luci-base: fix syntax error in base translation, resync base translation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
4 "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
14 msgid "%.1f dB"
15 msgstr "%.1f dB"
16
17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
18 msgid "%d Bit"
19 msgstr "%d Bitti"
20
21 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
22 msgid "%d invalid field(s)"
23 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
26 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
27 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
28
29 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
34 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
35 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
36
37 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
41 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
43 msgid "(empty)"
44 msgstr "(tyhjä)"
45
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
51
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- Lisäkenttä --"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
63 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
64 msgid "-- Please choose --"
65 msgstr "-- Valitse --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- mukautettu --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
76 msgid "-- match by label --"
77 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
81 msgid "-- match by uuid --"
82 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
83
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
87 msgid "-- please select --"
88 msgstr "-- valitse --"
89
90 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
91 msgctxt "sstp log level value"
92 msgid "0"
93 msgstr "0"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
98
99 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
100 msgctxt "sstp log level value"
101 msgid "1"
102 msgstr "1"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
105 msgid "1 Minute Load:"
106 msgstr "1 minuutin kuorma:"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
109 msgid "15 Minute Load:"
110 msgstr "15 minuutin kuorma:"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "2"
115 msgstr "2"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "3"
120 msgstr "3"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "4"
125 msgstr "4"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
128 msgid "4-character hexadecimal ID"
129 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
130
131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
133 msgid "464XLAT (CLAT)"
134 msgstr "464XLAT (CLAT)"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
137 msgid "5 Minute Load:"
138 msgstr "5 minuutin kuorma:"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
141 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
142 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
145 msgid "802.11r Fast Transition"
146 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
149 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
150 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
153 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
154 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
157 msgid "802.11w Management Frame Protection"
158 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
161 msgid "802.11w maximum timeout"
162 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
165 msgid "802.11w retry timeout"
166 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
169 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
173 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
178 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -peite"
179
180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
181 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
182 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Määritykset"
183
184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
185 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
186 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> nimi"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
189 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
194 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
195 msgstr ""
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
198 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
199 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
207 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
211 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
214 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
215 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
216
217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
218 msgid "A directory with the same name already exists."
219 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
220
221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
222 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
223 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
224
225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:197
226 msgid ""
227 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
228 "the router"
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
232 msgid "A43C + J43 + A43"
233 msgstr "A43C + J43 + A43"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
236 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
237 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
240 msgid "ADSL"
241 msgstr "ADSL"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
244 msgid "ANSI T1.413"
245 msgstr "ANSI T1.413"
246
247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
251 msgid "APN"
252 msgstr "APN"
253
254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
255 msgid "ARP"
256 msgstr "ARP"
257
258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
259 msgid "ARP IP Targets"
260 msgstr "ARP IP Kohteet"
261
262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
263 msgid "ARP Interval"
264 msgstr "ARP aikaväli"
265
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
267 msgid "ARP Validation"
268 msgstr "ARP-tarkistus"
269
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
271 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
272 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
275 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
276 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
277
278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
279 msgid "ARP retry threshold"
280 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
283 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
284 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
287 msgid "ATM Bridges"
288 msgstr "ATM Sillat"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
292 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
293 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
297 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
298 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
301 msgid ""
302 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
303 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
304 "to dial into the provider network."
305 msgstr ""
306 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
307 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
308 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "ATM-laitteen numero"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "Puuttuva sovitin"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS: ää."
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
330 msgid "Accept local"
331 msgstr "Hyväksy paikallinen"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
335 msgstr "Hyväksy paketit, joiden lähdeosoite on paikallinen"
336
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "Pääsy keskitin"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
343 msgid "Access Point"
344 msgstr "Tukiasema"
345
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
347 msgid "Actions"
348 msgstr "Toiminnot"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
351 msgid "Active"
352 msgstr "Aktiivinen"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr ""
371 "Aktiiviset <abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -"
372 "reitit"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
375 msgid "Active IPv4 Rules"
376 msgstr ""
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
379 msgid "Active IPv6 Routes"
380 msgstr ""
381 "Aktiiviset <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-reitit"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
384 msgid "Active IPv6 Rules"
385 msgstr ""
386
387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
388 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
389 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
393 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
394 msgid "Ad-Hoc"
395 msgstr "Ad-hoc"
396
397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
398 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
399 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
400
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
402 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
403 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
404
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
417 msgid "Add"
418 msgstr "Lisää"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
421 msgid "Add ATM Bridge"
422 msgstr "Lisää ATM-silta"
423
424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
425 msgid "Add IPv4 address…"
426 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
427
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
429 msgid "Add IPv6 address…"
430 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
431
432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
433 msgid "Add LED action"
434 msgstr "Lisää LED-toiminto"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
437 msgid "Add VLAN"
438 msgstr "Lisää VLAN"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
441 msgid "Add device configuration"
442 msgstr ""
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
445 msgid "Add device configuration…"
446 msgstr ""
447
448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
449 msgid "Add instance"
450 msgstr "Lisää esiintymä"
451
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
455 msgid "Add key"
456 msgstr "Lisää avain"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
459 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
460 msgstr ""
461 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
462 "tiedostoista"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
466 msgid "Add new interface..."
467 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
468
469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
470 msgid "Add peer"
471 msgstr "Lisää vertaiskone"
472
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
474 msgid "Add to Blacklist"
475 msgstr "Lisää estolistalle"
476
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
478 msgid "Add to Whitelist"
479 msgstr "Lisää pääsylistalle"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
482 msgid "Additional hosts files"
483 msgstr "Hosts-tiedostot"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
486 msgid "Additional servers file"
487 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
488
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
499 msgid "Address"
500 msgstr "Osoite"
501
502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
503 msgid "Address to access local relay bridge"
504 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
507 msgid "Addresses"
508 msgstr "Osoitteet"
509
510 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
512 msgid "Administration"
513 msgstr "Hallinta"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
524 msgid "Advanced Settings"
525 msgstr "Lisäasetukset"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
528 msgid "Advanced device options"
529 msgstr ""
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
532 msgid "Ageing time"
533 msgstr ""
534
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
536 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
537 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
538
539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
540 msgid "Aggregation Selection Logic"
541 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
542
543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
544 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
545 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
546
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
548 msgid ""
549 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
550 "state changes (count, 2)"
551 msgstr ""
552 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
553 "tila muuttuu (määrä, 2)"
554
555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
556 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
557 msgstr ""
558 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
559
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
561 msgid "Alert"
562 msgstr "Hälytys"
563
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
567 msgid "Alias Interface"
568 msgstr "Sovittimen alias"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
571 msgid "Alias of \"%s\""
572 msgstr "Kohteen %s alias"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
575 msgid "All servers"
576 msgstr "Kaikki palvelimet"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
579 msgid ""
580 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
581 "address."
