luci-mod-network: grammar fixes
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-04-23 11:39+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/"
6 ">\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr ""
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bitti"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%d h sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%d min sitten"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%d s sitten"
45
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
49
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
64 msgid "(empty)"
65 msgstr "(tyhjä)"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:255
71 msgid "(no interfaces attached)"
72 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
73
74 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
75 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 msgid "+ %d more"
77 msgstr ""
78
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
80 msgid "-- Additional Field --"
81 msgstr "-- Lisäkenttä --"
82
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
90 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
91 msgid "-- Please choose --"
92 msgstr "-- Valitse --"
93
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 msgid "-- custom --"
99 msgstr "-- mukautettu --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
103 msgid "-- match by label --"
104 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
105
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
108 msgid "-- match by uuid --"
109 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
114 msgid "-- please select --"
115 msgstr "-- valitse --"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "0"
120 msgstr "0"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
123 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
124 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "1"
129 msgstr "1"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "1 minuutin kuorma:"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid "1 flag"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "1 lippu"
140 msgstr[1] "%d lippua"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
143 msgid "12h (12 hours - default)"
144 msgstr ""
145
146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
147 msgid "15 Minute Load:"
148 msgstr "15 minuutin kuorma:"
149
150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
151 msgctxt "sstp log level value"
152 msgid "2"
153 msgstr "2"
154
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
156 msgctxt "sstp log level value"
157 msgid "3"
158 msgstr "3"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
161 msgid "3h (3 hours)"
162 msgstr ""
163
164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
165 msgctxt "sstp log level value"
166 msgid "4"
167 msgstr "4"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
170 msgid "4-character hexadecimal ID"
171 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
172
173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
175 msgid "464XLAT (CLAT)"
176 msgstr "464XLAT (CLAT)"
177
178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
179 msgid "5 Minute Load:"
180 msgstr "5 minuutin kuorma:"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
183 msgid "5m (5 minutes)"
184 msgstr ""
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
187 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
188 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
191 msgid "7d (7 days)"
192 msgstr ""
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
195 msgid "802.11k RRM"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
199 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
203 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
207 msgid "802.11r Fast Transition"
208 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
211 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
215 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
219 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
223 msgid ""
224 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
228 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
232 msgid ""
233 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
234 "for stations)."
235 msgstr ""
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
238 msgid ""
239 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
240 "reinstallation attacks."
241 msgstr ""
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
244 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
245 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
248 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
249 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
252 msgid "802.11w Management Frame Protection"
253 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
256 msgid "802.11w maximum timeout"
257 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
260 msgid "802.11w retry timeout"
261 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
264 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
265 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
268 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
269 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
272 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
273 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
274
275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
276 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
277 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
278
279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
280 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
281 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
284 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
285 msgstr ""
286 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
289 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
290 msgstr ""
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
298 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
302 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
306 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
310 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
313 msgid ""
314 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
315 "NXDOMAIN."
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
319 msgid ""
320 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
321 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
322 msgstr ""
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
325 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
330 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
335 msgctxt "nft set match expression"
336 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
340 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
345 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
350 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
355 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
360 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
365 msgctxt "nft not in set match expression"
366 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
367 msgstr ""
368
369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
370 msgid ""
371 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
372 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
373 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
374 "entirely (which is the default setting)."
375 msgstr ""
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
378 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
379 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
380
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
382 msgid "A directory with the same name already exists."
383 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
386 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
387 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
390 msgid "A43C + J43 + A43"
391 msgstr "A43C + J43 + A43"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
394 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
395 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
398 msgid "ADSL"
399 msgstr "ADSL"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
402 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
403 msgstr ""
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
406 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
407 msgstr ""
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
410 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
414 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
418 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
422 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
426 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
434 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
438 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
442 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
446 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
454 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
458 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
462 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
466 msgid "ANSI T1.413"
467 msgstr "ANSI T1.413"
468
469 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
470 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
473 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
474 msgid "APN"
475 msgstr "APN"
476
477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
478 msgid "APN profile index"
479 msgstr ""
480
481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
482 msgid "ARP"
483 msgstr "ARP"
484
485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
486 msgid "ARP IP Targets"
487 msgstr "ARP IP Kohteet"
488
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
490 msgid "ARP Interval"
491 msgstr "ARP-aikaväli"
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
494 msgid "ARP Validation"
495 msgstr "ARP-tarkistus"
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
498 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
499 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
502 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
503 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
504
505 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
506 msgid "ARP retry threshold"
507 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
508
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
510 msgid "ARP traffic table \"%h\""
511 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
514 msgid ""
515 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
516 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
517 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
518 msgstr ""
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
521 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
522 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
525 msgid "ATM Bridges"
526 msgstr "ATM Sillat"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
530 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
531 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
535 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
536 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
539 msgid ""
540 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
541 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
542 "to dial into the provider network."
543 msgstr ""
544 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
545 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
546 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
550 msgid "ATM device number"
551 msgstr "ATM-laitteen numero"
552
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
556 msgid "Absent Interface"
557 msgstr "Puuttuva sovitin"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
560 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
561 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
564 msgid "Accept local"
565 msgstr "Hyväksy paikallinen"
566
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
568 msgctxt "nft accept action"
569 msgid "Accept packet"
570 msgstr "Hyväksy paketti"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
573 msgid "Accept packets with local source addresses"
574 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
575
576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
577 msgid "Access Concentrator"
578 msgstr "Pääsy keskitin"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
582 msgid "Access Point"
583 msgstr "Tukiasema"
584
585 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
586 msgid "Access Point Isolation"
587 msgstr ""
588
589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
590 msgid "Access Technologies"
591 msgstr ""
592
593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
594 msgid "Actions"
595 msgstr "Toiminnot"
596
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
599 msgid "Active"
600 msgstr "Aktiivinen"
601
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
603 msgid "Active Connections"
604 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
608 msgid "Active DHCP Leases"
609 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
613 msgid "Active DHCPv6 Leases"
614 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
615
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
617 msgid "Active IPv4 Routes"
618 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
619
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
621 msgid "Active IPv4 Rules"
622 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
623
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
625 msgid "Active IPv6 Routes"
626 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
629 msgid "Active IPv6 Rules"
630 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
631
632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
633 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
634 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
635
636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
638 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
639 msgid "Ad-Hoc"
640 msgstr "Ad-hoc"
641
642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
643 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
644 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
645
646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
647 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
648 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
649
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
662 msgid "Add"
663 msgstr "Lisää"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
666 msgid "Add ATM Bridge"
667 msgstr "Lisää ATM-silta"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
670 msgid "Add IPv4 address…"
671 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
672
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
674 msgid "Add IPv6 address…"
675 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
676
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
678 msgid "Add LED action"
679 msgstr "Lisää LED-toiminto"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
682 msgid "Add VLAN"
683 msgstr "Lisää VLAN"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
686 msgid "Add device configuration"
687 msgstr "Lisää laitemäärittely"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
690 msgid "Add device configuration…"
691 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
692
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
694 msgid "Add instance"
695 msgstr "Lisää esiintymä"
696
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
700 msgid "Add key"
701 msgstr "Lisää avain"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
704 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
705 msgstr ""
706 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
707 "tiedostoista"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
711 msgid "Add new interface..."
712 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
713
714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
715 msgid "Add peer"
716 msgstr "Lisää vertaiskone"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
719 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
720 msgstr ""
721
722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
723 msgid "Add to Blacklist"
724 msgstr "Lisää estolistalle"
725
726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
727 msgid "Add to Whitelist"
728 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
731 msgid "Additional hosts files"
732 msgstr "Hosts-tiedostot"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
735 msgid "Additional servers file"
736 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
737
738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
748 msgid "Address"
749 msgstr "Osoite"
750
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
752 msgctxt "nft meta nfproto"
753 msgid "Address family"
754 msgstr "Osoiteperhe"
755
756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
757 msgid "Address setting is invalid"
758 msgstr ""
759
760 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
761 msgid "Address to access local relay bridge"
762 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
765 msgid "Addresses"
766 msgstr "Osoitteet"
767
768 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
770 msgid "Administration"
771 msgstr "Hallinta"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
782 msgid "Advanced Settings"
783 msgstr "Lisäasetukset"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
786 msgid "Advanced device options"
787 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
790 msgid "Ageing time"
791 msgstr "Elinaika"
792
793 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
794 msgid "Aggregate Originator Messages"
795 msgstr ""
796
797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
798 msgid "Aggregation Selection Logic"
799 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
800
801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
802 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
803 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
804
805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
806 msgid ""
807 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
808 "state changes (count, 2)"
809 msgstr ""
810 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
811 "tila muuttuu (määrä, 2)"
812
813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
814 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
815 msgstr ""
816 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
819 msgid "Alert"
820 msgstr "Hälytys"
821
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
825 msgid "Alias Interface"
826 msgstr "Sovittimen alias"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
829 msgid "Alias of \"%s\""
830 msgstr "Kohteen %s alias"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
833 msgid "All servers"
834 msgstr "Kaikki palvelimet"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
837 msgid ""
838 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
839 "address."
840 msgstr ""
841 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
844 msgid "Allocate IPs sequentially"
845 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
848 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
849 msgstr ""
850 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
853 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
854 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
857 msgid "Allow all except listed"
858 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
859
860 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
861 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
862 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
865 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
866 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
869 msgid "Allow listed only"
870 msgstr "Salli vain luetellut"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
873 msgid "Allow localhost"
874 msgstr "Salli localhost"
875
876 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
877 msgid "Allow rebooting the device"
878 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
879
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
881 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
882 msgstr ""
883 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
884 "portteihin"
885
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
887 msgid "Allow root logins with password"
888 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
889
890 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
891 msgid "Allow system feature probing"
892 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
895 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
896 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
897
898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
901 msgid "Allowed IPs"
902 msgstr "Sallitut IP:t"
903
904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
905 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
906 msgstr ""
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
909 msgid "Always"
910 msgstr "Aina"
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
913 msgid "Always off (kernel: none)"
914 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
917 msgid "Always on (kernel: default-on)"
918 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
921 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
922 msgstr ""
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
925 msgid ""
926 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
927 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
928 msgstr ""
929 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
930 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
933 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
934 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
935
936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
937 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
938 msgstr ""
939
940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
941 msgid "An error occurred while saving the form:"
942 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
945 msgid "An optional, short description for this device"
946 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
949 msgid "Annex"
950 msgstr "Annex"
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
953 msgid ""
954 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
955 "messages."
956 msgstr ""
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
959 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
960 msgstr ""
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
963 msgid ""
964 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
965 "present."
966 msgstr ""
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
969 msgid ""
970 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
971 "regardless of local default route availability."
972 msgstr ""
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
975 msgid ""
976 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
977 "default route is present."
978 msgstr ""
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
981 msgid "Announced DNS domains"
982 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
985 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
986 msgstr ""
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
989 msgid "Anonymous Identity"
990 msgstr "Anonyymi identiteetti"
991
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
993 msgid "Anonymous Mount"
994 msgstr "Anonyymi liitos"
995
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
997 msgid "Anonymous Swap"
998 msgstr "Anonyymi vaihto"
999
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1001 msgctxt "nft match any traffic"
1002 msgid "Any packet"
1003 msgstr "Mikä tahansa paketti"
1004
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1009 msgid "Any zone"
1010 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1013 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1017 msgid "Apply and keep settings"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1021 msgid "Apply backup?"
1022 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
1023
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1025 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1026 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
1027
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1031 msgid "Apply unchecked"
1032 msgstr "Käytä valitsematonta"
1033
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1035 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1039 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1040 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
1041
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1043 msgid "Architecture"
1044 msgstr "Arkkitehtuuri"
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1047 msgid "Arp-scan"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1051 msgid ""
1052 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1053 msgstr ""
1054 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1055 "liittymään"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1058 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1059 msgstr ""
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1062 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1063 msgid ""
1064 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1065 msgstr ""
1066 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1067 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1071 msgid "Associated Stations"
1072 msgstr "Liittyneet asemat"
1073
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1075 msgid "Associations"
1076 msgstr "Liitokset"
1077
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1080 msgid ""
1081 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1082 "strong>"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1087 msgid ""
1088 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1089 "strong>"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1093 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1094 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1095
1096 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1098 msgid "Auth Group"
1099 msgstr "Auth-ryhmä"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1102 msgid "Authentication"
1103 msgstr "Todennus"
1104
1105 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1106 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1107 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1108 msgid "Authentication Type"
1109 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1112 msgid "Authoritative"
1113 msgstr "Määräävä"
1114
1115 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1116 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1117 msgid "Authorization Required"
1118 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1119
1120 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1121 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1123 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1124 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1131 msgid "Automatic"
1132 msgstr "Automaattinen"
1133
1134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1135 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1136 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1137 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1138
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1140 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1141 msgstr ""
1142 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1145 msgid ""
1146 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1147 "routing."
1148 msgstr ""
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1151 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1152 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1153
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1155 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1156 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1157
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1159 msgid "Automount Filesystem"
1160 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1163 msgid "Automount Swap"
1164 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1165
1166 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1167 msgid "Avahi IPv4LL"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1171 msgid "Available"
1172 msgstr "Saatavilla"
1173
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1185 msgid "Average:"
1186 msgstr "Keskiarvo:"
1187
1188 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1189 msgid "Avoid Bridge Loops"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1193 msgid "B43 + B43C"
1194 msgstr "B43 + B43C"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1197 msgid "B43 + B43C + V43"
1198 msgstr "B43 + B43C + V43"
1199
1200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1201 msgid "BR / DMR / AFTR"
1202 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1205 msgid "BSS Transition"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1213 msgid "BSSID"
1214 msgstr "BSSID"
1215
1216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1217 msgid "Back"
1218 msgstr "Takaisin"
1219
1220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1222 msgid "Back to Overview"
1223 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1224
1225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1226 msgid "Back to peer configuration"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1230 msgid "Backup"
1231 msgstr "Varmuuskopiointi"
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1234 msgid "Backup / Flash Firmware"
1235 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1238 msgid "Backup file list"
1239 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1240
1241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1243 msgid "Band"
1244 msgstr "Taajuusalue"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1247 msgid "Base device"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1251 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1256 msgid "Batman Device"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1260 msgid "Batman Interface"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1264 msgid ""
1265 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1266 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1267 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1268 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1269 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1270 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1271 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1275 msgid "Beacon Interval"
1276 msgstr "Merkkikehysten väli"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1279 msgid "Beacon Report"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1283 msgid ""
1284 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1285 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1286 "defined backup patterns."
1287 msgstr ""
1288 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1289 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1290 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1291 "tiedostoista."
1292
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1294 msgid "Bind NTP server"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1298 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1299 msgstr ""
1300 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1301 "oletuksekseksi)"
1302
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1307 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1308 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1309 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1312 msgid "Bind interface"
1313 msgstr "Yhdistä sovitin"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1316 msgid ""
1317 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1321 msgid ""
1322 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1323 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1330 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1331 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1332 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1335 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1336 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1341 msgid "Bitrate"
1342 msgstr "Bittinopeus"
1343
1344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1345 msgid "Bonding Mode"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1349 msgid "Bonding Policy"
1350 msgstr "Sidoskäytäntö"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1353 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1358 msgid "Bridge"
1359 msgstr "Silta"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1362 msgctxt "MACVLAN mode"
1363 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1364 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1368 msgid "Bridge VLAN filtering"
1369 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1373 msgid "Bridge device"
1374 msgstr "Siltalaite"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1378 msgid "Bridge port specific options"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1382 msgid "Bridge ports"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1386 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1387 msgstr ""
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1390 msgid "Bridge unit number"
1391 msgstr "Siltayksikön numero"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1394 msgid "Bring up empty bridge"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1398 msgid "Bring up on boot"
1399 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1402 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1406 msgid "Broadcast"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1410 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1411 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1412
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1415 msgid "Browse…"
1416 msgstr "Selaa…"
1417
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1419 msgid "Buffered"
1420 msgstr "Puskuroitu"
1421
1422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1423 msgid ""
1424 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1425 "gateway certificate."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1429 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1430 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1431
1432 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1433 msgid "CHAP"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1437 msgid "CLAT configuration failed"
1438 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1441 msgid "CNAME"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1445 msgid "CNAME or fqdn"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1449 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1453 msgid "CPU usage (%)"
1454 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1455
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1457 msgid "Cached"
1458 msgstr "Välimuistissa"
1459
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1462 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1463 msgid "Call failed"
1464 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1467 msgid ""
1468 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1483 msgid "Cancel"
1484 msgstr "Peruuta"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1487 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1491 msgctxt "Chain hook: forward"
1492 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1496 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1497 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1501 msgctxt "Chain hook: input"
1502 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1506 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1507 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1511 msgctxt "Chain hook: output"
1512 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1516 msgctxt "Chain hook: ingress"
1517 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1521 msgid "Category"
1522 msgstr "Luokka"
1523
1524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1525 msgid "Cell ID"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1529 msgid "Cell Location"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1533 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1534 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1537 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1538 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1541 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1542 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1545 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1546 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1550 msgid ""
1551 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1552 "`logread -f` during handshake for actual values"
1553 msgstr ""
1554 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1555 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1559 msgid ""
1560 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1561 "Subject CN (exact match)"
1562 msgstr ""
1563 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1564 "CN (tarkka haku)"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1568 msgid ""
1569 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1570 "Subject CN (suffix match)"
1571 msgstr ""
1572 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1573 "CN (tarkka haku)"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1577 msgid ""
1578 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1579 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1580 msgstr ""
1581 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1582 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1583
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1587 msgid "Chain"
1588 msgstr "Ketju"
1589
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1591 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1592 msgid "Chain hook \"%h\""
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1596 msgid "Changes"
1597 msgstr "Muutokset"
1598
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1600 msgid "Changes have been reverted."
1601 msgstr "Muutokset on palautettu."
1602
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1604 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1605 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1606
1607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1614 msgid "Channel"
1615 msgstr "Kanava"
1616
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1619 msgid "Channel Analysis"
1620 msgstr "Kanava-analyysi"
1621
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1623 msgid "Channel Width"
1624 msgstr "Kanavaleveys"
1625
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1627 msgid "Check filesystems before mount"
1628 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1631 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1632 msgstr ""
1633 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1634
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1636 msgid "Checking archive…"
1637 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1638
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1641 msgid "Checking image…"
1642 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1643
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1645 msgid "Choose mtdblock"
1646 msgstr "Valitse mtdblock"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1650 msgid ""
1651 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1652 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1653 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1654 "interface to it."
1655 msgstr ""
1656 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1657 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1658 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1659 "sovittimen siihen."
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1662 msgid ""
1663 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1664 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1665 msgstr ""
1666 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1667 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1670 msgid "Cipher"
1671 msgstr "Salakirjoitustapa"
1672
1673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1674 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1675 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1676
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1678 msgid ""
1679 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1680 "configuration files."
