725032d3bd95d7f384443eb242797e49d59360da
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-10-18 05:43+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.1\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr ""
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bitti"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%d h sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%d min sitten"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%d s sitten"
45
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
49
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
64 msgid "(empty)"
65 msgstr "(tyhjä)"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
71 msgid "(no interfaces attached)"
72 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
73
74 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
75 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 msgid "+ %d more"
77 msgstr "+ %d lisää"
78
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
80 msgid "-- Additional Field --"
81 msgstr "-- Lisäkenttä --"
82
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
90 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
91 msgid "-- Please choose --"
92 msgstr "-- Valitse --"
93
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 msgid "-- custom --"
99 msgstr "-- mukautettu --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
103 msgid "-- match by label --"
104 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
105
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
108 msgid "-- match by uuid --"
109 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
114 msgid "-- please select --"
115 msgstr "-- valitse --"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "0"
120 msgstr "0"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
123 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
124 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "1"
129 msgstr "1"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "1 minuutin kuorma:"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid "1 flag"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "1 lippu"
140 msgstr[1] "%d lippua"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
144 msgid "12h (12 hours - default)"
145 msgstr "12 h (12 tuntia - oletus)"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
148 msgid "15 Minute Load:"
149 msgstr "15 minuutin kuorma:"
150
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
152 msgctxt "sstp log level value"
153 msgid "2"
154 msgstr "2"
155
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
157 msgctxt "sstp log level value"
158 msgid "3"
159 msgstr "3"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
163 msgid "3h (3 hours)"
164 msgstr "3 h (3 tuntia)"
165
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
167 msgctxt "sstp log level value"
168 msgid "4"
169 msgstr "4"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
172 msgid "4-character hexadecimal ID"
173 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
174
175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
177 msgid "464XLAT (CLAT)"
178 msgstr "464XLAT (CLAT)"
179
180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
181 msgid "5 Minute Load:"
182 msgstr "5 minuutin kuorma:"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
186 msgid "5m (5 minutes)"
187 msgstr "5 min (5 minuuttia)"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
190 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
191 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
195 msgid "7d (7 days)"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
199 msgid "802.11k RRM"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
203 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
207 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
211 msgid "802.11r Fast Transition"
212 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
215 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
219 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
223 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
227 msgid ""
228 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
232 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
236 msgid ""
237 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
238 "for stations)."
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
242 msgid ""
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
244 "reinstallation attacks."
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
248 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
249 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
252 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
253 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
256 msgid "802.11w Management Frame Protection"
257 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
260 msgid "802.11w maximum timeout"
261 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
264 msgid "802.11w retry timeout"
265 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
268 msgid "; invalid MAC:"
269 msgstr ""
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
272 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
273 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
276 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
277 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
280 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
281 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
282
283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
284 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
285 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
286
287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
288 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
289 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
292 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
293 msgstr ""
294 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
297 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
298 msgstr ""
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
302 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
306 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
310 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
314 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
318 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
321 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
323 msgstr ""
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
326 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
328 msgstr ""
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
331 msgctxt "nft set match expression"
332 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
336 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
338 msgstr ""
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
341 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
343 msgstr ""
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
346 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
348 msgstr ""
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
351 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
356 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
361 msgctxt "nft not in set match expression"
362 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
363 msgstr ""
364
365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
366 msgid ""
367 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
368 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
369 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
370 "entirely (which is the default setting)."
371 msgstr ""
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
376
377 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
378 msgid ""
379 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
380 "default."
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
384 msgid "A directory with the same name already exists."
385 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
388 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
389 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
392 msgid "A43C + J43 + A43"
393 msgstr "A43C + J43 + A43"
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
396 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
397 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
400 msgid "ADSL"
401 msgstr "ADSL"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
404 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
405 msgstr ""
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
408 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
412 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
416 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
420 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
424 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
436 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
440 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
444 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
456 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
460 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
468 msgid "ANSI T1.413"
469 msgstr "ANSI T1.413"
470
471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
472 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
476 msgid "APN"
477 msgstr "APN"
478
479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
480 msgid "APN profile index"
481 msgstr ""
482
483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
484 msgid "ARP"
485 msgstr "ARP"
486
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
488 msgid "ARP IP Targets"
489 msgstr "ARP IP Kohteet"
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
492 msgid "ARP Interval"
493 msgstr "ARP-aikaväli"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
496 msgid "ARP Validation"
497 msgstr "ARP-tarkistus"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
500 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
501 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
504 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
505 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
506
507 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
508 msgid "ARP retry threshold"
509 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
510
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
512 msgid "ARP traffic table \"%h\""
513 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
516 msgid ""
517 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
518 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
519 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
520 msgstr ""
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
523 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
524 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
527 msgid "ATM Bridges"
528 msgstr "ATM Sillat"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
532 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
533 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
537 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
538 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
541 msgid ""
542 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
543 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
544 "to dial into the provider network."
545 msgstr ""
546 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
547 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
548 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
552 msgid "ATM device number"
553 msgstr "ATM-laitteen numero"
554
555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
558 msgid "Absent Interface"
559 msgstr "Puuttuva sovitin"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
562 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
563 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
564
565 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
566 msgid "Accept from public keys"
567 msgstr ""
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
570 msgid "Accept local"
571 msgstr "Hyväksy paikallinen"
572
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
574 msgctxt "nft accept action"
575 msgid "Accept packet"
576 msgstr "Hyväksy paketti"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
579 msgid "Accept packets with local source addresses"
580 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
581
582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
583 msgid "Access Concentrator"
584 msgstr "Pääsy keskitin"
585
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
589 msgid "Access Point"
590 msgstr "Tukiasema"
591
592 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
593 msgid "Access Point Isolation"
594 msgstr ""
595
596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
597 msgid "Access Technologies"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
601 msgid "Actions"
602 msgstr "Toiminnot"
603
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
606 msgid "Active"
607 msgstr "Aktiivinen"
608
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
610 msgid "Active Connections"
611 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
615 msgid "Active DHCP Leases"
616 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
620 msgid "Active DHCPv6 Leases"
621 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
624 msgid "Active IPv4 Routes"
625 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
628 msgid "Active IPv4 Rules"
629 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
630
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
632 msgid "Active IPv6 Routes"
633 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
636 msgid "Active IPv6 Rules"
637 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
638
639 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
640 msgid "Active peers"
641 msgstr ""
642
643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
644 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
645 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
646
647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
649 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
650 msgid "Ad-Hoc"
651 msgstr "Ad-hoc"
652
653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
654 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
655 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
658 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
659 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
673 msgid "Add"
674 msgstr "Lisää"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
677 msgid "Add ATM Bridge"
678 msgstr "Lisää ATM-silta"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
681 msgid "Add IPv4 address…"
682 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
685 msgid "Add IPv6 address…"
686 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
687
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
689 msgid "Add LED action"
690 msgstr "Lisää LED-toiminto"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
693 msgid "Add VLAN"
694 msgstr "Lisää VLAN"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
697 msgid "Add device configuration"
698 msgstr "Lisää laitemäärittely"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
701 msgid "Add device configuration…"
702 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
703
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
705 msgid "Add instance"
706 msgstr "Lisää esiintymä"
707
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
711 msgid "Add key"
712 msgstr "Lisää avain"
713
714 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
715 msgid ""
716 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
717 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
718 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
719 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
720 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
721 msgstr ""
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
724 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
725 msgstr ""
726 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
727 "tiedostoista"
728
729 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
730 msgid "Add multicast rule"
731 msgstr ""
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
735 msgid "Add new interface..."
736 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
737
738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
739 msgid "Add peer"
740 msgstr "Lisää vertaiskone"
741
742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
743 msgid "Add peer address"
744 msgstr ""
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1020
747 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
748 msgstr ""
749
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
751 msgid "Add to Blacklist"
752 msgstr "Lisää estolistalle"
753
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
755 msgid "Add to Whitelist"
756 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
759 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
763 msgid "Additional hosts files"
764 msgstr "Hosts-tiedostot"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
767 msgid "Additional servers file"
768 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
769
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
780 msgid "Address"
781 msgstr "Osoite"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
784 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
785 msgstr ""
786
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
788 msgctxt "nft meta nfproto"
789 msgid "Address family"
790 msgstr "Osoiteperhe"
791
792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
793 msgid "Address setting is invalid"
794 msgstr ""
795
796 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
797 msgid "Address to access local relay bridge"
798 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
802 msgid "Addresses"
803 msgstr "Osoitteet"
804
805 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
807 msgid "Administration"
808 msgstr "Hallinta"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
819 msgid "Advanced Settings"
820 msgstr "Lisäasetukset"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
823 msgid "Advanced device options"
824 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
825
826 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
827 msgid ""
828 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
829 "manually restarted."
830 msgstr ""
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
833 msgid "Ageing time"
834 msgstr "Elinaika"
835
836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
837 msgid "Aggregate Originator Messages"
838 msgstr ""
839
840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
841 msgid "Aggregation Selection Logic"
842 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
843
844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
845 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
846 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
847
848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
849 msgid ""
850 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
851 "state changes (count, 2)"
852 msgstr ""
853 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
854 "tila muuttuu (määrä, 2)"
855
856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
857 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
858 msgstr ""
859 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
862 msgid "Alert"
863 msgstr "Hälytys"
864
865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
868 msgid "Alias Interface"
869 msgstr "Sovittimen alias"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
872 msgid "Alias of \"%s\""
873 msgstr "Kohteen %s alias"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
876 msgid "All servers"
877 msgstr "Kaikki palvelimet"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
880 msgid ""
881 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
882 "address."
883 msgstr ""
884 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
887 msgid "Allocate IPs sequentially"
888 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
889
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
891 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
892 msgstr ""
893 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
896 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
897 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
900 msgid "Allow all except listed"
901 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
902
903 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
904 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
905 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
908 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
909 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
912 msgid "Allow listed only"
913 msgstr "Salli vain luetellut"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
916 msgid "Allow localhost"
917 msgstr "Salli localhost"
918
919 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
920 msgid "Allow rebooting the device"
921 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
922
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
924 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
925 msgstr ""
926 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
927 "portteihin"
928
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
930 msgid "Allow root logins with password"
931 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
932
933 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
934 msgid "Allow system feature probing"
935 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
936
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
938 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
939 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
940
941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
944 msgid "Allowed IPs"
945 msgstr "Sallitut IP:t"
946
947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
948 msgid "Allowed network technology"
949 msgstr ""
950
951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
952 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
953 msgstr ""
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
956 msgid "Always"
957 msgstr "Aina"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
960 msgid "Always off (kernel: none)"
961 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
964 msgid "Always on (kernel: default-on)"
965 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
968 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
969 msgstr ""
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
972 msgid ""
973 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
974 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
975 msgstr ""
976 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
977 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
980 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
981 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
982
983 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
984 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
985 msgstr ""
986
987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
988 msgid "An error occurred while saving the form:"
989 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
992 msgid "An optional, short description for this device"
993 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
996 msgid "Annex"
997 msgstr "Annex"
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
1000 msgid ""
1001 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1002 "messages."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1006 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
1010 msgid ""
1011 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1012 "present."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1016 msgid ""
1017 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1018 "regardless of local default route availability."
1019 msgstr ""
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
1022 msgid ""
1023 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1024 "default route is present."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
1028 msgid "Announced DNS domains"
1029 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
1032 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1036 msgid "Anonymous Identity"
1037 msgstr "Anonyymi identiteetti"
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1040 msgid "Anonymous Mount"
1041 msgstr "Anonyymi liitos"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1044 msgid "Anonymous Swap"
1045 msgstr "Anonyymi vaihto"
1046
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1048 msgctxt "nft match any traffic"
1049 msgid "Any packet"
1050 msgstr "Mikä tahansa paketti"
1051
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1056 msgid "Any zone"
1057 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
1060 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1064 msgid "Apply and keep settings"
1065 msgstr "Toteuta ja säilytä asetukset"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1068 msgid "Apply backup?"
1069 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
1070
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1072 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1073 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1078 msgid "Apply unchecked"
1079 msgstr "Käytä valitsematonta"
1080
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1082 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1086 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1087 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
1088
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1090 msgid "Architecture"
1091 msgstr "Arkkitehtuuri"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1094 msgid "Arp-scan"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1098 msgid ""
1099 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1100 msgstr ""
1101 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1102 "liittymään"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
1105 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1109 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1110 msgid ""
1111 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1112 msgstr ""
1113 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1114 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1118 msgid "Associated Stations"
1119 msgstr "Liittyneet asemat"
1120
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1122 msgid "Associations"
1123 msgstr "Liitokset"
1124
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1127 msgid ""
1128 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1129 "strong>"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1134 msgid ""
1135 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1136 "strong>"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1140 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1141 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1142
1143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1145 msgid "Auth Group"
1146 msgstr "Auth-ryhmä"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1149 msgid "Authentication"
1150 msgstr "Todennus"
1151
1152 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1155 msgid "Authentication Type"
1156 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
1159 msgid "Authoritative"
1160 msgstr "Määräävä"
1161
1162 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1163 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1164 msgid "Authorization Required"
1165 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1166
1167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1170 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1178 msgid "Automatic"
1179 msgstr "Automaattinen"
1180
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1182 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1183 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1184 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1187 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1188 msgstr ""
1189 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
1192 msgid ""
1193 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1194 "routing."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1198 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1199 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1200
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1202 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1203 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1206 msgid "Automount Filesystem"
1207 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1208
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1210 msgid "Automount Swap"
1211 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1212
1213 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1214 msgid "Avahi IPv4LL"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1218 msgid "Available"
1219 msgstr "Saatavilla"
1220
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1232 msgid "Average:"
1233 msgstr "Keskiarvo:"
1234
1235 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1236 msgid "Avoid Bridge Loops"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
1240 msgid "B43 + B43C"
1241 msgstr "B43 + B43C"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
1244 msgid "B43 + B43C + V43"
1245 msgstr "B43 + B43C + V43"
1246
1247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1248 msgid "BR / DMR / AFTR"
1249 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1252 msgid "BSS Transition"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1260 msgid "BSSID"
1261 msgstr "BSSID"
1262
1263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1264 msgid "Back"
1265 msgstr "Takaisin"
1266
1267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1269 msgid "Back to Overview"
1270 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1271
1272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1273 msgid "Back to peer configuration"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1277 msgid "Backup"
1278 msgstr "Varmuuskopiointi"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1281 msgid "Backup / Flash Firmware"
1282 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1285 msgid "Backup file list"
1286 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1287
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1290 msgid "Band"
1291 msgstr "Taajuusalue"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1294 msgid "Base device"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1298 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1303 msgid "Batman Device"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1307 msgid "Batman Interface"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1311 msgid ""
1312 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1313 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1314 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1315 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1316 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1317 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1318 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1322 msgid "Beacon Interval"
1323 msgstr "Merkkikehysten väli"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1326 msgid "Beacon Report"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1330 msgid ""
1331 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1332 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1333 "defined backup patterns."
1334 msgstr ""
1335 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1336 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1337 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1338 "tiedostoista."
1339
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1341 msgid "Bind NTP server"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1348 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1349 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1350 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1352 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1353 msgid "Bind interface"
1354 msgstr "Yhdistä sovitin"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
1357 msgid ""
1358 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
1362 msgid ""
1363 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
1367 msgid ""
1368 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1369 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1376 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1377 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1378 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1381 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1382 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1387 msgid "Bitrate"
1388 msgstr "Bittinopeus"
1389
1390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1391 msgid "Bonding Mode"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1395 msgid "Bonding Policy"
1396 msgstr "Sidoskäytäntö"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1399 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1404 msgid "Bridge"
1405 msgstr "Silta"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1408 msgctxt "MACVLAN mode"
1409 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1410 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1414 msgid "Bridge VLAN filtering"
1415 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
1419 msgid "Bridge device"
1420 msgstr "Siltalaite"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1424 msgid "Bridge port specific options"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1428 msgid "Bridge ports"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1432 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
1436 msgid "Bridge unit number"
1437 msgstr "Siltayksikön numero"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1440 msgid "Bring up empty bridge"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1444 msgid "Bring up on boot"
1445 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1448 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
1452 msgid "Broadcast"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1456 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1457 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1458
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1461 msgid "Browse…"
1462 msgstr "Selaa…"
1463
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1465 msgid "Buffered"
1466 msgstr "Puskuroitu"
1467
1468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1469 msgid ""
1470 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1471 "gateway certificate."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1475 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1476 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1477
1478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1479 msgid "CHAP"
1480 msgstr "CHAP"
1481
1482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1483 msgid "CLAT configuration failed"
1484 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1487 msgid "CNAME"
1488 msgstr "CNAME"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
1491 msgid "CNAME or fqdn"
1492 msgstr "CNAME tai fqdn"
1493
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1495 msgid "CPU usage (%)"
1496 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1497
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1499 msgid "Cached"
1500 msgstr "Välimuistissa"
1501
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1505 msgid "Call failed"
1506 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
1509 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
1513 msgid ""
1514 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1529 msgid "Cancel"
1530 msgstr "Peruuta"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1533 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1537 msgctxt "Chain hook: forward"
1538 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1542 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1543 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1547 msgctxt "Chain hook: input"
1548 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1552 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1553 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1557 msgctxt "Chain hook: output"
1558 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1562 msgctxt "Chain hook: ingress"
1563 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1567 msgid "Category"
1568 msgstr "Luokka"
1569
1570 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1571 msgid "Cell ID"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1575 msgid "Cell Location"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1579 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1580 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1583 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1584 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1587 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1588 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1591 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1592 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1596 msgid ""
1597 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1598 "`logread -f` during handshake for actual values"
1599 msgstr ""
1600 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1601 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1605 msgid ""
1606 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1607 "Subject CN (exact match)"
1608 msgstr ""
1609 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1610 "CN (tarkka haku)"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1614 msgid ""
1615 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1616 "Subject CN (suffix match)"
1617 msgstr ""
1618 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1619 "CN (tarkka haku)"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1623 msgid ""
1624 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1625 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1626 msgstr ""
1627 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1628 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1629
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1633 msgid "Chain"
1634 msgstr "Ketju"
1635
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1637 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1638 msgid "Chain hook \"%h\""
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1642 msgid "Changes"
1643 msgstr "Muutokset"
1644
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1646 msgid "Changes have been reverted."
1647 msgstr "Muutokset on palautettu."
1648
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1650 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1651 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1652
1653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1660 msgid "Channel"
1661 msgstr "Kanava"
1662
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1664 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1665 msgid "Channel Analysis"
1666 msgstr "Kanava-analyysi"
1667
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1669 msgid "Channel Width"
1670 msgstr "Kanavaleveys"
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1673 msgid "Check filesystems before mount"
1674 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1677 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1678 msgstr ""
1679 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1680
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1682 msgid "Checking archive…"
1683 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1684
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1687 msgid "Checking image…"
1688 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1689
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1691 msgid "Choose mtdblock"
1692 msgstr "Valitse mtdblock"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1696 msgid ""
1697 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1698 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1699 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1700 "interface to it."
1701 msgstr ""
1702 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1703 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1704 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1705 "sovittimen siihen."
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1708 msgid ""
1709 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1710 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1711 msgstr ""
1712 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1713 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1716 msgid "Cipher"
1717 msgstr "Salakirjoitustapa"
1718
1719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1720 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1721 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1724 msgid ""
1725 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1726 "configuration files."
1727 msgstr ""
1728 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1731 msgid ""
1732 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1733 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1734 msgstr ""
1735 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1736 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1737
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1741 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1742 msgid "Client"
1743 msgstr "Asiakas"
1744
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1747 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1748 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1749
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1753 msgid "Close"
1754 msgstr "Sulje"
1755
1756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1762 msgid ""
1763 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1764 "persist connection"
1765 msgstr ""
1766 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1767 "luomiseen"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1775 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1776 msgid "Collecting data..."