582 msgstr ""
583 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
586 msgid "Allocate IPs sequentially"
587 msgstr "Jaa IPt järjestyksessä"
588
589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
590 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
591 msgstr ""
592 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> salasanalla kirjautuminen"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
595 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
596 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
599 msgid "Allow all except listed"
600 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
601
602 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
603 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
604 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
607 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
608 msgstr "Salli vanhat 802.11b nopeudet"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
611 msgid "Allow listed only"
612 msgstr "Salli vain luetellut"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
615 msgid "Allow localhost"
616 msgstr "Salli localhost"
617
618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
619 msgid "Allow rebooting the device"
620 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
621
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
623 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
624 msgstr ""
625 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
626 "portteihin"
627
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
629 msgid "Allow root logins with password"
630 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
631
632 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
633 msgid "Allow system feature probing"
634 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
635
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
637 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
638 msgstr "Salli <em> root </em> -käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
639
640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
641 msgid "Allowed IPs"
642 msgstr "Sallitut IP:t"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
645 msgid "Always"
646 msgstr ""
647
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
649 msgid "Always off (kernel: none)"
650 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
653 msgid "Always on (kernel: default-on)"
654 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
657 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
658 msgstr ""
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
661 msgid ""
662 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
663 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
664 msgstr ""
665 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
666 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
669 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
670 msgstr ""
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
673 msgid "An error occurred while saving the form:"
674 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
675
676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
677 msgid "An optional, short description for this device"
678 msgstr ""
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
682 msgid "Annex"
683 msgstr "Annex"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
686 msgid "Annex A + L + M (all)"
687 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
690 msgid "Annex A G.992.1"
691 msgstr "Annex A G.992.1"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
694 msgid "Annex A G.992.2"
695 msgstr "Annex A G.992.2"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
698 msgid "Annex A G.992.3"
699 msgstr "Annex A G.992.3"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
702 msgid "Annex A G.992.5"
703 msgstr "Annex A G.992.5"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
706 msgid "Annex B (all)"
707 msgstr "Annex B (kaikki)"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
710 msgid "Annex B G.992.1"
711 msgstr "Annex B G.992.1"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
714 msgid "Annex B G.992.3"
715 msgstr "Annex B G.992.3"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
718 msgid "Annex B G.992.5"
719 msgstr "Annex B G.992.5"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
722 msgid "Annex J (all)"
723 msgstr "Annex J (kaikki)"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
726 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
727 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
730 msgid "Annex M (all)"
731 msgstr "Annex M (kaikki)"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
734 msgid "Annex M G.992.3"
735 msgstr "Annex M G.992.3"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
738 msgid "Annex M G.992.5"
739 msgstr "Annex M G.992.5"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
742 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
743 msgstr ""
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
746 msgid ""
747 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
748 "present."
749 msgstr ""
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
752 msgid ""
753 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
754 "regardless of local default route availability."
755 msgstr ""
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
758 msgid ""
759 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
760 "default route is present."
761 msgstr ""
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
764 msgid "Announced DNS domains"
765 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
768 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
769 msgstr ""
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
772 msgid "Anonymous Identity"
773 msgstr "Anonyymi identiteetti"
774
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
776 msgid "Anonymous Mount"
777 msgstr "Anonyymi liitos"
778
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
780 msgid "Anonymous Swap"
781 msgstr "Anonyymi vaihto"
782
783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
787 msgid "Any zone"
788 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
791 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
792 msgstr ""
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
795 msgid "Apply backup?"
796 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
799 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
800 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
801
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
804 msgid "Apply unchecked"
805 msgstr "Käytä valitsematonta"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
808 msgid "Applying configuration changes… %ds"
809 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
810
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
812 msgid "Architecture"
813 msgstr "Arkkitehtuuri"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
816 msgid "Arp-scan"
817 msgstr ""
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
820 msgid ""
821 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
822 msgstr ""
823 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
824 "liittymään"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
827 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
828 msgid ""
829 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
830 msgstr ""
831 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
832 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
836 msgid "Associated Stations"
837 msgstr "Liittyneet asemat"
838
839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
840 msgid "Associations"
841 msgstr "Liitokset"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
844 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
845 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
846
847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
849 msgid "Auth Group"
850 msgstr "Auth-ryhmä"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
853 msgid "Authentication"
854 msgstr "Todennus"
855
856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
857 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
858 msgid "Authentication Type"
859 msgstr "Todennuksen tyyppi"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
862 msgid "Authoritative"
863 msgstr "Määräävä"
864
865 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
866 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
867 msgid "Authorization Required"
868 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
869
870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
871 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
879 msgid "Automatic"
880 msgstr "Automaattinen"
881
882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
884 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
885 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
888 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
889 msgstr ""
890 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
893 msgid ""
894 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
895 "routing."
896 msgstr ""
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
899 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
900 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
903 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
904 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
905
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
907 msgid "Automount Filesystem"
908 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
911 msgid "Automount Swap"
912 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
915 msgid "Available"
916 msgstr "Saatavilla"
917
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
929 msgid "Average:"
930 msgstr "Keskiarvo:"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
933 msgid "B43 + B43C"
934 msgstr "B43 + B43C"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
937 msgid "B43 + B43C + V43"
938 msgstr "B43 + B43C + V43"
939
940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
941 msgid "BR / DMR / AFTR"
942 msgstr "BR / DMR / AFTR"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
949 msgid "BSSID"
950 msgstr "BSSID"
951
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
954 msgid "Back to Overview"
955 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
956
957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
958 msgid "Back to configuration"
959 msgstr "Takaisin määritykseen"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
962 msgid "Backup"
963 msgstr "Varmuuskopiointi"
964
965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
966 msgid "Backup / Flash Firmware"
967 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
971 msgid "Backup file list"
972 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
973
974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
976 msgid "Band"
977 msgstr "Taajuusalue"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
980 msgid "Base device"
981 msgstr ""
982
983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
984 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
985 msgstr ""
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
988 msgid "Beacon Interval"
989 msgstr "Merkkikehysten väli"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
993 msgid ""
994 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
995 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
996 "defined backup patterns."
997 msgstr ""
998 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
999 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1000 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1001 "tiedostoista."
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1004 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1005 msgstr ""
1006 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1007 "oletuksekseksi)"
1008
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1017 msgid "Bind interface"
1018 msgstr "Yhdistä sovitin"
1019
1020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1025 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1028 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1029 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1034 msgid "Bitrate"
1035 msgstr "Bittinopeus"
1036
1037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1038 msgid "Bonding Policy"
1039 msgstr "Sidoskäytäntö"
1040
1041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1043 msgid "Bridge"
1044 msgstr "Silta"
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1047 msgctxt "MACVLAN mode"
1048 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1053 msgid "Bridge VLAN filtering"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1058 msgid "Bridge device"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1063 msgid "Bridge port specific options"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1067 msgid "Bridge ports"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1071 msgid "Bridge unit number"
1072 msgstr "Siltayksikön numero"
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1075 msgid "Bring up empty bridge"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1079 msgid "Bring up on boot"
1080 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1083 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1087 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1088 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1089
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1092 msgid "Browse…"
1093 msgstr "Selaa…"
1094
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1096 msgid "Buffered"
1097 msgstr "Puskuroitu"
1098
1099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1100 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1101 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1102
1103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1104 msgid "CLAT configuration failed"
1105 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1106
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1108 msgid "CPU usage (%)"
1109 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1112 msgid "Cached"
1113 msgstr "Välimuistissa"
1114
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1118 msgid "Call failed"
1119 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1131 msgid "Cancel"
1132 msgstr "Peruuta"
1133
1134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1135 msgid "Category"
1136 msgstr "Luokka"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1139 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1140 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1143 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1144 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1147 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1148 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1151 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1152 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1156 msgid ""
1157 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1158 "`logread -f` during handshake for actual values"
1159 msgstr ""
1160 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1161 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1165 msgid ""
1166 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1167 "Subject CN (exact match)"
1168 msgstr ""
1169 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1170 "CN (tarkka haku)"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1174 msgid ""
1175 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1176 "Subject CN (suffix match)"
1177 msgstr ""
1178 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1179 "CN (tarkka haku)"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1183 msgid ""
1184 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1185 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1186 msgstr ""
1187 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1188 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1193 msgid "Chain"
1194 msgstr "Ketju"
1195
1196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1197 msgid "Changes"
1198 msgstr "Muutokset"
1199
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1201 msgid "Changes have been reverted."