1681 msgstr ""
1682 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1683
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1685 msgid ""
1686 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1687 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1688 msgstr ""
1689 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1690 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1691
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1695 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1696 msgid "Client"
1697 msgstr "Asiakas"
1698
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1701 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1702 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1703
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1707 msgid "Close"
1708 msgstr "Sulje"
1709
1710 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1716 msgid ""
1717 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1718 "persist connection"
1719 msgstr ""
1720 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1721 "luomiseen"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1729 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1730 msgid "Collecting data..."
1731 msgstr "Kerätään tietoja…"
1732
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
1734 msgid "Collisions seen"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1738 msgid "Command"
1739 msgstr "Komento"
1740
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1742 msgid "Command OK"
1743 msgstr "Komento OK"
1744
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1746 msgid "Command failed"
1747 msgstr "Komento epäonnistui"
1748
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1750 msgid "Comment"
1751 msgstr "Kommentti"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1754 msgid ""
1755 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1756 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1757 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1758 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1759 msgstr ""
1760 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1761 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1762 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1763 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1764 "liikennekuormitusta on paljon."
1765
1766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1770 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1771 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1772
1773 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1774 msgid "Config File"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1779 msgid "Configuration"
1780 msgstr "Kokoonpano"
1781
1782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1783 msgid "Configuration Export"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1787 msgid "Configuration changes applied."
1788 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1789
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1791 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1792 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1793
1794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1795 msgid "Configuration failed"
1796 msgstr "Määritys epäonnistui"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1799 msgid ""
1800 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1801 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1802 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1803 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1804 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1805 "offered."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1809 msgid ""
1810 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1811 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1815 msgid ""
1816 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1817 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1818 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1819 "than or equal to the requested prefix."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1823 msgid ""
1824 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1825 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1829 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1833 msgid ""
1834 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1838 msgid "Configure…"
1839 msgstr "Määritä…"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1842 msgid "Confirm disconnect"
1843 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1844
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1846 msgid "Confirmation"
1847 msgstr "Vahvistus"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1853 msgid "Connected"
1854 msgstr "Yhdistetty"
1855
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1858 msgid "Connection attempt failed"
1859 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1860
1861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1862 msgid "Connection attempt failed."
1863 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1864
1865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1866 msgid "Connection endpoint"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1870 msgid "Connection lost"
1871 msgstr "Yhteys katkennut"
1872
1873 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1874 msgid "Connections"
1875 msgstr "Yhteydet"
1876
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1878 msgid "Connectivity change"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1882 msgctxt "nft ct state"
1883 msgid "Conntrack state"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1887 msgctxt "nft ct status"
1888 msgid "Conntrack status"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1892 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1893 msgstr ""
1894 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1895
1896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1897 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1898 msgstr ""
1899 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1900
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1904 msgid "Contents have been saved."
1905 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1912 msgid "Continue"
1913 msgstr "Jatka"
1914
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1916 msgctxt "nft jump action"
1917 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1921 msgid "Continue in calling chain"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1925 msgctxt "Chain policy: accept"
1926 msgid "Continue processing unmatched packets"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1930 msgid ""
1931 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1932 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1933 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1934 msgstr ""
1935 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1936 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1937 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1938 "tunnistetietoja."
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1941 msgid "Country"
1942 msgstr "Maa"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1945 msgid "Country Code"
1946 msgstr "Maatunnus"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1949 msgid "Coverage cell density"
1950 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1954 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1955 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
1958 msgid "Create interface"
1959 msgstr "Luo sovitin"
1960
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1962 msgid "Critical"
1963 msgstr "Kriittinen"
1964
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1966 msgid "Cron Log Level"
1967 msgstr "Cron-lokin taso"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1970 msgid "Current power"
1971 msgstr "Nykyinen teho"
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1974 msgctxt "nft meta hour"
1975 msgid "Current time"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1979 msgctxt "nft meta day"
1980 msgid "Current weekday"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1989 msgid "Custom Interface"
1990 msgstr "Mukautettu sovitin"
1991
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1993 msgid ""
1994 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1995 "this, perform a factory-reset first."
1996 msgstr ""
1997 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1998 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1999 "palauttamisen."
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2002 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2003 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
2004
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2006 msgid ""
2007 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2008 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2009 msgstr ""
2010 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
2011 "toimintaa, jos mahdollista."
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2014 msgid "DAD transmits"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2018 msgid "DAE-Client"
2019 msgstr "DAE-asiakas"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2022 msgid "DAE-Port"
2023 msgstr "DAE-portti"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2026 msgid "DAE-Secret"
2027 msgstr "Dae-salaisuus"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2030 msgid "DHCP Options"
2031 msgstr "DHCP-asetukset"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2034 msgid "DHCP Server"
2035 msgstr "DHCP-palvelin"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2038 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2039 msgid "DHCP and DNS"
2040 msgstr "DHCP ja DNS"
2041
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2045 msgid "DHCP client"
2046 msgstr "DHCP-asiakas"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2049 msgid "DHCP-Options"
2050 msgstr "DHCP-asetukset"
2051
2052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2054 msgid "DHCPv6 client"
2055 msgstr "DHCPv6-asiakas"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2058 msgid "DHCPv6-Service"
2059 msgstr "DHCPv6-palvelu"
2060
2061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2066 msgid "DNS"
2067 msgstr "DNS"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2070 msgid "DNS forwardings"
2071 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2074 msgid "DNS query port"
2075 msgstr ""
2076 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2079 msgid "DNS search domains"
2080 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2083 msgid "DNS server port"
2084 msgstr ""
2085 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
2086
2087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2088 msgid "DNS setting is invalid"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2092 msgid "DNS weight"
2093 msgstr "DNS-paino"
2094
2095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2096 msgid "DNS-Label / FQDN"
2097 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2100 msgid "DNSSEC"
2101 msgstr "DNSSEC"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2104 msgid "DNSSEC check unsigned"
2105 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2108 msgid "DPD Idle Timeout"
2109 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2112 msgid "DS-Lite AFTR address"
2113 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2117 msgid "DSL"
2118 msgstr "DSL"
2119
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2121 msgid "DSL Status"
2122 msgstr "DSL-tila"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2125 msgid "DSL line mode"
2126 msgstr "DSL-linjatila"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2129 msgid "DTIM Interval"
2130 msgstr "DTIM-aikaväli"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2135 msgid "DUID"
2136 msgstr "DUID"
2137
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2139 msgid "Data Rate"
2140 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2141
2142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2143 msgid "Data Received"
2144 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2147 msgid "Data Transmitted"
2148 msgstr "Dataa lähetetty"
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2152 msgid "Debug"
2153 msgstr "Debug"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2156 msgid "Default router"
2157 msgstr "Oletusreititin"
2158
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2160 msgid "Default state"
2161 msgstr "Oletustila"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2164 msgid ""
2165 "Define additional DHCP options, for example "
2166 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2167 "servers to clients."
2168 msgstr ""
2169 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2170 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2173 msgid ""
2174 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2175 "but for outgoing frames"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2179 msgid ""
2180 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2181 "priority on incoming frames"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2185 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2189 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2200 msgid "Delete"
2201 msgstr "Poista"
2202
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2205 msgid "Delete key"
2206 msgstr "Poista avain"
2207
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2209 msgid "Delete request failed: %s"
2210 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2213 msgid "Delete this network"
2214 msgstr "Poista tämä verkko"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2217 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2218 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2224 msgid "Description"
2225 msgstr "Kuvaus"
2226
2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2228 msgid "Deselect"
2229 msgstr "Poista valinta"
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2232 msgid "Design"
2233 msgstr "Suunnittelu"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2236 msgid "Designated master"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2242 msgid "Destination"
2243 msgstr "Kohde"
2244
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2246 msgctxt "nft ip daddr"
2247 msgid "Destination IP"
2248 msgstr "Kohde-IP"
2249
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2251 msgctxt "nft ip6 daddr"
2252 msgid "Destination IPv6"
2253 msgstr "Kohde-IPv6"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2256 msgid "Destination port"
2257 msgstr "Kohdeportti"
2258
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2260 msgctxt "nft ip dport"
2261 msgid "Destination port"
2262 msgstr "Kohdeportti"
2263
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2266 msgid "Destination zone"
2267 msgstr "Kohdevyöhyke"
2268
2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2283 msgid "Device"
2284 msgstr "Laite"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2287 msgid "Device Configuration"
2288 msgstr "Laitteen määritys"
2289
2290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2291 msgid "Device Identifier"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2295 msgid "Device is not active"
2296 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2300 msgid "Device is restarting…"
2301 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2304 msgid "Device name"
2305 msgstr "Laitenimi"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2308 msgid "Device not managed by ModemManager."
2309 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2312 msgid "Device not present"
2313 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2316 msgid "Device type"
2317 msgstr "Laitetyyppi"
2318
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2320 msgid "Device unreachable!"
2321 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2322
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2324 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2325 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2328 msgid "Devices"
2329 msgstr "Laitteet"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2332 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2333 msgid "Diagnostics"
2334 msgstr "Diagnostiikka"
2335
2336 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2337 msgid "Dial number"
2338 msgstr "Soita numeroon"
2339
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2341 msgid "Directory"
2342 msgstr "Hakemisto"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2348 msgid "Disable"
2349 msgstr "Poista käytöstä"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2352 msgid ""
2353 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2354 "this interface."
2355 msgstr ""
2356 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2357 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2358
2359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2361 msgid "Disable DNS lookups"
2362 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2363
2364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2365 msgid "Disable Encryption"
2366 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2369 msgid "Disable Inactivity Polling"
2370 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2373 msgid "Disable this network"
2374 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2383 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2384 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2391 msgid "Disabled"
2392 msgstr "Pois käytöstä"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2395 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2396 msgid "Disabled"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2400 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2401 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2404 msgid ""
2405 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2406 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2412 msgid "Disconnect"
2413 msgstr "Irroita"
2414
2415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2416 msgid "Disconnection attempt failed"
2417 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2420 msgid "Disconnection attempt failed."
2421 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2422
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2424 msgid "Disk space"
2425 msgstr "Levytila"
2426
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2436 msgid "Dismiss"
2437 msgstr "Hylkää"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2440 msgid "Distance Optimization"
2441 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2444 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2445 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
2446
2447 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2448 msgid "Distributed ARP Table"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2452 msgid ""
2453 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2454 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2458 msgid ""
2459 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2460 "section is valid for all dnsmasq instances."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2464 msgid ""
2465 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2466 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2467 "abbr> forwarder."
2468 msgstr ""
2469 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2470 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2471 "abbr>-välittäjä"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2474 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2475 msgstr ""
2476 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2477 "domainien osalta"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2483 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2484 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2485 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2488 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2489 msgstr ""
2490 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2491 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2494 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2495 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2498 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2499 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2502 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2506 msgid ""
2507 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2508 "packets."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2512 msgid "Do not send a hostname"
2513 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2516 msgid ""
2517 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2518 "abbr> messages on this interface."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2522 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2523 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2524
2525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2526 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2527 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2528
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2530 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2531 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2532
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2534 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2535 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2536
2537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2538 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2542 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2548 msgid "Domain"
2549 msgstr "Verkkotunnus"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2552 msgid "Domain required"
2553 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2556 msgid "Domain whitelist"
2557 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2561 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2562 msgid "Don't Fragment"
2563 msgstr "Älä pirstoa"
2564
2565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2566 msgid "Down"
2567 msgstr "Alhaalla"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2570 msgid "Down Delay"
2571 msgstr "Viivästyminen"
2572
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2574 msgid "Download backup"
2575 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2578 msgid "Download mtdblock"
2579 msgstr "Lataa mtd-osio"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2582 msgid "Downstream SNR offset"
2583 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2586 msgid ""
2587 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2588 "WireGuard interface."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2592 msgid "Drag to reorder"
2593 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2596 msgid "Drop Duplicate Frames"
2597 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2600 msgid ""
2601 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2602 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2603 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2607 msgid ""
2608 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2609 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2610 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2614 msgid "Drop gratuitous ARP"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2618 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2622 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2626 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2630 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2634 msgctxt "nft drop action"
2635 msgid "Drop packet"
2636 msgstr "Pudota paketti"
2637
2638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2639 msgctxt "Chain policy: drop"
2640 msgid "Drop unmatched packets"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2644 msgid "Drop unsolicited NA"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2648 msgid "Dropbear Instance"
2649 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2650
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2652 msgid ""
2653 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2654 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2655 msgstr ""
2656 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2657 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2658
2659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2661 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2662 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2665 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2666 msgstr ""
2667 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2668 "abbr>"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2671 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2675 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2679 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2683 msgid "Dynamic tunnel"
2684 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2687 msgid ""
2688 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2689 "having static leases will be served."
2690 msgstr ""
2691 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2692 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2695 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2699 msgid "E.g. eth0, eth1"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2703 msgid "EA-bits length"
2704 msgstr "EA-bittien pituus"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2707 msgid "EAP-Method"
2708 msgstr "EAP-menetelmä"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2711 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2721 msgid "Edit"
2722 msgstr "Muokkaa"
2723
2724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2725 msgid "Edit peer"
2726 msgstr "Muokkaa vertaista"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2729 msgid "Edit static lease"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2733 msgid ""
2734 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2735 "reload the page."
2736 msgstr ""
2737 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2738 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2741 msgid "Edit this network"
2742 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2745 msgid "Edit wireless network"
2746 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2747
2748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2749 msgctxt "nft rt mtu"
2750 msgid "Effective route MTU"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2754 msgid "Egress QoS mapping"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2758 msgctxt "nft meta oif"
2759 msgid "Egress device id"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2763 msgctxt "nft meta oifname"
2764 msgid "Egress device name"
2765 msgstr "Egress-laitenimi"
2766
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2768 msgid "Emergency"
2769 msgstr "Hätä"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2773 msgid "Enable"
2774 msgstr "Ota käyttöön"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2777 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2781 msgid ""
2782 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2783 "snooping"
2784 msgstr ""
2785 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2786 "nuuskimista"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2789 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2790 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2793 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2794 msgstr ""
2795 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2796
2797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2800 msgid "Enable DNS lookups"
2801 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2804 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2805 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2808 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2809 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2812 msgid "Enable IPv6"
2813 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2817 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2818 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2819
2820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2825 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2826 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2827 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2830 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2834 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2835 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2838 msgid "Enable MAC address learning"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2842 msgid "Enable NTP client"
2843 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2846 msgid "Enable Single DES"
2847 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2850 msgid "Enable TFTP server"
2851 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2854 msgid "Enable VLAN filtering"
2855 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2858 msgid "Enable VLAN functionality"
2859 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2862 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2863 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2864
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2866 msgid ""
2867 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2868 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2869 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2870 msgstr ""
2871 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2872 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2873 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2876 msgid ""
2877 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2881 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2882 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2885 msgid "Enable learning and aging"
2886 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2889 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2890 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2893 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2894 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2897 msgid "Enable multicast fast leave"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2901 msgid "Enable multicast querier"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2905 msgid "Enable multicast support"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2909 msgid ""
2910 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2911 msgstr ""
2912 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2913 "heikentää verkon nopeutta."
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2916 msgid "Enable promiscuous mode"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2920 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2921 msgid "Enable rx checksum"
2922 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2928 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2929 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2930
2931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2933 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2934 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2935 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
2938 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2942 msgid "Enable this network"
2943 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2947 msgid "Enable tx checksum"
2948 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2951 msgid "Enable unicast flooding"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2958 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2959 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2960 msgid "Enabled"
2961 msgstr "Käytössä"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2964 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2965 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2968 msgid ""
2969 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2970 "Domain"
2971 msgstr ""
2972 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2973 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2974
2975 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2976 msgid ""
2977 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2978 "batman-adv."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2982 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2983 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2986 msgid "Encapsulation limit"
2987 msgstr "Kapselointiraja"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2991 msgid "Encapsulation mode"
2992 msgstr "Kapselointitila"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2999 msgid "Encryption"
3000 msgstr "Salaus"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3004 msgid "Endpoint"
3005 msgstr "Päätepiste"
3006
3007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3008 msgid "Endpoint Host"
3009 msgstr "Päätepisteen palvelin"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3012 msgid "Endpoint Port"
3013 msgstr "Päätepisteen portti"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3016 msgid "Endpoint setting is invalid"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3020 msgid "Enforce IGMPv1"
3021 msgstr "Pakota IGMPv1"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3024 msgid "Enforce IGMPv2"
3025 msgstr "Pakota IGMPv2"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3028 msgid "Enforce IGMPv3"
3029 msgstr "Pakota IGMPv3"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3032 msgid "Enforce MLD version 1"
3033 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3036 msgid "Enforce MLD version 2"
3037 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
3038
3039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3040 msgid "Enter custom value"
3041 msgstr "Anna mukautettu arvo"
3042
3043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3044 msgid "Enter custom values"
3045 msgstr "Anna mukautetut arvot"
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3048 msgid "Erasing..."
3049 msgstr "Poistetaann..."
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3057 msgid "Error"
3058 msgstr "Virhe"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3061 msgid "Error getting PublicKey"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3066 msgid "Ethernet Adapter"
3067 msgstr "Ethernet-sovitin"
3068
3069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3071 msgid "Ethernet Switch"
3072 msgstr "Ethernet-kytkin"
3073
3074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3075 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3076 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3079 msgid "Every second (fast, 1)"
3080 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3083 msgid "Exclude interfaces"
3084 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3087 msgid ""
3088 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3089 "resolution to other systems."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3093 msgid ""
3094 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3095 "e.g. for RBL services."
3096 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3099 msgid "Existing device"
3100 msgstr "Olemassa oleva laite"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3103 msgid "Expand hosts"
3104 msgstr "Laajenna palvelimet"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3107 msgid "Expected port number."
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3111 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3112 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3115 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3116 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3119 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3120 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3123 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3127 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3140 msgid "Expecting: %s"
3141 msgstr "Odotettiin: %s"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3144 msgid "Expecting: non-empty value"
3145 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3146
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3148 msgid "Expires"
3149 msgstr "Päättyy"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3152 msgid ""
3153 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3154 msgstr ""
3155 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3156 "(<code>2m</code>)."
3157
3158 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3159 msgid "External"
3160 msgstr "Ulkoinen"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3163 msgid "External R0 Key Holder List"
3164 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3167 msgid "External R1 Key Holder List"
3168 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3169
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3171 msgid "External system log server"
3172 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3173
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3175 msgid "External system log server port"
3176 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3177
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3179 msgid "External system log server protocol"
3180 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3181
3182 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3183 msgid "Extra SSH command options"
3184 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3187 msgid "Extra pppd options"
3188 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3191 msgid "Extra sstpc options"
3192 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3195 msgid "FT over DS"
3196 msgstr "FT over DS"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3199 msgid "FT over the Air"
3200 msgstr "FT over the Air"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3203 msgid "FT protocol"
3204 msgstr "FT-protokolla"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3207 msgid "Failed Reason"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3211 msgid "Failed to change the system password."
