmä"
9794
9795 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9796 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9797 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9798 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
9799
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9801 msgid "User identifier"
9802 msgstr "Käyttäjätunniste"
9803
9804 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9805 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9806 msgid "User key (PEM encoded)"
9807 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
9808
9809 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9810 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9811 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9812 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9813 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9814 msgid "Username"
9815 msgstr "Käyttäjätunnus"
9816
9817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9818 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
9822 msgid "VC-Mux"
9823 msgstr "VC-Mux"
9824
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
9826 msgid "VDSL"
9827 msgstr "VDSL"
9828
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9830 msgctxt "MACVLAN mode"
9831 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
9836 msgid "VLAN (802.1ad)"
9837 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9838
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9841 msgid "VLAN (802.1q)"
9842 msgstr "VLAN (802.1q)"
9843
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9846 msgid "VLAN ID"
9847 msgstr "VLAN:in ID"
9848
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9850 msgid "VLANs on %q"
9851 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
9852
9853 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9854 msgid "VPN"
9855 msgstr "VPN"
9856
9857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9858 msgid "VPN Local address"
9859 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
9860
9861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9862 msgid "VPN Local port"
9863 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
9864
9865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9866 msgid "VPN Protocol"
9867 msgstr "VPN-protokolla"
9868
9869 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9870 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9872 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9873 msgid "VPN Server"
9874 msgstr "VPN-palvelin"
9875
9876 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9877 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9881 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9882 msgid "VPN Server port"
9883 msgstr "VPN-palvelimen portti"
9884
9885 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9886 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9887 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
9888
9889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9891 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9892 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
9893
9894 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9895 msgid "VTI"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9899 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9900 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9901
9902 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9904 msgid "VXLAN network identifier"
9905 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
9906
9907 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9908 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9909 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9910
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9912 msgid ""
9913 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9914 "DNSSEC."
9915 msgstr ""
9916 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
9917 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
9918
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9921 msgid ""
9922 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9923 "the \"ca-bundle\" package"
9924 msgstr ""
9925 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
9926 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
9927
9928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9929 msgid "Validation for all slaves"
9930 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
9931
9932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9933 msgid "Validation only for active slave"
9934 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
9935
9936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9937 msgid "Validation only for backup slaves"
9938 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
9939
9940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9941 msgid "Vendor"
9942 msgstr "Toimittaja"
9943
9944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9945 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9946 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
9947
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9949 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9950 msgstr ""
9951
9952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9953 msgid "Verifying the uploaded image file."
9954 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
9955
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
9957 msgid "Very High"
9958 msgstr "Erittäin korkea"
9959
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
9962 msgid "Virtual Ethernet"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9966 msgid "Virtual dynamic interface"
9967 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
9968
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
9971 msgid "WDS"
9972 msgstr "WDS"
9973
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9976 msgid "WEP Open System"
9977 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
9978
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
9981 msgid "WEP Shared Key"
9982 msgstr "WEP Jaettu avain"
9983
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9985 msgid "WEP passphrase"
9986 msgstr "WEP-tunnuslause"
9987
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
9989 msgid "WLAN roaming"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
9993 msgid "WMM Mode"
9994 msgstr "WMM-tila"
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
9997 msgid "WNM Sleep Mode"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10001 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10005 msgid "WPA passphrase"
10006 msgstr "WPA-salasana"
10007
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10009 msgid ""
10010 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10011 "and ad-hoc mode) to be installed."
10012 msgstr ""
10013 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
10014 "tila) asentamisen."
10015
10016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10017 msgid "WPS status"
10018 msgstr "WPS-tila"
10019
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10021 msgid "Waiting for device..."
10022 msgstr "Odotetaan laitetta..."
10023
10024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10026 msgid "Warning"
10027 msgstr "Varoitus"
10028
10029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10030 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10031 msgstr ""
10032 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
10033
10034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10035 msgid "Weak"
10036 msgstr "Heikko"
10037
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10039 msgid "Weight"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10043 msgid ""
10044 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10045 "preference value are considered first when allocating subnets."