1202 msgstr "Muutokset on palautettu."
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1205 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1206 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa"
1207
1208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1215 msgid "Channel"
1216 msgstr "Kanava"
1217
1218 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1219 msgid "Channel Analysis"
1220 msgstr "Kanava-analyysi"
1221
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1223 msgid "Channel Width"
1224 msgstr "Kanavaleveys"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1227 msgid "Check filesystems before mount"
1228 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1231 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1232 msgstr ""
1233 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1236 msgid "Checking archive…"
1237 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1241 msgid "Checking image…"
1242 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1245 msgid "Choose mtdblock"
1246 msgstr "Valitse mtdblock"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1250 msgid ""
1251 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1252 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1253 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1254 "interface to it."
1255 msgstr ""
1256 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1257 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1258 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1259 "sovittimen siihen."
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1262 msgid ""
1263 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1264 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1265 msgstr ""
1266 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1267 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1270 msgid "Cipher"
1271 msgstr "Salakirjoitustapa"
1272
1273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1274 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1275 msgstr "Cisco UDP kapselointi"
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1278 msgid ""
1279 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1280 "configuration files."
1281 msgstr ""
1282 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1285 msgid ""
1286 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1287 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1288 msgstr ""
1289 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1290 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1291
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1295 msgid "Client"
1296 msgstr "Asiakas"
1297
1298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1300 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1301 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1302
1303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1306 msgid "Close"
1307 msgstr "Sulje"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1314 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1315 msgid ""
1316 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1317 "persist connection"
1318 msgstr ""
1319 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1320 "luomiseen"
1321
1322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1323 msgid "Close list..."
1324 msgstr "Sulje luettelo ..."
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1332 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1333 msgid "Collecting data..."
1334 msgstr "Kerätään tietoja…"
1335
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1337 msgid "Command"
1338 msgstr "Komento"
1339
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1341 msgid "Command OK"
1342 msgstr "Komento OK"
1343
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1345 msgid "Command failed"
1346 msgstr "Komento epäonnistui"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1349 msgid "Comment"
1350 msgstr "Kommentti"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1353 msgid ""
1354 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1355 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1356 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1357 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1358 msgstr ""
1359 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1360 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1361 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1362 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1363 "liikennekuormitusta on paljon."
1364
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1369 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1370 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1371
1372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1374 msgid "Configuration"
1375 msgstr "Kokoonpano"
1376
1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1378 msgid "Configuration changes applied."
1379 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1380
1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1382 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1383 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1384
1385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1387 msgid "Configuration failed"
1388 msgstr "Määritys epäonnistui"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1391 msgid ""
1392 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1393 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1394 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1395 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1396 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1397 "offered."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1401 msgid ""
1402 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1403 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1407 msgid ""
1408 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1409 "\">RA</abbr> service on this interface."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1413 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1417 msgid ""
1418 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1422 msgid "Configure…"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1426 msgid "Confirm disconnect"
1427 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1428
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1430 msgid "Confirmation"
1431 msgstr "Vahvistus"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1437 msgid "Connected"
1438 msgstr "Yhdistetty"
1439
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1442 msgid "Connection attempt failed"
1443 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1444
1445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1446 msgid "Connection attempt failed."
1447 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1450 msgid "Connection lost"
1451 msgstr "Yhteys katkennut"
1452
1453 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1454 msgid "Connections"
1455 msgstr "Yhteydet"
1456
1457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1458 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1459 msgstr ""
1460 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1461
1462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1463 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1464 msgstr ""
1465 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1466
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1470 msgid "Contents have been saved."
1471 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1478 msgid "Continue"
1479 msgstr "Jatka"
1480
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1482 msgid ""
1483 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1484 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1485 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1486 msgstr ""
1487 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1488 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1489 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1490 "tunnistetietoja."
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1493 msgid "Country"
1494 msgstr "Maa"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1497 msgid "Country Code"
1498 msgstr "Maatunnus"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1501 msgid "Coverage cell density"
1502 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1506 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1507 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1510 msgid "Create interface"
1511 msgstr "Luo sovitin"
1512
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1514 msgid "Critical"
1515 msgstr "Kriittinen"
1516
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1518 msgid "Cron Log Level"
1519 msgstr "Cron-lokin taso"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1522 msgid "Current power"
1523 msgstr "Nykyinen teho"
1524
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1531 msgid "Custom Interface"
1532 msgstr "Mukautettu sovitin"
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1535 msgid ""
1536 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1537 "this, perform a factory-reset first."
1538 msgstr ""
1539 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1540 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1541 "palauttamisen."
1542
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1544 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1545 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1546
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1548 msgid ""
1549 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1550 "\">LED</abbr>s if possible."
1551 msgstr ""
1552 "Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </"
1553 "abbr> valojen toimintaa."
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1556 msgid "DAD transmits"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1560 msgid "DAE-Client"
1561 msgstr "DAE-asiakas"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1564 msgid "DAE-Port"
1565 msgstr "DAE-portti"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1568 msgid "DAE-Secret"
1569 msgstr "Dae-salaisuus"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1572 msgid "DHCP Options"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1576 msgid "DHCP Server"
1577 msgstr "DHCP-palvelin"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1580 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1581 msgid "DHCP and DNS"
1582 msgstr "DHCP ja DNS"
1583
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1587 msgid "DHCP client"
1588 msgstr "DHCP-asiakas"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1591 msgid "DHCP-Options"
1592 msgstr "DHCP-asetukset"
1593
1594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1596 msgid "DHCPv6 client"
1597 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1600 msgid "DHCPv6-Service"
1601 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1602
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1608 msgid "DNS"
1609 msgstr "DNS"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1612 msgid "DNS forwardings"
1613 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1616 msgid "DNS query port"
1617 msgstr ""
1618 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> kyselyportti"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1621 msgid "DNS search domains"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1625 msgid "DNS server port"
1626 msgstr ""
1627 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> palvelinportti"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1630 msgid "DNS weight"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1634 msgid "DNS-Label / FQDN"
1635 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1638 msgid "DNSSEC"
1639 msgstr "DNSSEC"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1642 msgid "DNSSEC check unsigned"
1643 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1644
1645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1646 msgid "DPD Idle Timeout"
1647 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1648
1649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1650 msgid "DS-Lite AFTR address"
1651 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1655 msgid "DSL"
1656 msgstr "DSL"
1657
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1659 msgid "DSL Status"
1660 msgstr "DSL-tila"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1663 msgid "DSL line mode"
1664 msgstr "DSL-linjatila"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1667 msgid "DTIM Interval"
1668 msgstr "DTIM-aikaväli"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1673 msgid "DUID"
1674 msgstr "DUID"
1675
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1677 msgid "Data Rate"
1678 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1679
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1682 msgid "Debug"
1683 msgstr "Debug"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1688 msgid "Default %d"
1689 msgstr "Oletus %d"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1692 msgid "Default router"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1696 msgid "Default state"
1697 msgstr "Oletustila"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1700 msgid ""
1701 "Define additional DHCP options, for example "
1702 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1703 "servers to clients."