3212 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3213
3214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3215 msgid "Failed to configure modem"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3219 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3220 msgstr ""
3221 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3222 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3225 msgid "Failed to connect"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3229 msgid "Failed to disconnect"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3233 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3234 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3237 msgid "Failed to get modem information"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3241 msgid "Failed to initialize modem"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3245 msgid "Failed to set operating mode"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3249 msgid "File"
3250 msgstr "Tiedosto"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3253 msgid ""
3254 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3255 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3256 msgstr ""
3257 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
3258 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
3259 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3260
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3262 msgid "File not accessible"
3263 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3266 msgid "File to store DHCP lease information."
3267 msgstr ""
3268 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration "
3269 "Protocol\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3272 msgid "File with upstream resolvers."
3273 msgstr ""
3274 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
3275 "tiedosto"
3276
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3279 msgid "Filename"
3280 msgstr "Tiedostonimi"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3283 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3284 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
3285
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3288 msgid "Filesystem"
3289 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3292 msgid "Filter IPv4 A records"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3296 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3300 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3304 msgid "Filter private"
3305 msgstr "Suodata yksityinen"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3308 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3309 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3312 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3313 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3316 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3317 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3320 msgid ""
3321 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3326 msgid "Finalizing failed"
3327 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3328
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3330 msgid ""
3331 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3332 "with defaults based on what was detected"
3333 msgstr ""
3334 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3335 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3338 msgid "Find and join network"
3339 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3340
3341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3342 msgid "Finish"
3343 msgstr "Lopeta"
3344
3345 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3346 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3347 msgid "Firewall"
3348 msgstr "Palomuuri"
3349
3350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3352 msgid "Firewall Mark"
3353 msgstr "Palomuurimerkintä"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3356 msgid "Firewall Settings"
3357 msgstr "Palomuurin asetukset"
3358
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3360 msgid "Firewall Status"
3361 msgstr "Palomuurin tila"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3364 msgid "Firewall mark"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3368 msgid "Firmware File"
3369 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3370
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3372 msgid "Firmware Version"
3373 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3376 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3377 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3378
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3381 msgid "Flash image..."
3382 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3383
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3385 msgid "Flash image?"
3386 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3389 msgid "Flash new firmware image"
3390 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3393 msgid "Flash operations"
3394 msgstr "Flash-toiminnot"
3395
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3398 msgid "Flashing…"
3399 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3403 msgid "Force"
3404 msgstr "Pakota"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3407 msgid "Force 40MHz mode"
3408 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3411 msgid "Force CCMP (AES)"
3412 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3415 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3416 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3419 msgid "Force IGMP version"
3420 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3423 msgid "Force MLD version"
3424 msgstr "Pakota MLD-versio"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3427 msgid "Force TKIP"
3428 msgstr "Pakota TKIP"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3431 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3432 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3435 msgid "Force broadcast DHCP response."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3439 msgid "Force link"
3440 msgstr "Pakota linkki"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3443 msgid "Force upgrade"
3444 msgstr "Pakota päivitys"
3445
3446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3447 msgid "Force use of NAT-T"
3448 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3449
3450 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3451 msgid "Form token mismatch"
3452 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3455 msgid ""
3456 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3457 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3458 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3459 "designated master interface and downstream interfaces."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3463 msgid ""
3464 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3465 "messages received on the designated master interface to downstream "
3466 "interfaces."
3467 msgstr ""
3468
3469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3470 msgid "Forward DHCP traffic"
3471 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3474 msgid ""
3475 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3476 "downstream interfaces."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3480 msgid "Forward broadcast traffic"
3481 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3484 msgid "Forward delay"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3488 msgid "Forward mesh peer traffic"
3489 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3492 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3493 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3496 msgid "Forward/reverse DNS"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3500 msgid "Forwarding mode"
3501 msgstr "Edelleenlähetystila"
3502
3503 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3504 msgid "Fragmentation"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3508 msgid "Fragmentation Threshold"
3509 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3510
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3512 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3513 msgid "Full port randomization"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3517 msgid ""
3518 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3519 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3520 msgstr ""
3521 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3522 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3527 msgid "GHz"
3528 msgstr "GHz"
3529
3530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3532 msgid "GPRS only"
3533 msgstr "Vain GPRS"
3534
3535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3536 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3537 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3540 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3541 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3542
3543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3544 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3545 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3546
3547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3548 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3549 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3554 msgid "Gateway"
3555 msgstr "Yhdyskäytävä"
3556
3557 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3558 msgid "Gateway Mode"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3562 msgid "Gateway Ports"
3563 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3564
3565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3567 msgid "Gateway address is invalid"
3568 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3576 msgid "General Settings"
3577 msgstr "Yleiset asetukset"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3583 msgid "General Setup"
3584 msgstr "Yleiset asetukset"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3587 msgid "General device options"
3588 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3589
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3591 msgid "Generate Config"
3592 msgstr "Luo määritys"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3595 msgid "Generate PMK locally"
3596 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3597
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3599 msgid "Generate archive"
3600 msgstr "Luo arkisto"
3601
3602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3603 msgid "Generate configuration"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3607 msgid "Generate configuration…"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3611 msgid "Generate new key pair"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3615 msgid "Generate preshared key"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3619 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3623 msgid "Generating QR code…"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3627 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3628 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3629
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3631 msgid "Global Settings"
3632 msgstr "Yleiset asetukset"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3635 msgid "Global network options"
3636 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3637
3638 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3639 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3640 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3641 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3642 msgid "Go to firmware upgrade..."
3643 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3644
3645 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3646 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3647 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3648 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3649 msgid "Go to password configuration..."
3650 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3651
3652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3656 msgid "Go to relevant configuration page"
3657 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3660 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3661 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3662
3663 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3664 msgid "Grant access to DHCP status display"
3665 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3666
3667 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3668 msgid "Grant access to DSL status display"
3669 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3672 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3673 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3676 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3677 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3678
3679 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3680 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3684 msgid "Grant access to SSH configuration"
3685 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3686
3687 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3688 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3689 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3690
3691 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3692 msgid "Grant access to crontab configuration"
3693 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3694
3695 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3696 msgid "Grant access to firewall status"
3697 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3698
3699 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3700 msgid "Grant access to flash operations"
3701 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3702
3703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3704 msgid "Grant access to main status display"
3705 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3706
3707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3708 msgid "Grant access to mmcli"
3709 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3712 msgid "Grant access to mount configuration"
3713 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3716 msgid "Grant access to network configuration"
3717 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3720 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3721 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3722
3723 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3724 msgid "Grant access to network status information"
3725 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3726
3727 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3728 msgid "Grant access to process status"
3729 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3730
3731 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3732 msgid "Grant access to realtime statistics"
3733 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3734
3735 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3736 msgid "Grant access to routing status"
3737 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3738
3739 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3740 msgid "Grant access to startup configuration"
3741 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3742
3743 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3744 msgid "Grant access to system configuration"
3745 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3746
3747 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3748 msgid "Grant access to system logs"
3749 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3750
3751 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3752 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3753 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3754
3755 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3756 msgid "Grant access to wireless channel status"
3757 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3758
3759 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3760 msgid "Grant access to wireless status display"
3761 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3764 msgid "Group Password"
3765 msgstr "Ryhmän salasana"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3768 msgid "Guest"
3769 msgstr "Vieras"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3772 msgid "HE.net password"
3773 msgstr "HE.net-salasana"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3776 msgid "HE.net username"
3777 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3778
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3780 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3781 msgid "HTTP(S) Access"
3782 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3783
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3785 msgid "Hang Up"
3786 msgstr "Katkaise"
3787
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3789 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3790 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3793 msgid "Hello interval"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3797 msgid ""
3798 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3799 "the timezone."
3800 msgstr ""
3801 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3802 "aikavyöhykkeen."
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3805 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3806 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3807
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3810 msgid "Hide empty chains"
3811 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3814 msgid "High"
3815 msgstr "Korkea"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3818 msgid "Honor gratuitous ARP"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3822 msgctxt "Chain hook description"
3823 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3827 msgid "Hop Penalty"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3834 msgid "Host"
3835 msgstr "Palvelin"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3838 msgid "Host expiry timeout"
3839 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3842 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3843 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3844
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3846 msgid "Host-Uniq tag content"
3847 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3850 msgid ""
3851 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3852 "code>."
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3861 msgid "Hostname"
3862 msgstr "Laitenimi"
3863
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3865 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3866 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3869 msgid "Hostnames"
3870 msgstr "Isäntänimet"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3873 msgid ""
3874 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3875 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3876 "useful to rebind an FQDN."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3880 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3881 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3882
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3884 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3885 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3888 msgid "Human-readable counters"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3892 msgid "Hybrid"
3893 msgstr "Hybridi"
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3896 msgctxt "nft icmp code"
3897 msgid "ICMP code"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3901 msgctxt "nft icmp type"
3902 msgid "ICMP type"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3906 msgctxt "nft icmpv6 code"
3907 msgid "ICMPv6 code"
3908 msgstr "ICMPv6-koodi"
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3911 msgctxt "nft icmpv6 type"
3912 msgid "ICMPv6 type"
3913 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3916 msgid "ID"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3920 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3921 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3922 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3925 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3926 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3929 msgid "IKE DH Group"
3930 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3933 msgid "IMEI"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3937 msgid "IP Addresses"
3938 msgstr "IP-osoitteet"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3941 msgid "IP Protocol"
3942 msgstr "IP-protokolla"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3945 msgid "IP Sets"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
3949 msgid "IP Type"
3950 msgstr "IP-tyyppi"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3955 msgid "IP address"
3956 msgstr "IP-osoite"
3957
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3960 msgid "IP address is invalid"
3961 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3962
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3965 msgid "IP address is missing"
3966 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3969 msgid ""
3970 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3971 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3972 "packets with matching destination IP."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3976 msgctxt "nft ip protocol"
3977 msgid "IP protocol"
3978 msgstr "IP-protokolla"
3979
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3981 msgctxt "nft meta l4proto"
3982 msgid "IP protocol"
3983 msgstr "IP-protokolla"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
3986 msgid "IP set"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
3990 msgid "IP sets"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
3994 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3995 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3998 msgid "IPsec XFRM"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4008 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4010 msgid "IPv4"
4011 msgstr "IPv4"
4012
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4014 msgid "IPv4 Firewall"
4015 msgstr "IPv4-palomuuri"
4016
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4018 msgid "IPv4 Neighbours"
4019 msgstr "IPv4-naapurit"
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4022 msgid "IPv4 Routing"
4023 msgstr "IPv4-reititys"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4026 msgid "IPv4 Rules"
4027 msgstr "IPv4-säännöt"
4028
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4030 msgid "IPv4 Upstream"
4031 msgstr "IPv4-ylävirta"
4032
4033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4038 msgid "IPv4 address"
4039 msgstr "IPv4-osoite"
4040
4041 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4042 msgid "IPv4 assignment length"
4043 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
4044
4045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4046 msgid "IPv4 broadcast"
4047 msgstr "IPv4-lähetys"
4048
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4050 msgid "IPv4 gateway"
4051 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
4052
4053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4055 msgid "IPv4 netmask"
4056 msgstr "IPv4-verkkomaski"
4057
4058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4059 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4060 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
4061
4062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4063 msgid "IPv4 only"
4064 msgstr "Vain IPv4"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4067 msgid "IPv4 prefix"
4068 msgstr "IPv4-etuliite"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4072 msgid "IPv4 prefix length"
4073 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4076 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4077 msgstr ""
4078
4079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4080 msgid "IPv4+IPv6"
4081 msgstr "IPv4+IPv6"
4082
4083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4084 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4085 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4086 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4089 msgid "IPv4/IPv6"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4093 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4094 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4097 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4098 msgstr ""
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4112 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4114 msgid "IPv6"
4115 msgstr "IPv6"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4118 msgid "IPv6 APN"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4122 msgid "IPv6 APN profile index"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4126 msgid "IPv6 Firewall"
4127 msgstr "IPv6-palomuuri"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4130 msgid "IPv6 MTU"
4131 msgstr "IPv6 MTU"
4132
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4134 msgid "IPv6 Neighbours"
4135 msgstr "IPv6-naapurit"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4138 msgid "IPv6 RA Settings"
4139 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
4140
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4142 msgid "IPv6 Routing"
4143 msgstr "IPv6-reititys"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4146 msgid "IPv6 Rules"
4147 msgstr "IPv6-säännöt"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4150 msgid "IPv6 Settings"
4151 msgstr "IPv6-asetukset"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4154 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4155 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4158 msgid "IPv6 Upstream"
4159 msgstr "IPv6-ylävirta"
4160
4161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4164 msgid "IPv6 address"
4165 msgstr "IPv6-osoite"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4169 msgid "IPv6 assignment hint"
4170 msgstr "IPv6-varausvihje"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4173 msgid "IPv6 assignment length"
4174 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4175
4176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4177 msgid "IPv6 gateway"
4178 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4179
4180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4181 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4182 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4183
4184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4185 msgid "IPv6 only"
4186 msgstr "Vain IPv6"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4189 msgid "IPv6 preference"
4190 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4194 msgid "IPv6 prefix"
4195 msgstr "IPv6-etuliite"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4198 msgid "IPv6 prefix filter"
4199 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4203 msgid "IPv6 prefix length"
4204 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4205
4206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4208 msgid "IPv6 routed prefix"
4209 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4212 msgid "IPv6 source routing"
4213 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4216 msgid "IPv6 suffix"
4217 msgstr "IPv6-pääte"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4220 msgid "IPv6 support"
4221 msgstr "IPv6-tuki"
4222
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4224 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4228 msgid "IPv6-PD"
4229 msgstr "IPv6-PD"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4232 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4237 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4238 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4239
4240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4242 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4243 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4244
4245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4247 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4248 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4251 msgid "Identity"
4252 msgstr "Identiteetti"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4255 msgid ""
4256 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4257 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4261 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4262 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4265 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4266 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4269 msgid "If checked, encryption is disabled"
4270 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4273 msgid ""
4274 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4275 "classes."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4279 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4284 msgid ""
4285 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4286 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4287
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4290 msgid ""
4291 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4292 "device node"
4293 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4294
4295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4296 msgid ""
4297 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4298 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4299 "otherwise modifications will be reverted."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4303 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4304 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4306 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4307 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4310 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4311 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4313 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4314 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4315
4316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4317 msgid ""
4318 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4319 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4320 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4321 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4322 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4323 msgstr ""
4324 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4325 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4326 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4327 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4328 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4329 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4332 msgid "Ignore"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4336 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4337 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4340 msgid "Ignore interface"
4341 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4344 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4348 msgid "Ignore resolv file"
4349 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4350
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4352 msgid "Image"
4353 msgstr "Levykuva"
4354
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4356 msgid "Image check failed:"
4357 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4358
4359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4360 msgid "Import as peer"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4365 msgid "Import configuration"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4369 msgid "Import configuration as peer…"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4373 msgid "Import settings"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4378 msgid "Imported peer configuration"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4382 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4386 msgid "In"
4387 msgstr "Sisään"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4390 msgid ""
4391 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4392 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4393 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4394 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4398 msgid ""
4399 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4400 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4404 msgid ""
4405 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4406 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4407 msgstr ""
4408 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4409 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4410
4411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4412 msgid "In seconds"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4420 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4421 msgid "Inactivity timeout"
4422 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4423
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4425 msgid "Inbound:"
4426 msgstr "Sisään tuleva:"
4427
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4429 msgid ""
4430 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4431 "installed_packages.txt"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4438 msgid "Incoming checksum"
4439 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4442 msgid "Incoming interface"
4443 msgstr "Saapuva sovitin"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4449 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4450 msgid "Incoming key"
4451 msgstr "Tuleva avain"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4457 msgid "Incoming serialization"
4458 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4459
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4461 msgid "Info"
4462 msgstr "Tietoja"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4465 msgid "Information"
4466 msgstr "Tietoja"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4469 msgid "Ingress QoS mapping"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4473 msgctxt "nft meta iif"
4474 msgid "Ingress device id"
4475 msgstr "Ingress-laitteen id"
4476
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4478 msgctxt "nft meta iifname"
4479 msgid "Ingress device name"
4480 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4481
4482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4483 msgid "Initialization failure"
4484 msgstr "Alustusvirhe"
4485
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4487 msgid "Initscript"
4488 msgstr "Initscript"
4489
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4491 msgid "Initscripts"
4492 msgstr "Initscriptit"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4495 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4496 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4499 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4500 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4503 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4504 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4507 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4508 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4511 msgid "Install protocol extensions..."
4512 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4516 msgid "Instance"
4517 msgstr "Instanssi"
4518
4519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4520 #, fuzzy
4521 msgctxt "WireGuard instance heading"
4522 msgid "Instance \"%h\""
4523 msgstr "Instanssi"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Instance Details"
4528 msgstr "Instanssi"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4531 msgid ""
4532 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4533 "BSSID <code>%h</code>."
4534 msgstr ""
4535 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4536 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4537
4538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4539 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4540 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4541
4542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4543 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4551 msgid "Interface"
4552 msgstr "Sovitin"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4555 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4559 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4560 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4563 msgid "Interface Configuration"
4564 msgstr "Sovittimen määritys"
4565
4566 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4567 msgid "Interface ID"
4568 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4572 msgid "Interface has %d pending changes"
4573 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4576 msgid "Interface is disabled"
4577 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4580 msgid "Interface is marked for deletion"
4581 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4584 msgid "Interface is reconnecting..."
4585 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4590 msgid "Interface is shutting down..."
4591 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4594 msgid "Interface is starting..."
4595 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4598 msgid "Interface is stopping..."
4599 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4602 msgid "Interface name"
4603 msgstr "Sovittimen nimi"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4607 msgid "Interface not present or not connected yet."
4608 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4612 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4613 msgid "Interfaces"
4614 msgstr "Sovittimet"
4615
4616 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4617 msgid "Internal"
4618 msgstr "Sisäinen"
4619
4620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4621 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4625 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4629 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4630 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4633 msgid ""
4634 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4635 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4636 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4640 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4645 msgid "Invalid"
4646 msgstr "Virheellinen"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4649 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4652 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4653 msgid "Invalid APN provided"
4654 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4655
4656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4658 msgid "Invalid Base64 key string"
4659 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4660
4661 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4662 msgid "Invalid IPv6 address"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4667 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4668 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4669
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4672 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4673 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4676 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4677 msgstr ""
4678 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4679 "sallittuja."
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4682 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4683 msgstr ""
4684 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4685
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4687 msgid "Invalid argument"
4688 msgstr "Virheellinen argumentti"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4691 msgid ""
4692 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4693 "supports one and only one bearer."
4694 msgstr ""
4695
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4697 msgid "Invalid command"
4698 msgstr "Virheellinen komento"
4699
4700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4701 msgid "Invalid hexadecimal value"
4702 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4703
4704 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4705 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4709 msgid "Invalid port"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4713 msgid "Invalid server URL"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4717 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4718 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4719 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4722 msgid "Invert blinking"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4726 msgid "Invert match"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4730 msgctxt "VLAN port state"
4731 msgid "Is Primary VLAN"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4735 msgid "Isolate Clients"
4736 msgstr "Eristä asiakkaat"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4739 msgid ""
4740 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4741 "flash memory, please verify the image file!"