10046 msgstr ""
10047
10048 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10049 msgid ""
10050 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10051 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10052 msgstr ""
10053
10054 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10055 msgid ""
10056 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10057 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10058 "much delay."
10059 msgstr ""
10060
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10062 msgid ""
10063 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10064 "interface prefix"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10068 msgid ""
10069 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10070 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10071 "but no new hosts are learned."
10072 msgstr ""
10073
10074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10075 msgid ""
10076 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10077 "off by default and blinking on system activity."
10078 msgstr ""
10079
10080 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10081 msgid ""
10082 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10083 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10084 msgstr ""
10085
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10087 msgid ""
10088 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10089 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10090 "key options."
10091 msgstr ""
10092 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
10093 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
10094 "R0- ja R1-asetuksia."
10095
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10097 msgid ""
10098 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10099 "802.11a/802.11g rates."
10100 msgstr ""
10101 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
10102 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
10103 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
10104
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10106 msgid ""
10107 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10108 "may be significantly reduced."
10109 msgstr ""
10110 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
10111 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
10112 "merkittävästi."
10113
10114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10116 msgid "Width"
10117 msgstr "Leveys"
10118
10119 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10120 msgid "WireGuard"
10121 msgstr "WireGuard"
10122
10123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10125 msgid "WireGuard Status"
10126 msgstr "WireGuardin tila"
10127
10128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10130 msgid "WireGuard VPN"
10131 msgstr "WireGuard VPN"
10132
10133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10134 msgid "WireGuard peer is disabled"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10139 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10140 msgid "Wireless"
10141 msgstr "Langaton"
10142
10143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10145 msgid "Wireless Adapter"
10146 msgstr "Langaton sovitin"
10147
10148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10152 msgid "Wireless Network"
10153 msgstr "Langaton verkko"
10154
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10156 msgid "Wireless Overview"
10157 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
10158
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10160 msgid "Wireless Security"
10161 msgstr "Langattoman suojaus"
10162
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10164 msgid "Wireless configuration migration"
10165 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
10166
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10170 msgid "Wireless is disabled"
10171 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
10172
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10176 msgid "Wireless is not associated"
10177 msgstr "Langaton liittymättä"
10178
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10180 msgid "Wireless network is disabled"
10181 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
10182
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10184 msgid "Wireless network is enabled"
10185 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
10186
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10188 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10189 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
10190
10191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10192 msgid "Write system log to file"
10193 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
10194
10195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10196 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10197 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
10198
10199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10202 msgid "Yes"
10203 msgstr "Kyllä"
10204
10205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10206 msgid "Yes (none, 0)"
10207 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
10208
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10210 msgid ""
10211 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10212 "Do you really want to shut down the interface?"
10213 msgstr ""
10214 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
10215 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
10216
10217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10218 msgid ""
10219 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10220 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10221 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10222 msgstr ""
10223 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
10224 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
10225 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
10226 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
10227
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10229 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10230 msgstr ""
10231
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10233 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10234 msgstr ""
10235
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10237 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10238 msgstr ""
10239
10240 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10241 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10242 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10243 msgid ""
10244 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10245 msgstr ""
10246 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
10247
10248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10249 msgid ""
10250 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10251 "interfaces!"