1704 msgstr ""
1705 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1706 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1709 msgid ""
1710 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1711 "but for outgoing frames"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1715 msgid ""
1716 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1717 "priority on incoming frames"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1721 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1732 msgid "Delete"
1733 msgstr "Poista"
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1737 msgid "Delete key"
1738 msgstr "Poista avain"
1739
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1741 msgid "Delete request failed: %s"
1742 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1745 msgid "Delete this network"
1746 msgstr "Poista tämä verkko"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1749 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1750 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
1755 msgid "Description"
1756 msgstr "Kuvaus"
1757
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1759 msgid "Deselect"
1760 msgstr "Poista valinta"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1763 msgid "Design"
1764 msgstr "Suunnittelu"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1767 msgid "Designated master"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1773 msgid "Destination"
1774 msgstr "Kohde"
1775
1776 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1777 msgid "Destination port"
1778 msgstr "Kohdeportti"
1779
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1782 msgid "Destination zone"
1783 msgstr "Kohdevyöhyke"
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1799 msgid "Device"
1800 msgstr "Laite"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1803 msgid "Device Configuration"
1804 msgstr "Laitteen määritys"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1807 msgid "Device is not active"
1808 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1812 msgid "Device is restarting…"
1813 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1816 msgid "Device name"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1820 msgid "Device not managed by ModemManager."
1821 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1824 msgid "Device not present"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1828 msgid "Device type"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1832 msgid "Device unreachable!"
1833 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
1834
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1836 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1837 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..."
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1840 msgid "Devices"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1844 msgid "Diagnostics"
1845 msgstr "Diagnostiikka"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1849 msgid "Dial number"
1850 msgstr "Soita numeroon"
1851
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1853 msgid "Directory"
1854 msgstr "Hakemisto"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1860 msgid "Disable"
1861 msgstr "Poista käytöstä"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1864 msgid ""
1865 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1866 "this interface."
1867 msgstr ""
1868 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1869 "\">DHCP</abbr> käytöstä."
1870
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1873 msgid "Disable DNS lookups"
1874 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
1875
1876 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1877 msgid "Disable Encryption"
1878 msgstr "Poista salaus käytöstä"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1881 msgid "Disable Inactivity Polling"
1882 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1885 msgid "Disable this network"
1886 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1899 msgid "Disabled"
1900 msgstr "Pois käytöstä"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1903 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1904 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1907 msgid ""
1908 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1909 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1915 msgid "Disconnect"
1916 msgstr "Irroita"
1917
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1920 msgid "Disconnection attempt failed"
1921 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
1922
1923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1924 msgid "Disconnection attempt failed."
1925 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
1926
1927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1928 msgid "Disk space"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1937 msgid "Dismiss"
1938 msgstr "Hylkää"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1941 msgid "Distance Optimization"
1942 msgstr "Etäisyyden optimointi"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1945 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1946 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1949 msgid ""
1950 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1951 "section is valid for all dnsmasq instances."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1955 msgid ""
1956 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1957 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1958 "forwarder."
1959 msgstr ""
1960 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1961 "\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1962 "välittäjä"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1965 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1966 msgstr ""
1967 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
1968 "domainien osalta"
1969
1970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1974 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1975 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1978 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1979 msgstr ""
1980 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
1981 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1984 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1985 msgstr ""
1986 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
1987 "vastata"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1990 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1991 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
1994 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1995 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
1998 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2002 msgctxt "VLAN port state"
2003 msgid "Do not participate"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2007 msgid ""
2008 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2009 "packets."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2013 msgid "Do not send a hostname"
2014 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2017 msgid ""
2018 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2019 "abbr> messages on this interface."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2023 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2024 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2025
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2027 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2028 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2031 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2032 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2033
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2035 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2036 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2039 msgid "Domain"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2043 msgid "Domain required"
2044 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2047 msgid "Domain whitelist"
2048 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2049
2050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2052 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2053 msgid "Don't Fragment"
2054 msgstr "Älä pirstoa"
2055
2056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2057 msgid "Down"
2058 msgstr "Alhaalla"
2059
2060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2061 msgid "Down Delay"
2062 msgstr "Viivästyminen"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2065 msgid "Download backup"
2066 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2069 msgid "Download mtdblock"
2070 msgstr "Lataa mtd-osio"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2073 msgid "Downstream SNR offset"
2074 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2075
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2077 msgid "Drag to reorder"
2078 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2079
2080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2081 msgid "Drop Duplicate Frames"
2082 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2083
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2085 msgid "Dropbear Instance"
2086 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2089 msgid ""
2090 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2091 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2092 msgstr ""
2093 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> -yhteyden ja "
2094 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\"> SCP </abbr> palvelimen"
2095
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2098 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2099 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2102 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2103 msgstr ""
2104 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2105 "abbr>"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2108 msgid "Dynamic tunnel"
2109 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2112 msgid ""
2113 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2114 "having static leases will be served."
2115 msgstr ""
2116 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2117 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2118
2119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2120 msgid "EA-bits length"
2121 msgstr "EA-bittien pituus"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2124 msgid "EAP-Method"
2125 msgstr "EAP-menetelmä"
2126
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2134 msgid "Edit"
2135 msgstr "Muokkaa"
2136
2137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2138 msgid ""
2139 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2140 "reload the page."
2141 msgstr ""
2142 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2143 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2146 msgid "Edit this network"
2147 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2150 msgid "Edit wireless network"
2151 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2154 msgid "Egress QoS mapping"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2158 msgctxt "VLAN port state"
2159 msgid "Egress tagged"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2163 msgctxt "VLAN port state"
2164 msgid "Egress untagged"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2168 msgid "Emergency"
2169 msgstr "Hätä"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2173 msgid "Enable"
2174 msgstr "Ota käyttöön"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
2177 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2181 msgid ""
2182 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2183 "snooping"
2184 msgstr ""
2185 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2186 "nuuskimista"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2189 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2190 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2193 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2199 msgid "Enable DNS lookups"
2200 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2203 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2204 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2205
2206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2207 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2208 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2211 msgid "Enable IPv6"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2215 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2216 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2224 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2225 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2228 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2229 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2232 msgid "Enable MAC address learning"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2236 msgid "Enable NTP client"
2237 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2240 msgid "Enable Single DES"
2241 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2244 msgid "Enable TFTP server"
2245 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2248 msgid "Enable VLAN filtering"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2252 msgid "Enable VLAN functionality"
2253 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2256 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2257 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2258
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2260 msgid ""
2261 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2262 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2263 "\">HTTPS</abbr> port."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2267 msgid ""
2268 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2272 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2273 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2276 msgid "Enable learning and aging"
2277 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2280 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2281 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2284 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2285 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2288 msgid "Enable multicast fast leave"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2292 msgid "Enable multicast querier"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2296 msgid "Enable multicast support"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2300 msgid ""
2301 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2302 msgstr ""
2303 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2304 "heikentää verkon nopeutta."
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2307 msgid "Enable promiscuous mode"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2312 msgid "Enable rx checksum"
2313 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2314
2315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2319 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2320 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2324 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2325 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2326 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2329 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2333 msgid "Enable this network"
2334 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2335
2336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2338 msgid "Enable tx checksum"
2339 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2342 msgid "Enable unicast flooding"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2348 msgid "Enabled"
2349 msgstr "Käytössä"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2352 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2353 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2356 msgid ""
2357 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2358 "Domain"
2359 msgstr ""
2360 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2361 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2364 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2365 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2368 msgid "Encapsulation limit"
2369 msgstr "Kapselointiraja"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2373 msgid "Encapsulation mode"
2374 msgstr "Kapselointitila"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2381 msgid "Encryption"
2382 msgstr "Salaus"
2383
2384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
2385 msgid "Endpoint Host"
2386 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
2389 msgid "Endpoint Port"
2390 msgstr "Päätepisteen portti"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2393 msgid "Enforce IGMPv1"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2397 msgid "Enforce IGMPv2"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2401 msgid "Enforce IGMPv3"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2405 msgid "Enforce MLD version 1"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2409 msgid "Enforce MLD version 2"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2413 msgid "Enter custom value"
2414 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2415
2416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2417 msgid "Enter custom values"
2418 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2419
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2421 msgid "Erasing..."