1777 msgstr "Kerätään tietoja…"
1778
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1780 msgid "Collisions seen"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1784 msgid "Command"
1785 msgstr "Komento"
1786
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1788 msgid "Command OK"
1789 msgstr "Komento OK"
1790
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1792 msgid "Command failed"
1793 msgstr "Komento epäonnistui"
1794
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1796 msgid "Comment"
1797 msgstr "Kommentti"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1800 msgid ""
1801 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1802 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1803 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1804 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1805 msgstr ""
1806 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1807 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1808 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1809 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1810 "liikennekuormitusta on paljon."
1811
1812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1816 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1817 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1818
1819 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1820 msgid "Config File"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1825 msgid "Configuration"
1826 msgstr "Kokoonpano"
1827
1828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1829 msgid "Configuration Export"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1833 msgid "Configuration changes applied."
1834 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1835
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1837 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1838 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1839
1840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1841 msgid "Configuration failed"
1842 msgstr "Määritys epäonnistui"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1845 msgid ""
1846 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1847 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1848 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1849 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1850 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1851 "offered."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1855 msgid ""
1856 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1857 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1861 msgid ""
1862 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1863 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1864 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1865 "than or equal to the requested prefix."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
1869 msgid ""
1870 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1871 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1875 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1879 msgid ""
1880 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
1884 msgid "Configure…"
1885 msgstr "Määritä…"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1888 msgid "Confirm disconnect"
1889 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1890
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1892 msgid "Confirmation"
1893 msgstr "Vahvistus"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1900 msgid "Connected"
1901 msgstr "Yhdistetty"
1902
1903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1905 msgid "Connection attempt failed"
1906 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1907
1908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1909 msgid "Connection attempt failed."
1910 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1911
1912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1913 msgid "Connection endpoint"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1917 msgid "Connection lost"
1918 msgstr "Yhteys katkennut"
1919
1920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1921 msgid "Connections"
1922 msgstr "Yhteydet"
1923
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1925 msgid "Connectivity change"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1929 msgctxt "nft ct state"
1930 msgid "Conntrack state"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1934 msgctxt "nft ct status"
1935 msgid "Conntrack status"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1939 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1940 msgstr ""
1941 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1942
1943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1944 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1945 msgstr ""
1946 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1947
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1951 msgid "Contents have been saved."
1952 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1959 msgid "Continue"
1960 msgstr "Jatka"
1961
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1963 msgctxt "nft jump action"
1964 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1968 msgid "Continue in calling chain"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1972 msgctxt "Chain policy: accept"
1973 msgid "Continue processing unmatched packets"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1977 msgid ""
1978 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1979 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1980 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1981 msgstr ""
1982 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1983 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1984 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1985 "tunnistetietoja."
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1988 msgid "Country"
1989 msgstr "Maa"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1992 msgid "Country Code"
1993 msgstr "Maatunnus"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1996 msgid "Coverage cell density"
1997 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2001 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2002 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
2005 msgid "Create interface"
2006 msgstr "Luo sovitin"
2007
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2009 msgid "Critical"
2010 msgstr "Kriittinen"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2013 msgid "Cron Log Level"
2014 msgstr "Cron-lokin taso"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2017 msgid "Current power"
2018 msgstr "Nykyinen teho"
2019
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2021 msgctxt "nft meta hour"
2022 msgid "Current time"
2023 msgstr "Nykyinen aika"
2024
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2026 msgctxt "nft meta day"
2027 msgid "Current weekday"
2028 msgstr "Nykyinen viikonpäivä"
2029
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2036 msgid "Custom Interface"
2037 msgstr "Mukautettu sovitin"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2040 msgid ""
2041 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2042 "this, perform a factory-reset first."
2043 msgstr ""
2044 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
2045 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
2046 "palauttamisen."
2047
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2049 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2050 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
2051
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2053 msgid ""
2054 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2055 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2056 msgstr ""
2057 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
2058 "toimintaa, jos mahdollista."
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2061 msgid "DAD transmits"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2065 msgid "DAE-Client"
2066 msgstr "DAE-asiakas"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2069 msgid "DAE-Port"
2070 msgstr "DAE-portti"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2073 msgid "DAE-Secret"
2074 msgstr "Dae-salaisuus"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
2077 msgid "DHCP Options"
2078 msgstr "DHCP-asetukset"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2081 msgid "DHCP Server"
2082 msgstr "DHCP-palvelin"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2085 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2086 msgid "DHCP and DNS"
2087 msgstr "DHCP ja DNS"
2088
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2092 msgid "DHCP client"
2093 msgstr "DHCP-asiakas"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2096 msgid "DHCP-Options"
2097 msgstr "DHCP-asetukset"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
2100 msgid ""
2101 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2102 "IPv6 prefix."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2107 msgid "DHCPv6 client"
2108 msgstr "DHCPv6-asiakas"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
2111 msgid "DHCPv6-Service"
2112 msgstr "DHCPv6-palvelu"
2113
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2119 msgid "DNS"
2120 msgstr "DNS"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2123 msgid "DNS forwardings"
2124 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
2127 msgid "DNS query port"
2128 msgstr ""
2129 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2132 msgid "DNS search domains"
2133 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
2136 msgid "DNS server port"
2137 msgstr ""
2138 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
2139
2140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2141 msgid "DNS setting is invalid"
2142 msgstr "DNS-asetus on virheellinen"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
2145 msgid "DNS weight"
2146 msgstr "DNS-paino"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2149 msgid "DNS-Label / FQDN"
2150 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
2153 msgid "DNSSEC"
2154 msgstr "DNSSEC"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
2157 msgid "DNSSEC check unsigned"
2158 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2159
2160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2161 msgid "DPD Idle Timeout"
2162 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2165 msgid "DS-Lite AFTR address"
2166 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2170 msgid "DSL"
2171 msgstr "DSL"
2172
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2174 msgid "DSL Status"
2175 msgstr "DSL-tila"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2178 msgid "DSL line mode"
2179 msgstr "DSL-linjatila"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2182 msgid "DTIM Interval"
2183 msgstr "DTIM-aikaväli"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2188 msgid "DUID"
2189 msgstr "DUID"
2190
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2192 msgid "Data Rate"
2193 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2196 msgid "Data Received"
2197 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2198
2199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2200 msgid "Data Transmitted"
2201 msgstr "Dataa lähetetty"
2202
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2206 msgid "Debug"
2207 msgstr "Debug"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2210 msgid "Default router"
2211 msgstr "Oletusreititin"
2212
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2214 msgid "Default state"
2215 msgstr "Oletustila"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
2218 msgid "Defaults to IPv4+6."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
2222 msgid "Defaults to fw4."
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2226 msgid ""
2227 "Define additional DHCP options, for example "
2228 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2229 "servers to clients."
2230 msgstr ""
2231 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2232 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2235 msgid ""
2236 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2237 "but for outgoing frames"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2241 msgid ""
2242 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2243 "priority on incoming frames"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2247 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2251 msgid "Delay"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2255 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2266 msgid "Delete"
2267 msgstr "Poista"
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2271 msgid "Delete key"
2272 msgstr "Poista avain"
2273
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2275 msgid "Delete request failed: %s"
2276 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2279 msgid "Delete this network"
2280 msgstr "Poista tämä verkko"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2283 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2284 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2290 msgid "Description"
2291 msgstr "Kuvaus"
2292
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2294 msgid "Deselect"
2295 msgstr "Poista valinta"
2296
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2298 msgid "Design"
2299 msgstr "Suunnittelu"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2302 msgid "Designated master"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2308 msgid "Destination"
2309 msgstr "Kohde"
2310
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2312 msgctxt "nft ip daddr"
2313 msgid "Destination IP"
2314 msgstr "Kohde-IP"
2315
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2317 msgctxt "nft ip6 daddr"
2318 msgid "Destination IPv6"
2319 msgstr "Kohde-IPv6"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2323 msgid "Destination port"
2324 msgstr "Kohdeportti"
2325
2326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2327 msgctxt "nft ip dport"
2328 msgid "Destination port"
2329 msgstr "Kohdeportti"
2330
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2333 msgid "Destination zone"
2334 msgstr "Kohdevyöhyke"
2335
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2350 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2351 msgid "Device"
2352 msgstr "Laite"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2355 msgid "Device Configuration"
2356 msgstr "Laitteen määritys"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2359 msgid "Device Identifier"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2363 msgid "Device is not active"
2364 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2368 msgid "Device is restarting…"
2369 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2372 msgid "Device name"
2373 msgstr "Laitenimi"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2376 msgid "Device not managed by ModemManager."
2377 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2380 msgid "Device not present"
2381 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2384 msgid "Device type"
2385 msgstr "Laitetyyppi"
2386
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2388 msgid "Device unreachable!"
2389 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2390
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2392 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2393 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
2396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2397 msgid "Devices"
2398 msgstr "Laitteet"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2401 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2402 msgid "Diagnostics"
2403 msgstr "Diagnostiikka"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2406 msgid "Dial number"
2407 msgstr "Soita numeroon"
2408
2409 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2410 msgid "Dir"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2414 msgid "Directory"
2415 msgstr "Hakemisto"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2421 msgid "Disable"
2422 msgstr "Poista käytöstä"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2425 msgid ""
2426 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2427 "this interface."
2428 msgstr ""
2429 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2430 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2431
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2434 msgid "Disable DNS lookups"
2435 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2438 msgid "Disable Encryption"
2439 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2442 msgid "Disable Inactivity Polling"
2443 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2446 msgid "Disable this network"
2447 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2455 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2456 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2457 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2464 msgid "Disabled"
2465 msgstr "Pois käytöstä"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2468 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2469 msgid "Disabled"
2470 msgstr "Poissa käytöstä"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2473 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2474 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2477 msgid ""
2478 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2479 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2483 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2484 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat {rfc_1918_link}-vastaukset."
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2490 msgid "Disconnect"
2491 msgstr "Irroita"
2492
2493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2494 msgid "Disconnection attempt failed"
2495 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2498 msgid "Disconnection attempt failed."
2499 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2500
2501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2502 msgid "Disk space"
2503 msgstr "Levytila"
2504
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2514 msgid "Dismiss"
2515 msgstr "Hylkää"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2518 msgid "Distance Optimization"
2519 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2522 msgid ""
2523 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2524 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2528 msgid "Distributed ARP Table"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
2532 msgid ""
2533 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2534 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
2538 msgid ""
2539 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2540 "section is valid for all dnsmasq instances."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2544 msgid ""
2545 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2546 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2547 "abbr> forwarder."
2548 msgstr ""
2549 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2550 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2551 "abbr>-välittäjä"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
2554 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2555 msgstr ""
2556 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2557 "domainien osalta"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2563 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2564 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2565 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
2568 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2569 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2572 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2576 msgid ""
2577 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2578 "packets."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2582 msgid "Do not send a Release when restarting"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2586 msgid "Do not send a hostname"
2587 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
2590 msgid ""
2591 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2592 "abbr> messages on this interface."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2596 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2597 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2598
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2600 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2601 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2602
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2604 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2605 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2606
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2608 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2609 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
2614 msgid "Domain"
2615 msgstr "Verkkotunnus"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
2618 msgid "Domain required"
2619 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
2622 msgid "Domain whitelist"
2623 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2624
2625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2627 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2628 msgid "Don't Fragment"
2629 msgstr "Älä pirstoa"
2630
2631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2632 msgid "Down"
2633 msgstr "Alhaalla"
2634
2635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2636 msgid "Down Delay"
2637 msgstr "Viivästyminen"
2638
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2640 msgid "Download backup"
2641 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2642
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2644 msgid "Download mtdblock"
2645 msgstr "Lataa mtd-osio"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
2648 msgid "Downstream SNR offset"
2649 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2652 msgid ""
2653 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2654 "WireGuard interface."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2658 msgid "Drag to reorder"
2659 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2660
2661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2662 msgid "Drop Duplicate Frames"
2663 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2666 msgid ""
2667 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2668 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2669 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2673 msgid ""
2674 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2675 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2676 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2680 msgid "Drop gratuitous ARP"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2684 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2688 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2692 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2696 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2700 msgctxt "nft drop action"
2701 msgid "Drop packet"
2702 msgstr "Pudota paketti"
2703
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2705 msgctxt "Chain policy: drop"
2706 msgid "Drop unmatched packets"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2710 msgid "Drop unsolicited NA"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2714 msgid "Dropbear Instance"
2715 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2716
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2718 msgid ""
2719 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2720 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2721 msgstr ""
2722 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2723 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2724
2725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2727 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2728 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2731 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2735 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2736 msgstr ""
2737 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2738 "abbr>"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2741 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2745 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2749 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2753 msgid "Dynamic tunnel"
2754 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2757 msgid ""
2758 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2759 "having static leases will be served."
2760 msgstr ""
2761 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2762 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2765 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2766 msgstr "Esim. <code>br-vlan</code> tai <code>brvlan</code>."
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2769 msgid "E.g. eth0, eth1"
2770 msgstr "Esim. eth0, eth1"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2773 msgid "EA-bits length"
2774 msgstr "EA-bittien pituus"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2777 msgid "EAP-Method"
2778 msgstr "EAP-menetelmä"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2781 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2791 msgid "Edit"
2792 msgstr "Muokkaa"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
2795 msgid "Edit IP set"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2799 msgid "Edit peer"
2800 msgstr "Muokkaa vertaista"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
2803 msgid "Edit static lease"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2807 msgid ""
2808 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2809 "reload the page."
2810 msgstr ""
2811 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2812 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2815 msgid "Edit this network"
2816 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2819 msgid "Edit wireless network"
2820 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2821
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2823 msgctxt "nft rt mtu"
2824 msgid "Effective route MTU"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2828 msgid "Egress QoS mapping"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2832 msgctxt "nft meta oif"
2833 msgid "Egress device id"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2837 msgctxt "nft meta oifname"
2838 msgid "Egress device name"
2839 msgstr "Egress-laitenimi"
2840
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2842 msgid "Emergency"
2843 msgstr "Hätä"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2847 msgid "Enable"
2848 msgstr "Ota käyttöön"
2849
2850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2851 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2855 msgid ""
2856 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2857 "snooping"
2858 msgstr ""
2859 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2860 "nuuskimista"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2863 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2864 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
2867 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2868 msgstr ""
2869 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2870
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2874 msgid "Enable DNS lookups"
2875 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2878 msgid "Enable Debugmode"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2882 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2883 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2886 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2887 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2890 msgid "Enable IPv6"
2891 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2894 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2895 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2896 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2897
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2903 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2904 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2905 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2908 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2912 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2913 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2916 msgid "Enable MAC address learning"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2920 msgid "Enable NTP client"
2921 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2924 msgid "Enable Single DES"
2925 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
2928 msgid "Enable TFTP server"
2929 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2932 msgid "Enable VLAN filtering"
2933 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2936 msgid "Enable VLAN functionality"
2937 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2940 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2941 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2942
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2944 msgid ""
2945 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2946 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2947 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2948 msgstr ""
2949 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2950 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2951 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2954 msgid ""
2955 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2959 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2960 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2963 msgid "Enable learning and aging"
2964 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2967 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2968 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2971 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2972 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2975 msgid "Enable multicast fast leave"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2979 msgid "Enable multicast querier"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2983 msgid "Enable multicast support"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2987 msgid ""
2988 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2989 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2990 "Yggdrasil version are included."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2994 msgid ""
2995 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2996 msgstr ""
2997 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2998 "heikentää verkon nopeutta."
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3001 msgid "Enable promiscuous mode"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3006 msgid "Enable rx checksum"
3007 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3013 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3014 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3019 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3020 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
3023 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3027 msgid "Enable this network"
3028 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3031 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3036 msgid "Enable tx checksum"
3037 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3040 msgid "Enable unicast flooding"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3047 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3048 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3049 msgid "Enabled"
3050 msgstr "Käytössä"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3053 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3054 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3057 msgid ""
3058 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3059 "Domain"
3060 msgstr ""
3061 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
3062 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
3063
3064 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3065 msgid ""
3066 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3067 "batman-adv."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3071 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3072 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
3073
3074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3075 msgid "Encapsulation limit"
3076 msgstr "Kapselointiraja"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
3080 msgid "Encapsulation mode"
3081 msgstr "Kapselointitila"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3088 msgid "Encryption"
3089 msgstr "Salaus"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3093 msgid "Endpoint"
3094 msgstr "Päätepiste"
3095
3096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3097 msgid "Endpoint Host"
3098 msgstr "Päätepisteen palvelin"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3101 msgid "Endpoint Port"
3102 msgstr "Päätepisteen portti"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3105 msgid "Endpoint setting is invalid"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3109 msgid "Enforce IGMPv1"
3110 msgstr "Pakota IGMPv1"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3113 msgid "Enforce IGMPv2"
3114 msgstr "Pakota IGMPv2"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3117 msgid "Enforce IGMPv3"
3118 msgstr "Pakota IGMPv3"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3121 msgid "Enforce MLD version 1"
3122 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3125 msgid "Enforce MLD version 2"
3126 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
3127
3128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3129 msgid "Enter custom value"
3130 msgstr "Anna mukautettu arvo"
3131
3132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3133 msgid "Enter custom values"
3134 msgstr "Anna mukautetut arvot"
3135
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3137 msgid "Erasing..."
3138 msgstr "Poistetaann..."
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3147 msgid "Error"
3148 msgstr "Virhe"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3151 msgid "Error getting PublicKey"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3156 msgid "Ethernet Adapter"
3157 msgstr "Ethernet-sovitin"
3158
3159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3161 msgid "Ethernet Switch"
3162 msgstr "Ethernet-kytkin"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3165 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3166 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
3167
3168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3169 msgid "Every second (fast, 1)"
3170 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
3173 msgid "Exclude interfaces"
3174 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3177 msgid ""
3178 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3179 "resolution to other systems."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
3183 msgid ""
3184 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3185 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3186 msgstr ""
3187 "Salli ylävirran vastaukset alueella {loopback_slash_8_v4}, esim. RBL-"
3188 "palveluille"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3191 msgid "Existing device"
3192 msgstr "Olemassa oleva laite"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
3195 msgid "Expand hosts"
3196 msgstr "Laajenna palvelimet"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3199 msgid "Expected port number."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3203 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3204 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3207 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3208 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3211 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3212 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3215 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3219 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3232 msgid "Expecting: %s"
3233 msgstr "Odotettiin: %s"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3236 msgid "Expecting: non-empty value"
3237 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3238
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3240 msgid "Expires"
3241 msgstr "Päättyy"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3244 msgid ""
3245 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3246 msgstr ""
3247 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3248 "(<code>2m</code>)."
3249
3250 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3251 msgid "External"
3252 msgstr "Ulkoinen"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3255 msgid "External R0 Key Holder List"
3256 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3259 msgid "External R1 Key Holder List"
3260 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3261
3262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3263 msgid "External system log server"
3264 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3265
3266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3267 msgid "External system log server port"
3268 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3269
3270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3271 msgid "External system log server protocol"
3272 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3273
3274 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3275 msgid "Externally managed interface"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3279 msgid "Extra SSH command options"
3280 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3283 msgid "Extra pppd options"
3284 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3285
3286 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3287 msgid "Extra sstpc options"
3288 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
3291 msgid "FQDN"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3295 msgid "FT over DS"
3296 msgstr "FT over DS"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3299 msgid "FT over the Air"
3300 msgstr "FT over the Air"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3303 msgid "FT protocol"
3304 msgstr "FT-protokolla"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3307 msgid "Failed Reason"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3311 msgid "Failed to change the system password."
3312 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3313
3314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3315 msgid "Failed to configure modem"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3319 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3320 msgstr ""
3321 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3322 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3323
3324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3325 msgid "Failed to connect"
3326 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3329 msgid "Failed to disconnect"
3330 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui"
3331
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3333 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3334 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3337 msgid "Failed to get modem information"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3341 msgid "Failed to initialize modem"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3345 msgid "Failed to set operating mode"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3349 msgid "File"
3350 msgstr "Tiedosto"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
3353 msgid ""
3354 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3355 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3356 msgstr ""
3357 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten {servers_file_entry01} tai "
3358 "{servers_file_entry02} toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain "
3359 "Name System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3360
3361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3362 msgid "File not accessible"
3363 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
3366 msgid "File to store DHCP lease information."
3367 msgstr ""
3368 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration "
3369 "Protocol\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
3372 msgid "File with upstream resolvers."