4742 msgstr ""
4743 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4744 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4745
4746 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4747 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4748 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4749 msgid "JavaScript required!"
4750 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4753 msgid "Join Network"
4754 msgstr "Liity verkkoon"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4757 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4758 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4761 msgid "Joining Network: %q"
4762 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4765 msgid "Jump to rule"
4766 msgstr "Siirry sääntöön"
4767
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4769 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4770 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4771
4772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4773 msgid "Keep-Alive"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4777 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4778 msgid "Kernel Log"
4779 msgstr "Ytimen loki"
4780
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4782 msgid "Kernel Version"
4783 msgstr "Ytimen versio"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4786 msgid "Key"
4787 msgstr "Avain"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4794 msgid "Key #%d"
4795 msgstr "Avain #%d"
4796
4797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4801 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4802 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4803 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4804
4805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4809 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4810 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4811 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4812
4813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4814 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4815 msgid "Key missing"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4819 msgid "Key used to sign network config"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4823 msgctxt "nft unit"
4824 msgid "KiB"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4828 msgid "Kill"
4829 msgstr "Lopeta"
4830
4831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4833 msgid "L2TP"
4834 msgstr "L2TP"
4835
4836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4837 msgid "L2TP Server"
4838 msgstr "L2TP-palvelin"
4839
4840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4841 msgid "LACPDU Packets"
4842 msgstr "LACPDU-paketit"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4849 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4850 msgid "LCP echo failure threshold"
4851 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4852
4853 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4858 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4859 msgid "LCP echo interval"
4860 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4861
4862 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4863 msgid "LED Configuration"
4864 msgstr "LED-määritys"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4867 msgid "LLC"
4868 msgstr "LLC"
4869
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4872 msgid "Label"
4873 msgstr "Nimiö"
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4876 msgid "Language"
4877 msgstr "Kieli"
4878
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4880 msgid "Language and Style"
4881 msgstr "Kieli ja tyyli"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
4884 msgid ""
4885 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4886 "probability of being selected."
4887 msgstr ""
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4890 msgid "Last member interval"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4895 msgid "Latest Handshake"
4896 msgstr "Viimeisin kättely"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4899 msgid "Leaf"
4900 msgstr "Lehti"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4903 msgid "Learn"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4907 msgid "Learn routes"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
4911 msgid "Lease file"
4912 msgstr "Lainatiedosto"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4916 msgid "Lease time"
4917 msgstr "Laina-aika"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4923 msgid "Lease time remaining"
4924 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
4925
4926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4929 msgid "Leave empty to autodetect"
4930 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4936 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4937 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4940 msgid ""
4941 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4942 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4943 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4944 msgstr ""
4945 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4946 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4947 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4948
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4950 msgid "Legacy rules detected"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4954 msgid "Legend:"
4955 msgstr "Tietoja:"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4958 msgid "Limit"
4959 msgstr "Raja"
4960
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4962 msgid "Line Mode"
4963 msgstr "Linja-tila"
4964
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4966 msgid "Line State"
4967 msgstr "Linjatila"
4968
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4970 msgid "Line Uptime"
4971 msgstr "Linjan käyttöaika"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4974 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4975 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4978 msgid "Link Monitoring"
4979 msgstr "Linkin valvonta"
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4982 msgid "Link On"
4983 msgstr "Linkki päällä"
4984
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4986 msgctxt "nft @ll,off,len"
4987 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
4991 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4992 msgstr ""
4993 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
4997 msgid ""
4998 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4999 "also specified here."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5003 msgid ""
5004 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5005 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5006 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5007 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5008 "Association."
5009 msgstr ""
5010 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
5011 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
5012 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
5013 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
5014 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5017 msgid ""
5018 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5019 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5020 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5021 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5022 "PMK-R1 keys."
5023 msgstr ""
5024 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
5025 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
5026 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
5027 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
5028 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
5029 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
5030
5031 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5032 msgid "List of SSH key files for auth"
5033 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5036 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5037 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5040 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5041 msgstr ""
5042 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
5043 "joille pyynnöt välitetään"
5044
5045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5047 msgid "Listen Port"
5048 msgstr "Kuunteluportti"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5051 msgid "Listen address"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5055 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5059 msgid "Listen interfaces"
5060 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5063 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5064 msgstr ""
5065 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5068 msgid ""
5069 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5070 "explicitly."
5071 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
5072
5073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5074 msgid "ListenPort setting is invalid"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5078 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5079 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
5080
5081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5083 msgid "Load"
5084 msgstr "Kuormitus"
5085
5086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5087 msgid "Load Average"
5088 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5091 msgid "Load configuration…"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5097 msgid "Loading data…"
5098 msgstr "Ladataan dataa…"
5099
5100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5101 msgid "Loading directory contents…"
5102 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
5103
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5105 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5106 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5107 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5108 msgid "Loading view…"
5109 msgstr "Ladataan näkymää…"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5112 msgid "Local"
5113 msgstr "Paikallinen"
5114
5115 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5116 msgid "Local IP address"
5117 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
5118
5119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5121 msgid "Local IP address is invalid"
5122 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
5123
5124 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5125 msgid "Local IP address to assign"
5126 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5130 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5134 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5135 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5137 msgid "Local IPv4 address"
5138 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5141 msgid "Local IPv6 DNS server"
5142 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5149 msgid "Local IPv6 address"
5150 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
5151
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5153 msgid "Local Startup"
5154 msgstr "Paikallinen käynnistys"
5155
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5158 msgid "Local Time"
5159 msgstr "Paikallinen aika"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5162 msgid "Local ULA"
5163 msgstr "Paikallinen ULA"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5166 msgid "Local domain"
5167 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5170 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5171 msgstr ""
5172 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5175 msgid "Local server"
5176 msgstr "Paikallinen palvelin"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5179 msgid "Local service only"
5180 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
5181
5182 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5183 msgid "Local wireguard key"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5187 msgid "Localise queries"
5188 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5189
5190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5191 msgid "Location Area Code"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5195 msgid "Lock to BSSID"
5196 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5197
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5199 msgctxt "nft log action"
5200 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5201 msgstr ""
5202
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5204 msgid "Log output level"
5205 msgstr "Lokin tulostustaso"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5208 msgid "Log queries"
5209 msgstr "Lokikyselyt"
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5212 msgid "Logging"
5213 msgstr "Kirjaaminen"
5214
5215 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5216 msgid "Logging in…"
5217 msgstr "Kirjaudutaan…"
5218
5219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5221 msgid ""
5222 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5223 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5224 msgstr ""
5225 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5226 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5227
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5230 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5231 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5232
5233 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5234 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5235 msgid "Log in"
5236 msgstr "Kirjaudu sisään"
5237
5238 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5239 msgid "Log out"
5240 msgstr "Kirjaudu ulos"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5243 msgid "Loose filtering"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5247 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5248 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5249
5250 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5251 msgid "Lua compatibility mode active"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5256 msgid "MAC"
5257 msgstr "MAC"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5260 msgid "MAC Address"
5261 msgstr "MAC-osoite"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5264 msgid "MAC Address Filter"
5265 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5266
5267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5268 msgid "MAC Address For The Actor"
5269 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5273 msgid "MAC VLAN"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5285 msgid "MAC address"
5286 msgstr "MAC-osoite"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5289 msgid "MAC address(es)"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5293 msgid "MAC-Filter"
5294 msgstr "MAC-suodatin"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5297 msgid "MAC-List"
5298 msgstr "MAC-luettelo"
5299
5300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5302 msgid "MAP / LW4over6"
5303 msgstr "MAP / LW4over6"
5304
5305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5307 msgid "MAP rule is invalid"
5308 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5311 msgid "MBIM Cellular"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5315 msgid "MD5"
5316 msgstr "MD5"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5320 msgid "MHz"
5321 msgstr "Mhz"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5324 msgid "MII"
5325 msgstr "MII"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5328 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5329 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5330
5331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5332 msgid "MII Interval"
5333 msgstr "MII-väli"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5340 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5341 msgid "MTU"
5342 msgstr "MTU"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5345 msgid "MX"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5349 msgid ""
5350 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5351 "below:"
5352 msgstr ""
5353 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5354 "alla:"
5355
5356 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5363 msgid "Manual"
5364 msgstr "Manuaalinen"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5367 msgid "Manufacturer"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5371 msgid "Master"
5372 msgstr "Master"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5375 msgid "Match Tag"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5379 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5383 msgid "Max. DHCP leases"
5384 msgstr ""
5385 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5386 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5389 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5390 msgstr ""
5391 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5392 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5395 msgid "Max. concurrent queries"
5396 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5399 msgid "Maximum age"
5400 msgstr "Enimmäisikä"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5403 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5404 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5407 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5408 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5411 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5412 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5415 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5416 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
5417
5418 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5419 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5420 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5421 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5422 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5425 msgid "Maximum number of leased addresses."
5426 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5429 msgid "Maximum snooping table size"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5433 msgid ""
5434 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5435 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5436 msgstr ""
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5439 msgid "Maximum transmit power"
5440 msgstr "Suurin lähetysteho"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5443 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5444 msgstr ""
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5457 msgid "Mbit/s"
5458 msgstr "Mbit/s"
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5461 msgid "Medium"
5462 msgstr "Keskitaso"
5463
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5465 msgid "Memory"
5466 msgstr "Muisti"
5467
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5469 msgid "Memory usage (%)"
5470 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5471
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5473 msgid "Mesh"
5474 msgstr "Mesh"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5477 msgid "Mesh ID"
5478 msgstr "Mesh ID"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5481 msgid "Mesh Id"
5482 msgstr "Mesh ID"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5485 msgid "Mesh Routing"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5489 msgid "Mesh and routing related options"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5493 msgid "Method not found"
5494 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5495
5496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5497 msgid "Method of link monitoring"
5498 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5499
5500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5501 msgid "Method to determine link status"
5502 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5507 msgid "Metric"
5508 msgstr "Mittari"
5509
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5511 msgctxt "nft unit"
5512 msgid "MiB"
5513 msgstr "MiB"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5516 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5520 msgid "Minimum ARP validity time"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5524 msgid "Minimum Number of Links"
5525 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5528 msgid ""
5529 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5530 "Prevents ARP cache thrashing."
5531 msgstr ""
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5534 msgid ""
5535 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5536 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5537 msgstr ""
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5540 msgid "Mirror monitor port"
5541 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5544 msgid "Mirror source port"
5545 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5548 msgid "Mobile Country Code"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5552 msgid "Mobile Data"
5553 msgstr "Mobiilidata"
5554
5555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5556 msgid "Mobile Network Code"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5561 msgid "Mobile Service"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5565 msgid "Mobility Domain"
5566 msgstr "Liikkuvuusalue"
5567
5568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5577 msgid "Mode"
5578 msgstr "Tila"
5579
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5582 msgid "Model"
5583 msgstr "Malli"
5584
5585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5586 msgid "Modem Info"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5590 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5591 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
5592
5593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5594 msgid ""
5595 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5596 "minutes."
5597 msgstr ""
5598 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5599 "kuluttua."
5600
5601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5602 msgid "Modem default"
5603 msgstr "Modeemin oletus"
5604
5605 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5606 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5610 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5611 msgid "Modem device"
5612 msgstr "Modeemilaite"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5615 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5616 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
5617
5618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5619 msgid "Modem information query failed"
5620 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5623 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5625 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5626 msgid "Modem init timeout"
5627 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5630 msgid "Modem is disabled."
5631 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
5632
5633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5634 msgid "ModemManager"
5635 msgstr "ModemManager"
5636
5637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5639 msgid "Monitor"
5640 msgstr "Valvonta"
5641
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5643 msgid "More Characters"
5644 msgstr "Lisää merkkejä"
5645
5646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5647 msgid "More…"
5648 msgstr "Lisää…"
5649
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5651 msgid "Mount Point"
5652 msgstr "Liitoskohta"
5653
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5656 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5657 msgid "Mount Points"
5658 msgstr "Liitoskohdat"
5659
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5661 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5662 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5663
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5665 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5666 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5667
5668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5669 msgid ""
5670 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5671 "filesystem"
5672 msgstr ""
5673 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5674 "liitetään"
5675
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5677 msgid "Mount attached devices"
5678 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5681 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5682 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5683
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5685 msgid "Mount options"
5686 msgstr "Liitosvalinnat"
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5689 msgid "Mount point"
5690 msgstr "Liitoskohta"
5691
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5693 msgid "Mount swap not specifically configured"
5694 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5697 msgid "Mounted file systems"
5698 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5699
5700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5701 msgid "Move down"
5702 msgstr "Siirrä alas"
5703
5704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5705 msgid "Move up"
5706 msgstr "Siirrä ylös"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5709 msgid "Multi To Unicast"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5716 msgid "Multicast"
5717 msgstr "Ryhmälähetys"
5718
5719 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5720 msgid "Multicast Mode"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5724 msgid "Multicast routing"
5725 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5728 msgid "Multicast to unicast"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5732 msgid "NAS ID"
5733 msgstr "NAS ID"
5734
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5736 msgid "NAT action chain \"%h\""
5737 msgstr ""
5738
5739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5740 msgid "NAT-T Mode"
5741 msgstr "NAT-T-tila"
5742
5743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5744 msgid "NAT64 Prefix"
5745 msgstr "NAT64-etuliite"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5748 msgid "NAT64 prefix"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5753 msgid "NCM"
5754 msgstr "NCM"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5757 msgid "NDP-Proxy slave"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5761 msgid "NT Domain"
5762 msgstr "NT-toimialue"
5763
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5765 msgid "NTP server candidates"
5766 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5767
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5774 msgid "Name"
5775 msgstr "Nimi"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5778 msgid "Name of the new network"
5779 msgstr "Uuden verkon nimi"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5782 msgid "Name of the tunnel device"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5786 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5787 msgid "Navigation"
5788 msgstr "Siirtyminen"
5789
5790 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5791 msgid "Nebula Network"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5795 msgid "Neighbour Report"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5799 msgid "Neighbour cache validity"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5810 msgid "Network"
5811 msgstr "Verkko"
5812
5813 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5814 msgid "Network Coding"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5818 msgid "Network Mode"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5822 msgid "Network Registration"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5826 msgid "Network SSID"
5827 msgstr "Verkon SSID"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5830 msgid "Network address"
5831 msgstr "Verkon osoite"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5834 msgid "Network boot image"
5835 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5838 msgid "Network bridge configuration migration"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5843 msgid "Network device"
5844 msgstr "Verkkolaite"
5845
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5847 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5848 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5849
5850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5852 msgid "Network device is not present"
5853 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5854
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5856 msgid "Network device table \"%h\""
5857 msgstr ""
5858
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5860 msgctxt "nft @nh,off,len"
5861 msgid "Network header bits %d-%d"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5865 msgid "Network ifname configuration migration"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5870 msgid "Network interface"
5871 msgstr "Sovitin"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
5874 msgid "Network-ID"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5878 msgid "Never"
5879 msgstr "Ei ikinä"
5880
5881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5882 #, fuzzy
5883 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5884 msgid "Never"
5885 msgstr "Ei ikinä"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5888 msgid ""
5889 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5890 "files only."
5891 msgstr ""
5892 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
5893 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
5896 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5897 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
5900 msgid "New interface name…"
5901 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
5902
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5904 msgid "Next »"
5905 msgstr "Seuraava »"
5906
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5910 msgid "No"
5911 msgstr "Ei"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5914 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5915 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
5916
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5918 msgid "No Data"
5919 msgstr "Ei tietoja"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5922 msgid "No Encryption"
5923 msgstr "Ei salausta"
5924
5925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5926 msgid "No Host Routes"
5927 msgstr "Ei isäntäreittejä"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5930 msgid "No NAT-T"
5931 msgstr "Ei NAT-T:tä"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5934 msgid "No RX signal"
5935 msgstr "Ei RX-signaalia"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5938 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5939 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
5940
5941 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5942 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5943 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5944 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5945 msgid ""
5946 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5947 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5951 msgid "No client associated"
5952 msgstr "Ei asiakasta"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5955 msgid "No control device specified"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5959 msgctxt "empty table placeholder"
5960 msgid "No data"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5964 msgid "No data received"
5965 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5969 msgid "No enforcement"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5978 msgid "No entries available"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5982 msgid "No entries in this directory"
5983 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5986 msgid ""
5987 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5988 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5996 msgid "No host route"
5997 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6003 msgid "No information available"
6004 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
6005
6006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6008 msgid "No matching prefix delegation"
6009 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6013 msgid "No more slaves available"
6014 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
6015
6016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6017 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6018 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6021 msgid "No negative cache"
6022 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
6023
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6025 msgid "No nftables ruleset loaded."
6026 msgstr ""
6027
6028 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6029 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6030 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6031 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6032 msgid "No password set!"
6033 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
6034
6035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6036 #, fuzzy
6037 msgid "No peers connected"
6038 msgstr "Ei yhdistetty"
6039
6040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6041 msgid "No peers defined yet."
6042 msgstr ""
6043
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6046 msgid "No public keys present yet."
6047 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
6048
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6050 msgctxt "nft chain is empty"
6051 msgid "No rules in this chain"
6052 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
6053
6054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6055 msgid "No rules in this chain."
6056 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
6057
6058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6059 msgid "No validation or filtering"
6060 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6065 msgid "No zone assigned"
6066 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6073 msgid "Noise"
6074 msgstr "Kohina"
6075
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6077 msgid "Noise Margin"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6081 msgid "Noise:"
6082 msgstr "Kohina:"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6085 msgid "Non-wildcard"
6086 msgstr "Ei-yleismerkki"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6090 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6092 msgid "None"
6093 msgstr "Ei mikään"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6097 msgid "Normal"
6098 msgstr "Normaali"
6099
6100 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6101 msgid "Not Found"
6102 msgstr "Ei löydy"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6105 msgctxt "VLAN port state"
6106 msgid "Not Member"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6110 msgid "Not associated"
6111 msgstr "Liittymättä"
6112
6113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6114 msgid "Not connected"
6115 msgstr "Ei yhdistetty"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6122 msgid "Not present"
6123 msgstr "puuttuu"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6126 msgid "Not started on boot"
6127 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
6128
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6130 msgid "Not supported"
6131 msgstr "Ei tuettu"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6134 msgid ""
6135 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6136 "have problems"
6137 msgstr ""
6138 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
6139 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6142 msgid ""
6143 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6144 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6145 msgstr ""
6146
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6148 msgid "Notes"
6149 msgstr "Huomiot"
6150
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6152 msgid "Notice"
6153 msgstr "Huomaa"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6156 msgid "Nslookup"
6157 msgstr "Nslookup"
6158
6159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6160 msgid "Number of IGMP membership reports"
6161 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6164 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6165 msgstr ""
6166 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
6167 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
6168
6169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6170 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6171 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
6172
6173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6174 msgid "Obfuscated Group Password"
6175 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
6176
6177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6178 msgid "Obfuscated Password"
6179 msgstr "Häivytetty salasana"
6180
6181 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6189 msgid "Obtain IPv6 address"
6190 msgstr "Hae IPv6-osoite"
6191
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6193 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6195 msgid "Off"
6196 msgstr "Pois"
6197
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6199 msgid "Off-State Delay"
6200 msgstr "Alasmenon viive"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6203 msgid ""
6204 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6205 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6206 msgstr ""
6207
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6209 msgid "On"
6210 msgstr "Päällä"
6211
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6213 msgid "On-State Delay"
6214 msgstr "Ylöstulon viive"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6217 msgid "On-link"
6218 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6221 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6222 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
6223
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6225 msgid "One of the following: %s"
6226 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
6227
6228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6230 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6231 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
6232
6233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6234 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6235 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
6236
6237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6239 msgid "One or more required fields have no value!"