2422 msgstr "Poistetaann..."
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2430 msgid "Error"
2431 msgstr "Virhe"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2434 msgid "Error getting PublicKey"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2438 msgid "Errored seconds (ES)"
2439 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2440
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2443 msgid "Ethernet Adapter"
2444 msgstr "Ethernet-sovitin"
2445
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2448 msgid "Ethernet Switch"
2449 msgstr "Ethernet-kytkin"
2450
2451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2452 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2453 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2456 msgid "Every second (fast, 1)"
2457 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2460 msgid "Exclude interfaces"
2461 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2464 msgid ""
2465 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2466 "e.g. for RBL services."
2467 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2470 msgid "Existing device"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2474 msgid "Expand hosts"
2475 msgstr "Laajenna palvelimet"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2478 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2479 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2482 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2486 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2490 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2503 msgid "Expecting: %s"
2504 msgstr "Odotettiin: %s"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2507 msgid "Expecting: non-empty value"
2508 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2509
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2511 msgid "Expires"
2512 msgstr "Päättyy"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2515 msgid ""
2516 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2517 msgstr ""
2518 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2519 "(<code>2m</code>)."
2520
2521 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2522 msgid "External"
2523 msgstr "Ulkoinen"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2526 msgid "External R0 Key Holder List"
2527 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2530 msgid "External R1 Key Holder List"
2531 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2532
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2534 msgid "External system log server"
2535 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2536
2537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2538 msgid "External system log server port"
2539 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2540
2541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2542 msgid "External system log server protocol"
2543 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2546 msgid "Extra SSH command options"
2547 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2550 msgid "Extra pppd options"
2551 msgstr "Pppd lisävalinnat"
2552
2553 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2554 msgid "Extra sstpc options"
2555 msgstr "Sstpc lisävalinnat"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2558 msgid "FT over DS"
2559 msgstr "FT over DS"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2562 msgid "FT over the Air"
2563 msgstr "FT over the Air"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2566 msgid "FT protocol"
2567 msgstr "FT-protokolla"
2568
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2570 msgid "Failed to change the system password."
2571 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2572
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2574 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2575 msgstr ""
2576 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2577 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2580 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2581 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2582
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2584 msgid "File"
2585 msgstr "Tiedosto"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2588 msgid ""
2589 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2590 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2591 msgstr ""
2592 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
2593 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
2594 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
2595
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2597 msgid "File not accessible"
2598 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2601 msgid "File to store DHCP lease information."
2602 msgstr ""
2603 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol"
2604 "\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2607 msgid "File with upstream resolvers."
2608 msgstr ""
2609 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
2610 "tiedosto"
2611
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2614 msgid "Filename"
2615 msgstr "Tiedoston nimi"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2618 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2619 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
2620
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2623 msgid "Filesystem"
2624 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2627 msgid "Filter private"
2628 msgstr "Suodata yksityinen"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2631 msgid "Filter useless"
2632 msgstr "Suodata hyödytön"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2635 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2636 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
2637
2638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2639 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2640 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
2641
2642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2643 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2644 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
2645
2646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2647 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2648 msgid "Finalizing failed"
2649 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2650
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2652 msgid ""
2653 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2654 "with defaults based on what was detected"
2655 msgstr ""
2656 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
2657 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2660 msgid "Find and join network"
2661 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
2662
2663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2664 msgid "Finish"
2665 msgstr "Lopeta"
2666
2667 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2668 msgid "Firewall"
2669 msgstr "Palomuuri"
2670
2671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2672 msgid "Firewall Mark"
2673 msgstr "Palomuurimerkintä"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2676 msgid "Firewall Settings"
2677 msgstr "Palomuurin asetukset"
2678
2679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2680 msgid "Firewall Status"
2681 msgstr "Palomuurin tila"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2684 msgid "Firewall mark"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2688 msgid "Firmware File"
2689 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
2690
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2692 msgid "Firmware Version"
2693 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2696 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2697 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille"
2698
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2701 msgid "Flash image..."
2702 msgstr "Kirjoita levykuva..."
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2705 msgid "Flash image?"
2706 msgstr "Kirjoita levykuva?"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2709 msgid "Flash new firmware image"
2710 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
2711
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2713 msgid "Flash operations"
2714 msgstr "Flash toiminnot"
2715
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2718 msgid "Flashing…"
2719 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
2720
2721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:232
2722 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2727 msgid "Force"
2728 msgstr "Pakota"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2731 msgid "Force 40MHz mode"
2732 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2735 msgid "Force CCMP (AES)"
2736 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2739 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2740 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2743 msgid "Force IGMP version"
2744 msgstr "Pakota IGMP-versio"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2747 msgid "Force MLD version"
2748 msgstr "Pakota MLD-versio"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2751 msgid "Force TKIP"
2752 msgstr "Pakota TKIP"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2755 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2756 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2759 msgid "Force link"
2760 msgstr "Pakota linkki"
2761
2762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2763 msgid "Force upgrade"
2764 msgstr "Pakota päivitys"
2765
2766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2767 msgid "Force use of NAT-T"
2768 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
2769
2770 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2771 msgid "Form token mismatch"
2772 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2775 msgid ""
2776 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2777 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2778 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2779 "interface and downstream interfaces."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2783 msgid ""
2784 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2785 "messages received on the designated master interface to downstream "
2786 "interfaces."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2790 msgid "Forward DHCP traffic"
2791 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2794 msgid ""
2795 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2796 "downstream interfaces."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2800 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2801 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2804 msgid "Forward broadcast traffic"
2805 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2808 msgid "Forward delay"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2812 msgid "Forward mesh peer traffic"
2813 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2816 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2817 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2820 msgid "Forwarding mode"
2821 msgstr "Edelleenlähetystila"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2824 msgid "Fragmentation Threshold"
2825 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
2826
2827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2828 msgid ""
2829 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2830 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2831 msgstr ""
2832 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
2833 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2838 msgid "GHz"
2839 msgstr "GHz"
2840
2841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2843 msgid "GPRS only"
2844 msgstr "Vain GPRS"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2847 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2848 msgstr "GRE tunneli IPv4:n yli"
2849
2850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2851 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2852 msgstr "GRE tunneli IPv6:n yli"
2853
2854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2855 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2856 msgstr "GRETAP tunneli IPv4:n yli"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2859 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2860 msgstr "GRETAP tunneli IPv6:n yli"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2865 msgid "Gateway"
2866 msgstr "Yhdyskäytävä"
2867
2868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2869 msgid "Gateway Ports"
2870 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
2871
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2874 msgid "Gateway address is invalid"
2875 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2883 msgid "General Settings"
2884 msgstr "Yleisasetukset"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2890 msgid "General Setup"
2891 msgstr "Yleiset asetukset"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2894 msgid "General device options"
2895 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
2896
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2898 msgid "Generate Config"
2899 msgstr "Luo määritys"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2902 msgid "Generate Key"
2903 msgstr "Luo avain"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2906 msgid "Generate New QR-Code"
2907 msgstr "Luo uusi QR-koodi"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2910 msgid "Generate PMK locally"
2911 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
2912
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2914 msgid "Generate archive"
2915 msgstr "Luo arkisto"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:251
2918 msgid "Generate new QR-Code"
2919 msgstr "Luo uusi QR-koodi"
2920
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2922 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2923 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
2924
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2926 msgid "Global Settings"
2927 msgstr "Yleiset asetukset"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2930 msgid "Global network options"
2931 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
2932
2933 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2934 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2935 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2936 msgid "Go to firmware upgrade..."