3373 msgstr ""
3374 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
3375 "tiedosto"
3376
3377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
3379 msgid "Filename"
3380 msgstr "Tiedostonimi"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3383 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3384 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3388 msgid "Filesystem"
3389 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
3392 msgid "Filter IPv4 A records"
3393 msgstr "Suodata IPv4:n A-tietueet"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3396 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3397 msgstr "Suodata IPv6:n AAAA-tietueet"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
3400 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3404 msgid "Filter private"
3405 msgstr "Suodata yksityinen"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3408 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3409 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3412 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3413 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3416 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3417 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3420 msgid ""
3421 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3426 msgid "Finalizing failed"
3427 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3428
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3430 msgid ""
3431 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3432 "with defaults based on what was detected"
3433 msgstr ""
3434 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3435 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3438 msgid "Find and join network"
3439 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3440
3441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3442 msgid "Finish"
3443 msgstr "Lopeta"
3444
3445 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3446 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3447 msgid "Firewall"
3448 msgstr "Palomuuri"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3452 msgid "Firewall Mark"
3453 msgstr "Palomuurimerkintä"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3456 msgid "Firewall Settings"
3457 msgstr "Palomuurin asetukset"
3458
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3460 msgid "Firewall Status"
3461 msgstr "Palomuurin tila"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3464 msgid "Firewall mark"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3468 msgid "Firmware File"
3469 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3470
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3472 msgid "Firmware Version"
3473 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3476 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3477 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3481 msgid "Flash image..."
3482 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3485 msgid "Flash image?"
3486 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3489 msgid "Flash new firmware image"
3490 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3493 msgid "Flash operations"
3494 msgstr "Flash-toiminnot"
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3498 msgid "Flashing…"
3499 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
3502 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3507 msgid "Force"
3508 msgstr "Pakota"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3511 msgid "Force 40MHz mode"
3512 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3515 msgid "Force CCMP (AES)"
3516 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3519 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3520 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3523 msgid "Force IGMP version"
3524 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3527 msgid "Force MLD version"
3528 msgstr "Pakota MLD-versio"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3531 msgid "Force TKIP"
3532 msgstr "Pakota TKIP"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3535 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3536 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
3539 msgid "Force broadcast DHCP response."
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
3543 msgid "Force link"
3544 msgstr "Pakota linkki"
3545
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3547 msgid "Force upgrade"
3548 msgstr "Pakota päivitys"
3549
3550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3551 msgid "Force use of NAT-T"
3552 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3553
3554 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3555 msgid "Form token mismatch"
3556 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3559 msgid ""
3560 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3561 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3562 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3563 "designated master interface and downstream interfaces."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
3567 msgid ""
3568 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3569 "messages received on the designated master interface to downstream "
3570 "interfaces."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3574 msgid "Forward DHCP traffic"
3575 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
3578 msgid ""
3579 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3580 "downstream interfaces."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3584 msgid "Forward broadcast traffic"
3585 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3588 msgid "Forward delay"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3592 msgid "Forward mesh peer traffic"
3593 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3596 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3597 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
3600 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
3604 msgid "Forward/reverse DNS"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3608 msgid "Forwarding mode"
3609 msgstr "Edelleenlähetystila"
3610
3611 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3612 msgid "Fragmentation"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3616 msgid "Fragmentation Threshold"
3617 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3618
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3620 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3621 msgid "Full port randomization"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3625 msgid ""
3626 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3627 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3628 msgstr ""
3629 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3630 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3635 msgid "GHz"
3636 msgstr "GHz"
3637
3638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3640 msgid "GPRS only"
3641 msgstr "Vain GPRS"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3644 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3645 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3648 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3649 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3650
3651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3652 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3653 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3654
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3656 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3657 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3662 msgid "Gateway"
3663 msgstr "Yhdyskäytävä"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3666 msgid "Gateway Mode"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3670 msgid "Gateway Ports"
3671 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3672
3673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3675 msgid "Gateway address is invalid"
3676 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3677
3678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3679 msgid "Gateway metric"
3680 msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3688 msgid "General Settings"
3689 msgstr "Yleiset asetukset"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3695 msgid "General Setup"
3696 msgstr "Yleiset asetukset"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3699 msgid "General device options"
3700 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3701
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3703 msgid "Generate Config"
3704 msgstr "Luo määritys"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3707 msgid "Generate PMK locally"
3708 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3711 msgid "Generate archive"
3712 msgstr "Luo arkisto"
3713
3714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3715 msgid "Generate configuration"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3719 msgid "Generate configuration…"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3723 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3724 msgid "Generate new key pair"
3725 msgstr "Luo uusi avainpari"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3728 msgid "Generate preshared key"
3729 msgstr "Luo esijaettu avain"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3732 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3736 msgid "Generating QR code…"
3737 msgstr "Luodaan QR-koodi…"
3738
3739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3740 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3741 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3742
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3744 msgid "Global Settings"
3745 msgstr "Yleiset asetukset"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
3748 msgid "Global network options"
3749 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3750
3751 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3752 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3753 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3754 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3755 msgid "Go to firmware upgrade..."
3756 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3757
3758 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3759 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3760 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3761 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3762 msgid "Go to password configuration..."
3763 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3764
3765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3769 msgid "Go to relevant configuration page"
3770 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3773 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3774 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3775
3776 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3777 msgid "Grant access to DHCP status display"
3778 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3779
3780 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3781 msgid "Grant access to DSL status display"
3782 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3785 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3786 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3787
3788 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3789 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3790 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3793 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3797 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3801 msgid "Grant access to SSH configuration"
3802 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3803
3804 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3805 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3809 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3810 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3811
3812 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3813 msgid "Grant access to crontab configuration"
3814 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3815
3816 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3817 msgid "Grant access to firewall status"
3818 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3819
3820 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3821 msgid "Grant access to flash operations"
3822 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3823
3824 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3825 msgid "Grant access to main status display"
3826 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3827
3828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3829 msgid "Grant access to mmcli"
3830 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3831
3832 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3833 msgid "Grant access to mount configuration"
3834 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3837 msgid "Grant access to network configuration"
3838 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3841 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3842 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3843
3844 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3845 msgid "Grant access to network status information"
3846 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3847
3848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3849 msgid "Grant access to port status display"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3853 msgid "Grant access to process status"
3854 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3857 msgid "Grant access to realtime statistics"
3858 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3859
3860 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3861 msgid "Grant access to routing status"
3862 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3863
3864 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3865 msgid "Grant access to startup configuration"
3866 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3867
3868 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3869 msgid "Grant access to system configuration"
3870 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3873 msgid "Grant access to system logs"
3874 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3875
3876 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3877 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3878 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3879
3880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3881 msgid "Grant access to wireless channel status"
3882 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3883
3884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3885 msgid "Grant access to wireless status display"
3886 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3889 msgid "Group Password"
3890 msgstr "Ryhmän salasana"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3893 msgid "Guest"
3894 msgstr "Vieras"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3897 msgid "HE.net password"
3898 msgstr "HE.net-salasana"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3901 msgid "HE.net username"
3902 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3903
3904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3905 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3906 msgid "HTTP(S) Access"
3907 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3908
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3910 msgid "Hang Up"
3911 msgstr "Katkaise"
3912
3913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3914 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3915 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3918 msgid "Hello interval"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3922 msgid ""
3923 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3924 "the timezone."
3925 msgstr ""
3926 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3927 "aikavyöhykkeen."
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3930 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3931 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3935 msgid "Hide empty chains"
3936 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3939 msgid "High"
3940 msgstr "Korkea"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3943 msgid "Honor gratuitous ARP"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3947 msgctxt "Chain hook description"
3948 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3952 msgid "Hop Penalty"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3959 msgid "Host"
3960 msgstr "Palvelin"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3963 msgid "Host expiry timeout"
3964 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
3967 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3968 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3969
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3971 msgid "Host-Uniq tag content"
3972 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
3975 msgid ""
3976 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3977 "code>."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3986 msgid "Hostname"
3987 msgstr "Laitenimi"
3988
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3990 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3991 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
3994 msgid "Hostnames"
3995 msgstr "Isäntänimet"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
3998 msgid ""
3999 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4000 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4001 "useful to rebind an FQDN."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4005 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4006 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
4007
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4009 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4010 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
4011
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4013 msgid "Human-readable counters"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4017 msgid "Hybrid"
4018 msgstr "Hybridi"
4019
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4021 msgctxt "nft icmp code"
4022 msgid "ICMP code"
4023 msgstr "ICMP-koodi"
4024
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4026 msgctxt "nft icmp type"
4027 msgid "ICMP type"
4028 msgstr "ICMP-tyyppi"
4029
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4031 msgctxt "nft icmpv6 code"
4032 msgid "ICMPv6 code"
4033 msgstr "ICMPv6-koodi"
4034
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4036 msgctxt "nft icmpv6 type"
4037 msgid "ICMPv6 type"
4038 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4042 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4043 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4046 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4047 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4050 msgid "IKE DH Group"
4051 msgstr "IKE DH -ryhmä"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4054 msgid "IMEI"
4055 msgstr "IMEI"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4058 msgid "IP Address"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4062 msgid "IP Addresses"
4063 msgstr "IP-osoitteet"
4064
4065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4066 msgid "IP Protocol"
4067 msgstr "IP-protokolla"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4070 msgid "IP Sets"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4074 msgid "IP Type"
4075 msgstr "IP-tyyppi"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4080 msgid "IP address"
4081 msgstr "IP-osoite"
4082
4083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4085 msgid "IP address is invalid"
4086 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
4087
4088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4090 msgid "IP address is missing"
4091 msgstr "IP-osoite puuttuu"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4094 msgid ""
4095 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4096 "this setting."
4097 msgstr ""
4098
4099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4100 msgid ""
4101 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4102 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4103 "packets with matching destination IP."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4107 msgctxt "nft ip protocol"
4108 msgid "IP protocol"
4109 msgstr "IP-protokolla"
4110
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4112 msgctxt "nft meta l4proto"
4113 msgid "IP protocol"
4114 msgstr "IP-protokolla"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4117 msgid "IP sets"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4121 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4122 msgstr "Väärän {nxdomain} ohitus"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4125 msgid "IPsec XFRM"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4136 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4137 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4138 msgid "IPv4"
4139 msgstr "IPv4"
4140
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4142 msgid "IPv4 Firewall"
4143 msgstr "IPv4-palomuuri"
4144
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4146 msgid "IPv4 Neighbours"
4147 msgstr "IPv4-naapurit"
4148
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4150 msgid "IPv4 Routing"
4151 msgstr "IPv4-reititys"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4154 msgid "IPv4 Rules"
4155 msgstr "IPv4-säännöt"
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4158 msgid "IPv4 Upstream"
4159 msgstr "IPv4-ylävirta"
4160
4161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4166 msgid "IPv4 address"
4167 msgstr "IPv4-osoite"
4168
4169 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4170 msgid "IPv4 assignment length"
4171 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
4172
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4174 msgid "IPv4 broadcast"
4175 msgstr "IPv4-lähetys"
4176
4177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4178 msgid "IPv4 gateway"
4179 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
4180
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4183 msgid "IPv4 netmask"
4184 msgstr "IPv4-verkkomaski"
4185
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4187 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4188 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4191 msgid "IPv4 only"
4192 msgstr "Vain IPv4"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4195 msgid "IPv4 prefix"
4196 msgstr "IPv4-etuliite"
4197
4198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4200 msgid "IPv4 prefix length"
4201 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
4202
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4204 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
4208 msgid "IPv4+6"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4212 msgid "IPv4+IPv6"
4213 msgstr "IPv4+IPv6"
4214
4215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4216 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4217 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4218 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4221 msgid "IPv4/IPv6"
4222 msgstr "IPv4/IPv6"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4225 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4226 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
4227
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4229 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4245 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4247 msgid "IPv6"
4248 msgstr "IPv6"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4251 msgid "IPv6 APN"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4255 msgid "IPv6 APN profile index"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4259 msgid "IPv6 Firewall"
4260 msgstr "IPv6-palomuuri"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4263 msgid "IPv6 MTU"
4264 msgstr "IPv6 MTU"
4265
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4267 msgid "IPv6 Neighbours"
4268 msgstr "IPv6-naapurit"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4271 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
4275 msgid "IPv6 RA Settings"
4276 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
4277
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4279 msgid "IPv6 Routing"
4280 msgstr "IPv6-reititys"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4283 msgid "IPv6 Rules"
4284 msgstr "IPv6-säännöt"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4287 msgid "IPv6 Settings"
4288 msgstr "IPv6-asetukset"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
4291 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4292 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4295 msgid "IPv6 Upstream"
4296 msgstr "IPv6-ylävirta"
4297
4298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4301 msgid "IPv6 address"
4302 msgstr "IPv6-osoite"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4305 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4306 msgid "IPv6 assignment hint"
4307 msgstr "IPv6-varausvihje"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4310 msgid "IPv6 assignment length"
4311 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4312
4313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4314 msgid "IPv6 gateway"
4315 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4316
4317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4318 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4319 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4320
4321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4322 msgid "IPv6 only"
4323 msgstr "Vain IPv6"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
4326 msgid "IPv6 preference"
4327 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4331 msgid "IPv6 prefix"
4332 msgstr "IPv6-etuliite"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4335 msgid "IPv6 prefix filter"
4336 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4337
4338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4340 msgid "IPv6 prefix length"
4341 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4342
4343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4345 msgid "IPv6 routed prefix"
4346 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4349 msgid "IPv6 source routing"
4350 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
4353 msgid "IPv6 suffix"
4354 msgstr "IPv6-pääte"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4357 msgid "IPv6 support"
4358 msgstr "IPv6-tuki"
4359
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4361 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4365 msgid "IPv6-PD"
4366 msgstr "IPv6-PD"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:986
4369 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4374 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4375 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4376
4377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4379 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4380 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4381
4382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4384 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4385 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4388 msgid "Identity"
4389 msgstr "Identiteetti"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4392 msgid ""
4393 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4394 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4398 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4399 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4400
4401 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4402 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4403 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4404
4405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4406 msgid "If checked, encryption is disabled"
4407 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4408
4409 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4410 msgid ""
4411 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4412 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4416 msgid ""
4417 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4418 "classes."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4422 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4427 msgid ""
4428 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4429 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4430
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4433 msgid ""
4434 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4435 "device node"
4436 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4437
4438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4439 msgid ""
4440 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4441 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4442 "otherwise modifications will be reverted."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4446 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4447 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4448 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4449 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4450 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4453 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4454 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4456 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4457 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4458
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4460 msgid ""
4461 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4462 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4463 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4464 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4465 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4466 msgstr ""
4467 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4468 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4469 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4470 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4471 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4472 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
4475 msgid "Ignore"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4479 msgid "Ignore interface"
4480 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4483 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
4487 msgid "Ignore resolv file"
4488 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4491 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4495 msgid "Image"
4496 msgstr "Levykuva"
4497
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4499 msgid "Image check failed:"
4500 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4501
4502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4503 msgid "Import as peer"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4508 msgid "Import configuration"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4512 msgid "Import configuration as peer…"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4516 msgid "Import settings"
4517 msgstr "Tuo asetukset"
4518
4519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4521 msgid "Imported peer configuration"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4525 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4529 msgid "In"
4530 msgstr "Sisään"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
4533 msgid ""
4534 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4535 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4536 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4537 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4538 msgstr ""
4539
4540 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4541 msgid ""
4542 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4543 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4547 msgid ""
4548 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4549 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4550 msgstr ""
4551 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4552 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4553
4554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4555 msgid "In seconds"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4563 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4564 msgid "Inactivity timeout"
4565 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4566
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4568 msgid "Inbound:"
4569 msgstr "Sisään tuleva:"
4570
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4572 msgid ""
4573 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4574 "installed_packages.txt"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4581 msgid "Incoming checksum"
4582 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4585 msgid "Incoming interface"
4586 msgstr "Saapuva sovitin"
4587
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4592 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4593 msgid "Incoming key"
4594 msgstr "Tuleva avain"
4595
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4600 msgid "Incoming serialization"
4601 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4602
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4605 msgid "Info"
4606 msgstr "Tietoja"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4609 msgid "Information"
4610 msgstr "Tietoja"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4613 msgid "Ingress QoS mapping"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4617 msgctxt "nft meta iif"
4618 msgid "Ingress device id"
4619 msgstr "Ingress-laitteen id"
4620
4621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4622 msgctxt "nft meta iifname"
4623 msgid "Ingress device name"
4624 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4625
4626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4627 msgid "Initialization failure"
4628 msgstr "Alustusvirhe"
4629
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4631 msgid "Initscript"
4632 msgstr "Initscript"
4633
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4635 msgid "Initscripts"
4636 msgstr "Initscriptit"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4639 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4640 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4643 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4644 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4647 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4648 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4651 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4652 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4655 msgid "Install protocol extensions..."
4656 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4660 msgid "Instance"
4661 msgstr "Instanssi"
4662
4663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4664 #, fuzzy
4665 msgctxt "WireGuard instance heading"
4666 msgid "Instance \"%h\""
4667 msgstr "Instanssi"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4670 #, fuzzy
4671 msgid "Instance Details"
4672 msgstr "Instanssi"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4675 msgid ""
4676 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4677 "BSSID <code>%h</code>."
4678 msgstr ""
4679 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4680 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4681
4682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4683 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4684 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4685
4686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4687 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4694 msgid "Interface"
4695 msgstr "Sovitin"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
4698 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4699 msgstr ""
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4702 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4703 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4706 msgid "Interface Configuration"
4707 msgstr "Sovittimen määritys"
4708
4709 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4710 msgid "Interface ID"
4711 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4715 msgid "Interface has %d pending changes"
4716 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4719 msgid "Interface is disabled"
4720 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4723 msgid "Interface is marked for deletion"
4724 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4727 msgid "Interface is reconnecting..."
4728 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4733 msgid "Interface is shutting down..."
4734 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4737 msgid "Interface is starting..."
4738 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4741 msgid "Interface is stopping..."
4742 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4745 msgid "Interface name"
4746 msgstr "Sovittimen nimi"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4750 msgid "Interface not present or not connected yet."
4751 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4755 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4756 msgid "Interfaces"
4757 msgstr "Sovittimet"
4758
4759 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4760 msgid "Internal"
4761 msgstr "Sisäinen"
4762
4763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4764 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4768 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4772 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4773 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4776 msgid ""
4777 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4778 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4779 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4783 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4788 msgid "Invalid"
4789 msgstr "Virheellinen"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4792 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4795 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4796 msgid "Invalid APN provided"
4797 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4801 msgid "Invalid Base64 key string"
4802 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4805 msgid "Invalid IPv6 address"
4806 msgstr "Virheellinen IPv6-osoite"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4810 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4811 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4815 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4816 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4819 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4820 msgstr ""
4821 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4822 "sallittuja."
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4825 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4826 msgstr ""
4827 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4828
4829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4830 msgid "Invalid argument"
4831 msgstr "Virheellinen argumentti"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4834 msgid ""
4835 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4836 "supports one and only one bearer."
4837 msgstr ""
4838
4839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4840 msgid "Invalid command"
4841 msgstr "Virheellinen komento"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4844 msgid "Invalid hexadecimal value"
4845 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4848 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4852 msgid "Invalid port"
4853 msgstr "Virheellinen portti"
4854
4855 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4856 msgid "Invalid private key string %s"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4860 msgid "Invalid public key string %s"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4864 msgid "Invalid server URL"
4865 msgstr "Virheellinen palvelimen URL-osoite"
4866
4867 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4868 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4869 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4870 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4871
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4873 msgid "Invert blinking"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4877 msgid "Invert match"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4881 msgctxt "VLAN port state"
4882 msgid "Is Primary VLAN"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4886 msgid "Isolate Clients"
4887 msgstr "Eristä asiakkaat"
4888
4889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4890 msgid ""
4891 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4892 "flash memory, please verify the image file!"
4893 msgstr ""
4894 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4895 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4896
4897 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4898 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4899 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4900 msgid "JavaScript required!"