6240 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6243 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6247 msgid ""
6248 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6249 msgstr ""
6250 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6251 "(vika, 2)"
6252
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6254 msgid "Open iptables rules overview…"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6258 msgid "Open list..."
6259 msgstr "Avaa lista..."
6260
6261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6263 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6264 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6265
6266 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6267 msgid "OpenFortivpn"
6268 msgstr "OpenFortivpn"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6271 msgid ""
6272 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6273 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6274 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6275 msgstr ""
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6278 msgid ""
6279 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6280 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6284 msgid ""
6285 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6286 "otherwise disable service."
6287 msgstr ""
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6290 msgid "Operating frequency"
6291 msgstr "Toimintataajuus"
6292
6293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6294 msgid "Operator"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6298 msgid "Operator Code"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6302 msgid "Operator Name"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6307 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6308 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6309
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6311 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6312 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6315 msgid "Option changed"
6316 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6317
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6319 msgid "Option removed"
6320 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6324 msgid "Optional"
6325 msgstr "Valinnainen"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6328 msgid "Optional hostname to assign"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6332 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6333 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6334
6335 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6336 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6340 msgid ""
6341 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6342 "starting with <code>0x</code>."
6343 msgstr ""
6344 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6345 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6348 msgid ""
6349 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6350 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6351 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6352 "for the interface."
6353 msgstr ""
6354 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6355 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6356 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6357 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6358
6359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6360 msgid ""
6361 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6362 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6363 msgstr ""
6364 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6365 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6366
6367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6368 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6369 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6370
6371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6372 msgid "Optional. Description of peer."
6373 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6374
6375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6376 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6377 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6378
6379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6380 msgid ""
6381 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6382 "interface."
6383 msgstr ""
6384 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6385 "aktivoimista."
6386
6387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6388 msgid ""
6389 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6390 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6391 "routes through the tunnel."
6392 msgstr ""
6393
6394 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6395 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6396 msgstr ""
6397
6398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6399 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6400 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6401
6402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6403 msgid "Optional. Port of peer."
6404 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6405
6406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6407 msgid ""
6408 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6409 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6410 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6411 "exported."
6412 msgstr ""
6413
6414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6415 msgid ""
6416 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6417 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6418 msgstr ""
6419 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6420 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6421
6422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6423 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6424 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6425
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6427 msgid "Options"
6428 msgstr "Valinnat"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6431 msgid ""
6432 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6433 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6434 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6435 "system running dnsmasq\"."
6436 msgstr ""
6437
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6439 msgid "Options:"
6440 msgstr "Valinnat:"
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6444 msgid "Ordinal: lower comes first."
6445 msgstr ""
6446
6447 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6448 msgid "Originator Interval"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6452 msgid "Other:"
6453 msgstr "Muut:"
6454
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6456 msgid "Out"
6457 msgstr "Ulos"
6458
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6460 msgid "Outbound:"
6461 msgstr "Lähtevä:"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6467 msgid "Outgoing checksum"
6468 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6471 msgid "Outgoing interface"
6472 msgstr "Lähtevä sovitin"
6473
6474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6478 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6479 msgid "Outgoing key"
6480 msgstr "Lähtevä avain"
6481
6482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6486 msgid "Outgoing serialization"
6487 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6488
6489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6490 msgid "Output Interface"
6491 msgstr "Lähtösovitin"
6492
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6495 msgid "Output zone"
6496 msgstr "Lähtöalue"
6497
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6499 msgid "Overlap"
6500 msgstr "Päällekkäisyys"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6503 msgid "Override IPv4 routing table"
6504 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6507 msgid "Override IPv6 routing table"
6508 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6509
6510 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6515 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6516 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6524 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6525 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6526 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6527 msgid "Override MTU"
6528 msgstr "Ohita MTU"
6529
6530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6532 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6534 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6535 msgid "Override TOS"
6536 msgstr "Ohita TOS"
6537
6538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6542 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6543 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6544 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6545 msgid "Override TTL"
6546 msgstr "Ohita TTL"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6549 msgid ""
6550 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6551 "limited by the driver"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6555 msgid "Override default interface name"
6556 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6557
6558 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6559 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6560 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6563 msgid ""
6564 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6565 "subnet that is served."
6566 msgstr ""
6567 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6568 "perusteella."
6569
6570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6571 msgid "Override the table used for internal routes"
6572 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6573
6574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6575 msgid "Overview"
6576 msgstr "Yleiskatsaus"
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6579 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6580 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6581
6582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6583 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6587 msgid "Own Numbers"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6591 msgid "Owner"
6592 msgstr "Omistaja"
6593
6594 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6595 msgid "PAP"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6599 msgid "PAP/CHAP"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6603 msgid "PAP/CHAP (both)"
6604 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6605
6606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6607 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6615 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6616 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6617 msgid "PAP/CHAP password"
6618 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6619
6620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6621 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6629 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6630 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6631 msgid "PAP/CHAP username"
6632 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6633
6634 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6635 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6636 msgid "PDP Type"
6637 msgstr "PDP-tyyppi"
6638
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6640 msgid "PID"
6641 msgstr "PID"
6642
6643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6644 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6647 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6648 msgid "PIN"
6649 msgstr "PIN"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6653 msgid "PIN code rejected"
6654 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6657 msgid "PMK R1 Push"
6658 msgstr "PMK R1 Push"
6659
6660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6662 msgid "PPP"
6663 msgstr "PPP"
6664
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6666 msgid "PPPoA Encapsulation"
6667 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6668
6669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6671 msgid "PPPoATM"
6672 msgstr "PPPoATM"
6673
6674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6676 msgid "PPPoE"
6677 msgstr "PPPoE"
6678
6679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6680 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6681 msgid "PPPoSSH"
6682 msgstr "PPPoSSH"
6683
6684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6686 msgid "PPtP"
6687 msgstr "PPtP"
6688
6689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6690 msgid "PSID offset"
6691 msgstr "PSID-siirtymä"
6692
6693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6694 msgid "PSID-bits length"
6695 msgstr "EA-bittien pituus"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6698 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6699 msgid "PSK"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6703 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6704 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6707 msgid "PXE/TFTP Settings"
6708 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6709
6710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6711 msgid "Packet Service State"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6715 msgid "Packet Steering"
6716 msgstr "Pakettien ohjaus"
6717
6718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6719 msgctxt "nft meta mark"
6720 msgid "Packet mark"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6724 msgctxt "nft meta time"
6725 msgid "Packet receive time"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6729 msgid "Packets"
6730 msgstr "Paketit"
6731
6732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6733 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6734 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6735
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:275
6737 msgid "Part of network:"
6738 msgid_plural "Part of networks:"
6739 msgstr[0] ""
6740 msgstr[1] ""
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6745 msgid "Part of zone %q"
6746 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6749 msgctxt "MACVLAN mode"
6750 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6756 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6757 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6759 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6760 msgid "Password"
6761 msgstr "Salasana"
6762
6763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6764 msgid "Password authentication"
6765 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6768 msgid "Password of Private Key"
6769 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6772 msgid "Password of inner Private Key"
6773 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6774
6775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6779 msgid "Password strength"
6780 msgstr "Salasanan vahvuus"
6781
6782 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6783 msgid "Password2"
6784 msgstr "Salasana2"
6785
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6787 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6788 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6789
6790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6791 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6795 msgid ""
6796 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6797 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6798 "connect to the local WireGuard interface."
6799 msgstr ""
6800
6801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6802 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6806 msgid "Path to CA-Certificate"
6807 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6810 msgid "Path to Client-Certificate"
6811 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6814 msgid "Path to Private Key"
6815 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6818 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6819 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6822 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6823 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6826 msgid "Path to inner Private Key"
6827 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
6828
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6830 msgid "Paused"
6831 msgstr "Keskeytetty"
6832
6833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6844 msgid "Peak:"
6845 msgstr "Huippu:"
6846
6847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6848 msgid "Peer"
6849 msgstr "Vertaiskone"
6850
6851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6852 msgid "Peer Details"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6856 msgid "Peer IP address to assign"
6857 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6860 msgid "Peer MAC address"
6861 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
6862
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6865 msgid "Peer address is missing"
6866 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
6867
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6869 msgid "Peer device name"
6870 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
6871
6872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6873 msgid "Peer disabled"
6874 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
6875
6876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6877 msgid "Peers"
6878 msgstr "Vertaiset"
6879
6880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6881 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6882 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6883
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6888 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6889 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
6890
6891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6892 msgid "Perform reboot"
6893 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
6894
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6896 msgid "Perform reset"
6897 msgstr "Suorita nollaus"
6898
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6900 msgid "Permission denied"
6901 msgstr "Lupa evätty"
6902
6903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6904 msgid "Persistent Keep Alive"
6905 msgstr "Persistent Keep Alive"
6906
6907 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6908 msgid "Persistent reconnect interval"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6912 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6916 msgid "Phy Rate:"
6917 msgstr "Fyys. nopeus:"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6920 msgid "Physical Settings"
6921 msgstr "Fyysiset asetukset"
6922
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6926 msgid "Ping"
6927 msgstr "Latenssi"
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6935 msgid "Pkts."
6936 msgstr "Paket."
6937
6938 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6939 msgid "Please enter your username and password."
6940 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
6941
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6943 msgid "Please select the file to upload."
6944 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
6945
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6947 msgid "Policy"
6948 msgstr "Käytäntö"
6949
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6951 msgctxt "Chain hook policy"
6952 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6953 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6957 msgid "Port"
6958 msgstr "Portti"
6959
6960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6961 #, fuzzy
6962 msgctxt "WireGuard listen port"
6963 msgid "Port %d"
6964 msgstr "Portti"
6965
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:277
6967 msgid "Port is not part of any network"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6971 msgid "Port isolation"
6972 msgstr "Portin eristys"
6973
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:283
6975 msgid "Port status"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6979 msgid "Port status:"
6980 msgstr "Portin tila:"
6981
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6983 msgid "Potential negation of: %s"
6984 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
6985
6986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6987 msgid "Power State"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6991 msgid "Prefer LTE"
6992 msgstr "Mieluummin LTE"
6993
6994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6995 msgid "Prefer UMTS"
6996 msgstr "Mieluummin UMTS"
6997
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6999 msgid "Prefix Delegated"
7000 msgstr "Delegoitu etuliite"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7003 msgid "Prefix suppressor"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7007 msgid "Preshared Key"
7008 msgstr "Esijaettu avain"
7009
7010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7011 msgid "Preshared key in use"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7015 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7023 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7024 msgid ""
7025 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7026 "ignore failures"
7027 msgstr ""
7028 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
7029 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7032 msgid "Prevents client-to-client communication"
7033 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
7034
7035 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7036 msgid ""
7037 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7038 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7039 msgstr ""
7040
7041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7042 msgid "Primary Slave"
7043 msgstr "Ensisijainen orja"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7046 msgid ""
7047 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7048 "better than current slave (better, 1)"
7049 msgstr ""
7050 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
7051 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
7052
7053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7054 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7055 msgstr ""
7056 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
7057 "(aina, 0)"
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7065 msgid "Priority"
7066 msgstr "Prioriteetti"
7067
7068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7069 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7070 msgid "Private"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7074 msgctxt "MACVLAN mode"
7075 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7076 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
7077
7078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7080 msgid "Private Key"
7081 msgstr "Yksityinen avain"
7082
7083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7084 msgid "Private key present"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7088 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7092 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7093 msgid "Processes"
7094 msgstr "Prosessit"
7095
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7097 msgid "Prot."
7098 msgstr "Prot."
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7107 msgid "Protocol"
7108 msgstr "Protokolla"
7109
7110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7111 msgid "Provide NTP server"
7112 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7115 msgid ""
7116 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7117 "and requests."
7118 msgstr ""
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7121 msgid "Provide new network"
7122 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
7123
7124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7125 msgid ""
7126 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7127 "interfaces"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7131 msgid "Proxy Server"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7135 msgid "ProxyARP"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7139 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7140 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
7141
7142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7146 msgid "Public Key"
7147 msgstr "Julkinen avain"
7148
7149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7150 msgid "Public key is missing"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7155 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7156 msgid "Public key: %h"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7160 msgid ""
7161 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7162 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7163 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7164 "code> file into the input field."
7165 msgstr ""
7166 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
7167 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
7168 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
7169 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
7170
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7172 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7173 msgstr ""
7174 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
7175
7176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7177 msgid "PublicKey setting is invalid"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7181 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7182 msgid "QMI Cellular"
7183 msgstr "QMI Cellular"
7184
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7186 msgid "Quality"
7187 msgstr "Laatu"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7190 msgid "Query all available upstream resolvers."
7191 msgstr ""
7192 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
7193 "palvelimia kyselyihin"
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7196 msgid "Query interval"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7200 msgid "Query response interval"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7204 msgid "R0 Key Lifetime"
7205 msgstr "R0-avaimen ikä"
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7208 msgid "R1 Key Holder"
7209 msgstr "R1-avainhaltija"
7210
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7212 msgid "RADIUS Accounting Port"
7213 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7216 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7217 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7220 msgid "RADIUS Accounting Server"
7221 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7224 msgid "RADIUS Authentication Port"
7225 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7228 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7229 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7232 msgid "RADIUS Authentication Server"
7233 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7236 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7240 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7244 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7248 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7252 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7256 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7257 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7260 msgid "RSN Preauth"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7264 msgid "RSSI threshold for joining"
7265 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7268 msgid "RTS/CTS Threshold"
7269 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7273 msgid "RX"
7274 msgstr "RX"
7275
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7277 msgid "RX Rate"
7278 msgstr "RX-nopeus"
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7281 msgid "RX Rate / TX Rate"
7282 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7285 msgid ""
7286 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7287 "clients support this."
7288 msgstr ""
7289
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7291 msgctxt "nft nat flag random"
7292 msgid "Randomize source port mapping"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7296 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7297 msgstr ""
7298 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7299 "tätä"
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7302 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7303 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7306 msgid "Really switch protocol?"
7307 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7308
7309 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7310 msgid "Realtime Graphs"
7311 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7312
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7314 msgid "Reassociation Deadline"
7315 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7318 msgid "Rebind protection"
7319 msgstr "Rebind-suoja"
7320
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7322 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7323 msgid "Reboot"
7324 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7325
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7330 msgid "Rebooting…"
7331 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7332
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7334 msgid "Reboots the operating system of your device"
7335 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7336
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7338 msgid "Receive"
7339 msgstr "Vastaanottaa"
7340
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:227
7342 msgid "Receive dropped"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:226
7346 msgid "Receive errors"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7350 #, fuzzy
7351 msgid "Received Data"
7352 msgstr "Vastaanottaa"
7353
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
7355 msgid "Received bytes"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:225
7359 msgid "Received multicast"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:224
7363 msgid "Received packets"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7367 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7368 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7369
7370 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7371 msgid "Reconnect Timeout"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7375 msgid "Reconnect this interface"
7376 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7377
7378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7379 msgid "Redirect to HTTPS"
7380 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7381
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7383 msgctxt "nft redirect to port"
7384 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7385 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7386
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7388 msgctxt "nft redirect"
7389 msgid "Redirect to local system"
7390 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7391
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7393 msgid "References"
7394 msgstr "Viite"
7395
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7397 msgid "Refresh Channels"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7401 msgid "Refreshing"
7402 msgstr "Päivittää"
7403
7404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7405 msgid "Registration State"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7409 msgctxt "nft reject with icmp type"
7410 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7411 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7412
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7414 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7415 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7416 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7417
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7419 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7420 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7421 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7422
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7424 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7425 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7429 msgid ""
7430 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7431 "specified value"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7438 msgid "Relay"
7439 msgstr "Välitys"
7440
7441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7442 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7443 msgid "Relay Bridge"
7444 msgstr "Välityssilta"
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7447 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7448 msgstr ""
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7451 msgid "Relay To address"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7455 msgid "Relay between networks"
7456 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7457
7458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7460 msgid "Relay bridge"
7461 msgstr "Välityssilta"
7462
7463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7466 msgid "Remote IPv4 address"
7467 msgstr "IPv4-etäosoite"
7468
7469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7471 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7472 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7473 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7474 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7475
7476 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7477 msgid "Remote IPv6 address"
7478 msgstr "IPv6-etäosoite"
7479
7480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7482 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7483 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7486 msgid "Remove"
7487 msgstr "Poista"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7490 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7491 msgstr ""
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7494 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7495 msgstr ""
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7498 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7502 msgid "Replace wireless configuration"
7503 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7504
7505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7506 msgid "Request IPv6-address"
7507 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7508
7509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7510 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7511 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7512
7513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7514 msgid "Request timeout"
7515 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7516
7517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7521 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7522 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7523
7524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7528 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7529 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7533 msgid "Required"
7534 msgstr "Vaaditaan"
7535
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7537 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7538 msgstr ""
7539 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7540
7541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7542 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7543 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7544
7545 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7546 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7547 msgstr ""
7548
7549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7550 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7551 msgstr ""
7552
7553 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7554 msgid "Required. Underlying interface."
7555 msgstr ""
7556
7557 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7558 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7559 msgstr ""
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7562 msgid ""
7563 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7564 "attributes."
7565 msgstr ""
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7570 msgid "Requires hostapd"
7571 msgstr "Vaatii hostapd"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7575 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7576 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7577
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7580 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7581 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7584 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7585 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7589 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7590 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7594 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7595 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7603 msgid "Requires wpa-supplicant"
7604 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7608 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7609 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
7610
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7613 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7614 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7617 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7618 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7623 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7624 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7628 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7629 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
7630
7631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7632 msgid "Reselection policy for primary slave"
7633 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
7634
7635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7636 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7640 msgid "Reset"
7641 msgstr "Palauta"
7642
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7644 msgid "Reset Counters"
7645 msgstr "Nollaa laskurit"
7646
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7648 msgid "Reset to defaults"
7649 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7652 msgid "Resolv and Hosts Files"
7653 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7656 msgid "Resolv file"
7657 msgstr "Resolve-tiedosto"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7660 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7661 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
7662
7663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7664 msgid "Resource not found"
7665 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7670 msgid "Restart"
7671 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7672
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7674 msgid "Restart Firewall"
7675 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
7676
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7678 msgid "Restart radio interface"
7679 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
7680
7681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7682 msgid "Restore"
7683 msgstr "Palauta"
7684
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7686 msgid "Restore backup"
7687 msgstr "Palauta varmuuskopio"
7688
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7690 msgid ""
7691 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7692 "received if multiple IPs are available."