2937 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
2938
2939 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2940 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2941 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2942 msgid "Go to password configuration..."
2943 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
2944
2945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
2946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
2947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2949 msgid "Go to relevant configuration page"
2950 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2953 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2954 msgstr "Anna pääsy DHCP määrityksiin"
2955
2956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2957 msgid "Grant access to DHCP status display"
2958 msgstr "Anna pääsy DHCP-tilanäyttöön"
2959
2960 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2961 msgid "Grant access to DSL status display"
2962 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2965 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2966 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
2967
2968 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2969 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2970 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard toimintoihin"
2971
2972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2973 msgid "Grant access to SSH configuration"
2974 msgstr "Anna pääsy SSH määrityksiin"
2975
2976 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2977 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2978 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
2979
2980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2981 msgid "Grant access to crontab configuration"
2982 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
2983
2984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2985 msgid "Grant access to firewall status"
2986 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
2987
2988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
2989 msgid "Grant access to flash operations"
2990 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
2991
2992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2993 msgid "Grant access to main status display"
2994 msgstr "Anna pääsy päätilanäyttöön"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2997 msgid "Grant access to mmcli"
2998 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
2999
3000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3001 msgid "Grant access to mount configuration"
3002 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3005 msgid "Grant access to network configuration"
3006 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3009 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3010 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3011
3012 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3013 msgid "Grant access to network status information"
3014 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3015
3016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3017 msgid "Grant access to process status"
3018 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3019
3020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3021 msgid "Grant access to realtime statistics"
3022 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3023
3024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3025 msgid "Grant access to routing status"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3029 msgid "Grant access to startup configuration"
3030 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3031
3032 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3033 msgid "Grant access to system configuration"
3034 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3035
3036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3037 msgid "Grant access to system logs"
3038 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3039
3040 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3041 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3045 msgid "Grant access to wireless channel status"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3049 msgid "Grant access to wireless status display"
3050 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon tilanäyttöön"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3053 msgid "Group Password"
3054 msgstr "Ryhmän salasana"
3055
3056 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3057 msgid "Guest"
3058 msgstr "Vieras"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3061 msgid "HE.net password"
3062 msgstr "HE.net salasana"
3063
3064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3065 msgid "HE.net username"
3066 msgstr "HE.net käyttäjätunnus"
3067
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3069 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3070 msgid "HTTP(S) Access"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3074 msgid "Hang Up"
3075 msgstr "Katkaise"
3076
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3078 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3079 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3080
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3082 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3083 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3086 msgid "Hello interval"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3090 msgid ""
3091 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3092 "the timezone."
3093 msgstr ""
3094 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten isäntänimen tai "
3095 "aikavyöhykkeen."
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3098 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3099 msgstr ""
3100 "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\"> ESSID </abbr>"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3103 msgid "Hide QR-Code"
3104 msgstr "Piilota QR-koodi"
3105
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3108 msgid "Hide empty chains"
3109 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3112 msgid "High"
3113 msgstr "Korkea"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3119 msgid "Host"
3120 msgstr "Palvelin"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3123 msgid "Host expiry timeout"
3124 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3127 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3128 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3129
3130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3131 msgid "Host-Uniq tag content"
3132 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3140 msgid "Hostname"
3141 msgstr "Nimi"
3142
3143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3144 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3145 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3148 msgid "Hostnames"
3149 msgstr "Isäntänimet"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3152 msgid ""
3153 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3154 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3155 "useful to rebind an FQDN."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3159 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3160 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3161
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3163 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3164 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3165
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3167 msgid "Human-readable counters"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3171 msgid "Hybrid"
3172 msgstr "Hybridi"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3176 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3177 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3180 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3181 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3184 msgid "IKE DH Group"
3185 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3188 msgid "IP Addresses"
3189 msgstr "IP-osoitteet"
3190
3191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3192 msgid "IP Protocol"
3193 msgstr "IP-protokolla"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3196 msgid "IP Sets"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3200 msgid "IP Type"
3201 msgstr "IP-tyyppi"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3206 msgid "IP address"
3207 msgstr "IP-osoite"
3208
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3211 msgid "IP address is invalid"
3212 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3213
3214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3216 msgid "IP address is missing"
3217 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3220 msgid "IP set"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3224 msgid "IP sets"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3228 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3229 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3239 msgid "IPv4"
3240 msgstr "IPv4"
3241
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3243 msgid "IPv4 Firewall"
3244 msgstr "IPv4-palomuuri"
3245
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3247 msgid "IPv4 Neighbours"
3248 msgstr "IPv4-naapurit"
3249
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3251 msgid "IPv4 Routing"
3252 msgstr "IPv4-reititys"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3255 msgid "IPv4 Rules"
3256 msgstr "IPv4-säännöt"
3257
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3259 msgid "IPv4 Upstream"
3260 msgstr "IPv4 ylävirta"
3261
3262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3267 msgid "IPv4 address"
3268 msgstr "IPv4-osoite"
3269
3270 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3271 msgid "IPv4 assignment length"
3272 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3275 msgid "IPv4 broadcast"
3276 msgstr "IPv4-lähetys"
3277
3278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3279 msgid "IPv4 gateway"
3280 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3281
3282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3284 msgid "IPv4 netmask"
3285 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3286
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3288 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3289 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3292 msgid "IPv4 only"
3293 msgstr "Vain IPv4"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3296 msgid "IPv4 prefix"
3297 msgstr "IPv4-etuliite"
3298
3299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3301 msgid "IPv4 prefix length"
3302 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3305 msgid "IPv4+IPv6"
3306 msgstr "IPv4+IPv6"
3307
3308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3310 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3311 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3314 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3315 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3330 msgid "IPv6"
3331 msgstr "IPv6"
3332
3333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3334 msgid "IPv6 Firewall"
3335 msgstr "IPv6-palomuuri"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3338 msgid "IPv6 MTU"
3339 msgstr "IPv6 MTU"
3340
3341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3342 msgid "IPv6 Neighbours"
3343 msgstr "IPv6-naapurit"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3346 msgid "IPv6 RA Settings"
3347 msgstr "IPv6 RA-asetukset"
3348
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3350 msgid "IPv6 Routing"
3351 msgstr "IPv6-reititys"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3354 msgid "IPv6 Rules"
3355 msgstr "IPv6-säännöt"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3358 msgid "IPv6 Settings"
3359 msgstr "IPv6-asetukset"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3362 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3363 msgstr "IPv6 ULA-etuliite"
3364
3365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3366 msgid "IPv6 Upstream"
3367 msgstr "IPv6 ylävirta"
3368
3369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3372 msgid "IPv6 address"
3373 msgstr "IPv6-osoite"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3376 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3377 msgid "IPv6 assignment hint"
3378 msgstr "IPv6-varausvihje"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3381 msgid "IPv6 assignment length"
3382 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3383
3384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3385 msgid "IPv6 gateway"
3386 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3387
3388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3389 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3390 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3391
3392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3393 msgid "IPv6 only"
3394 msgstr "Vain IPv6"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3397 msgid "IPv6 preference"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3402 msgid "IPv6 prefix"
3403 msgstr "IPv6-etuliite"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3406 msgid "IPv6 prefix filter"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3411 msgid "IPv6 prefix length"
3412 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3413
3414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3416 msgid "IPv6 routed prefix"
3417 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3420 msgid "IPv6 source routing"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3424 msgid "IPv6 suffix"
3425 msgstr "IPv6-pääte"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3428 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3429 msgstr ""
3430 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
3431
3432 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3433 msgid "IPv6 support"
3434 msgstr "IPv6 tuki"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3437 msgid "IPv6-PD"
3438 msgstr "IPv6-PD"
3439
3440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3442 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3443 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3444
3445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3447 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3448 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3449
3450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3452 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3453 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3456 msgid "Identity"
3457 msgstr "Identiteetti"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:203
3460 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3461 msgstr ""
3462
3463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3464 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3465 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3468 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3469 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3472 msgid "If checked, encryption is disabled"
3473 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3476 msgid ""