4901 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4904 msgid "Join Network"
4905 msgstr "Liity verkkoon"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4908 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4909 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4912 msgid "Joining Network: %q"
4913 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4916 msgid "Jump to rule"
4917 msgstr "Siirry sääntöön"
4918
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4920 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4921 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4924 msgid "Keep-Alive"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4929 msgid "Kernel Log"
4930 msgstr "Ytimen loki"
4931
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4933 msgid "Kernel Version"
4934 msgstr "Ytimen versio"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4937 msgid "Key"
4938 msgstr "Avain"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4945 msgid "Key #%d"
4946 msgstr "Avain #%d"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4952 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4953 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4954 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4955
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4960 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4961 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4962 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4963
4964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4965 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4966 msgid "Key missing"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4970 msgid "Key used to sign network config"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4974 msgctxt "nft unit"
4975 msgid "KiB"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4979 msgid "Kill"
4980 msgstr "Lopeta"
4981
4982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4984 msgid "L2TP"
4985 msgstr "L2TP"
4986
4987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4988 msgid "L2TP Server"
4989 msgstr "L2TP-palvelin"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4992 msgid "LACPDU Packets"
4993 msgstr "LACPDU-paketit"
4994
4995 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5000 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5001 msgid "LCP echo failure threshold"
5002 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
5003
5004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5010 msgid "LCP echo interval"
5011 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
5012
5013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5014 msgid "LED Configuration"
5015 msgstr "LED-määritys"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
5018 msgid "LLC"
5019 msgstr "LLC"
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5023 msgid "Label"
5024 msgstr "Nimiö"
5025
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5027 msgid "Language"
5028 msgstr "Kieli"
5029
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5031 msgid "Language and Style"
5032 msgstr "Kieli ja tyyli"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
5035 msgid ""
5036 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5037 "probability of being selected."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5041 msgid "Last Error"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5045 msgid "Last member interval"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5050 msgid "Latest Handshake"
5051 msgstr "Viimeisin kättely"
5052
5053 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5054 msgid "Leaf"
5055 msgstr "Lehti"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5058 msgid "Learn"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5062 msgid "Learn routes"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5066 msgid "Lease file"
5067 msgstr "Lainatiedosto"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5071 msgid "Lease time"
5072 msgstr "Laina-aika"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5078 msgid "Lease time remaining"
5079 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
5080
5081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5084 msgid "Leave empty to autodetect"
5085 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
5086
5087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5091 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5092 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5095 msgid ""
5096 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5097 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5098 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5099 msgstr ""
5100 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
5101 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
5102 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
5103
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5105 msgid "Legacy rules detected"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5109 msgid "Legend:"
5110 msgstr "Tietoja:"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5113 msgid "Limit"
5114 msgstr "Raja"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5117 msgid ""
5118 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5119 "subnet of the querying interface."
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5123 msgid "Line Mode"
5124 msgstr "Linja-tila"
5125
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5127 msgid "Line State"
5128 msgstr "Linjatila"
5129
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5131 msgid "Line Uptime"
5132 msgstr "Linjan käyttöaika"
5133
5134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5135 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5136 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5139 msgid "Link Monitoring"
5140 msgstr "Linkin valvonta"
5141
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5143 msgid "Link On"
5144 msgstr "Linkki päällä"
5145
5146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5147 msgctxt "nft @ll,off,len"
5148 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5153 msgid ""
5154 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5155 "also specified here."
5156 msgstr ""
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5159 msgid ""
5160 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5161 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5162 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5163 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5164 "Association."
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5168 msgid ""
5169 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5170 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5171 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5172 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5173 "PMK-R1 keys."
5174 msgstr ""
5175 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
5176 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 256-bittinen avain "
5177 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
5178 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
5179 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
5180 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
5181
5182 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5183 msgid "List of SSH key files for auth"
5184 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5187 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5188 msgstr ""
5189 "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan {rfc_1918_link}-vastaukset"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5193 msgid "Listen Port"
5194 msgstr "Kuunteluportti"
5195
5196 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5197 msgid "Listen addresses"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5201 msgid "Listen for peers"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
5205 msgid "Listen interfaces"
5206 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
5207
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5209 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5210 msgstr ""
5211 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
5214 msgid ""
5215 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5216 "explicitly."
5217 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
5218
5219 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5220 msgid "Listen to multicast beacons"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5224 msgid "ListenPort setting is invalid"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5228 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5229 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
5230
5231 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5232 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5233 msgid "Load"
5234 msgstr "Kuormitus"
5235
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5237 msgid "Load Average"
5238 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
5239
5240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5241 msgid "Load configuration…"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5247 msgid "Loading data…"
5248 msgstr "Ladataan dataa…"
5249
5250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5251 msgid "Loading directory contents…"
5252 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
5253
5254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5255 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5256 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5257 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5258 msgid "Loading view…"
5259 msgstr "Ladataan näkymää…"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5263 msgid "Local"
5264 msgstr "Paikallinen"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5267 msgid "Local IP address"
5268 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
5269
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5272 msgid "Local IP address is invalid"
5273 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
5274
5275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5276 msgid "Local IP address to assign"
5277 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5281 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5286 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5288 msgid "Local IPv4 address"
5289 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
5292 msgid "Local IPv6 DNS server"
5293 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
5294
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5300 msgid "Local IPv6 address"
5301 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
5302
5303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5304 msgid "Local Startup"
5305 msgstr "Paikallinen käynnistys"
5306
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5309 msgid "Local Time"
5310 msgstr "Paikallinen aika"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1072
5313 msgid "Local ULA"
5314 msgstr "Paikallinen ULA"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5317 msgid "Local domain"
5318 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
5321 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5322 msgstr ""
5323 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
5326 msgid "Local service only"
5327 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
5328
5329 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5330 msgid "Local wireguard key"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5334 msgid "Localise queries"
5335 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5338 msgid "Location Area Code"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5342 msgid "Lock to BSSID"
5343 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5344
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5346 msgctxt "nft log action"
5347 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5348 msgstr ""
5349
5350 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5351 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5352 msgid "Log in"
5353 msgstr "Kirjaudu sisään"
5354
5355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5356 msgid "Log in…"
5357 msgstr "Kirjautuminen…"
5358
5359 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5360 msgid "Log out"
5361 msgstr "Kirjaudu ulos"
5362
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5365 msgid "Log output level"
5366 msgstr "Lokin tulostustaso"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5369 msgid "Log queries"
5370 msgstr "Lokikyselyt"
5371
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5373 msgid "Logging"
5374 msgstr "Kirjaaminen"
5375
5376 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5377 msgid "Logging in…"
5378 msgstr "Kirjaudutaan…"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5382 msgid ""
5383 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5384 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5385 msgstr ""
5386 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5387 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5388
5389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5391 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5392 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5395 msgid "Loose filtering"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5399 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5400 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5401
5402 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5403 msgid "Lua compatibility mode active"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5408 msgid "MAC"
5409 msgstr "MAC"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
5412 msgid "MAC Address"
5413 msgstr "MAC-osoite"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5416 msgid "MAC Address Filter"
5417 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5418
5419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5420 msgid "MAC Address For The Actor"
5421 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5425 msgid "MAC VLAN"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5437 msgid "MAC address"
5438 msgstr "MAC-osoite"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
5441 msgid "MAC address(es)"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5445 msgid "MAC-Filter"
5446 msgstr "MAC-suodatin"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5449 msgid "MAC-List"
5450 msgstr "MAC-luettelo"
5451
5452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5454 msgid "MAP / LW4over6"
5455 msgstr "MAP / LW4over6"
5456
5457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5459 msgid "MAP rule is invalid"
5460 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5463 msgid "MBIM Cellular"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5467 msgid "MD5"
5468 msgstr "MD5"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5472 msgid "MHz"
5473 msgstr "Mhz"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5476 msgid "MII"
5477 msgstr "MII"
5478
5479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5480 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5481 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5482
5483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5484 msgid "MII Interval"
5485 msgstr "MII-väli"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5492 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5493 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5494 msgid "MTU"
5495 msgstr "MTU"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5498 msgid "MX"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5502 msgid ""
5503 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5504 "below:"
5505 msgstr ""
5506 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5507 "alla:"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5516 msgid "Manual"
5517 msgstr "Manuaalinen"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5520 msgid "Manufacturer"
5521 msgstr "Valmistaja"
5522
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5524 msgid "Master (VLAN)"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
5528 msgid "Match Tag"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5532 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5536 msgid "Max. DHCP leases"
5537 msgstr ""
5538 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5539 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
5542 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5543 msgstr ""
5544 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5545 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5548 msgid "Max. concurrent queries"
5549 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5552 msgid "Maximum age"
5553 msgstr "Enimmäisikä"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5556 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5557 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
5560 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5561 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5564 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5565 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
5568 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5569 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
5570
5571 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5572 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5573 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5574 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5575 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5578 msgid "Maximum number of leased addresses."
5579 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5582 msgid "Maximum snooping table size"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5586 msgid ""
5587 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5588 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5589 msgstr ""
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5592 msgid "Maximum transmit power"
5593 msgstr "Suurin lähetysteho"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
5596 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5610 msgid "Mbit/s"
5611 msgstr "Mbit/s"
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5614 msgid "Medium"
5615 msgstr "Keskitaso"
5616
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5618 msgid "Memory"
5619 msgstr "Muisti"
5620
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5622 msgid "Memory usage (%)"
5623 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5626 msgid "Mesh ID"
5627 msgstr "Mesh ID"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5630 msgid "Mesh Id"
5631 msgstr "Mesh ID"
5632
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5634 msgid "Mesh Point"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5638 msgid "Mesh Routing"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5642 msgid "Mesh and routing related options"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5646 msgid "Method not found"
5647 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5648
5649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5650 msgid "Method of link monitoring"
5651 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5654 msgid "Method to determine link status"
5655 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5660 msgid "Metric"
5661 msgstr "Mittari"
5662
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5664 msgctxt "nft unit"
5665 msgid "MiB"
5666 msgstr "MiB"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5669 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5673 msgid "Minimum ARP validity time"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5677 msgid "Minimum Number of Links"
5678 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5681 msgid ""
5682 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5683 "Prevents ARP cache thrashing."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5687 msgid ""
5688 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5689 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5690 msgstr ""
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5693 msgid "Mirror monitor port"
5694 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5697 msgid "Mirror source port"
5698 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5699
5700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5701 msgid "Mobile Country Code"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5705 msgid "Mobile Data"
5706 msgstr "Mobiilidata"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5709 msgid "Mobile Network Code"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5714 msgid "Mobile Service"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5718 msgid "Mobility Domain"
5719 msgstr "Liikkuvuusalue"
5720
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5730 msgid "Mode"
5731 msgstr "Tila"
5732
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5735 msgid "Model"
5736 msgstr "Malli"
5737
5738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5739 msgid "Modem Info"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5743 msgid ""
5744 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5745 "minutes."
5746 msgstr ""
5747 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5748 "kuluttua."
5749
5750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5751 msgid "Modem default"
5752 msgstr "Modeemin oletus"
5753
5754 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5755 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5760 msgid "Modem device"
5761 msgstr "Modeemilaite"
5762
5763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5764 msgid "Modem information query failed"
5765 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5766
5767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5768 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5771 msgid "Modem init timeout"
5772 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5773
5774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5775 msgid "ModemManager"
5776 msgstr "ModemManager"
5777
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5780 msgid "Monitor"
5781 msgstr "Valvonta"
5782
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5784 msgid "More Characters"
5785 msgstr "Lisää merkkejä"
5786
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5788 msgid "More…"
5789 msgstr "Lisää…"
5790
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5792 msgid "Mount Point"
5793 msgstr "Liitoskohta"
5794
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5797 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5798 msgid "Mount Points"
5799 msgstr "Liitoskohdat"
5800
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5802 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5803 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5806 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5807 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5810 msgid ""
5811 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5812 "filesystem"
5813 msgstr ""
5814 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5815 "liitetään"
5816
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5818 msgid "Mount attached devices"
5819 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5820
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5822 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5823 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5824
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5826 msgid "Mount options"
5827 msgstr "Liitosvalinnat"
5828
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5830 msgid "Mount point"
5831 msgstr "Liitoskohta"
5832
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5834 msgid "Mount swap not specifically configured"
5835 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5836
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5838 msgid "Mounted file systems"
5839 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5840
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5842 msgid "Move down"
5843 msgstr "Siirrä alas"
5844
5845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5846 msgid "Move up"
5847 msgstr "Siirrä ylös"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5850 msgid "Multi To Unicast"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5857 msgid "Multicast"
5858 msgstr "Ryhmälähetys"
5859
5860 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5861 msgid "Multicast Mode"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5865 msgid "Multicast routing"
5866 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5869 msgid "Multicast rules"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5873 msgid "Multicast to unicast"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5877 msgid "NAS ID"
5878 msgstr "NAS ID"
5879
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5881 msgid "NAT action chain \"%h\""
5882 msgstr ""
5883
5884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5885 msgid "NAT-T Mode"
5886 msgstr "NAT-T-tila"
5887
5888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5889 msgid "NAT64 Prefix"
5890 msgstr "NAT64-etuliite"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5893 msgid "NAT64 prefix"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5898 msgid "NCM"
5899 msgstr "NCM"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
5902 msgid "NDP-Proxy slave"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5906 msgid "NT Domain"
5907 msgstr "NT-toimialue"
5908
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5910 msgid "NTP server candidates"
5911 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5912
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5920 msgid "Name"
5921 msgstr "Nimi"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5924 msgid "Name of the new network"
5925 msgstr "Uuden verkon nimi"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
5928 msgid "Name of the set"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5932 msgid "Name of the tunnel device"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5936 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
5937 msgstr ""
5938
5939 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5940 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5941 msgid "Navigation"
5942 msgstr "Siirtyminen"
5943
5944 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5945 msgid "Nebula Network"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5949 msgid "Neighbour Report"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5953 msgid "Neighbour cache validity"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
5957 msgid "Netfilter table name"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5968 msgid "Network"
5969 msgstr "Verkko"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5972 msgid "Network Coding"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5976 msgid "Network Mode"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5980 msgid "Network Registration"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5984 msgid "Network SSID"
5985 msgstr "Verkon SSID"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5988 msgid "Network address"
5989 msgstr "Verkon osoite"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5992 msgid "Network boot image"
5993 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5996 msgid "Network bridge configuration migration"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
6001 msgid "Network device"
6002 msgstr "Verkkolaite"
6003
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6005 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6006 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
6007
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6010 msgid "Network device is not present"
6011 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
6012
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6014 msgid "Network device table \"%h\""
6015 msgstr ""
6016
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6018 msgctxt "nft @nh,off,len"
6019 msgid "Network header bits %d-%d"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6023 msgid "Network ifname configuration migration"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6028 msgid "Network interface"
6029 msgstr "Sovitin"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
6032 msgid "Network-ID"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6036 msgid "Never"
6037 msgstr "Ei ikinä"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6040 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6041 msgid "Never"
6042 msgstr "Ei koskaan"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6045 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6046 msgstr ""
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6049 msgid ""
6050 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6051 "hosts files only."
6052 msgstr ""
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6055 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6056 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
6059 msgid "New interface name…"
6060 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
6061
6062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6063 msgid "Next »"
6064 msgstr "Seuraava »"
6065
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6069 msgid "No"
6070 msgstr "Ei"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
6073 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6074 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
6075
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6077 msgid "No Data"
6078 msgstr "Ei tietoja"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6081 msgid "No Encryption"
6082 msgstr "Ei salausta"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6085 msgid "No Host Routes"
6086 msgstr "Ei isäntäreittejä"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6089 msgid "No NAT-T"
6090 msgstr "Ei NAT-T:tä"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6093 msgid "No RX signal"
6094 msgstr "Ei RX-signaalia"
6095
6096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6097 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6098 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
6099
6100 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6101 msgid "No allowed mode configuration found."
6102 msgstr ""
6103
6104 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6105 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6106 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6107 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6108 msgid ""
6109 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6110 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6114 msgid "No client associated"
6115 msgstr "Ei asiakasta"
6116
6117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6118 msgid "No control device specified"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6122 msgctxt "empty table placeholder"
6123 msgid "No data"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6127 msgid "No data received"
6128 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6132 msgid "No enforcement"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6141 msgid "No entries available"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6145 msgid "No entries in this directory"
6146 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
6147
6148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6149 msgid ""
6150 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6151 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6158 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6159 msgid "No host route"
6160 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6166 msgid "No information available"
6167 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
6168
6169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6171 msgid "No matching prefix delegation"
6172 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
6173
6174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6176 msgid "No more slaves available"
6177 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
6178
6179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6180 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6181 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
6184 msgid "No negative cache"
6185 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
6186
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6188 msgid "No nftables ruleset loaded."
6189 msgstr ""
6190
6191 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6192 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6193 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6194 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6195 msgid "No password set!"
6196 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
6197
6198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6199 #, fuzzy
6200 msgid "No peers connected"
6201 msgstr "Ei yhdistetty"
6202
6203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6204 msgid "No peers defined yet."
6205 msgstr ""
6206
6207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6208 msgid "No preferred mode configuration found."
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6213 msgid "No public keys present yet."
6214 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
6215
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6217 msgctxt "nft chain is empty"
6218 msgid "No rules in this chain"
6219 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
6220
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6222 msgid "No rules in this chain."
6223 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
6224
6225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6226 msgid "No validation or filtering"
6227 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6232 msgid "No zone assigned"
6233 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
6234
6235 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6236 msgid "Node info"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6240 msgid "Node info privacy"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6248 msgid "Noise"
6249 msgstr "Kohina"
6250
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6252 msgid "Noise Margin"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6256 msgid "Noise:"
6257 msgstr "Kohina:"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
6260 msgid "Non-wildcard"
6261 msgstr "Ei-yleismerkki"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6265 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6268 msgid "None"
6269 msgstr "Ei mikään"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6273 msgid "Normal"
6274 msgstr "Normaali"
6275
6276 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6277 msgid "Not Found"
6278 msgstr "Ei löydy"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6281 msgctxt "VLAN port state"
6282 msgid "Not Member"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6286 msgid "Not associated"
6287 msgstr "Liittymättä"
6288
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6290 msgid "Not connected"
6291 msgstr "Ei yhdistetty"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6298 msgid "Not present"
6299 msgstr "puuttuu"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6302 msgid "Not started on boot"
6303 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
6304
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6306 msgid "Not supported"
6307 msgstr "Ei tuettu"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6310 msgid "Note: IPv4 only."
6311 msgstr ""
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6314 msgid ""
6315 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6316 "have problems"
6317 msgstr ""
6318 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
6319 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
6322 msgid ""
6323 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6324 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6325 msgstr ""
6326
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6328 msgid "Notes"
6329 msgstr "Huomiot"
6330
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6332 msgid "Notice"
6333 msgstr "Huomaa"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6336 msgid "Nslookup"
6337 msgstr "Nslookup"
6338
6339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6340 msgid "Number of IGMP membership reports"
6341 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
6344 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6345 msgstr ""
6346 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
6347 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
6348
6349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6350 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6351 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
6352
6353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6354 msgid "Obfuscated Group Password"
6355 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6358 msgid "Obfuscated Password"
6359 msgstr "Häivytetty salasana"
6360
6361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6368 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6369 msgid "Obtain IPv6 address"
6370 msgstr "Hae IPv6-osoite"
6371
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6375 msgid "Off"
6376 msgstr "Pois"
6377
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6379 msgid "Off-State Delay"
6380 msgstr "Alasmenon viive"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6383 msgid ""
6384 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6385 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6389 msgid "On"
6390 msgstr "Päällä"
6391
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6393 msgid "On-State Delay"
6394 msgstr "Ylöstulon viive"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6397 msgid "On-link"
6398 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
6401 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6402 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6405 msgid "One of the following: %s"
6406 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
6407
6408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6410 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6411 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
6412
6413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6414 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6415 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
6416
6417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6419 msgid "One or more required fields have no value!"
6420 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
6423 msgid "Only accept replies via"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6427 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6431 msgid ""
6432 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6433 msgstr ""
6434 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6435 "(vika, 2)"
6436
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6438 msgid "Open iptables rules overview…"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6442 msgid "Open list..."