10252 msgstr ""
10253 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
10254
10255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10256 msgid ""
10257 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10258 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
10259
10260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10261 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10262 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
10263
10264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10265 msgid "ZRam Settings"
10266 msgstr "ZRam-asetukset"
10267
10268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10269 msgid "ZRam Size"
10270 msgstr "ZRam-koko"
10271
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10273 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10274 msgstr ""
10275
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10277 msgid ""
10278 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10279 "possible, no browsers support SRV records.)"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10285 msgid "any"
10286 msgstr "mikä tahansa"
10287
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10298 msgid "auto"
10299 msgstr "auto"
10300
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10303 msgid "automatic"
10304 msgstr "automaattinen"
10305
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10307 msgid "automatic (disabled)"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10311 msgid "automatic (enabled)"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10315 msgid "baseT"
10316 msgstr "baseT"
10317
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10319 msgid "bridged"
10320 msgstr "sillattu"
10321
10322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10327 msgid "create"
10328 msgstr "luo"
10329
10330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10331 msgid "create:"
10332 msgstr "luo:"
10333
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10367 msgid "dBm"
10368 msgstr "dBm"
10369
10370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10371 msgctxt "nft unit"
10372 msgid "day"
10373 msgstr "päivä"
10374
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10376 msgid "disable"
10377 msgstr "Poista käytöstä"
10378
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10387 msgid "disabled"
10388 msgstr "pois käytöstä"
10389
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10392 msgid "driver default"
10393 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
10394
10395 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10396 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10397 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
10398
10399 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10400 msgid "e.g: dump"
10401 msgstr "esim. dump"
10402
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10404 msgid "enabled"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10408 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10409 msgid "every %ds"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10416 msgid "expired"
10417 msgstr "vanhentunut"
10418
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10420 msgid "forced"
10421 msgstr "pakotettu"
10422
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10426 msgid "forward"
10427 msgstr "välitä"
10428
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10431 msgid "full-duplex"
10432 msgstr "kaksisuuntainen"
10433
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10436 msgid "half-duplex"
10437 msgstr "yksisuuntainen"
10438
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10440 msgid "hexadecimal encoded value"
10441 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
10442
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10445 msgid "hidden"
10446 msgstr "piilotettu"
10447
10448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10449 msgctxt "nft unit"
10450 msgid "hour"
10451 msgstr "tunti"
10452
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10456 msgid "hybrid mode"
10457 msgstr "hybridi-tila"
10458
10459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10460 msgid "ignore"
10461 msgstr "ohita"
10462
10463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10466 msgid "input"
10467 msgstr "tulo"
10468
10469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10470 msgid "key between 8 and 63 characters"
10471 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
10472
10473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10474 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10475 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
10476
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10478 msgid "managed config (M)"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10482 msgid "medium security"
10483 msgstr "keskitason turvallisuus"
10484
10485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10486 msgctxt "nft unit"
10487 msgid "minute"
10488 msgstr "minuutti"
10489
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10491 msgid "minutes"
10492 msgstr "minuuttia"
10493
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10495 msgid "mobile home agent (H)"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10499 msgid "netif_carrier_ok()"
10500 msgstr "netif_carrier_ok()"
10501
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10503 msgid "no"
10504 msgstr "ei"
10505
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10508 msgid "no link"
10509 msgstr "ei linkkiä"
10510
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10513 msgid "non-empty value"
10514 msgstr "ei-tyhjä arvo"
10515
10516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10521 msgid "none"
10522 msgstr "ei mitään"
10523
10524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10527 msgid "not present"
10528 msgstr "puuttuu"
10529
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10533 msgid "off"
10534 msgstr "pois"
10535
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10537 msgid "on available prefix"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10541 msgid "open network"
10542 msgstr "avoin verkko"
10543
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10545 msgid "other config (O)"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10550 msgid "output"
10551 msgstr "lähtö"
10552
10553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10554 msgid "over a day ago"
10555 msgstr "yli päivä sitten"
10556
10557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10558 msgctxt "nft unit"
10559 msgid "packets"
10560 msgstr "pakettia"
10561
10562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10563 msgid "positive decimal value"
10564 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
10565
10566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10567 msgid "positive integer value"
10568 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
10569
10570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10571 msgid "random"
10572 msgstr "satunnainen"
10573
10574 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10575 msgid ""
10576 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10577 "single packet rather than many small ones"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10583 msgid "relay mode"
10584 msgstr "välitystila"
10585
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10587 msgid "routed"
10588 msgstr "reititetty"
10589
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10591 msgid "sec"
10592 msgstr "sek."
10593
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10596 msgid "server mode"
10597 msgstr "palvelintila"
10598
10599 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10600 msgid "sstpc Log-level"
10601 msgstr "sstpc-lokitaso"
10602
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10604 msgid "strong security"
10605 msgstr "vahva turvallisuus"
10606
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10608 msgid "tagged"
10609 msgstr "merkitty"
10610
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10612 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10613 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
10614
10615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10616 msgid ""
10617 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10618 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10619 "access."