3477 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3478 "classes."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3483 msgid ""
3484 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3485 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3486
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3489 msgid ""
3490 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3491 "device node"
3492 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:208
3495 msgid ""
3496 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3497 "configuration before generating a QR-Code"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3501 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3503 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3504 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3507 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3509 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3510 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3513 msgid ""
3514 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3515 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3516 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3517 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3518 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3519 msgstr ""
3520 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3521 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3522 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3523 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3524 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
3525 "\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3528 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3529 msgstr "Ohita <code> /etc/hosts </code>"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3532 msgid "Ignore interface"
3533 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3536 msgid "Ignore resolv file"
3537 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
3538
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3540 msgid "Image"
3541 msgstr "Levykuva"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3544 msgid "Image check failed:"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3548 msgid "In"
3549 msgstr "Sisään"
3550
3551 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3552 msgid ""
3553 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3554 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3555 msgstr ""
3556 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
3557 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
3558
3559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3560 msgid "In seconds"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3569 msgid "Inactivity timeout"
3570 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
3571
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3573 msgid "Inbound:"
3574 msgstr "Sisään tuleva:"
3575
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3577 msgid ""
3578 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3579 "installed_packages.txt"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3586 msgid "Incoming checksum"
3587 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3590 msgid "Incoming interface"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3597 msgid "Incoming key"
3598 msgstr "Tuleva avain"
3599
3600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3604 msgid "Incoming serialization"
3605 msgstr "Tuleva sarjoitus"
3606
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3608 msgid "Info"
3609 msgstr "Tietoja"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3612 msgid "Information"
3613 msgstr "Tietoja"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3616 msgid "Ingress QoS mapping"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3621 msgid "Initialization failure"
3622 msgstr "Alustusvirhe"
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3625 msgid "Initscript"
3626 msgstr "Initscript"
3627
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3629 msgid "Initscripts"
3630 msgstr "Initscriptit"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3633 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3634 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3637 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3638 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3641 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3642 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3645 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3646 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3649 msgid "Install protocol extensions..."
3650 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3653 msgid "Instance"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3657 msgid ""
3658 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3659 "BSSID <code>%h</code>."
3660 msgstr ""
3661 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
3662 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
3663
3664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3665 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3666 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3672 msgid "Interface"
3673 msgstr "Sovitin"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3676 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3680 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3681 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3684 msgid "Interface Configuration"
3685 msgstr "Sovittimen määritys"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3689 msgid "Interface has %d pending changes"
3690 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3693 msgid "Interface is disabled"
3694 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3697 msgid "Interface is marked for deletion"
3698 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3701 msgid "Interface is reconnecting..."
3702 msgstr "Sovitin yhdistää..."
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3707 msgid "Interface is shutting down..."
3708 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3711 msgid "Interface is starting..."
3712 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3715 msgid "Interface is stopping..."
3716 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3719 msgid "Interface name"
3720 msgstr "Sovittimen nimi"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3724 msgid "Interface not present or not connected yet."
3725 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3729 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3730 msgid "Interfaces"
3731 msgstr "Sovittimet"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3734 msgid "Internal"
3735 msgstr "Sisäinen"
3736
3737 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3738 msgid "Internal Server Error"
3739 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
3740
3741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3742 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3743 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3746 msgid ""
3747 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3748 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3749 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3753 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3758 msgid "Invalid"
3759 msgstr "Virheellinen"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3762 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3765 msgid "Invalid APN provided"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3770 msgid "Invalid Base64 key string"
3771 msgstr "Epäkelpo Base64 merkkijono"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3775 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3776 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3780 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3781 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3784 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3785 msgstr ""
3786 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
3787 "sallittuja."
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3790 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3791 msgstr ""
3792 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
3793
3794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3795 msgid "Invalid argument"
3796 msgstr "Virheellinen argumentti"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3799 msgid ""
3800 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3801 "supports one and only one bearer."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3805 msgid "Invalid command"
3806 msgstr "Virheellinen komento"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3809 msgid "Invalid hexadecimal value"
3810 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
3811
3812 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3813 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3814 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3815 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3816 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3819 msgid "Invert match"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3823 msgid "Isolate Clients"
3824 msgstr "Eristä asiakkaat"
3825
3826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3827 msgid ""
3828 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3829 "flash memory, please verify the image file!"
3830 msgstr ""
3831 "Näyttää siltä, että kirjoittaa kuvaa, joka ei sovi flash-muistiin, tarkista "
3832 "kuvatiedosto!"
3833
3834 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3835 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3836 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3837 msgid "JavaScript required!"
3838 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3841 msgid "Join Network"
3842 msgstr "Liity verkkoon"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3845 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3846 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3849 msgid "Joining Network: %q"
3850 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3853 msgid "Jump to rule"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3857 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3858 msgstr "Pidä nykyinen määritys ja asetukset"
3859
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3861 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3862 msgid "Kernel Log"
3863 msgstr "Ytimen loki"
3864
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3866 msgid "Kernel Version"
3867 msgstr "Kernel Versio"
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3870 msgid "Key"
3871 msgstr "Avain"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3878 msgid "Key #%d"
3879 msgstr "Avain #%d"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3885 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3886 msgstr "Avain tuleville paketeille."
3887
3888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3892 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3893 msgstr "Avain lähteville paketeille."
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3896 msgid "Kill"
3897 msgstr "Lopeta"
3898
3899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3901 msgid "L2TP"
3902 msgstr "L2TP"
3903
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3905 msgid "L2TP Server"
3906 msgstr "L2TP-palvelin"
3907
3908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3909 msgid "LACPDU Packets"
3910 msgstr "LACPDU-paketit"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3917 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3918 msgid "LCP echo failure threshold"
3919 msgstr "LCP kaiun epäonnistumisen kynnys"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3926 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3927 msgid "LCP echo interval"
3928 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
3929
3930 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3931 msgid "LED Configuration"
3932 msgstr "LED-määritys"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3935 msgid "LLC"
3936 msgstr "LLC"
3937
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3940 msgid "Label"
3941 msgstr "Nimiö"
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3944 msgid "Language"
3945 msgstr "Kieli"
3946
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3948 msgid "Language and Style"
3949 msgstr "Kieli ja tyyli"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3952 msgid "Last member interval"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3956 msgid "Latency"
3957 msgstr "Viive"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3960 msgid "Leaf"
3961 msgstr "Lehti"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3964 msgid "Learn"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
3968 msgid "Learn routes"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3972 msgid "Lease file"
3973 msgstr "Vuokratiedosto"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3977 msgid "Lease time"
3978 msgstr "Laina-aika"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3984 msgid "Lease time remaining"
3985 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3990 msgid "Leave empty to autodetect"
3991 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3997 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3998 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4001 msgid ""
4002 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4003 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4004 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4005 msgstr ""
4006 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4007 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4008 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4009
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
4011 msgid "Legend:"
4012 msgstr "Tietoja:"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4015 msgid "Limit"
4016 msgstr "Raja"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4019 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4020 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
4021
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4023 msgid "Line Mode"
4024 msgstr "Linja-tila"
4025
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4027 msgid "Line State"
4028 msgstr "Linjatila"
4029
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4031 msgid "Line Uptime"
4032 msgstr "Linjan käyttöaika"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4035 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4036 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4039 msgid "Link Monitoring"
4040 msgstr "Linkin valvonta"
4041
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4043 msgid "Link On"
4044 msgstr "Linkki päällä"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4047 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4048 msgstr ""
4049 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4053 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4057 msgid ""
4058 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4059 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4060 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4061 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4062 "Association."