6443 msgstr "Avaa lista..."
6444
6445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6446 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6447 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6448 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6449
6450 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6451 msgid "OpenFortivpn"
6452 msgstr "OpenFortivpn"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
6455 msgid ""
6456 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6457 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6458 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6459 msgstr ""
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
6462 msgid ""
6463 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6464 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6465 msgstr ""
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
6468 msgid ""
6469 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6470 "otherwise disable service."
6471 msgstr ""
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6474 msgid "Operating frequency"
6475 msgstr "Toimintataajuus"
6476
6477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6478 msgid "Operator"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6482 msgid "Operator Code"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6486 msgid "Operator Name"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6491 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6492 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6493
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6495 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6496 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6497
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6499 msgid "Option changed"
6500 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6503 msgid "Option removed"
6504 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6508 msgid "Optional"
6509 msgstr "Valinnainen"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6512 msgid "Optional hostname to assign"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6516 msgid ""
6517 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6518 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6519 "on request."
6520 msgstr ""
6521
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6523 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6524 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6525
6526 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6527 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6531 msgid ""
6532 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6533 "starting with <code>0x</code>."
6534 msgstr ""
6535 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6536 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
6539 msgid ""
6540 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6541 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6542 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6543 "for the interface."
6544 msgstr ""
6545 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6546 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6547 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6548 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6549
6550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6551 msgid ""
6552 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6553 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6554 msgstr ""
6555 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6556 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6557
6558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6559 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6560 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6561
6562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6563 msgid "Optional. Description of peer."
6564 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6565
6566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6567 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6568 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6569
6570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6571 msgid ""
6572 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6573 "interface."
6574 msgstr ""
6575 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6576 "aktivoimista."
6577
6578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6579 msgid ""
6580 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6581 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6582 "routes through the tunnel."
6583 msgstr ""
6584
6585 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6586 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6587 msgstr ""
6588
6589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6590 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6591 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6592
6593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6594 msgid "Optional. Port of peer."
6595 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6596
6597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6598 msgid ""
6599 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6600 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6601 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6602 "exported."
6603 msgstr ""
6604
6605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6606 msgid ""
6607 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6608 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6609 msgstr ""
6610 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6611 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6612
6613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6614 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6615 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6616
6617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6618 msgid "Options"
6619 msgstr "Valinnat"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
6622 msgid ""
6623 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6624 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6625 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6626 "system running dnsmasq\"."
6627 msgstr ""
6628
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6630 msgid "Options:"
6631 msgstr "Valinnat:"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
6635 msgid "Ordinal: lower comes first."
6636 msgstr ""
6637
6638 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6639 msgid "Originator Interval"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6643 msgid "Other:"
6644 msgstr "Muut:"
6645
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6647 msgid "Out"
6648 msgstr "Ulos"
6649
6650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6651 msgid "Outbound:"
6652 msgstr "Lähtevä:"
6653
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6658 msgid "Outgoing checksum"
6659 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6662 msgid "Outgoing interface"
6663 msgstr "Lähtevä sovitin"
6664
6665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6669 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6670 msgid "Outgoing key"
6671 msgstr "Lähtevä avain"
6672
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6677 msgid "Outgoing serialization"
6678 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6679
6680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6681 msgid "Output Interface"
6682 msgstr "Lähtösovitin"
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6686 msgid "Output zone"
6687 msgstr "Lähtöalue"
6688
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6690 msgid "Overlap"
6691 msgstr "Päällekkäisyys"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6694 msgid "Override IPv4 routing table"
6695 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
6698 msgid "Override IPv6 routing table"
6699 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6700
6701 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6706 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6707 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6709 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6715 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6716 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6717 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6718 msgid "Override MTU"
6719 msgstr "Ohita MTU"
6720
6721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6723 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6726 msgid "Override TOS"
6727 msgstr "Ohita TOS"
6728
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6733 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6735 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6736 msgid "Override TTL"
6737 msgstr "Ohita TTL"
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6740 msgid ""
6741 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6742 "limited by the driver"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6746 msgid "Override default interface name"
6747 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6750 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6751 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6752
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
6754 msgid ""
6755 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6756 "subnet that is served."
6757 msgstr ""
6758 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6759 "perusteella."
6760
6761 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6762 msgid "Override the table used for internal routes"
6763 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6764
6765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6766 msgid "Overview"
6767 msgstr "Yleiskatsaus"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6770 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6771 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6772
6773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6774 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6778 msgid "Own Numbers"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6782 msgid "Owner"
6783 msgstr "Omistaja"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6786 msgid "P2P Client"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6790 msgid "P2P Go"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6794 msgid "PAP"
6795 msgstr "PAP"
6796
6797 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6798 msgid "PAP/CHAP"
6799 msgstr "PAP/CHAP"
6800
6801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6802 msgid "PAP/CHAP (both)"
6803 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6804
6805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6806 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6807 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6808 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6814 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6815 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6816 msgid "PAP/CHAP password"
6817 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6820 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6822 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6828 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6829 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6830 msgid "PAP/CHAP username"
6831 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6832
6833 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6834 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6835 msgid "PDP Type"
6836 msgstr "PDP-tyyppi"
6837
6838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6839 msgid "PID"
6840 msgstr "PID"
6841
6842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6843 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6847 msgid "PIN"
6848 msgstr "PIN"
6849
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6852 msgid "PIN code rejected"
6853 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6854
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6856 msgid "PMK R1 Push"
6857 msgstr "PMK R1 Push"
6858
6859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6861 msgid "PPP"
6862 msgstr "PPP"
6863
6864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6865 msgid "PPPoA Encapsulation"
6866 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6867
6868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6870 msgid "PPPoATM"
6871 msgstr "PPPoATM"
6872
6873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6875 msgid "PPPoE"
6876 msgstr "PPPoE"
6877
6878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6879 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6880 msgid "PPPoSSH"
6881 msgstr "PPPoSSH"
6882
6883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6885 msgid "PPtP"
6886 msgstr "PPtP"
6887
6888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6889 msgid "PSID offset"
6890 msgstr "PSID-siirtymä"
6891
6892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6893 msgid "PSID-bits length"
6894 msgstr "EA-bittien pituus"
6895
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6897 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6898 msgid "PSK"
6899 msgstr "PSK"
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
6902 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6903 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
6906 msgid "PXE/TFTP Settings"
6907 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6908
6909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6910 msgid "Packet Service State"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
6914 msgid "Packet Steering"
6915 msgstr "Pakettien ohjaus"
6916
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6918 msgctxt "nft meta mark"
6919 msgid "Packet mark"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6923 msgctxt "nft meta time"
6924 msgid "Packet receive time"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6928 msgid "Packets"
6929 msgstr "Paketit"
6930
6931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6932 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6933 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6934
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6936 msgid "Part of network:"
6937 msgid_plural "Part of networks:"
6938 msgstr[0] "Osa verkkoa:"
6939 msgstr[1] "Osa verkkoja:"
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6944 msgid "Part of zone %q"
6945 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6948 msgctxt "MACVLAN mode"
6949 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6955 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6956 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6957 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6958 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6959 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6960 msgid "Password"
6961 msgstr "Salasana"
6962
6963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6964 msgid "Password authentication"
6965 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6968 msgid "Password of Private Key"
6969 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6972 msgid "Password of inner Private Key"
6973 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6974
6975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6979 msgid "Password strength"
6980 msgstr "Salasanan vahvuus"
6981
6982 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6983 msgid "Password2"
6984 msgstr "Salasana2"
6985
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6987 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6988 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6989
6990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6991 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6995 msgid ""
6996 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6997 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6998 "connect to the local WireGuard interface."
6999 msgstr ""
7000
7001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7002 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7006 msgid "Path to CA-Certificate"
7007 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7010 msgid "Path to Client-Certificate"
7011 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7014 msgid "Path to Private Key"
7015 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7018 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7019 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7022 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7023 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7026 msgid "Path to inner Private Key"
7027 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
7028
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7030 msgid "Paused"
7031 msgstr "Keskeytetty"
7032
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7044 msgid "Peak:"
7045 msgstr "Huippu:"
7046
7047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7048 msgid "Peer"
7049 msgstr "Vertaiskone"
7050
7051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7052 msgid "Peer Details"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7056 msgid "Peer IP address to assign"
7057 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7060 msgid "Peer MAC address"
7061 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
7062
7063 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7064 msgid "Peer URI"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7069 msgid "Peer address is missing"
7070 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7073 msgid "Peer addresses"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7077 msgid "Peer device name"
7078 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
7079
7080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7081 msgid "Peer disabled"
7082 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
7083
7084 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7085 msgid "Peer interface"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7089 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7090 msgid "Peers"
7091 msgstr "Vertaiset"
7092
7093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7094 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7095 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7096
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7101 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7102 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
7103
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7105 msgid "Perform reboot"
7106 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
7107
7108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7109 msgid "Perform reset"
7110 msgstr "Suorita nollaus"
7111
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7113 msgid "Permission denied"
7114 msgstr "Lupa evätty"
7115
7116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7117 msgid "Persistent Keep Alive"
7118 msgstr "Persistent Keep Alive"
7119
7120 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7121 msgid "Persistent reconnect interval"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7125 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7129 msgid "Phy Rate:"
7130 msgstr "Fyys. nopeus:"
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7133 msgid "Physical Settings"
7134 msgstr "Fyysiset asetukset"
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7139 msgid "Ping"
7140 msgstr "Latenssi"
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7148 msgid "Pkts."
7149 msgstr "Paket."
7150
7151 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7152 msgid "Please enter your username and password."
7153 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
7154
7155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7156 msgid "Please select the file to upload."
7157 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
7158
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7160 msgid "Policy"
7161 msgstr "Käytäntö"
7162
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7164 msgctxt "Chain hook policy"
7165 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7166 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
7167
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
7169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7170 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7171 msgid "Port"
7172 msgstr "Portti"
7173
7174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7175 msgctxt "WireGuard listen port"
7176 msgid "Port %d"
7177 msgstr "Portti %d"
7178
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7180 msgid "Port is not part of any network"
7181 msgstr "Portti ei ole osa yhtäkään verkkoa"
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7184 msgid "Port isolation"
7185 msgstr "Portin eristys"
7186
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7188 msgid "Port status"
7189 msgstr "Portin tila"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7192 msgid "Port status:"
7193 msgstr "Portin tila:"
7194
7195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7196 msgid "Potential negation of: %s"
7197 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
7198
7199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7200 msgid "Power State"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7204 msgid "Prefer LTE"
7205 msgstr "Mieluummin LTE"
7206
7207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7208 msgid "Prefer UMTS"
7209 msgstr "Mieluummin UMTS"
7210
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
7212 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7213 msgstr ""
7214
7215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7216 msgid "Preferred network technology"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7220 msgid "Prefix Delegated"
7221 msgstr "Delegoitu etuliite"
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7224 msgid "Prefix suppressor"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7228 msgid "Preshared Key"
7229 msgstr "Esijaettu avain"
7230
7231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7232 msgid "Preshared key in use"
7233 msgstr "Esijaettu avain käytössä"
7234
7235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7236 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7245 msgid ""
7246 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7247 "ignore failures"
7248 msgstr ""
7249 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
7250 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7253 msgid "Prevents client-to-client communication"
7254 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
7255
7256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7257 msgid ""
7258 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7259 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7260 msgstr ""
7261
7262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7263 msgid "Primary Slave"
7264 msgstr "Ensisijainen orja"
7265
7266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7267 msgid ""
7268 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7269 "better than current slave (better, 1)"
7270 msgstr ""
7271 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
7272 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
7273
7274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7275 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7276 msgstr ""
7277 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
7278 "(aina, 0)"
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7286 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7287 msgid "Priority"
7288 msgstr "Prioriteetti"
7289
7290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7291 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7292 msgid "Private"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7296 msgctxt "MACVLAN mode"
7297 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7298 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
7299
7300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7302 msgid "Private Key"
7303 msgstr "Yksityinen avain"
7304
7305 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7306 msgid "Private key"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7310 msgid "Private key present"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7314 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7318 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7319 msgid "Processes"
7320 msgstr "Prosessit"
7321
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7323 msgid "Prot."
7324 msgstr "Prot."
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7333 msgid "Protocol"
7334 msgstr "Protokolla"
7335
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7337 msgid "Provide NTP server"
7338 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
7341 msgid ""
7342 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7343 "and requests."
7344 msgstr ""
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7347 msgid "Provide new network"
7348 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
7349
7350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7351 msgid ""
7352 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7353 "interfaces"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7357 msgid "Proxy Server"
7358 msgstr "Välityspalvelin"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7361 msgid "ProxyARP"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7365 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7366 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
7367
7368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7372 msgid "Public Key"
7373 msgstr "Julkinen avain"
7374
7375 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7376 msgid "Public key"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7380 msgid "Public key is missing"
7381 msgstr "Julkinen avain puuttuu"
7382
7383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7385 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7386 msgid "Public key: %h"
7387 msgstr "Julkinen avain: %h"
7388
7389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7390 msgid ""
7391 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7392 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7393 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7394 "code> file into the input field."
7395 msgstr ""
7396 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
7397 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
7398 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
7399 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
7400
7401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7402 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7403 msgstr ""
7404 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
7405
7406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7407 msgid "PublicKey setting is invalid"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7411 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7412 msgid "QMI Cellular"
7413 msgstr "QMI Cellular"
7414
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7416 msgid "Quality"
7417 msgstr "Laatu"
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7420 msgid "Query all available upstream resolvers."
7421 msgstr ""
7422 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
7423 "palvelimia kyselyihin"
7424
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7426 msgid "Query interval"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7430 msgid "Query response interval"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7434 msgid "R0 Key Lifetime"
7435 msgstr "R0-avaimen ikä"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7438 msgid "R1 Key Holder"
7439 msgstr "R1-avainhaltija"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7442 msgid "RADIUS Accounting Port"
7443 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7446 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7447 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7450 msgid "RADIUS Accounting Server"
7451 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
7452
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7454 msgid "RADIUS Authentication Port"
7455 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7458 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7459 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7462 msgid "RADIUS Authentication Server"
7463 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7466 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7470 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7474 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7478 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7482 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7486 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7487 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7490 msgid "RSN Preauth"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7494 msgid "RSSI threshold for joining"
7495 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7498 msgid "RTS/CTS Threshold"
7499 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7503 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7504 msgid "RX"
7505 msgstr "RX"
7506
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7508 msgid "RX Rate"
7509 msgstr "RX-nopeus"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7512 msgid "RX Rate / TX Rate"
7513 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7516 msgid ""
7517 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7518 "clients support this."
7519 msgstr ""
7520
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7522 msgctxt "nft nat flag random"
7523 msgid "Randomize source port mapping"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7527 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7528 msgstr ""
7529 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7530 "tätä"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7533 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7534 msgstr "Lue {etc_ethers} määrittääksesi DHCP-palvelin"
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
7537 msgid "Really switch protocol?"
7538 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7539
7540 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7541 msgid "Realtime Graphs"
7542 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7545 msgid "Reassociation Deadline"
7546 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
7549 msgid "Rebind protection"
7550 msgstr "Rebind-suoja"
7551
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7553 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7554 msgid "Reboot"
7555 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7556
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7561 msgid "Rebooting…"
7562 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7563
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7565 msgid "Reboots the operating system of your device"
7566 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7567
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7569 msgid "Receive"
7570 msgstr "Vastaanottaa"
7571
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7573 msgid "Receive dropped"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7577 msgid "Receive errors"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Received Data"
7583 msgstr "Vastaanottaa"
7584
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7586 msgid "Received bytes"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7590 msgid "Received multicast"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7594 msgid "Received packets"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7598 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7599 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7600
7601 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7602 msgid "Reconnect Timeout"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7606 msgid "Reconnect this interface"
7607 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7608
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7610 msgid "Redirect to HTTPS"
7611 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7612
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7614 msgctxt "nft redirect to port"
7615 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7616 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7617
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7619 msgctxt "nft redirect"
7620 msgid "Redirect to local system"
7621 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7622
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7624 msgid "References"
7625 msgstr "Viite"
7626
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7628 msgid "Refresh Channels"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7632 msgid "Refreshing"
7633 msgstr "Päivittää"
7634
7635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7636 msgid "Registration State"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7640 msgctxt "nft reject with icmp type"
7641 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7642 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7643
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7645 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7646 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7647 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7648
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7650 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7651 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7652 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7653
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7655 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7656 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7660 msgid ""
7661 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7662 "{etc_hosts}."
7663 msgstr ""
7664
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7666 msgid ""
7667 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7668 "specified value"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
7674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7675 msgid "Relay"
7676 msgstr "Välitys"
7677
7678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7679 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7680 msgid "Relay Bridge"
7681 msgstr "Välityssilta"
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
7684 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7685 msgstr ""
7686
7687 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7688 msgid "Relay between networks"
7689 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7690
7691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7692 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7693 msgid "Relay bridge"
7694 msgstr "Välityssilta"
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
7697 msgid "Relay from"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7701 msgid "Relay to address"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7707 msgid "Remote IPv4 address"
7708 msgstr "IPv4-etäosoite"
7709
7710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7712 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7713 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7714 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7715 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7716
7717 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7718 msgid "Remote IPv6 address"
7719 msgstr "IPv6-etäosoite"
7720
7721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7723 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7724 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7727 msgid "Remove"
7728 msgstr "Poista"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7731 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7732 msgstr ""
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
7735 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7736 msgstr ""
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7739 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7743 msgid "Replace wireless configuration"
7744 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7745
7746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7747 msgid "Request IPv6-address"
7748 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7749
7750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7751 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7752 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7753
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7755 msgid "Request timeout"
7756 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7757
7758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7762 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7763 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7764
7765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7769 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7770 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7774 msgid "Required"
7775 msgstr "Vaaditaan"
7776
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7778 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7779 msgstr ""
7780 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7781
7782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7783 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7784 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7785
7786 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7787 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7788 msgstr ""
7789
7790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7791 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7792 msgstr ""
7793
7794 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7795 msgid "Required. Underlying interface."
7796 msgstr ""
7797
7798 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7799 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7800 msgstr ""
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7803 msgid ""
7804 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7805 "attributes."
7806 msgstr ""
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7811 msgid "Requires hostapd"
7812 msgstr "Vaatii hostapd"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7816 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7817 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7821 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7822 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7825 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7826 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7830 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7831 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7835 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7836 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7844 msgid "Requires wpa-supplicant"
7845 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7849 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7850 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7854 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7855 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7858 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7859 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7864 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7865 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7869 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7870 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
7871
7872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7873 msgid "Reselection policy for primary slave"
7874 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
7875
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7877 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7881 msgid "Reset"
7882 msgstr "Palauta"
7883
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7885 msgid "Reset Counters"
7886 msgstr "Nollaa laskurit"
7887
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7889 msgid "Reset to defaults"
7890 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
7893 msgid "Resolv and Hosts Files"
7894 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
7897 msgid "Resolv file"
7898 msgstr "Resolve-tiedosto"
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
7901 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7902 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
7903
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
7905 msgid "Resolve these locally"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7909 msgid "Resource not found"
7910 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7915 msgid "Restart"
7916 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7917
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7919 msgid "Restart Firewall"
7920 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7923 msgid "Restart radio interface"
7924 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
7925
7926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7927 msgid "Restore"
7928 msgstr "Palauta"
7929
7930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7931 msgid "Restore backup"
7932 msgstr "Palauta varmuuskopio"
7933
7934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7936 msgid "Reveal/hide password"
7937 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
7938
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7940 msgid "Reverse path filter"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7944 msgid "Revert"
7945 msgstr "Palauta"
7946
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7948 msgid "Revert changes"
7949 msgstr "Palauta muutokset"
7950
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7952 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7953 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
7954
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7956 msgid "Reverting configuration…"
7957 msgstr "Palautetaan määritystä…"
7958
7959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7960 msgid "Revision"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7964 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7965 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7969 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7970 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7974 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7975 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7979 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7980 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7984 msgctxt "nft snat ip to addr"
7985 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7989 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7990 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7994 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7995 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7999 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8000 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8004 msgid "Rewrite to egress device address"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8008 msgid ""
8009 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8010 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8011 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8012 msgstr ""
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8015 msgid "Robustness"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8019 msgid ""
8020 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8021 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8022 "<em>TFTP server root</em>."