7693 msgstr ""
7694 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
7695 "useita IP-osoitteita"
7696
7697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7699 msgid "Reveal/hide password"
7700 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7703 msgid "Reverse path filter"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7707 msgid "Revert"
7708 msgstr "Palauta"
7709
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7711 msgid "Revert changes"
7712 msgstr "Palauta muutokset"
7713
7714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7715 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7716 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
7717
7718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7719 msgid "Reverting configuration…"
7720 msgstr "Palautetaan määritystä…"
7721
7722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7723 msgid "Revision"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7727 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7728 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7732 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7733 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7737 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7738 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7742 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7743 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7747 msgctxt "nft snat ip to addr"
7748 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7752 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7753 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7757 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7758 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7762 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7763 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7767 msgid "Rewrite to egress device address"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7771 msgid ""
7772 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7773 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7774 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7775 msgstr ""
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7778 msgid "Robustness"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7782 msgid ""
7783 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7784 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7785 "<em>TFTP server root</em>."
7786 msgstr ""
7787
7788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7789 msgid "Root preparation"
7790 msgstr "Juuren valmistelu"
7791
7792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7793 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7794 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
7795
7796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7797 msgid "Route Allowed IPs"
7798 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
7799
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7801 msgid "Route action chain \"%h\""
7802 msgstr ""
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7805 msgid "Route type"
7806 msgstr "Reitin tyyppi"
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7809 msgid ""
7810 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7811 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7812 msgstr ""
7813
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7815 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7816 msgid "Router Password"
7817 msgstr "Reitittimen salasana"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7820 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7823 msgid "Routing"
7824 msgstr "Reititys"
7825
7826 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7827 msgid "Routing Algorithm"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7831 msgid ""
7832 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7833 "can be reached."
7834 msgstr ""
7835 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
7836 "verkko voidaan saavuttaa."
7837
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7841 msgid "Rule"
7842 msgstr "Sääntö"
7843
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7845 msgid "Rule actions"
7846 msgstr "Säännön toiminnot"
7847
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7849 msgctxt "nft comment"
7850 msgid "Rule comment: %s"
7851 msgstr "Säännön kommentti: %s"
7852
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7854 msgid "Rule container chain \"%h\""
7855 msgstr ""
7856
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7858 msgid "Rule matches"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7862 msgid "Rule type"
7863 msgstr "Säännön tyyppi"
7864
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7866 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7867 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
7868
7869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7870 msgid "Run filesystem check"
7871 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7874 msgid "Runtime error"
7875 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
7876
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7878 msgid "SHA256"
7879 msgstr "SHA256"
7880
7881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7882 msgid "SIM %d"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7886 msgid "SIMs"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7891 msgid "SNR"
7892 msgstr "SNR"
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
7896 msgid "SRV"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7900 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7901 msgid "SSH Access"
7902 msgstr "SSH-pääsy"
7903
7904 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7905 msgid "SSH server address"
7906 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
7907
7908 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7909 msgid "SSH server port"
7910 msgstr "SSH-palvelimen portti"
7911
7912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7913 msgid "SSH username"
7914 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
7915
7916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7917 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7918 msgid "SSH-Keys"
7919 msgstr "SSH-avaimet"
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7926 msgid "SSID"
7927 msgstr "SSID"
7928
7929 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7930 msgid "SSTP"
7931 msgstr "SSTP"
7932
7933 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7934 msgid "SSTP Server"
7935 msgstr "SSTP-palvelin"
7936
7937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7938 msgid "SWAP"
7939 msgstr "Välimuisti"
7940
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7948 msgid "Save"
7949 msgstr "Tallenna"
7950
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7954 msgid "Save & Apply"
7955 msgstr "Tallenna ja käytä"
7956
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7958 msgid "Save error"
7959 msgstr "Tallennusvirhe"
7960
7961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7962 msgid "Save mtdblock"
7963 msgstr "Tallenna mtdblock"
7964
7965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7966 msgid "Save mtdblock contents"
7967 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7970 msgid "Scan"
7971 msgstr "Etsi"
7972
7973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7975 msgid "Scheduled Tasks"
7976 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
7977
7978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7980 msgid "Section %s is empty."
7981 msgstr ""
7982
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7984 msgid "Section added"
7985 msgstr "Osa lisätty"
7986
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7988 msgid "Section removed"
7989 msgstr "Osa poistettu"
7990
7991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7992 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7993 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
7994
7995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7996 msgid ""
7997 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7998 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7999 "your device!"
8000 msgstr ""
8001 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
8002 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
8003 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
8004
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8008 msgid "Select file…"
8009 msgstr "Valitse tiedosto…"
8010
8011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8012 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8013 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8016 msgid ""
8017 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8018 "messages advertising this device as IPv6 router."
8019 msgstr ""
8020 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8021 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8024 msgid "Send ICMP redirects"
8025 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
8026
8027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8032 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8033 msgid ""
8034 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8035 "conjunction with failure threshold"
8036 msgstr ""
8037 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
8038 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
8039
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8041 msgid "Send the hostname of this device"
8042 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
8043
8044 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8045 msgid "Server"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8049 msgid "Server address"
8050 msgstr "Palvelimen osoite"
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8053 msgid "Server name"
8054 msgstr "Palvelimen nimi"
8055
8056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8057 msgid "Service Name"
8058 msgstr "Palvelun nimi"
8059
8060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8061 msgid "Service Type"
8062 msgstr "Palvelun tyyppi"
8063
8064 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8065 msgid "Services"
8066 msgstr "Palvelut"
8067
8068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8069 msgid "Session expired"
8070 msgstr "Istunto on vanhentunut"
8071
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8074 msgid "Set Static"
8075 msgstr "Aseta staattinen"
8076
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8078 msgid "Set an alias for a hostname."
8079 msgstr ""
8080
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8082 msgctxt "nft mangle"
8083 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8087 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8088 msgstr ""
8089
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8091 msgid ""
8092 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8093 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8094 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
8095
8096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8097 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8098 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8101 msgid ""
8102 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8103 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8104 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8105 msgstr ""
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8108 msgid ""
8109 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8110 "proxying."
8111 msgstr ""
8112
8113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8114 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8115 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
8116
8117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8118 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8119 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8123 msgid "Set up DHCP Server"
8124 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
8125
8126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8128 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8129 msgid "Setting PLMN failed"
8130 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
8131
8132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8133 msgid "Setting operation mode failed"
8134 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
8135
8136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8137 msgid "Settings"
8138 msgstr "Asetukset"
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8141 msgid ""
8142 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8143 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8147 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8148 msgstr ""
8149
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8152 msgid "Short GI"
8153 msgstr "Lyhyt GI"
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8156 msgid "Short Preamble"
8157 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
8158
8159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8160 msgid "Show current backup file list"
8161 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
8162
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8164 msgid "Show empty chains"
8165 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
8166
8167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8169 msgid "Show raw counters"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8173 msgid "Shutdown this interface"
8174 msgstr "Sulje tämä sovitin"
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8186 msgid "Signal"
8187 msgstr "Signaali"
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8190 msgid "Signal / Noise"
8191 msgstr "Signaali / Kohina"
8192
8193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8194 msgid "Signal Quality"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8198 msgid "Signal Refresh Rate"
8199 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
8200
8201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8202 msgid "Signal:"
8203 msgstr "Signaali:"
8204
8205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8207 msgid "Size"
8208 msgstr "Koko"
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8211 msgid "Size of DNS query cache"
8212 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
8213
8214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8215 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8216 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
8217
8218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8220 msgid "Skip"
8221 msgstr "Ohita"
8222
8223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8224 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8228 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8229 msgid "Skip to content"
8230 msgstr "Siirry sisältöön"
8231
8232 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8233 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8234 msgid "Skip to navigation"
8235 msgstr "Siirry navigointiin"
8236
8237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8238 msgid "Slave Interfaces"
8239 msgstr "Orja-sovittimet"
8240
8241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8243 msgid "Software VLAN"
8244 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
8245
8246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8247 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8248 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
8249
8250 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8251 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8252 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
8253
8254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8255 msgid ""
8256 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8257 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8258 "instructions."
8259 msgstr ""
8260 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
8261 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
8262
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8268 msgid "Source"
8269 msgstr "Lähde"
8270
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8272 msgctxt "nft ip saddr"
8273 msgid "Source IP"
8274 msgstr "Lähde-IP"
8275
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8277 msgctxt "nft ip6 saddr"
8278 msgid "Source IPv6"
8279 msgstr "Lähde-IPv6"
8280
8281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8283 msgid "Source interface"
8284 msgstr "Lähdesovitin"
8285
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8287 msgctxt "nft ip sport"
8288 msgid "Source port"
8289 msgstr "Lähdeportti"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8292 msgid ""
8293 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8294 "options for Dnsmasq."
8295 msgstr ""
8296 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
8297 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
8298
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8300 msgid ""
8301 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8302 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8303 msgstr ""
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8306 msgid ""
8307 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8308 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8309 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8310 msgstr ""
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8313 msgid ""
8314 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8315 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8316 "corresponding range"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8320 msgid ""
8321 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8322 "dropped or delivered"
8323 msgstr ""
8324 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
8325 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
8326
8327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8328 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8329 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
8330
8331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8332 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8333 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
8334
8335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8336 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8337 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8340 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8344 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8345 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8348 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8352 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8353 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8356 msgid ""
8357 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8358 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8359 "stateful DHCPv6."
8360 msgstr ""
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8363 msgid ""
8364 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8365 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8369 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8373 msgid ""
8374 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8375 "this route belongs to"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8379 msgid ""
8380 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8381 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8382 msgstr ""
8383 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8384 "oletusasetuksia"
8385
8386 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8387 msgid ""
8388 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8389 "to be dead"
8390 msgstr ""
8391 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8392 "oletetaan olevan kuolleita"
8393
8394 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8395 msgid ""
8396 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8397 "dead"
8398 msgstr ""
8399 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8402 msgid ""
8403 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8404 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8405 "be reduced by the driver."
8406 msgstr ""
8407 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8408 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8409 "käytön mukaan."
8410
8411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8412 msgid ""
8413 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8414 "carrier"
8415 msgstr ""
8416 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8417 "yhdistämistä"
8418
8419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8420 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8421 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8422
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8424 msgid ""
8425 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8426 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8427 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8431 msgid ""
8432 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8433 "failover event in 200ms intervals"
8434 msgstr ""
8435 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8436 "jälkeen 200 ms: n välein"
8437
8438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8439 msgid ""
8440 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8441 "the next one"
8442 msgstr ""
8443 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8444 "seuraavaan"
8445
8446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8447 msgid ""
8448 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8449 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8450 msgstr ""
8451 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8452 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8453 "jälkeen"
8454
8455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8456 msgid ""
8457 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8458 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8459 msgstr ""
8460 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8461 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8464 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8468 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8472 msgid ""
8473 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8474 "by the target"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8478 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8479 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8480
8481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8482 msgid ""
8483 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8484 "LACPDU packets"
8485 msgstr ""
8486 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8487 "paketit"
8488
8489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8490 msgid ""
8491 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8492 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8493 msgstr ""
8494 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8495 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8498 msgid "Specifies the route metric to use"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8502 msgid "Specifies the route type to be created"
8503 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8506 msgid "Specifies the rule target routing action"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8510 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8514 msgid "Specifies the system priority"
8515 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8516
8517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8518 msgid ""
8519 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8520 "link failure detection"
8521 msgstr ""
8522 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8523 "havaitsemisen jälkeen"
8524
8525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8526 msgid ""
8527 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8528 "link recovery detection"
8529 msgstr ""
8530 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8531 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8534 msgid ""
8535 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8536 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8537 "wireless settings."
8538 msgstr ""
8539
8540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8541 msgid ""
8542 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8543 "traffic should be filtered for link monitoring"
8544 msgstr ""
8545 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8546 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8547
8548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8549 msgid ""
8550 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8551 "address at enslavement"
8552 msgstr ""
8553 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8554 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8555
8556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8557 msgid ""
8558 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8559 "netif_carrier_ok()"
8560 msgstr ""
8561 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8562 "()"
8563
8564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8565 msgid ""
8566 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8567 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8568
8569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8570 msgid ""
8571 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8572 msgstr ""
8573 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
8574
8575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8576 msgid ""
8577 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8578 "slave while it is available"
8579 msgstr ""
8580 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
8581 "jos se on käytettävissä"
8582
8583 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8584 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8585 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8586 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8587 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
8588
8589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8592 msgid ""
8593 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8594 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8595 "<code>00..FF</code> (optional)."
8596 msgstr ""
8597 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
8598 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8599 "(valinnainen)."
8600
8601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8604 msgid ""
8605 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8606 "default (64) (optional)."
8607 msgstr ""
8608 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
8609 "(valinnainen)."
8610
8611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8612 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8613 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8614 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8615 msgid ""
8616 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8617 "default (64)."
8618 msgstr ""
8619 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
8620
8621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8622 msgid ""
8623 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8624 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8625 "FF</code> (optional)."
8626 msgstr ""
8627 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
8628 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8629 "(valinnainen)."
8630
8631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8635 msgid ""
8636 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8637 "bytes) (optional)."
8638 msgstr ""
8639 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
8640 "(valinnainen)."
8641
8642 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8643 msgid ""
8644 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8645 "bytes)."
8646 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
8647
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8649 msgid "Specify the secret encryption key here."
8650 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
8651
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:199
8653 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8657 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8661 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8666 msgid "Start"
8667 msgstr "Aloita"
8668
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8670 msgid "Start WPS"
8671 msgstr "Aloita WPS"
8672
8673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8674 msgid "Start priority"
8675 msgstr "Aloitusprioriteetti"
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8678 msgid "Start refresh"
8679 msgstr "Aloita päivitys"
8680
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8682 msgid "Starting configuration apply…"
8683 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8687 msgid "Starting wireless scan..."
8688 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
8689
8690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8691 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8692 msgid "Startup"
8693 msgstr "Käynnistys"
8694
8695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8696 msgid "State"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8700 msgid "Static IPv4 Routes"
8701 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8704 msgid "Static IPv6 Routes"
8705 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
8706
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8709 msgid "Static Lease"
8710 msgstr "Pysyvä laina"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8713 msgid "Static Leases"
8714 msgstr "Pysyvät lainat"
8715
8716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8719 msgid "Static address"
8720 msgstr "Staattinen osoite"
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8723 msgid ""
8724 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8725 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8726 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8727 msgstr ""
8728 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
8729 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
8730
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8732 msgid "Station inactivity limit"
8733 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
8734
8735 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8738 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8739 msgid "Status"
8740 msgstr "Tila"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8744 msgid "Stop"
8745 msgstr "Pysäytä"
8746
8747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8748 msgid "Stop WPS"
8749 msgstr "Lopeta WPS"
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8753 msgid "Stop refresh"
8754 msgstr "Lopeta päivitys"
8755
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8757 msgid "Storage"
8758 msgstr "Tallennustila"
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8761 msgid "Strict filtering"
8762 msgstr "Tiukka suodatus"
8763
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
8765 msgid "Strict order"
8766 msgstr "Tiukka järjestys"
8767
8768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8769 msgid "Strong"
8770 msgstr "Vahva"
8771
8772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8774 msgid "Submit"
8775 msgstr "Lähetä"
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8778 msgid "Suppress logging"
8779 msgstr "Estä kirjaaminen"
8780
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
8782 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8783 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
8784
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8786 msgid "Swap free"
8787 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8790 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8791 msgid "Switch"
8792 msgstr "Kytkin"
8793
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8795 msgid "Switch %q"
8796 msgstr "Vaihda %q"
8797
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8799 msgid ""
8800 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8801 msgstr ""
8802 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
8803
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8806 msgid "Switch VLAN"
8807 msgstr "Kytkimen VLAN"
8808
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8810 msgid "Switch port"
8811 msgstr "Kytkimen portti"
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8814 msgid "Switch protocol"
8815 msgstr "Kytkinprotokolla"
8816
8817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8820 msgid "Switch to CIDR list notation"
8821 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
8822
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8824 msgid "Symbolic link"
8825 msgstr "Symbolinen linkki"
8826
8827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8828 msgid "Sync with NTP-Server"
8829 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
8830
8831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8832 msgid "Sync with browser"
8833 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
8834
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
8836 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8837 msgstr ""
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8840 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8841 msgstr ""
8842
8843 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8846 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8847 msgid "System"
8848 msgstr "Järjestelmä"
8849
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8851 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8852 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8853 msgid "System Log"
8854 msgstr "Järjestelmäloki"
8855
8856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8857 msgid "System Priority"
8858 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
8859
8860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8861 msgid "System Properties"
8862 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
8863
8864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8865 msgid "System log buffer size"
8866 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
8867
8868 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8869 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8870 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8871 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8872 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8873 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
8874
8875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8876 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8877 msgid "TCP MSS"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8881 msgctxt "nft tcp dport"
8882 msgid "TCP destination port"
8883 msgstr "TCP-kohdeportti"
8884
8885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8886 msgctxt "nft tcp flags"
8887 msgid "TCP flags"
8888 msgstr "TCP-liput"
8889
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8891 msgctxt "nft tcp sport"
8892 msgid "TCP source port"
8893 msgstr "TCP-lähdeportti"
8894
8895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8896 msgid "TCP:"
8897 msgstr "TCP:"
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
8900 msgid "TFTP server root"
8901 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
8902
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8905 msgid "TX"
8906 msgstr "TX"
8907
8908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8909 msgid "TX Rate"
8910 msgstr "TX-nopeus"
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8913 msgid "TX queue length"
8914 msgstr "TX-jonon pituus"
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8921 msgid "Table"
8922 msgstr "Taulukko"
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
8925 msgid "Tag"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8929 msgctxt "VLAN port state"
8930 msgid "Tagged"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8939 msgid "Target"
8940 msgstr "Kohde"
8941
8942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8943 msgid "Target Platform"
8944 msgstr "Kohdealusta"
8945
8946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8947 msgid "Target network"
8948 msgstr "Kohdeverkko"
8949
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8951 msgid "Temp space"
8952 msgstr "Väliaikainen tila"
8953
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8955 msgid "Terminate"
8956 msgstr "Lopeta"
8957
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8959 msgid ""
8960 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8961 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8962 "Minimum is 1280 bytes."
8963 msgstr ""
8964 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
8965 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
8966 "mahdollinen on 1280 tavua."
8967
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8969 msgid ""
8970 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8971 "addresses are available via DHCPv6."
8972 msgstr ""
8973
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8975 msgid ""
8976 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8977 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8978 msgstr ""
8979
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8981 msgid ""
8982 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8983 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8984 msgstr ""
8985
8986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8987 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8988 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
8989
8990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8991 msgid ""
8992 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8993 "the configuration."
8994 msgstr ""
8995
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
8997 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
8998 msgstr ""
8999
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9001 msgid ""
9002 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9003 "weight specified here"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9007 msgid ""
9008 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9009 "username instead of the user ID!"