10620 msgstr ""
10621 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10622 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10623 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
10624
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10626 msgid "unique value"
10627 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
10628
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10630 msgid "unknown"
10631 msgstr "tuntematon"
10632
10633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10634 msgid "unknown version"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10642 msgid "unlimited"
10643 msgstr "rajoittamaton"
10644
10645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10655 msgid "unspecified"
10656 msgstr "määrittelemätön"
10657
10658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10659 msgid "unspecified -or- create:"
10660 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
10661
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10663 msgid "untagged"
10664 msgstr "merkitön"
10665
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10669 msgid "valid IP address"
10670 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
10671
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10673 msgid "valid IP address or prefix"
10674 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
10675
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10677 msgid "valid IPv4 CIDR"
10678 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
10679
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10682 msgid "valid IPv4 address"
10683 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
10684
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10686 msgid "valid IPv4 address or network"
10687 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
10688
10689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10690 msgid "valid IPv4 address:port"
10691 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
10692
10693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10694 msgid "valid IPv4 network"
10695 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
10696
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10698 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10699 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
10700
10701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10702 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10703 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
10704
10705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10706 msgid "valid IPv6 CIDR"
10707 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
10708
10709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10711 msgid "valid IPv6 address"
10712 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
10713
10714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10715 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10716 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
10717
10718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10719 msgid "valid IPv6 host id"
10720 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
10721
10722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10723 msgid "valid IPv6 network"
10724 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
10725
10726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10727 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10728 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
10729
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10731 msgid "valid MAC address"
10732 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
10733
10734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10735 msgid "valid UCI identifier"
10736 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
10737
10738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10739 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10740 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
10741
10742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10744 msgid "valid address:port"
10745 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
10746
10747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10749 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10750 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
10751
10752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10753 msgid "valid decimal value"
10754 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
10755
10756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10757 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10758 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
10759
10760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10761 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10762 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
10763
10764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10765 msgid "valid host:port"
10766 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
10767
10768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10773 msgid "valid hostname"
10774 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
10775
10776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10777 msgid "valid hostname or IP address"
10778 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
10779
10780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10781 msgid "valid integer value"
10782 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
10783
10784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10785 msgid "valid multicast MAC address"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10789 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10790 msgstr ""
10791
10792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10793 msgid "valid network in address/netmask notation"
10794 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
10795
10796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10797 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10798 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
10799
10800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10802 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10803 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
10804
10805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10807 msgid "valid port value"
10808 msgstr "kelvollinen portin arvo"
10809
10810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10811 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10812 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
10813
10814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10815 msgid "value between %d and %d characters"
10816 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
10817
10818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10819 msgid "value between %f and %f"
10820 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
10821
10822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10823 msgid "value greater or equal to %f"
10824 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
10825
10826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10827 msgid "value smaller or equal to %f"
10828 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
10829
10830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10831 msgid "value with %d characters"
10832 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
10833
10834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10835 msgid "value with at least %d characters"
10836 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
10837
10838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10839 msgid "value with at most %d characters"
10840 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
10841
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10843 msgid "weak security"
10844 msgstr "heikko turvallisuus"
10845
10846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10847 msgctxt "nft unit"
10848 msgid "week"
10849 msgstr "viikko"
10850
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10852 msgid "yes"
10853 msgstr "kyllä"
10854
10855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10856 msgid "« Back"
10857 msgstr "«Takaisin"
10858
10859 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10860 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
10861
10862 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10863 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
10864
10865 #~ msgctxt "VLAN port state"
10866 #~ msgid "Egress tagged"
10867 #~ msgstr "Egress-tagattu"
10868
10869 #~ msgctxt "VLAN port state"
10870 #~ msgid "Egress untagged"
10871 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
10872
10873 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10874 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
10875
10876 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10877 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
10878
10879 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10880 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
10881
10882 #~ msgid "Latency"
10883 #~ msgstr "Viive"
10884
10885 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10886 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
10887
10888 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10889 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
10890
10891 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10892 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
10893
10894 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10895 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
10896
10897 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10898 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
10899
10900 #~ msgid "Power Management Mode"
10901 #~ msgstr "Virranhallintatila"
10902
10903 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10904 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
10905
10906 #~ msgctxt "VLAN port state"
10907 #~ msgid "Primary VLAN ID"
10908 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
10909
10910 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10911 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
10912
10913 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10914 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
10915
10916 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10917 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
10918
10919 #~ msgid "Filter useless"
10920 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
10921
10922 #~ msgid "Network Utilities"
10923 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
10924
10925 #~ msgid "Back to configuration"
10926 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
10927
10928 #~ msgid "Close list..."