8023 msgstr ""
8024
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8026 msgid "Root preparation"
8027 msgstr "Juuren valmistelu"
8028
8029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8030 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8031 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
8032
8033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8034 msgid "Route Allowed IPs"
8035 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
8036
8037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8038 msgid "Route action chain \"%h\""
8039 msgstr ""
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8042 msgid "Route type"
8043 msgstr "Reitin tyyppi"
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
8046 msgid ""
8047 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8048 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8049 msgstr ""
8050
8051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8052 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8053 msgid "Router Password"
8054 msgstr "Reitittimen salasana"
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8057 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8060 msgid "Routing"
8061 msgstr "Reititys"
8062
8063 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8064 msgid "Routing Algorithm"
8065 msgstr "Reititysalgoritmi"
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8068 msgid ""
8069 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8070 "can be reached."
8071 msgstr ""
8072 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
8073 "verkko voidaan saavuttaa."
8074
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8078 msgid "Rule"
8079 msgstr "Sääntö"
8080
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8082 msgid "Rule actions"
8083 msgstr "Säännön toiminnot"
8084
8085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8086 msgctxt "nft comment"
8087 msgid "Rule comment: %s"
8088 msgstr "Säännön kommentti: %s"
8089
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8091 msgid "Rule container chain \"%h\""
8092 msgstr ""
8093
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8095 msgid "Rule matches"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8099 msgid "Rule type"
8100 msgstr "Säännön tyyppi"
8101
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8103 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8104 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
8105
8106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8107 msgid "Run filesystem check"
8108 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
8109
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8111 msgid "Runtime error"
8112 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
8113
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8115 msgid "SHA256"
8116 msgstr "SHA256"
8117
8118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8119 msgid "SIM %d"
8120 msgstr "SIM %d"
8121
8122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8123 msgid "SIMs"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8128 msgid "SNR"
8129 msgstr "SNR"
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
8133 msgid "SRV"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8137 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8138 msgid "SSH Access"
8139 msgstr "SSH-pääsy"
8140
8141 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8142 msgid "SSH server address"
8143 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
8144
8145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8146 msgid "SSH server port"
8147 msgstr "SSH-palvelimen portti"
8148
8149 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8150 msgid "SSH username"
8151 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
8152
8153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8154 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8155 msgid "SSH-Keys"
8156 msgstr "SSH-avaimet"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8163 msgid "SSID"
8164 msgstr "SSID"
8165
8166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8167 msgid "SSTP"
8168 msgstr "SSTP"
8169
8170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8171 msgid "SSTP Port"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8175 msgid "SSTP Server"
8176 msgstr "SSTP-palvelin"
8177
8178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8179 msgid "SWAP"
8180 msgstr "Välimuisti"
8181
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8189 msgid "Save"
8190 msgstr "Tallenna"
8191
8192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8195 msgid "Save & Apply"
8196 msgstr "Tallenna ja käytä"
8197
8198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8199 msgid "Save error"
8200 msgstr "Tallennusvirhe"
8201
8202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8203 msgid "Save mtdblock"
8204 msgstr "Tallenna mtdblock"
8205
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8207 msgid "Save mtdblock contents"
8208 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8211 msgid "Scan"
8212 msgstr "Etsi"
8213
8214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8216 msgid "Scheduled Tasks"
8217 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8220 msgid "Search domain"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8225 msgid "Section %s is empty."
8226 msgstr ""
8227
8228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8229 msgid "Section added"
8230 msgstr "Osa lisätty"
8231
8232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8233 msgid "Section removed"
8234 msgstr "Osa poistettu"
8235
8236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8237 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8238 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
8239
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8241 msgid ""
8242 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8243 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8244 "your device!"
8245 msgstr ""
8246 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
8247 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
8248 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
8249
8250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8253 msgid "Select file…"
8254 msgstr "Valitse tiedosto…"
8255
8256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8257 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8258 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8261 msgid ""
8262 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8263 "messages advertising this device as IPv6 router."
8264 msgstr ""
8265 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8266 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8269 msgid "Send ICMP redirects"
8270 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
8271
8272 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8277 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8278 msgid ""
8279 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8280 "conjunction with failure threshold"
8281 msgstr ""
8282 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
8283 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
8284
8285 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8286 msgid "Send multicast beacon"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8290 msgid "Send the hostname of this device"
8291 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
8292
8293 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8294 msgid "Server"
8295 msgstr "Palvelin"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
8298 msgid "Server address"
8299 msgstr "Palvelimen osoite"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
8302 msgid "Server name"
8303 msgstr "Palvelimen nimi"
8304
8305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8306 msgid "Service Name"
8307 msgstr "Palvelun nimi"
8308
8309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8310 msgid "Service Type"
8311 msgstr "Palvelun tyyppi"
8312
8313 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8314 msgid "Services"
8315 msgstr "Palvelut"
8316
8317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8318 msgid "Session expired"
8319 msgstr "Istunto on vanhentunut"
8320
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8323 msgid "Set Static"
8324 msgstr "Aseta staattinen"
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
8327 msgid "Set an alias for a hostname."
8328 msgstr ""
8329
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8331 msgctxt "nft mangle"
8332 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8336 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8337 msgstr ""
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
8340 msgid ""
8341 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8342 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8343 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
8344
8345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8346 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8347 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8350 msgid ""
8351 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8352 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8353 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8354 msgstr ""
8355
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
8357 msgid ""
8358 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8359 "proxying."
8360 msgstr ""
8361
8362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8363 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8364 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
8365
8366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8367 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8368 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8372 msgid "Set up DHCP Server"
8373 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8376 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8377 msgstr ""
8378
8379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8381 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8382 msgid "Setting PLMN failed"
8383 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
8384
8385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8386 msgid "Setting operation mode failed"
8387 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
8388
8389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8390 msgid "Setting the allowed network technology."
8391 msgstr ""
8392
8393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8394 msgid "Setting the preferred network technology."
8395 msgstr ""
8396
8397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8398 msgid "Settings"
8399 msgstr "Asetukset"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8402 msgid ""
8403 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8404 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8409 msgid "Short GI"
8410 msgstr "Lyhyt GI"
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8413 msgid "Short Preamble"
8414 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
8415
8416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8417 msgid "Show current backup file list"
8418 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
8419
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8421 msgid "Show empty chains"
8422 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
8423
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8426 msgid "Show raw counters"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8430 msgid "Shutdown this interface"
8431 msgstr "Sulje tämä sovitin"
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8443 msgid "Signal"
8444 msgstr "Signaali"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8447 msgid "Signal / Noise"
8448 msgstr "Signaali / Kohina"
8449
8450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8451 msgid "Signal Quality"
8452 msgstr "Signaalin laatu"
8453
8454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8455 msgid "Signal Refresh Rate"
8456 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
8457
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8459 msgid "Signal:"
8460 msgstr "Signaali:"
8461
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8464 msgid "Size"
8465 msgstr "Koko"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8468 msgid "Size of DNS query cache"
8469 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
8470
8471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8472 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8473 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
8474
8475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8477 msgid "Skip"
8478 msgstr "Ohita"
8479
8480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8481 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8485 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8486 msgid "Skip to content"
8487 msgstr "Siirry sisältöön"
8488
8489 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8490 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8491 msgid "Skip to navigation"
8492 msgstr "Siirry navigointiin"
8493
8494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8495 msgid "Slave Interfaces"
8496 msgstr "Orja-sovittimet"
8497
8498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8500 msgid "Software VLAN"
8501 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
8502
8503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8504 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8505 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
8506
8507 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8508 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8509 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
8510
8511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8512 msgid ""
8513 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8514 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8515 "instructions."
8516 msgstr ""
8517 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
8518 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8525 msgid "Source"
8526 msgstr "Lähde"
8527
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8529 msgctxt "nft ip saddr"
8530 msgid "Source IP"
8531 msgstr "Lähde-IP"
8532
8533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8534 msgctxt "nft ip6 saddr"
8535 msgid "Source IPv6"
8536 msgstr "Lähde-IPv6"
8537
8538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8540 msgid "Source interface"
8541 msgstr "Lähdesovitin"
8542
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8544 msgctxt "nft ip sport"
8545 msgid "Source port"
8546 msgstr "Lähdeportti"
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
8549 msgid ""
8550 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8551 "options for Dnsmasq."
8552 msgstr ""
8553 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
8554 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
8557 msgid ""
8558 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8559 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8560 msgstr ""
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8563 msgid ""
8564 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8565 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8566 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8567 msgstr ""
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8570 msgid ""
8571 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8572 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8573 "corresponding range"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8577 msgid ""
8578 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8579 "dropped or delivered"
8580 msgstr ""
8581 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
8582 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
8583
8584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8585 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8586 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
8587
8588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8589 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8590 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
8591
8592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8593 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8594 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8597 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8601 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8602 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8605 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8609 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8610 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8613 msgid ""
8614 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8615 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8616 "stateful DHCPv6."
8617 msgstr ""
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8620 msgid ""
8621 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8622 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8626 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8630 msgid ""
8631 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8632 "this route belongs to"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8636 msgid ""
8637 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8638 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8639 msgstr ""
8640 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8641 "oletusasetuksia"
8642
8643 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8644 msgid ""
8645 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8646 "to be dead"
8647 msgstr ""
8648 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8649 "oletetaan olevan kuolleita"
8650
8651 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8652 msgid ""
8653 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8654 "dead"
8655 msgstr ""
8656 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8659 msgid ""
8660 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8661 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8662 "be reduced by the driver."
8663 msgstr ""
8664 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8665 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8666 "käytön mukaan."
8667
8668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8669 msgid ""
8670 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8671 "carrier"
8672 msgstr ""
8673 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8674 "yhdistämistä"
8675
8676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8677 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8678 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8681 msgid ""
8682 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8683 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8684 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8688 msgid ""
8689 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8690 "failover event in 200ms intervals"
8691 msgstr ""
8692 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8693 "jälkeen 200 ms: n välein"
8694
8695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8696 msgid ""
8697 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8698 "the next one"
8699 msgstr ""
8700 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8701 "seuraavaan"
8702
8703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8704 msgid ""
8705 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8706 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8707 msgstr ""
8708 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8709 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8710 "jälkeen"
8711
8712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8713 msgid ""
8714 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8715 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8716 msgstr ""
8717 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8718 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8721 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8725 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8729 msgid ""
8730 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8731 "by the target"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8735 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8736 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8737
8738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8739 msgid ""
8740 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8741 "LACPDU packets"
8742 msgstr ""
8743 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8744 "paketit"
8745
8746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8747 msgid ""
8748 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8749 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8750 msgstr ""
8751 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8752 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8755 msgid "Specifies the route metric to use"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8759 msgid "Specifies the route type to be created"
8760 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8761
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8763 msgid "Specifies the rule target routing action"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8767 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8771 msgid "Specifies the system priority"
8772 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8773
8774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8775 msgid ""
8776 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8777 "link failure detection"
8778 msgstr ""
8779 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8780 "havaitsemisen jälkeen"
8781
8782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8783 msgid ""
8784 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8785 "link recovery detection"
8786 msgstr ""
8787 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8788 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8789
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8791 msgid ""
8792 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8793 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8794 "wireless settings."
8795 msgstr ""
8796
8797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8798 msgid ""
8799 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8800 "traffic should be filtered for link monitoring"
8801 msgstr ""
8802 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8803 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8804
8805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8806 msgid ""
8807 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8808 "address at enslavement"
8809 msgstr ""
8810 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8811 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8812
8813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8814 msgid ""
8815 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8816 "netif_carrier_ok()"
8817 msgstr ""
8818 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8819 "()"
8820
8821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8822 msgid ""
8823 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8824 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8825
8826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8827 msgid ""
8828 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8829 msgstr ""
8830 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
8831
8832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8833 msgid ""
8834 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8835 "slave while it is available"
8836 msgstr ""
8837 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
8838 "jos se on käytettävissä"
8839
8840 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8841 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8842 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8843 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8844 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
8845
8846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8849 msgid ""
8850 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8851 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8852 "<code>00..FF</code> (optional)."
8853 msgstr ""
8854 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
8855 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8856 "(valinnainen)."
8857
8858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8861 msgid ""
8862 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8863 "default (64) (optional)."
8864 msgstr ""
8865 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
8866 "(valinnainen)."
8867
8868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8871 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8872 msgid ""
8873 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8874 "default (64)."
8875 msgstr ""
8876 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
8877
8878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8879 msgid ""
8880 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8881 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8882 "FF</code> (optional)."
8883 msgstr ""
8884 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
8885 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8886 "(valinnainen)."
8887
8888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8892 msgid ""
8893 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8894 "bytes) (optional)."
8895 msgstr ""
8896 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
8897 "(valinnainen)."
8898
8899 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8900 msgid ""
8901 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8902 "bytes)."
8903 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
8904
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8906 msgid "Specify the secret encryption key here."
8907 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
8908
8909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8910 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
8914 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8918 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
8922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
8923 msgid "Start"
8924 msgstr "Aloita"
8925
8926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8927 msgid "Start WPS"
8928 msgstr "Aloita WPS"
8929
8930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
8931 msgid "Start priority"
8932 msgstr "Aloitusprioriteetti"
8933
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8935 msgid "Start refresh"
8936 msgstr "Aloita päivitys"
8937
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8939 msgid "Starting configuration apply…"
8940 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8944 msgid "Starting wireless scan..."
8945 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
8946
8947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
8948 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8949 msgid "Startup"
8950 msgstr "Käynnistys"
8951
8952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8953 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8954 msgid "State"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8958 msgid "Static IPv4 Routes"
8959 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8962 msgid "Static IPv6 Routes"
8963 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
8964
8965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8967 msgid "Static Lease"
8968 msgstr "Pysyvä laina"
8969
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
8971 msgid "Static Leases"
8972 msgstr "Pysyvät lainat"
8973
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8977 msgid "Static address"
8978 msgstr "Staattinen osoite"
8979
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
8981 msgid ""
8982 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8983 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8984 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8985 msgstr ""
8986 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
8987 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8990 msgid "Station inactivity limit"
8991 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
8992
8993 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8996 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8997 msgid "Status"
8998 msgstr "Tila"
8999
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9002 msgid "Stop"
9003 msgstr "Pysäytä"
9004
9005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9006 msgid "Stop WPS"
9007 msgstr "Lopeta WPS"
9008
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9011 msgid "Stop refresh"
9012 msgstr "Lopeta päivitys"
9013
9014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9015 msgid "Storage"
9016 msgstr "Tallennustila"
9017
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9019 msgid "Strict filtering"
9020 msgstr "Tiukka suodatus"
9021
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9023 msgid "Strict order"
9024 msgstr "Tiukka järjestys"
9025
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9027 msgid "Strong"
9028 msgstr "Vahva"
9029
9030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9032 msgid "Submit"
9033 msgstr "Lähetä"
9034
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
9036 msgid "Suppress logging"
9037 msgstr "Estä kirjaaminen"
9038
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
9040 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9041 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
9042
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9044 msgid "Swap free"
9045 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
9046
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9048 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9049 msgid "Switch"
9050 msgstr "Kytkin"
9051
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9053 msgid "Switch %q"
9054 msgstr "Vaihda %q"
9055
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9057 msgid ""
9058 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9059 msgstr ""
9060 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
9061
9062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9064 msgid "Switch VLAN"
9065 msgstr "Kytkimen VLAN"
9066
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9068 msgid "Switch port"
9069 msgstr "Kytkimen portti"
9070
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9072 msgid "Switch protocol"
9073 msgstr "Kytkinprotokolla"
9074
9075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9078 msgid "Switch to CIDR list notation"
9079 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
9080
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9082 msgid "Symbolic link"
9083 msgstr "Symbolinen linkki"
9084
9085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9086 msgid "Sync with NTP-Server"
9087 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
9088
9089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9090 msgid "Sync with browser"
9091 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
9092
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
9094 msgid "Syntax:"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
9098 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9099 msgstr ""
9100
9101 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9104 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9105 msgid "System"
9106 msgstr "Järjestelmä"
9107
9108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9109 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9110 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9111 msgid "System Log"
9112 msgstr "Järjestelmäloki"
9113
9114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9115 msgid "System Priority"
9116 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
9117
9118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9119 msgid "System Properties"
9120 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
9121
9122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9123 msgid "System log buffer size"
9124 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
9125
9126 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9127 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9128 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9129 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9130 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9131 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
9132
9133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9134 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9135 msgid "TCP MSS"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9139 msgctxt "nft tcp dport"
9140 msgid "TCP destination port"
9141 msgstr "TCP-kohdeportti"
9142
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9144 msgctxt "nft tcp flags"
9145 msgid "TCP flags"
9146 msgstr "TCP-liput"
9147
9148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9149 msgctxt "nft tcp sport"
9150 msgid "TCP source port"
9151 msgstr "TCP-lähdeportti"
9152
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9154 msgid "TCP:"
9155 msgstr "TCP:"
9156
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9158 msgid "TFTP server root"
9159 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
9160
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9163 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9164 msgid "TX"
9165 msgstr "TX"
9166
9167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9168 msgid "TX Rate"
9169 msgstr "TX-nopeus"
9170
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9172 msgid "TX queue length"
9173 msgstr "TX-jonon pituus"
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9180 msgid "Table"
9181 msgstr "Taulukko"
9182
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9184 msgid "Table IP family"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9188 msgid "Tag"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9192 msgctxt "VLAN port state"
9193 msgid "Tagged"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9202 msgid "Target"
9203 msgstr "Kohde"
9204
9205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9206 msgid "Target Platform"
9207 msgstr "Kohdealusta"
9208
9209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9210 msgid "Target network"
9211 msgstr "Kohdeverkko"
9212
9213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9214 msgid "Temp space"
9215 msgstr "Väliaikainen tila"
9216
9217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9218 msgid "Terminate"
9219 msgstr "Lopeta"
9220
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9222 msgid ""
9223 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9224 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9225 "Minimum is 1280 bytes."
9226 msgstr ""
9227 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
9228 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
9229 "mahdollinen on 1280 tavua."
9230
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
9232 msgid ""
9233 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9234 "addresses are available via DHCPv6."
9235 msgstr ""
9236
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
9238 msgid ""
9239 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9240 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9241 msgstr ""
9242
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
9244 msgid ""
9245 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9246 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9247 msgstr ""
9248
9249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9250 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9251 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
9252
9253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9254 msgid ""
9255 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9256 "the configuration."
9257 msgstr ""
9258
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
9260 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9261 msgstr ""
9262
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
9264 msgid ""
9265 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9266 "weight specified here"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9270 msgid ""
9271 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9272 "username instead of the user ID!"
9273 msgstr ""
9274 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
9275 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
9276
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9278 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9279 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9282 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9283 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
9284
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
9286 msgid "The IP address of the boot server"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
9290 msgid ""
9291 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9292 "DHCP request from this host."
9293 msgstr ""
9294
9295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9296 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9297 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9298
9299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9301 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9302 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9303 msgid ""
9304 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9305 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
9306
9307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9308 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9309 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9310
9311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9313 msgid ""
9314 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9315 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
9316
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9318 msgid ""
9319 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9320 "16 chars)."
9321 msgstr ""
9322
9323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9325 msgid ""
9326 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9327 msgstr ""
9328 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
9329 "<code> :: </code>"
9330
9331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9332 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9336 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9337 msgstr ""
9338
9339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9340 msgid ""
9341 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9342 msgstr ""
9343
9344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9345 msgid "The LED is always in default state off."
9346 msgstr ""
9347
9348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9349 msgid "The LED is always in default state on."
9350 msgstr ""
9351
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9353 msgid ""
9354 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9355 "pool"
9356 msgstr ""
9357 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
9358 "varannossa"
9359
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9361 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9365 msgid "The VLAN ID must be unique"
9366 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
9367
9368 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9369 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9373 msgid ""
9374 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9375 "code> and <code>_</code>"
9376 msgstr ""
9377 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
9378 "ja <code>_</code>"
9379
9380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9381 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9382 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
9383
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9385 msgid ""
9386 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9387 "network"
9388 msgstr ""
9389 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
9390 "verkkoon"
9391
9392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9393 msgid ""
9394 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9395 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9396 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9397 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9398 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9399 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9400 "state."