9010 msgstr ""
9011 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
9012 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
9013
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9015 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9016 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
9017
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9019 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9020 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
9021
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9023 msgid "The IP address of the boot server"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9027 msgid ""
9028 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9029 "DHCP request from this host."
9030 msgstr ""
9031
9032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9033 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9034 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9035
9036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9038 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9039 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9040 msgid ""
9041 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9042 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
9043
9044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9045 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9046 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9047
9048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9050 msgid ""
9051 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9052 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
9053
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9055 msgid ""
9056 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9057 "chars)."
9058 msgstr ""
9059
9060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9062 msgid ""
9063 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9064 msgstr ""
9065 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
9066 "<code> :: </code>"
9067
9068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9069 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9073 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9074 msgstr ""
9075
9076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9077 msgid ""
9078 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9079 msgstr ""
9080
9081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9082 msgid "The LED is always in default state off."
9083 msgstr ""
9084
9085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9086 msgid "The LED is always in default state on."
9087 msgstr ""
9088
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9090 msgid ""
9091 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9092 "pool"
9093 msgstr ""
9094 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
9095 "varannossa"
9096
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9098 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9102 msgid "The VLAN ID must be unique"
9103 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
9104
9105 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9106 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9110 msgid ""
9111 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9112 "code> and <code>_</code>"
9113 msgstr ""
9114 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
9115 "ja <code>_</code>"
9116
9117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9118 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9119 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
9120
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9122 msgid ""
9123 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9124 "network"
9125 msgstr ""
9126 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
9127 "verkkoon"
9128
9129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9130 msgid ""
9131 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9132 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9133 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9134 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9135 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9136 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9137 "state."
9138 msgstr ""
9139 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
9140 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
9141 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
9142 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
9143 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
9144 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
9145
9146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9148 msgid ""
9149 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9150 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9151 msgstr ""
9152 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
9153 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
9154
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9156 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9157 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
9158
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9161 msgid ""
9162 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9163 "properly."
9164 msgstr ""
9165 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
9166
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9168 msgid ""
9169 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9170 "properly."
9171 msgstr ""
9172 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
9173
9174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9175 msgid ""
9176 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9177 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9178 "'Continue' below to start the flash procedure."
9179 msgstr ""
9180 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
9181 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
9182 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
9183
9184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9185 msgid "The following rules are currently active on this system."
9186 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
9187
9188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9189 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9190 msgstr ""
9191
9192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9193 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9194 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
9195
9196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9197 msgid ""
9198 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9199 "application to set up a connection towards this device."
9200 msgstr ""
9201
9202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9203 msgid "The given SSH public key has already been added."
9204 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
9205
9206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9207 msgid ""
9208 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9209 "ED25519 or ECDSA keys."
9210 msgstr ""
9211 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
9212 "ED25519- tai ECDSA-avain."
9213
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9215 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9216 msgstr ""
9217
9218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9219 msgid ""
9220 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9221 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9222 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9223 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9227 msgid "The hostname of the boot server"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9231 msgid "The interface could not be found"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9235 msgid "The interface name is already used"
9236 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
9237
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9239 msgid "The interface name is too long"
9240 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
9241
9242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9244 msgid ""
9245 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9246 "addresses."
9247 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
9248
9249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9251 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9252 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
9253
9254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9255 msgid "The local IPv4 address"
9256 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
9257
9258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9260 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9261 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9263 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9264 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
9265
9266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9267 msgid "The local IPv4 netmask"
9268 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
9269
9270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9273 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9274 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
9275
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9277 msgid ""
9278 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9279 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9280 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9281 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9282 "detect the loss of the last member of a group"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9286 msgid ""
9287 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9288 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9289 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9290 "host responses are spread out over a larger interval"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9294 msgid ""
9295 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9296 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9297 msgstr ""
9298 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
9299 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
9300
9301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9302 msgid ""
9303 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9304 "of the \"%h\" interface."
9305 msgstr ""
9306
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9308 msgid "The network name is already used"
9309 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
9310
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9312 msgid ""
9313 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9314 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9315 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9316 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9317 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9318 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9319 msgstr ""
9320 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
9321 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
9322 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9323 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
9324 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
9325 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
9326
9327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9328 msgid ""
9329 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9330 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9331 "domain."
9332 msgstr ""
9333
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9335 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9340 msgid "The reboot command failed with code %d"
9341 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
9342
9343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9344 msgid "The restore command failed with code %d"
9345 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
9346
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9348 msgid ""
9349 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9350 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9351 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9355 msgid ""
9356 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9361 msgid ""
9362 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9363 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9364 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9368 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9369 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
9370
9371 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9372 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9373 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
9374
9375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9376 msgid ""
9377 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9378 "when finished."
9379 msgstr ""
9380 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
9381 "valmis."
9382
9383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9384 msgid ""
9385 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9386 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9387 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9388 "settings."
9389 msgstr ""
9390 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9391 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9392 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9393
9394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9395 msgid ""
9396 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9397 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9398 msgstr ""
9399 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9400 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9401 "manuaalisesti."
9402
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9404 msgid "The system password has been successfully changed."
9405 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9406
9407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9408 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9409 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9410
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9412 msgid ""
9413 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9414 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9415 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9416 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9417 msgstr ""
9418
9419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9420 msgid ""
9421 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9422 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9423 "\"Cancel\" to abort the operation."
9424 msgstr ""
9425 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
9426 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
9427 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
9428
9429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9430 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9431 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
9432
9433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9434 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9435 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
9436
9437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9438 msgid ""
9439 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9440 "you choose the generic image format for your platform."
9441 msgstr ""
9442 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
9443 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9444
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9447 msgid "The value is overridden by configuration."
9448 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9449
9450 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9451 msgid ""
9452 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9453 "the network with its protocol information."
9454 msgstr ""
9455
9456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9457 msgid ""
9458 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9459 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9460 msgstr ""
9461
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9466 msgid "There are no active leases"
9467 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9468
9469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9470 msgid "There are no changes to apply"
9471 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9472
9473 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9474 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9475 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9476 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9477 msgid ""
9478 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9479 "protect the web interface."
9480 msgstr ""
9481 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9482 "verkkokäyttöliittymää."
9483
9484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9485 msgid "This IPv4 address of the relay"
9486 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9487
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9489 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9490 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9491
9492 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9493 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9494 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9495 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9496
9497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9498 msgid ""
9499 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9500 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9501 "configurations are automatically preserved."
9502 msgstr ""
9503 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9504 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9505 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9506
9507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9508 msgid ""
9509 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9510 "password if no update key has been configured"
9511 msgstr ""
9512 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9513 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9514
9515 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9516 msgid ""
9517 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9518 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9519 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9520 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9521 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9522 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9523 "a network from there."
9524 msgstr ""
9525
9526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9527 msgid ""
9528 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9529 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9530 msgstr ""
9531 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
9532 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
9533 "rivillä \"exit 0\"."
9534
9535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9536 msgid ""
9537 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9538 "ends with <code>...:2/64</code>"
9539 msgstr ""
9540 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
9541 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
9542
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9544 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9545 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
9546
9547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9548 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9549 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
9550
9551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9552 msgid ""
9553 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9554 msgstr ""
9555 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
9556
9557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9558 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9559 msgstr ""
9560 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
9561
9562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9563 msgid ""
9564 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9565 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
9566
9567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9568 msgid ""
9569 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9570 "their status."
9571 msgstr ""
9572 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
9573 "ja niiden tilasta."
9574
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9577 msgid ""
9578 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9579 msgstr ""
9580 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
9581
9582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9585 msgid "This section contains no values yet"
9586 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
9587
9588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9589 msgid "Time Synchronization"
9590 msgstr "Ajan synkronointi"
9591
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9593 msgid "Time advertisement"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9597 msgid "Time in milliseconds"
9598 msgstr "Aika millisekunneissa"
9599
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9601 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9605 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9606 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
9607
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9609 msgid "Time zone"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9613 msgid "Timed-out"
9614 msgstr "Aikaraja täyttyi"
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9617 msgid "Timeout in seconds"
9618 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9621 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9625 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9629 msgid "Timezone"
9630 msgstr "Aikavyöhyke"
9631
9632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9633 msgid ""
9634 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9635 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9636 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9637 msgstr ""
9638
9639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9640 msgid "Log in…"
9641 msgstr "Kirjautuminen…"
9642
9643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9644 msgid ""
9645 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9646 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9647 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9648 msgstr ""
9649 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
9650 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
9651 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
9652
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9654 msgid "Tone"
9655 msgstr "Sävy"
9656
9657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9658 msgid "Total Available"
9659 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
9660
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9664 msgid "Traceroute"
9665 msgstr "Traceroute"
9666
9667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9668 msgid "Tracking Area Code"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9674 msgid "Traffic"
9675 msgstr "Liikenne"
9676
9677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9679 msgid "Traffic Class"
9680 msgstr "Liikenneluokka"
9681
9682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9683 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9684 msgstr ""
9685
9686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9687 msgctxt "nft counter"
9688 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9692 msgid "Transfer"
9693 msgstr "Siirto"
9694
9695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9696 msgid "Transmit"
9697 msgstr "Lähetä"
9698
9699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9700 msgid "Transmit Hash Policy"
9701 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
9702
9703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
9704 msgid "Transmit dropped"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
9708 msgid "Transmit errors"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Transmitted Data"
9714 msgstr "Dataa lähetetty"
9715
9716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:229
9717 msgid "Transmitted bytes"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
9721 msgid "Transmitted packets"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9725 msgctxt "nft @th,off,len"
9726 msgid "Transport header bits %d-%d"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9730 msgctxt "nft th dport"
9731 msgid "Transport header destination port"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9735 msgctxt "nft th sport"
9736 msgid "Transport header source port"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9740 msgid "Trigger"
9741 msgstr "Herätin"
9742
9743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9744 msgid "Trigger Mode"
9745 msgstr "Herätintila"
9746
9747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9748 msgid "Tunnel ID"
9749 msgstr "Tunnelin ID"
9750
9751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9753 msgid "Tunnel Interface"
9754 msgstr "Tunnelisovitin"
9755
9756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9759 msgid "Tunnel Link"
9760 msgstr "Tunnelin linkki"
9761
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9763 msgid "Tunnel device"
9764 msgstr "Tunnelin laite"
9765
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9767 msgid "Tx-Power"
9768 msgstr "Tx-teho"
9769
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9774 msgid "Type"
9775 msgstr "Tyyppi"
9776
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9778 msgid "Type of service"
9779 msgstr "Palvelun tyyppi"
9780
9781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9782 msgctxt "nft udp dport"
9783 msgid "UDP destination port"
9784 msgstr "UDP-kohdeportti"
9785
9786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9787 msgctxt "nft udp sport"
9788 msgid "UDP source port"
9789 msgstr "UDP-lähdeportti"
9790
9791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9792 msgid "UDP:"
9793 msgstr "UDP:"
9794
9795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9796 msgid "UMTS only"
9797 msgstr "Vain UMTS"
9798
9799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9801 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9802 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9803
9804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9806 msgid "UUID"
9807 msgstr "UUID"
9808
9809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9813 msgid "Unable to determine device name"
9814 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
9815
9816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9818 msgid "Unable to determine external IP address"
9819 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
9820
9821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9823 msgid "Unable to determine upstream interface"
9824 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
9825
9826 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9827 msgid "Unable to dispatch"
9828 msgstr "Ei voida lähettää"
9829
9830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9831 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9836 msgid "Unable to load log data:"
9837 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
9838
9839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9841 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9842 msgid "Unable to obtain client ID"
9843 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
9844
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9846 msgid "Unable to obtain mount information"
9847 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
9848
9849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9850 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9851 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
9852
9853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9854 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9855 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
9856
9857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9859 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9860 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
9861
9862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9864 msgid "Unable to resolve peer host name"
9865 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
9866
9867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9868 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9869 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
9870
9871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9874 msgid "Unable to save contents: %s"
9875 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
9876
9877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9878 msgid "Unable to verify PIN"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
9882 msgid "Unconfigure"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9886 msgid "Unet"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9890 msgid "Unexpected reply data format"
9891 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
9892
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
9894 msgid ""
9895 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9896 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9897 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9898 "generated at first install."
9899 msgstr ""
9900
9901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9904 msgid "Unknown"
9905 msgstr "Tuntematon"
9906
9907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
9908 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9909 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
9910
9911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9913 msgid "Unknown error (%s)"
9914 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
9915
9916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9917 msgid "Unknown error code"
9918 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
9919
9920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9923 msgid "Unmanaged"
9924 msgstr "Hallitsematon"
9925
9926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9928 msgid "Unmount"
9929 msgstr "Irroita"
9930
9931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9932 msgid "Unnamed key"
9933 msgstr "Nimeämätön avain"
9934
9935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9936 msgid "Unsaved Changes"
9937 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
9938
9939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9940 msgid "Unspecified error"
9941 msgstr "Määrittämätön virhe"
9942
9943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9945 msgid "Unsupported MAP type"
9946 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
9947
9948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9950 msgid "Unsupported modem"
9951 msgstr "Modeemia ei tueta"
9952
9953 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9954 msgid "Unsupported protocol"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9958 msgid "Unsupported protocol type."
9959 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9962 msgctxt "VLAN port state"
9963 msgid "Untagged"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9968 msgid "Untitled peer"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9972 msgid "Up"
9973 msgstr "Ylhäällä"
9974
9975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9976 msgid "Up Delay"
9977 msgstr "Viivästys"
9978
9979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9980 msgid "Upload"
9981 msgstr "Lähetys"
9982
9983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9984 msgid ""
9985 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9986 msgstr ""
9987 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
9988 "laiteohjelmisto."
9989
9990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9993 msgid "Upload archive..."
9994 msgstr "Lähetä arkisto..."
9995
9996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9997 msgid "Upload file"
9998 msgstr "Lähetä tiedosto"
9999
10000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10001 msgid "Upload file…"
10002 msgstr "Lähetä tiedosto…"
10003
10004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10005 msgid "Upload has been cancelled"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10010 msgid "Upload request failed: %s"
10011 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
10012
10013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10015 msgid "Uploading file…"
10016 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
10017
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10019 msgid ""
10020 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10021 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10022 "restarted to apply the updated configuration."
10023 msgstr ""
10024 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
10025 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
10026 "käyttönottamiseksi."
10027
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10029 msgid ""
10030 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10031 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10032 msgstr ""
10033
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10035 msgid ""
10036 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10037 "will be restarted to apply the updated configuration."
10038 msgstr ""
10039
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10041 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10042 msgstr ""
10043 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
10044 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
10045
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10048 msgid "Uptime"
10049 msgstr "Toiminta-aika"
10050
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10052 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10053 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
10054
10055 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10056 msgid "Use DHCP"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10060 msgid "Use DHCP advertised servers"
10061 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
10062
10063 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10064 msgid "Use DHCP gateway"
10065 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
10066
10067 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10068 msgid "Use DHCPv6"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10072 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10074 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10075 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10076 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
10077
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10079 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10080 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
10081
10082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10088 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10089 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
10090
10091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10095 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10096 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
10097
10098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10099 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10100 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
10101
10102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10103 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10104 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
10105
10106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10107 msgid ""
10108 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10109 "(encap2+3)"
10110 msgstr ""
10111 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
10112 "(encap2 + 3)"
10113
10114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10115 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10116 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
10117
10118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10119 msgid "Use as root filesystem (/)"
10120 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
10121
10122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10123 msgid "Use broadcast flag"
10124 msgstr "Käytä lähetyslippua"
10125
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10127 msgid "Use builtin IPv6-management"
10128 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
10129
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10131 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10132 msgid "Use custom DNS servers"
10133 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
10134
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10136 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10137 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10138 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10139 msgid "Use default gateway"
10140 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
10141
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10143 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10144 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10145 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10146 msgid "Use gateway metric"
10147 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
10148
10149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10150 msgid "Use legacy MAP"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10154 msgid ""
10155 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10156 "instead of RFC7597"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10160 msgid "Use routing table"
10161 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
10162
10163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10164 msgctxt "nft nat flag persistent"
10165 msgid "Use same source and destination for each connection"
10166 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
10167
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10169 msgid "Use system certificates"
10170 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
10171
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10173 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10174 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
10175
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10177 msgid ""
10178 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10179 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10180 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10181 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10182 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10183 msgstr ""
10184 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
10185 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
10186 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
10187 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
10188 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
10189 "tai ääretön."
10190
10191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10192 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10193 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
10194
10195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10196 msgid ""
10197 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10198 msgstr ""
10199 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
10200 "4)"
10201
10202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10204 msgid "Used"
10205 msgstr "Käytetty"
10206
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10208 msgid "Used Key Slot"
10209 msgstr "Käytetty avainpaikka"
10210
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10212 msgid ""
10213 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10214 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10215 msgstr ""
10216 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
10217 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
10218
10219 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10220 msgid "User Group"
10221 msgstr "Käyttäjäryhmä"
10222
10223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10224 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10225 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10226 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
10227
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10229 msgid "User identifier"
10230 msgstr "Käyttäjätunniste"
10231
10232 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10233 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10234 msgid "User key (PEM encoded)"
10235 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
10236
10237 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10238 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10239 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10240 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10241 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10242 msgid "Username"
10243 msgstr "Käyttäjätunnus"
10244
10245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10246 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10250 msgid "VC-Mux"
10251 msgstr "VC-Mux"
10252
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10254 msgid "VDSL"
10255 msgstr "VDSL"
10256
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10258 msgctxt "MACVLAN mode"
10259 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10264 msgid "VLAN (802.1ad)"
10265 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10266
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10269 msgid "VLAN (802.1q)"
10270 msgstr "VLAN (802.1q)"
10271
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10274 msgid "VLAN ID"
10275 msgstr "VLAN:in ID"
10276
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10278 msgid "VLANs on %q"
10279 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
10280
10281 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10282 msgid "VPN"
10283 msgstr "VPN"
10284
10285 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10286 msgid "VPN Local address"
10287 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
10288
10289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10290 msgid "VPN Local port"
10291 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
10292
10293 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10294 msgid "VPN Protocol"
10295 msgstr "VPN-protokolla"
10296
10297 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10298 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10301 msgid "VPN Server"
10302 msgstr "VPN-palvelin"
10303
10304 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10305 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10309 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10310 msgid "VPN Server port"
10311 msgstr "VPN-palvelimen portti"
10312
10313 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10314 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10315 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
10316
10317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10319 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10320 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
10321
10322 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10323 msgid "VTI"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10327 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10328 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10329
10330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10332 msgid "VXLAN network identifier"
10333 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
10334
10335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10336 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10337 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10338
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10340 msgid ""
10341 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10342 "DNSSEC."