10929 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
10930
10931 #~ msgid "Internal Server Error"
10932 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
10933
10934 #~ msgid "No files found"
10935 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
10936
10937 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10938 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
10939
10940 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10941 #~ msgstr ""
10942 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
10943 #~ "vastata"
10944
10945 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10946 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
10947
10948 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10949 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
10950
10951 #~ msgid "Generate Key"
10952 #~ msgstr "Luo avain"
10953
10954 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10955 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10956
10957 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10958 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10959
10960 #~ msgid "Hide QR-Code"
10961 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
10962
10963 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10964 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
10965
10966 #~ msgid "No peers defined yet"
10967 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
10968
10969 #~ msgid "QR-Code"
10970 #~ msgstr "QR-koodi"
10971
10972 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10973 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
10974
10975 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10976 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
10977
10978 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10979 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
10980
10981 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10982 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
10983
10984 #~ msgid "Default %d"
10985 #~ msgstr "Oletus %d"
10986
10987 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10988 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
10989
10990 #~ msgid "TFTP Settings"
10991 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
10992
10993 #~ msgid "Auto Refresh"
10994 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
10995
10996 #~ msgid "on"
10997 #~ msgstr "päällä"
10998
10999 #~ msgid ""
11000 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11001 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11002 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11003 #~ msgstr ""
11004 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
11005 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
11006 #~ "reititetään tunnelin läpi."
11007
11008 #~ msgid "Value must not be empty"
11009 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
11010
11011 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11012 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
11013
11014 #~ msgid "Host entries"
11015 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
11016
11017 #~ msgid ""
11018 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11019 #~ "file was empty before editing."
11020 #~ msgstr ""
11021 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
11022 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
11023
11024 #~ msgid ""
11025 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11026 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11027 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11028 #~ msgstr ""
11029 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
11030 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
11031 #~ "FF</code> (valinnainen)."
11032
11033 #~ msgid "Announced DNS servers"
11034 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
11035
11036 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11037 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
11038
11039 #~ msgid "Override MAC address"
11040 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
11041
11042 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11043 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
11044
11045 #~ msgid "stateful-only"
11046 #~ msgstr "vain tilallinen"
11047
11048 #~ msgid "stateless"
11049 #~ msgstr "tilaton"
11050
11051 #~ msgid "stateless + stateful"
11052 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
11053
11054 #~ msgid "Bridge interfaces"
11055 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
11056
11057 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11058 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
11059
11060 #~ msgid "Always announce default router"
11061 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
11062
11063 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11064 #~ msgstr ""
11065 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
11066 #~ "saatavilla."
11067
11068 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11069 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
11070
11071 #~ msgid "NDP-Proxy"
11072 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
11073
11074 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11075 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
11076
11077 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11078 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
11079
11080 #~ msgid "Default Route"
11081 #~ msgstr "Oletusreitti"
11082
11083 #~ msgid "Default gateway"
11084 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
11085
11086 #~ msgid "Gateway metric"
11087 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
11088
11089 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11090 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
11091
11092 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11093 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
11094
11095 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11096 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
11097
11098 #~ msgid "Profile"
11099 #~ msgstr "Profiili"
11100
11101 #~ msgid ""
11102 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11103 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11104 #~ msgstr ""
11105 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
11106 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
11107
11108 #~ msgid "Invalid value"
11109 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
11110
11111 #~ msgid ""
11112 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11113 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11114 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11115 #~ msgstr ""
11116 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11117 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11118 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
11119
11120 #~ msgid ""
11121 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11122 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11123 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11124 #~ msgstr ""
11125 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11126 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11127 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."