9401 msgstr ""
9402 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
9403 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
9404 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
9405 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
9406 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
9407 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
9408
9409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9411 msgid ""
9412 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9413 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9414 msgstr ""
9415 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
9416 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
9417
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9419 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9420 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
9421
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9424 msgid ""
9425 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9426 "properly."
9427 msgstr ""
9428 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
9429
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9431 msgid ""
9432 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9433 "properly."
9434 msgstr ""
9435 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
9436
9437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9438 msgid ""
9439 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9440 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9441 "'Continue' below to start the flash procedure."
9442 msgstr ""
9443 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
9444 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
9445 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
9446
9447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9448 msgid "The following rules are currently active on this system."
9449 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
9450
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9452 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9453 msgstr ""
9454
9455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9456 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9457 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
9458
9459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9460 msgid ""
9461 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9462 "application to set up a connection towards this device."
9463 msgstr ""
9464
9465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9466 msgid "The given SSH public key has already been added."
9467 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
9468
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9470 msgid ""
9471 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9472 "ED25519 or ECDSA keys."
9473 msgstr ""
9474 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
9475 "ED25519- tai ECDSA-avain."
9476
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
9478 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9479 msgstr ""
9480
9481 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9482 msgid ""
9483 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9484 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9485 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9486 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
9490 msgid "The hostname of the boot server"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9494 msgid "The interface could not be found"
9495 msgstr "Sovitinta ei löytynyt"
9496
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9498 msgid "The interface name is already used"
9499 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
9500
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
9502 msgid "The interface name is too long"
9503 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
9504
9505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9507 msgid ""
9508 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9509 "addresses."
9510 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
9511
9512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9514 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9515 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
9516
9517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9518 msgid "The local IPv4 address"
9519 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
9520
9521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9523 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9524 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9525 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9526 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9527 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
9528
9529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9530 msgid "The local IPv4 netmask"
9531 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
9532
9533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9535 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9536 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9537 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
9538
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9540 msgid ""
9541 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9542 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9543 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9544 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9545 "detect the loss of the last member of a group"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9549 msgid ""
9550 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9551 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9552 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9553 "host responses are spread out over a larger interval"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9557 msgid ""
9558 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9559 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9560 msgstr ""
9561 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
9562 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
9563
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
9565 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9566 msgstr ""
9567
9568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9569 msgid ""
9570 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9571 "of the \"%h\" interface."
9572 msgstr ""
9573
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9575 msgid "The network name is already used"
9576 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
9577
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9579 msgid ""
9580 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9581 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9582 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9583 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9584 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9585 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9586 msgstr ""
9587 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
9588 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
9589 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9590 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
9591 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
9592 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
9593
9594 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9595 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9599 msgid ""
9600 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9601 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9602 "domain."
9603 msgstr ""
9604
9605 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9606 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9610 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9615 msgid "The reboot command failed with code %d"
9616 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
9617
9618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9619 msgid "The restore command failed with code %d"
9620 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
9621
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9623 msgid ""
9624 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9625 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9626 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9630 msgid ""
9631 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9636 msgid ""
9637 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9638 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9639 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9643 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9644 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
9645
9646 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9647 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9648 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
9649
9650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9651 msgid ""
9652 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9653 "when finished."
9654 msgstr ""
9655 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
9656 "valmis."
9657
9658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9659 msgid ""
9660 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9661 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9662 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9663 "settings."
9664 msgstr ""
9665 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9666 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9667 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9668
9669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9670 msgid ""
9671 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9672 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9673 msgstr ""
9674 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9675 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9676 "manuaalisesti."
9677
9678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9679 msgid "The system password has been successfully changed."
9680 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9681
9682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9683 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9684 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9685
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
9687 msgid ""
9688 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9689 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9690 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9691 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9692 msgstr ""
9693
9694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9695 msgid ""
9696 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9697 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9698 "\"Cancel\" to abort the operation."
9699 msgstr ""
9700 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
9701 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
9702 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
9703
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9705 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9706 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
9707
9708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9709 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9710 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
9711
9712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9713 msgid ""
9714 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9715 "you choose the generic image format for your platform."
9716 msgstr ""
9717 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
9718 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9719
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9722 msgid "The value is overridden by configuration."
9723 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9724
9725 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9726 msgid ""
9727 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9728 "the network with its protocol information."
9729 msgstr ""
9730
9731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9732 msgid ""
9733 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9734 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9735 msgstr ""
9736
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9741 msgid "There are no active leases"
9742 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9743
9744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9745 msgid "There are no changes to apply"
9746 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9747
9748 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9749 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9750 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9752 msgid ""
9753 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9754 "protect the web interface."
9755 msgstr ""
9756 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9757 "verkkokäyttöliittymää."
9758
9759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9760 msgid "This IPv4 address of the relay"
9761 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9762
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9764 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9765 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9766
9767 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9768 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9769 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9770 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9771
9772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9773 msgid ""
9774 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9775 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9776 "configurations are automatically preserved."
9777 msgstr ""
9778 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9779 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9780 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9781
9782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9783 msgid ""
9784 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9785 "password if no update key has been configured"
9786 msgstr ""
9787 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9788 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9789
9790 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9791 msgid ""
9792 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9793 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9794 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9795 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9796 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9797 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9798 "a network from there."
9799 msgstr ""
9800
9801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9802 msgid ""
9803 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9804 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9805 msgstr ""
9806 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
9807 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
9808 "rivillä \"exit 0\"."
9809
9810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9811 msgid ""
9812 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9813 "ends with <code>...:2/64</code>"
9814 msgstr ""
9815 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
9816 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
9817
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
9819 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9820 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
9821
9822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9823 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9824 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
9825
9826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9827 msgid ""
9828 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9829 msgstr ""
9830 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
9831
9832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9833 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9834 msgstr ""
9835 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
9836
9837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9838 msgid ""
9839 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9840 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
9841
9842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9843 msgid ""
9844 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9845 "their status."
9846 msgstr ""
9847 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
9848 "ja niiden tilasta."
9849
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9852 msgid ""
9853 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9854 msgstr ""
9855 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
9856
9857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
9858 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9859 msgstr ""
9860
9861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9864 msgid "This section contains no values yet"
9865 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
9866
9867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9868 msgid "Time Synchronization"
9869 msgstr "Ajan synkronointi"
9870
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9872 msgid "Time advertisement"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9876 msgid "Time in milliseconds"
9877 msgstr "Aika millisekunneissa"
9878
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9880 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9884 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9885 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
9886
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9888 msgid "Time zone"
9889 msgstr "Aikavyöhyke"
9890
9891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9892 msgid "Timed-out"
9893 msgstr "Aikaraja täyttyi"
9894
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9896 msgid "Timeout in seconds"
9897 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
9898
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9900 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9904 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9908 msgid "Timezone"
9909 msgstr "Aikavyöhyke"
9910
9911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9912 msgid ""
9913 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9914 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9915 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9916 msgstr ""
9917
9918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9919 msgid ""
9920 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9921 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9922 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9923 msgstr ""
9924 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
9925 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
9926 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
9927
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
9929 msgid "Tone"
9930 msgstr "Sävy"
9931
9932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9933 msgid "Total Available"
9934 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
9935
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9939 msgid "Traceroute"
9940 msgstr "Traceroute"
9941
9942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9943 msgid "Tracking Area Code"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9949 msgid "Traffic"
9950 msgstr "Liikenne"
9951
9952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9954 msgid "Traffic Class"
9955 msgstr "Liikenneluokka"
9956
9957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9958 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9959 msgstr ""
9960
9961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9962 msgctxt "nft counter"
9963 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9967 msgid "Transfer"
9968 msgstr "Siirto"
9969
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9971 msgid ""
9972 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
9973 "{nxdomain} responses."
9974 msgstr ""
9975
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9977 msgid "Transmit"
9978 msgstr "Lähetä"
9979
9980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9981 msgid "Transmit Hash Policy"
9982 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
9983
9984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9985 msgid "Transmit dropped"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9989 msgid "Transmit errors"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9993 #, fuzzy
9994 msgid "Transmitted Data"
9995 msgstr "Dataa lähetetty"
9996
9997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9998 msgid "Transmitted bytes"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10002 msgid "Transmitted packets"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10006 msgctxt "nft @th,off,len"
10007 msgid "Transport header bits %d-%d"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10011 msgctxt "nft th dport"
10012 msgid "Transport header destination port"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10016 msgctxt "nft th sport"
10017 msgid "Transport header source port"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10021 msgid "Trigger"
10022 msgstr "Herätin"
10023
10024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10025 msgid "Trigger Mode"
10026 msgstr "Herätintila"
10027
10028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10029 msgid "Tunnel ID"
10030 msgstr "Tunnelin ID"
10031
10032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10034 msgid "Tunnel Interface"
10035 msgstr "Tunnelisovitin"
10036
10037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10040 msgid "Tunnel Link"
10041 msgstr "Tunnelin linkki"
10042
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10044 msgid "Tunnel device"
10045 msgstr "Tunnelin laite"
10046
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10048 msgid "Tx-Power"
10049 msgstr "Tx-teho"
10050
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
10053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10055 msgid "Type"
10056 msgstr "Tyyppi"
10057
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10059 msgid "Type of service"
10060 msgstr "Palvelun tyyppi"
10061
10062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10063 msgctxt "nft udp dport"
10064 msgid "UDP destination port"
10065 msgstr "UDP-kohdeportti"
10066
10067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10068 msgctxt "nft udp sport"
10069 msgid "UDP source port"
10070 msgstr "UDP-lähdeportti"
10071
10072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10073 msgid "UDP:"
10074 msgstr "UDP:"
10075
10076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10077 msgid "UMTS only"
10078 msgstr "Vain UMTS"
10079
10080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10082 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10083 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10084
10085 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10086 msgid "URI"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10090 msgid "URI scheme %s not supported"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10095 msgid "UUID"
10096 msgstr "UUID"
10097
10098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10102 msgid "Unable to determine device name"
10103 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
10104
10105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10107 msgid "Unable to determine external IP address"
10108 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
10109
10110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10112 msgid "Unable to determine upstream interface"
10113 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
10114
10115 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10116 msgid "Unable to dispatch"
10117 msgstr "Ei voida lähettää"
10118
10119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10120 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10121 msgstr "QR-koodia ei voi luoda: %s"
10122
10123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10125 msgid "Unable to load log data:"
10126 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
10127
10128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10130 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10131 msgid "Unable to obtain client ID"
10132 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
10133
10134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10135 msgid "Unable to obtain mount information"
10136 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
10137
10138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10139 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10140 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
10141
10142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10143 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10144 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
10145
10146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10148 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10149 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
10150
10151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10153 msgid "Unable to resolve peer host name"
10154 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
10155
10156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10157 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10158 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
10159
10160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10163 msgid "Unable to save contents: %s"
10164 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
10165
10166 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10167 msgid "Unable to set allowed mode list."
10168 msgstr ""
10169
10170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10171 msgid "Unable to set preferred mode."
10172 msgstr ""
10173
10174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10175 msgid "Unable to verify PIN"
10176 msgstr "PIN-koodia ei voi vahvistaa"
10177
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
10179 msgid "Unconfigure"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10183 msgid "Unet"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10187 msgid "Unexpected reply data format"
10188 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
10189
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
10191 msgid ""
10192 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10193 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10194 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10195 "generated at first install."
10196 msgstr ""
10197
10198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10202 msgid "Unknown"
10203 msgstr "Tuntematon"
10204
10205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10206 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10207 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
10208
10209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10211 msgid "Unknown error (%s)"
10212 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
10213
10214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10215 msgid "Unknown error code"
10216 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
10217
10218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10221 msgid "Unmanaged"
10222 msgstr "Hallitsematon"
10223
10224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10226 msgid "Unmount"
10227 msgstr "Irroita"
10228
10229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10230 msgid "Unnamed key"
10231 msgstr "Nimeämätön avain"
10232
10233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10234 msgid "Unsaved Changes"
10235 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
10236
10237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10238 msgid "Unspecified error"
10239 msgstr "Määrittämätön virhe"
10240
10241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10243 msgid "Unsupported MAP type"
10244 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
10245
10246 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10247 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10252 msgid "Unsupported modem"
10253 msgstr "Modeemia ei tueta"
10254
10255 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10256 msgid "Unsupported protocol"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10260 msgid "Unsupported protocol type."
10261 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
10262
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10264 msgctxt "VLAN port state"
10265 msgid "Untagged"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10270 msgid "Untitled peer"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10274 msgid "Up"
10275 msgstr "Ylhäällä"
10276
10277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10278 msgid "Up Delay"
10279 msgstr "Viivästys"
10280
10281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10282 msgid "Upload"
10283 msgstr "Lähetys"
10284
10285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10286 msgid ""
10287 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10288 msgstr ""
10289 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
10290 "laiteohjelmisto."
10291
10292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10295 msgid "Upload archive..."
10296 msgstr "Lähetä arkisto..."
10297
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10299 msgid "Upload file"
10300 msgstr "Lähetä tiedosto"
10301
10302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10303 msgid "Upload file…"
10304 msgstr "Lähetä tiedosto…"
10305
10306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10307 msgid "Upload has been cancelled"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10312 msgid "Upload request failed: %s"
10313 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
10314
10315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10317 msgid "Uploading file…"
10318 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
10319
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10321 msgid ""
10322 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10323 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10324 "restarted to apply the updated configuration."
10325 msgstr ""
10326 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
10327 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
10328 "käyttönottamiseksi."
10329
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10331 msgid ""
10332 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10333 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10334 msgstr ""
10335
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10337 msgid ""
10338 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10339 "will be restarted to apply the updated configuration."
10340 msgstr ""
10341
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
10343 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10344 msgstr ""
10345 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
10346 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
10347
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10350 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10351 msgid "Uptime"
10352 msgstr "Toiminta-aika"
10353
10354 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10355 msgid "Use DHCP"
10356 msgstr "Käytä DHCP:tä"
10357
10358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10359 msgid "Use DHCP advertised servers"
10360 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
10361
10362 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10363 msgid "Use DHCP gateway"
10364 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
10365
10366 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10367 msgid "Use DHCPv6"
10368 msgstr "Käytä DHCPv6:tta"
10369
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10371 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10374 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10375 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
10376
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10378 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10379 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
10380
10381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10387 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10388 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
10389
10390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10394 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10395 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
10396
10397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10398 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10399 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
10400
10401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10402 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10403 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
10404
10405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10406 msgid ""
10407 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10408 "(encap2+3)"
10409 msgstr ""
10410 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
10411 "(encap2 + 3)"
10412
10413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10414 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10415 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
10416
10417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10418 msgid "Use as root filesystem (/)"
10419 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
10420
10421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10422 msgid "Use broadcast flag"
10423 msgstr "Käytä lähetyslippua"
10424
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
10426 msgid "Use builtin IPv6-management"
10427 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
10428
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
10430 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10431 msgid "Use custom DNS servers"
10432 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
10433
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10435 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10436 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10437 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10438 msgid "Use default gateway"
10439 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
10440
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
10442 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10445 msgid "Use gateway metric"
10446 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
10447
10448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10449 msgid "Use legacy MAP"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10453 msgid ""
10454 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10455 "instead of RFC7597"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10459 msgid "Use routing table"
10460 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
10461
10462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10463 msgctxt "nft nat flag persistent"
10464 msgid "Use same source and destination for each connection"
10465 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
10466
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10468 msgid "Use system certificates"
10469 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
10470
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10472 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10473 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
10474
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10476 msgid ""
10477 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10478 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10479 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10480 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10481 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10482 msgstr ""
10483 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
10484 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
10485 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
10486 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
10487 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
10488 "tai ääretön."
10489
10490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10491 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10492 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
10493
10494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10495 msgid ""
10496 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10497 msgstr ""
10498 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
10499 "4)"
10500
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
10502 msgid "Use {etc_ethers}"
10503 msgstr "Käytä {etc_ethers}"
10504
10505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10507 msgid "Used"
10508 msgstr "Käytetty"
10509
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10511 msgid "Used Key Slot"
10512 msgstr "Käytetty avainpaikka"
10513
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10515 msgid ""
10516 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10517 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10518 msgstr ""
10519 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
10520 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
10521
10522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10523 msgid "User Group"
10524 msgstr "Käyttäjäryhmä"
10525
10526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10527 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10528 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10529 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
10530
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10532 msgid "User identifier"
10533 msgstr "Käyttäjätunniste"
10534
10535 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10536 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10537 msgid "User key (PEM encoded)"
10538 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
10539
10540 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10542 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10543 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10544 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10545 msgid "Username"
10546 msgstr "Käyttäjätunnus"
10547
10548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10549 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10553 msgid "VC-Mux"
10554 msgstr "VC-Mux"
10555
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10557 msgid "VDSL"
10558 msgstr "VDSL"
10559
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10561 msgctxt "MACVLAN mode"
10562 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10567 msgid "VLAN (802.1ad)"
10568 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
10572 msgid "VLAN (802.1q)"
10573 msgstr "VLAN (802.1q)"
10574
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10577 msgid "VLAN ID"
10578 msgstr "VLAN:in ID"
10579
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10581 msgid "VLANs on %q"
10582 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
10583
10584 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10585 msgid "VPN"
10586 msgstr "VPN"
10587
10588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10589 msgid "VPN Local address"
10590 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
10591
10592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10593 msgid "VPN Local port"
10594 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
10595
10596 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10597 msgid "VPN Protocol"
10598 msgstr "VPN-protokolla"
10599
10600 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10601 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10604 msgid "VPN Server"
10605 msgstr "VPN-palvelin"
10606
10607 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10608 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10609 msgstr "VPN-palvelimen varmenteen SHA256-tiiviste"
10610
10611 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10612 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10613 msgid "VPN Server port"
10614 msgstr "VPN-palvelimen portti"
10615
10616 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10617 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10618 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
10619
10620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10622 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10623 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
10624
10625 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10626 msgid "VTI"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10630 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10631 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10632
10633 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10634 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10635 msgid "VXLAN network identifier"
10636 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
10637
10638 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10639 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10640 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10641
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
10643 msgid ""
10644 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10645 "DNSSEC."
10646 msgstr ""
10647 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
10648 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
10649
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10652 msgid ""
10653 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10654 "the \"ca-bundle\" package"
10655 msgstr ""
10656 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
10657 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
10658
10659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10660 msgid "Validation for all slaves"
10661 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
10662
10663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10664 msgid "Validation only for active slave"
10665 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
10666
10667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10668 msgid "Validation only for backup slaves"
10669 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
10670
10671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10672 msgid "Vendor"
10673 msgstr "Toimittaja"
10674
10675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10676 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10677 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
10678
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
10680 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10681 msgstr ""
10682
10683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10684 msgid "Verifying the uploaded image file."
10685 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
10686
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10688 msgid "Very High"
10689 msgstr "Erittäin korkea"
10690
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
10693 msgid "Virtual Ethernet"
10694 msgstr ""
10695
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10697 msgid "Virtual dynamic interface"
10698 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
10699
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10703 msgid "WDS"
10704 msgstr "WDS"
10705
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10708 msgid "WEP Open System"
10709 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
10710
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10713 msgid "WEP Shared Key"
10714 msgstr "WEP Jaettu avain"
10715
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10717 msgid "WEP passphrase"
10718 msgstr "WEP-tunnuslause"
10719
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10721 msgid "WLAN roaming"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10725 msgid "WMM Mode"
10726 msgstr "WMM-tila"
10727
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10729 msgid "WNM Sleep Mode"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10733 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10737 msgid "WPA passphrase"
10738 msgstr "WPA-salasana"
10739
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10741 msgid ""
10742 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10743 "and ad-hoc mode) to be installed."
10744 msgstr ""
10745 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
10746 "tila) asentamisen."