10343 msgstr ""
10344 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
10345 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
10346
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10349 msgid ""
10350 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10351 "the \"ca-bundle\" package"
10352 msgstr ""
10353 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
10354 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
10355
10356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10357 msgid "Validation for all slaves"
10358 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
10359
10360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10361 msgid "Validation only for active slave"
10362 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
10363
10364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10365 msgid "Validation only for backup slaves"
10366 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
10367
10368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10369 msgid "Vendor"
10370 msgstr "Toimittaja"
10371
10372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10373 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10374 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
10375
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10377 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10378 msgstr ""
10379
10380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10381 msgid "Verifying the uploaded image file."
10382 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
10383
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10385 msgid "Very High"
10386 msgstr "Erittäin korkea"
10387
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10390 msgid "Virtual Ethernet"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10394 msgid "Virtual dynamic interface"
10395 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
10396
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10399 msgid "WDS"
10400 msgstr "WDS"
10401
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10404 msgid "WEP Open System"
10405 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
10406
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10409 msgid "WEP Shared Key"
10410 msgstr "WEP Jaettu avain"
10411
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10413 msgid "WEP passphrase"
10414 msgstr "WEP-tunnuslause"
10415
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10417 msgid "WLAN roaming"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10421 msgid "WMM Mode"
10422 msgstr "WMM-tila"
10423
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10425 msgid "WNM Sleep Mode"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10429 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10433 msgid "WPA passphrase"
10434 msgstr "WPA-salasana"
10435
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10437 msgid ""
10438 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10439 "and ad-hoc mode) to be installed."
10440 msgstr ""
10441 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
10442 "tila) asentamisen."
10443
10444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10445 msgid "WPS status"
10446 msgstr "WPS-tila"
10447
10448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10449 msgid "Waiting for device..."
10450 msgstr "Odotetaan laitetta..."
10451
10452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10454 msgid "Warning"
10455 msgstr "Varoitus"
10456
10457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10458 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10459 msgstr ""
10460 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
10461
10462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10463 msgid "Weak"
10464 msgstr "Heikko"
10465
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10467 msgid "Weight"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10471 msgid ""
10472 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10473 "<em>known</em> to match all known hosts."
10474 msgstr ""
10475
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10477 msgid ""
10478 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10479 "preference value are considered first when allocating subnets."
10480 msgstr ""
10481
10482 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10483 msgid ""
10484 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10485 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10486 msgstr ""
10487
10488 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10489 msgid ""
10490 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10491 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10492 "much delay."
10493 msgstr ""
10494
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10496 msgid ""
10497 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10498 "interface prefix"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10502 msgid ""
10503 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10504 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10505 "but no new hosts are learned."
10506 msgstr ""
10507
10508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10509 msgid ""
10510 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10511 "off by default and blinking on system activity."
10512 msgstr ""
10513
10514 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10515 msgid ""
10516 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10517 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10518 msgstr ""
10519
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10521 msgid ""
10522 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10523 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10524 "key options."
10525 msgstr ""
10526 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
10527 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
10528 "R0- ja R1-asetuksia."
10529
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10531 msgid ""
10532 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10533 "802.11a/802.11g rates."
10534 msgstr ""
10535 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
10536 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
10537 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
10538
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10540 msgid ""
10541 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10542 "may be significantly reduced."
10543 msgstr ""
10544 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
10545 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
10546 "merkittävästi."
10547
10548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10550 msgid "Width"
10551 msgstr "Leveys"
10552
10553 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10554 msgid "WireGuard"
10555 msgstr "WireGuard"
10556
10557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10559 msgid "WireGuard Status"
10560 msgstr "WireGuardin tila"
10561
10562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10564 msgid "WireGuard VPN"
10565 msgstr "WireGuard VPN"
10566
10567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10568 msgid "WireGuard peer is disabled"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10573 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10574 msgid "Wireless"
10575 msgstr "Langaton"
10576
10577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10579 msgid "Wireless Adapter"
10580 msgstr "Langaton sovitin"
10581
10582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10586 msgid "Wireless Network"
10587 msgstr "Langaton verkko"
10588
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10590 msgid "Wireless Overview"
10591 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
10592
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10594 msgid "Wireless Security"
10595 msgstr "Langattoman suojaus"
10596
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10598 msgid "Wireless configuration migration"
10599 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
10600
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10604 msgid "Wireless is disabled"
10605 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
10606
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10610 msgid "Wireless is not associated"
10611 msgstr "Langaton liittymättä"
10612
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10614 msgid "Wireless network is disabled"
10615 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
10616
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10618 msgid "Wireless network is enabled"
10619 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
10620
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10622 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10623 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
10624
10625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10626 msgid "Write system log to file"
10627 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
10628
10629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10630 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10631 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
10632
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10636 msgid "Yes"
10637 msgstr "Kyllä"
10638
10639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10640 msgid "Yes (none, 0)"
10641 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
10642
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10644 msgid ""
10645 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10646 "Do you really want to shut down the interface?"
10647 msgstr ""
10648 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
10649 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
10650
10651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10652 msgid ""
10653 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10654 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10655 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10656 msgstr ""
10657 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
10658 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
10659 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
10660 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
10661
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
10663 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10664 msgstr ""
10665
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
10667 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10668 msgstr ""
10669
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10671 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10672 msgstr ""
10673
10674 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10675 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10676 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10677 msgid ""
10678 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10679 msgstr ""
10680 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
10681
10682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10683 msgid ""
10684 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10685 "interfaces!"
10686 msgstr ""
10687 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
10688
10689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10690 msgid ""
10691 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10692 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
10693
10694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10695 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10696 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
10697
10698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10699 msgid "ZRam Settings"
10700 msgstr "ZRam-asetukset"
10701
10702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10703 msgid "ZRam Size"
10704 msgstr "ZRam-koko"
10705
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10707 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10708 msgstr ""
10709
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10711 msgid ""
10712 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10713 "possible, no browsers support SRV records.)"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10719 msgid "any"
10720 msgstr "mikä tahansa"
10721
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10732 msgid "auto"
10733 msgstr "auto"
10734
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10737 msgid "automatic"
10738 msgstr "automaattinen"
10739
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10741 msgid "automatic (disabled)"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10745 msgid "automatic (enabled)"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10749 msgid "baseT"
10750 msgstr "baseT"
10751
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10753 msgid "bridged"
10754 msgstr "sillattu"
10755
10756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10761 msgid "create"
10762 msgstr "luo"
10763
10764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10765 msgid "create:"
10766 msgstr "luo:"
10767
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10801 msgid "dBm"
10802 msgstr "dBm"
10803
10804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10805 msgctxt "nft unit"
10806 msgid "day"
10807 msgstr "päivä"
10808
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10810 msgid "disable"
10811 msgstr "Poista käytöstä"
10812
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10821 msgid "disabled"
10822 msgstr "pois käytöstä"
10823
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10826 msgid "driver default"
10827 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
10828
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10830 msgid "driver default (%s)"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10834 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10835 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
10836
10837 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10838 msgid "e.g: dump"
10839 msgstr "esim. dump"
10840
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10842 msgid "enabled"
10843 msgstr ""
10844
10845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10846 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10847 msgid "every %ds"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
10852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10854 msgid "expired"
10855 msgstr "vanhentunut"
10856
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10858 msgid "forced"
10859 msgstr "pakotettu"
10860
10861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10864 msgid "forward"
10865 msgstr "välitä"
10866
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10869 msgid "full-duplex"
10870 msgstr "kaksisuuntainen"
10871
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10874 msgid "half-duplex"
10875 msgstr "yksisuuntainen"
10876
10877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10878 msgid "hexadecimal encoded value"
10879 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
10880
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
10883 msgid "hidden"
10884 msgstr "piilotettu"
10885
10886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10887 msgctxt "nft unit"
10888 msgid "hour"
10889 msgstr "tunti"
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
10894 msgid "hybrid mode"
10895 msgstr "hybridi-tila"
10896
10897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10898 msgid "ignore"
10899 msgstr "ohita"
10900
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
10902 msgid "infinite (lease does not expire)"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10908 msgid "input"
10909 msgstr "tulo"
10910
10911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10912 msgid "key between 8 and 63 characters"
10913 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
10914
10915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10916 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10917 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
10918
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
10920 msgid "known"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
10924 msgid "known-othernet (on different subnet)"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10928 msgid "managed config (M)"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10932 msgid "medium security"
10933 msgstr "keskitason turvallisuus"
10934
10935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10936 msgctxt "nft unit"
10937 msgid "minute"
10938 msgstr "minuutti"
10939
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10941 msgid "minutes"
10942 msgstr "minuuttia"
10943
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10945 msgid "mobile home agent (H)"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10949 msgid "netif_carrier_ok()"
10950 msgstr "netif_carrier_ok()"
10951
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10953 msgid "no"
10954 msgstr "ei"
10955
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:216
10959 msgid "no link"
10960 msgstr "ei linkkiä"
10961
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10963 msgid "no override"
10964 msgstr ""
10965
10966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10968 msgid "non-empty value"
10969 msgstr "ei-tyhjä arvo"
10970
10971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10976 msgid "none"
10977 msgstr "ei mitään"
10978
10979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10982 msgid "not present"
10983 msgstr "puuttuu"
10984
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10988 msgid "off"
10989 msgstr "pois"
10990
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10992 msgid "on available prefix"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10996 msgid "open network"
10997 msgstr "avoin verkko"
10998
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11000 msgid "other config (O)"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11005 msgid "output"
11006 msgstr "lähtö"
11007
11008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11009 msgid "over a day ago"
11010 msgstr "yli päivä sitten"
11011
11012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11013 msgctxt "nft unit"
11014 msgid "packets"
11015 msgstr "pakettia"
11016
11017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11018 msgid "positive decimal value"
11019 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
11020
11021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11022 msgid "positive integer value"
11023 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
11024
11025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11026 msgid "random"
11027 msgstr "satunnainen"
11028
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11030 msgid "randomly generated"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11034 msgid ""
11035 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11036 "single packet rather than many small ones"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11042 msgid "relay mode"
11043 msgstr "välitystila"
11044
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11046 msgid "routed"
11047 msgstr "reititetty"
11048
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11050 msgid "sec"
11051 msgstr "sek."
11052
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11055 msgid "server mode"
11056 msgstr "palvelintila"
11057
11058 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11059 msgid "sstpc Log-level"
11060 msgstr "sstpc-lokitaso"
11061
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11063 msgid "strong security"
11064 msgstr "vahva turvallisuus"
11065
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11067 msgid "tagged"
11068 msgstr "merkitty"
11069
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11071 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11072 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
11073
11074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11075 msgid ""
11076 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11077 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11078 "access."
11079 msgstr ""
11080 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11081 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11082 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
11083
11084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11085 msgid "unique value"
11086 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
11087
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11089 msgid "unknown"
11090 msgstr "tuntematon"
11091
11092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11093 msgid "unknown version"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11101 msgid "unlimited"
11102 msgstr "rajoittamaton"
11103
11104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11114 msgid "unspecified"
11115 msgstr "määrittelemätön"
11116
11117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11118 msgid "unspecified -or- create:"
11119 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
11120
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11122 msgid "untagged"
11123 msgstr "merkitön"
11124
11125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11128 msgid "valid IP address"
11129 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
11130
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11132 msgid "valid IP address or prefix"
11133 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
11134
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11136 msgid "valid IPv4 CIDR"
11137 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
11138
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11141 msgid "valid IPv4 address"
11142 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
11143
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11145 msgid "valid IPv4 address or network"
11146 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
11147
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11149 msgid "valid IPv4 address:port"
11150 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
11151
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11153 msgid "valid IPv4 network"
11154 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
11155
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11157 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11158 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
11159
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11161 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11162 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
11163
11164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11165 msgid "valid IPv6 CIDR"
11166 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
11167
11168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11170 msgid "valid IPv6 address"
11171 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
11172
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11174 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11175 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
11176
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11178 msgid "valid IPv6 host id"
11179 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
11180
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11182 msgid "valid IPv6 network"
11183 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
11184
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11186 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11187 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
11188
11189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11190 msgid "valid MAC address"
11191 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
11192
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11194 msgid "valid UCI identifier"
11195 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
11196
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11198 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11199 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
11200
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11203 msgid "valid address:port"
11204 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
11205
11206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11208 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11209 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
11210
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11212 msgid "valid decimal value"
11213 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
11214
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11216 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11217 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
11218
11219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11220 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11221 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
11222
11223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11224 msgid "valid host:port"
11225 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
11226
11227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11232 msgid "valid hostname"
11233 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
11234
11235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11236 msgid "valid hostname or IP address"
11237 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
11238
11239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11240 msgid "valid integer value"
11241 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
11242
11243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11244 msgid "valid multicast MAC address"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11248 msgid ""
11249 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11250 "\"/\", \"%\" or spaces"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11254 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11255 msgstr ""
11256
11257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11258 msgid "valid network in address/netmask notation"
11259 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
11260
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11262 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11263 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
11264
11265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11267 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11268 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
11269
11270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11272 msgid "valid port value"
11273 msgstr "kelvollinen portin arvo"
11274
11275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11276 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11277 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
11278
11279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11280 msgid "value between %d and %d characters"
11281 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
11282
11283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11284 msgid "value between %f and %f"
11285 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
11286
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11288 msgid "value greater or equal to %f"
11289 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
11290
11291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11292 msgid "value smaller or equal to %f"
11293 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
11294
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11296 msgid "value with %d characters"
11297 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
11298
11299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11300 msgid "value with at least %d characters"
11301 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
11302
11303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11304 msgid "value with at most %d characters"
11305 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
11306
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11308 msgid "weak security"
11309 msgstr "heikko turvallisuus"
11310
11311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11312 msgctxt "nft unit"
11313 msgid "week"
11314 msgstr "viikko"
11315
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11317 msgid "yes"
11318 msgstr "kyllä"
11319
11320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11321 msgid "« Back"
11322 msgstr "«Takaisin"
11323
11324 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11325 #~ msgstr ""
11326 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite "
11327 #~ "(heksa)"
11328
11329 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11330 #~ msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
11331
11332 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11333 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11334
11335 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11336 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11337
11338 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11339 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11340
11341 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11342 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11343
11344 #~ msgid "Annex B (all)"
11345 #~ msgstr "Annex B (kaikki)"
11346
11347 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11348 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11349
11350 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11351 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11352
11353 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11354 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11355
11356 #~ msgid "Annex J (all)"
11357 #~ msgstr "Annex J (kaikki)"
11358
11359 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11360 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11361
11362 #~ msgid "Annex M (all)"
11363 #~ msgstr "Annex M (kaikki)"
11364
11365 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11366 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11367
11368 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11369 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11370
11371 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11372 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
11373
11374 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11375 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
11376
11377 #~ msgctxt "VLAN port state"
11378 #~ msgid "Egress tagged"
11379 #~ msgstr "Egress-tagattu"
11380
11381 #~ msgctxt "VLAN port state"
11382 #~ msgid "Egress untagged"
11383 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
11384
11385 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11386 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
11387
11388 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11389 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
11390
11391 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11392 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
11393
11394 #~ msgid "Latency"
11395 #~ msgstr "Viive"
11396
11397 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11398 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
11399
11400 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11401 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
11402
11403 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11404 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
11405
11406 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11407 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
11408
11409 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11410 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
11411
11412 #~ msgid "Power Management Mode"
11413 #~ msgstr "Virranhallintatila"
11414
11415 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11416 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
11417
11418 #~ msgctxt "VLAN port state"
11419 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11420 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
11421
11422 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11423 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
11424
11425 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11426 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
11427
11428 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11429 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
11430
11431 #~ msgid "Filter useless"
11432 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
11433
11434 #~ msgid "Network Utilities"
11435 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
11436
11437 #~ msgid "Back to configuration"
11438 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
11439
11440 #~ msgid "Close list..."
11441 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
11442
11443 #~ msgid "Internal Server Error"
11444 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
11445
11446 #~ msgid "No files found"
11447 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
11448
11449 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11450 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
11451
11452 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11453 #~ msgstr ""
11454 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
11455 #~ "vastata"
11456
11457 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11458 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
11459
11460 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11461 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
11462
11463 #~ msgid "Generate Key"
11464 #~ msgstr "Luo avain"
11465
11466 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11467 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11468
11469 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11470 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11471
11472 #~ msgid "Hide QR-Code"
11473 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
11474
11475 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11476 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
11477
11478 #~ msgid "No peers defined yet"
11479 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
11480
11481 #~ msgid "QR-Code"
11482 #~ msgstr "QR-koodi"
11483
11484 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11485 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
11486
11487 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11488 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
11489
11490 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11491 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
11492
11493 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11494 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
11495
11496 #~ msgid "Default %d"
11497 #~ msgstr "Oletus %d"
11498
11499 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11500 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
11501
11502 #~ msgid "TFTP Settings"
11503 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
11504
11505 #~ msgid "Auto Refresh"
11506 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
11507
11508 #~ msgid "on"
11509 #~ msgstr "päällä"
11510
11511 #~ msgid ""
11512 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11513 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11514 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11515 #~ msgstr ""
11516 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
11517 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
11518 #~ "reititetään tunnelin läpi."
11519
11520 #~ msgid "Value must not be empty"
11521 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
11522
11523 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11524 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
11525
11526 #~ msgid "Host entries"
11527 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
11528
11529 #~ msgid ""
11530 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11531 #~ "file was empty before editing."
11532 #~ msgstr ""
11533 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
11534 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
11535
11536 #~ msgid ""
11537 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11538 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11539 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11540 #~ msgstr ""
11541 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
11542 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
11543 #~ "FF</code> (valinnainen)."
11544
11545 #~ msgid "Announced DNS servers"
11546 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
11547
11548 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11549 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
11550
11551 #~ msgid "Override MAC address"
11552 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
11553
11554 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11555 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
11556
11557 #~ msgid "stateful-only"
11558 #~ msgstr "vain tilallinen"
11559
11560 #~ msgid "stateless"
11561 #~ msgstr "tilaton"
11562
11563 #~ msgid "stateless + stateful"
11564 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
11565
11566 #~ msgid "Bridge interfaces"
11567 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
11568
11569 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11570 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
11571
11572 #~ msgid "Always announce default router"
11573 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
11574
11575 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11576 #~ msgstr ""
11577 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
11578 #~ "saatavilla."
11579
11580 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11581 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
11582
11583 #~ msgid "NDP-Proxy"
11584 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
11585
11586 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11587 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
11588
11589 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11590 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
11591
11592 #~ msgid "Default Route"
11593 #~ msgstr "Oletusreitti"
11594
11595 #~ msgid "Default gateway"
11596 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
11597
11598 #~ msgid "Gateway metric"
11599 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
11600
11601 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11602 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
11603
11604 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11605 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
11606
11607 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11608 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
11609
11610 #~ msgid "Profile"
11611 #~ msgstr "Profiili"
11612
11613 #~ msgid ""
11614 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11615 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11616 #~ msgstr ""
11617 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
11618 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
11619
11620 #~ msgid "Invalid value"
11621 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
11622
11623 #~ msgid ""
11624 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11625 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11626 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11627 #~ msgstr ""
11628 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11629 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11630 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
11631
11632 #~ msgid ""
11633 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11634 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11635 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11636 #~ msgstr ""
11637 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11638 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11639 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."