10747
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10749 msgid "WPS status"
10750 msgstr "WPS-tila"
10751
10752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10753 msgid "Waiting for device..."
10754 msgstr "Odotetaan laitetta..."
10755
10756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10759 msgid "Warning"
10760 msgstr "Varoitus"
10761
10762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10763 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10764 msgstr ""
10765 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
10766
10767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10768 msgid "Weak"
10769 msgstr "Heikko"
10770
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
10772 msgid "Weight"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
10776 msgid ""
10777 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10778 "all known hosts."
10779 msgstr ""
10780
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
10782 msgid ""
10783 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10784 "preference value are considered first when allocating subnets."
10785 msgstr ""
10786
10787 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10788 msgid ""
10789 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10790 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10791 msgstr ""
10792
10793 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10794 msgid ""
10795 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10796 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10797 "much delay."
10798 msgstr ""
10799
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10801 msgid ""
10802 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10803 "interface prefix"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10807 msgid ""
10808 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10809 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10810 "but no new hosts are learned."
10811 msgstr ""
10812
10813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10814 msgid ""
10815 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10816 "off by default and blinking on system activity."
10817 msgstr ""
10818
10819 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10820 msgid ""
10821 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10822 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10823 msgstr ""
10824
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10826 msgid ""
10827 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10828 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10829 "key options."
10830 msgstr ""
10831 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
10832 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
10833 "R0- ja R1-asetuksia."
10834
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10836 msgid ""
10837 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10838 "802.11a/802.11g rates."
10839 msgstr ""
10840 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
10841 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
10842 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
10843
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10845 msgid ""
10846 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10847 "may be significantly reduced."
10848 msgstr ""
10849 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
10850 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
10851 "merkittävästi."
10852
10853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10855 msgid "Width"
10856 msgstr "Leveys"
10857
10858 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10859 msgid "WireGuard"
10860 msgstr "WireGuard"
10861
10862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10864 msgid "WireGuard Status"
10865 msgstr "WireGuardin tila"
10866
10867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10869 msgid "WireGuard VPN"
10870 msgstr "WireGuard VPN"
10871
10872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10873 msgid "WireGuard peer is disabled"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10878 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10879 msgid "Wireless"
10880 msgstr "Langaton"
10881
10882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10884 msgid "Wireless Adapter"
10885 msgstr "Langaton sovitin"
10886
10887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10891 msgid "Wireless Network"
10892 msgstr "Langaton verkko"
10893
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10895 msgid "Wireless Overview"
10896 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
10897
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10899 msgid "Wireless Security"
10900 msgstr "Langattoman suojaus"
10901
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10903 msgid "Wireless configuration migration"
10904 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
10905
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10909 msgid "Wireless is disabled"
10910 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
10911
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10915 msgid "Wireless is not associated"
10916 msgstr "Langaton liittymättä"
10917
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10919 msgid "Wireless network is disabled"
10920 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
10921
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10923 msgid "Wireless network is enabled"
10924 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
10925
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10927 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10928 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
10929
10930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10931 msgid "Write system log to file"
10932 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
10933
10934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10935 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10936 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
10937
10938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10941 msgid "Yes"
10942 msgstr "Kyllä"
10943
10944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10945 msgid "Yes (none, 0)"
10946 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
10947
10948 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10949 msgid "Yggdrasil Network"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10953 msgid ""
10954 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10955 "Do you really want to shut down the interface?"
10956 msgstr ""
10957 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
10958 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
10959
10960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
10961 msgid ""
10962 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10963 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10964 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10965 msgstr ""
10966 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
10967 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
10968 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
10969 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
10970
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
10972 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10973 msgstr ""
10974
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
10976 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10977 msgstr ""
10978
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10980 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10981 msgstr ""
10982
10983 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10984 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10985 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10986 msgid ""
10987 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10988 msgstr ""
10989 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
10990
10991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10992 msgid ""
10993 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10994 "interfaces!"
10995 msgstr ""
10996 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
10997
10998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10999 msgid ""
11000 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11001 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
11002
11003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11004 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11005 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
11006
11007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11008 msgid "ZRam Settings"
11009 msgstr "ZRam-asetukset"
11010
11011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11012 msgid "ZRam Size"
11013 msgstr "ZRam-koko"
11014
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
11016 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11017 msgstr ""
11018
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
11020 msgid ""
11021 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11022 "possible, no browsers support SRV records.)"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11029 msgid "any"
11030 msgstr "mikä tahansa"
11031
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11043 msgid "auto"
11044 msgstr "auto"
11045
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
11048 msgid "automatic"
11049 msgstr "automaattinen"
11050
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11052 msgid "automatic (disabled)"
11053 msgstr "automaattinen (ei käytössä)"
11054
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11056 msgid "automatic (enabled)"
11057 msgstr "automaattinen (käytössä)"
11058
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11060 msgid "baseT"
11061 msgstr "baseT"
11062
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11064 msgid "bridged"
11065 msgstr "sillattu"
11066
11067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11072 msgid "create"
11073 msgstr "luo"
11074
11075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11076 msgid "create:"
11077 msgstr "luo:"
11078
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11112 msgid "dBm"
11113 msgstr "dBm"
11114
11115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11116 msgctxt "nft unit"
11117 msgid "day"
11118 msgstr "päivä"
11119
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11121 msgid "disable"
11122 msgstr "Poista käytöstä"
11123
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11132 msgid "disabled"
11133 msgstr "pois käytöstä"
11134
11135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11136 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11137 msgid "disabled"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11142 msgid "driver default"
11143 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
11144
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11146 msgid "driver default (%s)"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11150 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11151 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
11152
11153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11154 msgid "e.g: dump"
11155 msgstr "esim. dump"
11156
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11158 msgid "enabled"
11159 msgstr "käytössä"
11160
11161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11162 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11163 msgid "every %ds"
11164 msgstr ""
11165
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11170 msgid "expired"
11171 msgstr "vanhentunut"
11172
11173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11174 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11175 msgid "force"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
11179 msgid "forced"
11180 msgstr "pakotettu"
11181
11182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11185 msgid "forward"
11186 msgstr "välitä"
11187
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11190 msgid "full-duplex"
11191 msgstr "kaksisuuntainen"
11192
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11195 msgid "half-duplex"
11196 msgstr "yksisuuntainen"
11197
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11199 msgid "hexadecimal encoded value"
11200 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
11201
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11204 msgid "hidden"
11205 msgstr "piilotettu"
11206
11207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11208 msgctxt "nft unit"
11209 msgid "hour"
11210 msgstr "tunti"
11211
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
11215 msgid "hybrid mode"
11216 msgstr "hybridi-tila"
11217
11218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11219 msgid "ignore"
11220 msgstr "ohita"
11221
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
11223 msgid "infinite (lease does not expire)"
11224 msgstr ""
11225
11226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11229 msgid "input"
11230 msgstr "tulo"
11231
11232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11233 msgid "key between 8 and 63 characters"
11234 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
11235
11236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11237 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11238 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
11239
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
11241 msgid "known"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11245 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11249 msgid "managed config (M)"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11253 msgid "medium security"
11254 msgstr "keskitason turvallisuus"
11255
11256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11257 msgctxt "nft unit"
11258 msgid "minute"
11259 msgstr "minuutti"
11260
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11262 msgid "minutes"
11263 msgstr "minuuttia"
11264
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11266 msgid "mobile home agent (H)"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11270 msgid "netif_carrier_ok()"
11271 msgstr "netif_carrier_ok()"
11272
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11274 msgid "no"
11275 msgstr "ei"
11276
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11280 msgid "no link"
11281 msgstr "ei linkkiä"
11282
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11284 msgid "no override"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11289 msgid "non-empty value"
11290 msgstr "ei-tyhjä arvo"
11291
11292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11297 msgid "none"
11298 msgstr "ei mitään"
11299
11300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11303 msgid "not present"
11304 msgstr "puuttuu"
11305
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11309 msgid "off"
11310 msgstr "pois"
11311
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
11313 msgid "on available prefix"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11317 msgid "open network"
11318 msgstr "avoin verkko"
11319
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11321 msgid "other config (O)"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11326 msgid "output"
11327 msgstr "lähtö"
11328
11329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11330 msgid "over a day ago"
11331 msgstr "yli päivä sitten"
11332
11333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11334 msgctxt "nft unit"
11335 msgid "packets"
11336 msgstr "pakettia"
11337
11338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11339 msgid "positive decimal value"
11340 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
11341
11342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11343 msgid "positive integer value"
11344 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
11345
11346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11347 msgid "random"
11348 msgstr "satunnainen"
11349
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11351 msgid "randomly generated"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11355 msgid ""
11356 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11357 "single packet rather than many small ones"
11358 msgstr ""
11359
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
11363 msgid "relay mode"
11364 msgstr "välitystila"
11365
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
11367 msgid "routed"
11368 msgstr "reititetty"
11369
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11371 msgid "sec"
11372 msgstr "sek."
11373
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11376 msgid "server mode"
11377 msgstr "palvelintila"
11378
11379 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11380 msgid "sstpc Log-level"
11381 msgstr "sstpc-lokitaso"
11382
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11384 msgid "strong security"
11385 msgstr "vahva turvallisuus"
11386
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11388 msgid "tagged"
11389 msgstr "merkitty"
11390
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11392 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11393 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
11394
11395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11396 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11397 msgid "try"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11401 msgid ""
11402 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11403 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11404 "access."
11405 msgstr ""
11406 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11407 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11408 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
11409
11410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11411 msgid "unique value"
11412 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
11413
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11415 msgid "unknown"
11416 msgstr "tuntematon"
11417
11418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11419 msgid "unknown version"
11420 msgstr "tuntematon versio"
11421
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11427 msgid "unlimited"
11428 msgstr "rajoittamaton"
11429
11430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11440 msgid "unspecified"
11441 msgstr "määrittelemätön"
11442
11443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11444 msgid "unspecified -or- create:"
11445 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
11446
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11448 msgid "untagged"
11449 msgstr "merkitön"
11450
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11454 msgid "valid IP address"
11455 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
11456
11457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11458 msgid "valid IP address or prefix"
11459 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
11460
11461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11462 msgid "valid IPv4 CIDR"
11463 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
11464
11465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11467 msgid "valid IPv4 address"
11468 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
11469
11470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11471 msgid "valid IPv4 address or network"
11472 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
11473
11474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11475 msgid "valid IPv4 address:port"
11476 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
11477
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11479 msgid "valid IPv4 network"
11480 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
11481
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11483 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11484 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
11485
11486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11487 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11488 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
11489
11490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11491 msgid "valid IPv6 CIDR"
11492 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
11493
11494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11496 msgid "valid IPv6 address"
11497 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
11498
11499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11500 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11501 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
11502
11503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11504 msgid "valid IPv6 host id"
11505 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
11506
11507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11508 msgid "valid IPv6 network"
11509 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
11510
11511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11512 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11513 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
11514
11515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11516 msgid "valid MAC address"
11517 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
11518
11519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11520 msgid "valid UCI identifier"
11521 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
11522
11523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11524 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11525 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
11526
11527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11529 msgid "valid address:port"
11530 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
11531
11532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11534 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11535 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
11536
11537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11538 msgid "valid decimal value"
11539 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
11540
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11542 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11543 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
11544
11545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11546 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11547 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
11548
11549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11550 msgid "valid host:port"
11551 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
11552
11553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11558 msgid "valid hostname"
11559 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
11560
11561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11562 msgid "valid hostname or IP address"
11563 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
11564
11565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11566 msgid "valid integer value"
11567 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
11568
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11570 msgid "valid multicast MAC address"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11574 msgid ""
11575 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11576 "\"/\", \"%\" or spaces"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11580 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11581 msgstr ""
11582
11583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11584 msgid "valid network in address/netmask notation"
11585 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
11586
11587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11588 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11589 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
11590
11591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11593 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11594 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
11595
11596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11598 msgid "valid port value"
11599 msgstr "kelvollinen portin arvo"
11600
11601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11602 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11603 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
11604
11605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11606 msgid "value between %d and %d characters"
11607 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
11608
11609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11610 msgid "value between %f and %f"
11611 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
11612
11613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11614 msgid "value greater or equal to %f"
11615 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
11616
11617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11618 msgid "value smaller or equal to %f"
11619 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
11620
11621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11622 msgid "value with %d characters"
11623 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
11624
11625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11626 msgid "value with at least %d characters"
11627 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
11628
11629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11630 msgid "value with at most %d characters"
11631 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
11632
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11634 msgid "weak security"
11635 msgstr "heikko turvallisuus"
11636
11637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11638 msgctxt "nft unit"
11639 msgid "week"
11640 msgstr "viikko"
11641
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11643 msgid "yes"
11644 msgstr "kyllä"
11645
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
11647 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11648 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11649 msgstr ""
11650
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
11652 msgctxt ""
11653 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11654 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11655 msgid ""
11656 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11657 "{example_com} and its subdomains."
11658 msgstr ""
11659
11660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
11661 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11662 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11663 msgstr ""
11664
11665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11666 msgid "« Back"
11667 msgstr "«Takaisin"
11668
11669 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11670 #~ msgstr ""
11671 #~ "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan "
11672 #~ "linux-oletuksekseksi)"
11673
11674 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11675 #~ msgstr ""
11676 #~ "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
11677 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
11678
11679 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11680 #~ msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
11681
11682 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11683 #~ msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
11684
11685 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11686 #~ msgstr ""
11687 #~ "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen "
11688 #~ "tuloksia"
11689
11690 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11691 #~ msgstr ""
11692 #~ "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
11693 #~ "joille pyynnöt välitetään"
11694
11695 #~ msgid "Local server"
11696 #~ msgstr "Paikallinen palvelin"
11697
11698 #~ msgid ""
11699 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11700 #~ "files only."
11701 #~ msgstr ""
11702 #~ "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä "
11703 #~ "ei koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
11704
11705 #~ msgid ""
11706 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11707 #~ "was received if multiple IPs are available."
11708 #~ msgstr ""
11709 #~ "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
11710 #~ "useita IP-osoitteita"
11711
11712 #~ msgid "Master"
11713 #~ msgstr "Master"
11714
11715 #~ msgid "Mesh"
11716 #~ msgstr "Mesh"
11717
11718 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11719 #~ msgstr "Haluatko korvata nykyiset avaimet?"
11720
11721 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11722 #~ msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
11723
11724 #~ msgid ""
11725 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11726 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11727 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11728 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11729 #~ "Association."
11730 #~ msgstr ""
11731 #~ "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-"
11732 #~ "osoite, NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä "
11733 #~ "luetteloa käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) "
11734 #~ "yhdistämiseen kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-"
11735 #~ "avaimesta, jota STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
11736
11737 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11738 #~ msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
11739
11740 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11741 #~ msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
11742
11743 #~ msgid "Modem is disabled."
11744 #~ msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
11745
11746 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11747 #~ msgstr ""
11748 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite "
11749 #~ "(heksa)"
11750
11751 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11752 #~ msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
11753
11754 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11755 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11756
11757 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11758 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11759
11760 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11761 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11762
11763 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11764 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11765
11766 #~ msgid "Annex B (all)"
11767 #~ msgstr "Annex B (kaikki)"
11768
11769 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11770 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11771
11772 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11773 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11774
11775 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11776 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11777
11778 #~ msgid "Annex J (all)"
11779 #~ msgstr "Annex J (kaikki)"
11780
11781 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11782 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11783
11784 #~ msgid "Annex M (all)"
11785 #~ msgstr "Annex M (kaikki)"
11786
11787 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11788 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11789
11790 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11791 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11792
11793 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11794 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
11795
11796 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11797 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
11798
11799 #~ msgctxt "VLAN port state"
11800 #~ msgid "Egress tagged"
11801 #~ msgstr "Egress-tagattu"
11802
11803 #~ msgctxt "VLAN port state"
11804 #~ msgid "Egress untagged"
11805 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
11806
11807 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11808 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
11809
11810 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11811 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
11812
11813 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11814 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
11815
11816 #~ msgid "Latency"
11817 #~ msgstr "Viive"
11818
11819 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11820 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
11821
11822 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11823 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
11824
11825 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11826 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
11827
11828 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11829 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
11830
11831 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11832 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
11833
11834 #~ msgid "Power Management Mode"
11835 #~ msgstr "Virranhallintatila"
11836
11837 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11838 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
11839
11840 #~ msgctxt "VLAN port state"
11841 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11842 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
11843
11844 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11845 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
11846
11847 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11848 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
11849
11850 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11851 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
11852
11853 #~ msgid "Filter useless"
11854 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
11855
11856 #~ msgid "Network Utilities"
11857 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
11858
11859 #~ msgid "Back to configuration"
11860 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
11861
11862 #~ msgid "Close list..."
11863 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
11864
11865 #~ msgid "Internal Server Error"
11866 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
11867
11868 #~ msgid "No files found"
11869 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
11870
11871 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11872 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
11873
11874 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11875 #~ msgstr ""
11876 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
11877 #~ "vastata"
11878
11879 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11880 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
11881
11882 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11883 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
11884
11885 #~ msgid "Generate Key"
11886 #~ msgstr "Luo avain"
11887
11888 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11889 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11890
11891 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11892 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11893
11894 #~ msgid "Hide QR-Code"
11895 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
11896
11897 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11898 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
11899
11900 #~ msgid "No peers defined yet"
11901 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
11902
11903 #~ msgid "QR-Code"
11904 #~ msgstr "QR-koodi"
11905
11906 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11907 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
11908
11909 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11910 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
11911
11912 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11913 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
11914
11915 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11916 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
11917
11918 #~ msgid "Default %d"
11919 #~ msgstr "Oletus %d"
11920
11921 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11922 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
11923
11924 #~ msgid "TFTP Settings"
11925 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
11926
11927 #~ msgid "Auto Refresh"
11928 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
11929
11930 #~ msgid "on"
11931 #~ msgstr "päällä"
11932
11933 #~ msgid ""
11934 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11935 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11936 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11937 #~ msgstr ""
11938 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
11939 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
11940 #~ "reititetään tunnelin läpi."
11941
11942 #~ msgid "Value must not be empty"
11943 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
11944
11945 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11946 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
11947
11948 #~ msgid "Host entries"
11949 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
11950
11951 #~ msgid ""
11952 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11953 #~ "file was empty before editing."
11954 #~ msgstr ""
11955 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
11956 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
11957
11958 #~ msgid ""
11959 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11960 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11961 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11962 #~ msgstr ""
11963 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
11964 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
11965 #~ "FF</code> (valinnainen)."
11966
11967 #~ msgid "Announced DNS servers"
11968 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
11969
11970 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11971 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
11972
11973 #~ msgid "Override MAC address"
11974 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
11975
11976 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11977 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
11978
11979 #~ msgid "stateful-only"
11980 #~ msgstr "vain tilallinen"
11981
11982 #~ msgid "stateless"
11983 #~ msgstr "tilaton"
11984
11985 #~ msgid "stateless + stateful"
11986 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
11987
11988 #~ msgid "Bridge interfaces"
11989 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
11990
11991 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11992 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
11993
11994 #~ msgid "Always announce default router"
11995 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
11996
11997 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11998 #~ msgstr ""
11999 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
12000 #~ "saatavilla."
12001
12002 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12003 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
12004
12005 #~ msgid "NDP-Proxy"
12006 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
12007
12008 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12009 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
12010
12011 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12012 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
12013
12014 #~ msgid "Default Route"
12015 #~ msgstr "Oletusreitti"
12016
12017 #~ msgid "Default gateway"
12018 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
12019
12020 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12021 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
12022
12023 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12024 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
12025
12026 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12027 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
12028
12029 #~ msgid "Profile"
12030 #~ msgstr "Profiili"
12031
12032 #~ msgid ""
12033 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12034 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12035 #~ msgstr ""
12036 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
12037 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
12038
12039 #~ msgid "Invalid value"
12040 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
12041
12042 #~ msgid ""
12043 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12044 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12045 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12046 #~ msgstr ""
12047 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
12048 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
12049 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
12050
12051 #~ msgid ""
12052 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12053 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12054 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12055 #~ msgstr ""
12056 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
12057 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
12058 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."