4063 msgstr ""
4064 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4065 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4066 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4067 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4068 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4071 msgid ""
4072 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4073 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4074 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4075 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4076 "PMK-R1 keys."
4077 msgstr ""
4078 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4079 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4080 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4081 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4082 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4083 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4084
4085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4086 msgid "List of SSH key files for auth"
4087 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4090 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4091 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4094 msgid "List of domains to force to an IP address."
4095 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4098 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4099 msgstr ""
4100 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4101 "joille pyynnöt välitetään"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4104 msgid "Listen Port"
4105 msgstr "Kuunteluportti"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4108 msgid "Listen interfaces"
4109 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4110
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4112 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4113 msgstr ""
4114 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4117 msgid ""
4118 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4119 "explicitly."
4120 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4123 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4124 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4125
4126 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4127 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4128 msgid "Load"
4129 msgstr "Kuormitus"
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4132 msgid "Load Average"
4133 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
4136 msgid "Loading QR-Code..."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4140 msgid "Loading directory contents…"
4141 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4142
4143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4144 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4145 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4146 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4147 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4148 msgid "Loading view…"
4149 msgstr "Ladataan näkymää…"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4152 msgid "Local"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4156 msgid "Local IP address"
4157 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4158
4159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4161 msgid "Local IP address is invalid"
4162 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4163
4164 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4165 msgid "Local IP address to assign"
4166 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4167
4168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4170 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4174 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4176 msgid "Local IPv4 address"
4177 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4180 msgid "Local IPv6 DNS server"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4188 msgid "Local IPv6 address"
4189 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4190
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4192 msgid "Local Startup"
4193 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4197 msgid "Local Time"
4198 msgstr "Paikallinen aika"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4201 msgid "Local ULA"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4205 msgid "Local domain"
4206 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4209 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4210 msgstr ""
4211 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4214 msgid "Local server"
4215 msgstr "Paikallinen palvelin"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4218 msgid "Local service only"
4219 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4222 msgid "Localise queries"
4223 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4226 msgid "Lock to BSSID"
4227 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4228
4229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4230 msgid "Log output level"
4231 msgstr "Lokin tulostustaso"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4234 msgid "Log queries"
4235 msgstr "Lokikyselyt"
4236
4237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4238 msgid "Logging"
4239 msgstr "Kirjaaminen"
4240
4241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4243 msgid ""
4244 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4245 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4246 msgstr ""
4247 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4248 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4249
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4252 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4253 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4254
4255 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4256 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4257 msgid "Login"
4258 msgstr "Kirjaudu sisään"
4259
4260 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4261 msgid "Logout"
4262 msgstr "Kirjaudu ulos"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4265 msgid "Loose filtering"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4269 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4270 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4273 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4274 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4278 msgid "MAC"
4279 msgstr "MAC"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4282 msgid "MAC Address"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4286 msgid "MAC Address Filter"
4287 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4290 msgid "MAC Address For The Actor"
4291 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4295 msgid "MAC VLAN"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4307 msgid "MAC address"
4308 msgstr "MAC-osoite"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4311 msgid "MAC-Filter"
4312 msgstr "MAC-suodatin"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4315 msgid "MAC-List"
4316 msgstr "MAC-luettelo"
4317
4318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4320 msgid "MAP / LW4over6"
4321 msgstr "MAP / LW4over6"
4322
4323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4325 msgid "MAP rule is invalid"
4326 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4327
4328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4329 msgid "MD5"
4330 msgstr "MD5"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4334 msgid "MHz"
4335 msgstr "Mhz"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4338 msgid "MII"
4339 msgstr "MII"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4342 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4343 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4344
4345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4346 msgid "MII Interval"
4347 msgstr "MII-väli"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4352 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4354 msgid "MTU"
4355 msgstr "MTU"
4356
4357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4358 msgid ""
4359 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4360 "below:"
4361 msgstr ""
4362 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4363 "alla:"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4372 msgid "Manual"
4373 msgstr "Manuaalinen"
4374
4375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4376 msgid "Master"
4377 msgstr "Master"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4380 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4384 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4385 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4388 msgid "Max. DHCP leases"
4389 msgstr ""
4390 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
4391 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4394 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4395 msgstr ""
4396 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
4397 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4400 msgid "Max. concurrent queries"
4401 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4404 msgid "Maximum age"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4408 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4409 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4412 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4413 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4416 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4417 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4420 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4421 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4426 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4427 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4430 msgid "Maximum number of leased addresses."
4431 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4434 msgid "Maximum snooping table size"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4438 msgid ""
4439 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4440 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4444 msgid "Maximum transmit power"
4445 msgstr "Suurin lähetysteho"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4458 msgid "Mbit/s"
4459 msgstr "Mbit/s"
4460
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4462 msgid "Medium"
4463 msgstr "Keskitaso"
4464
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4466 msgid "Memory"
4467 msgstr "Muisti"
4468
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4470 msgid "Memory usage (%)"
4471 msgstr "Muistin käyttö (%)"
4472
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4474 msgid "Mesh"
4475 msgstr "Mesh"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4478 msgid "Mesh ID"
4479 msgstr "Mesh ID"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4482 msgid "Mesh Id"
4483 msgstr "Mesh ID"
4484
4485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4486 msgid "Method not found"
4487 msgstr "Menetelmää ei löydy"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4490 msgid "Method of link monitoring"
4491 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
4492
4493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4494 msgid "Method to determine link status"
4495 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4500 msgid "Metric"
4501 msgstr "Mittari"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4504 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4508 msgid "Minimum ARP validity time"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4512 msgid "Minimum Number of Links"
4513 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4516 msgid ""
4517 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4518 "Prevents ARP cache thrashing."
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4522 msgid ""
4523 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4524 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4528 msgid "Mirror monitor port"
4529 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4532 msgid "Mirror source port"
4533 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
4534
4535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4536 msgid "Mobile Data"
4537 msgstr "Mobiilidata"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4540 msgid "Mobility Domain"
4541 msgstr "Liikkuvuusalue"
4542
4543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4552 msgid "Mode"
4553 msgstr "Tila"
4554
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4556 msgid "Model"
4557 msgstr "Malli"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4560 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4561 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
4562
4563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4564 msgid ""
4565 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4566 "minutes."
4567 msgstr ""
4568 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
4569 "kuluttua."
4570
4571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4572 msgid "Modem default"
4573 msgstr "Modeemin oletus"
4574
4575 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4577 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4579 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4580 msgid "Modem device"
4581 msgstr "Modeemilaite"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4584 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4585 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
4586
4587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4589 msgid "Modem information query failed"
4590 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
4591
4592 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4593 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4594 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4595 msgid "Modem init timeout"
4596 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
4597
4598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4599 msgid "Modem is disabled."
4600 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
4601
4602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4603 msgid "ModemManager"
4604 msgstr "ModemManager"
4605
4606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4608 msgid "Monitor"
4609 msgstr "Valvonta"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4612 msgid "More Characters"
4613 msgstr "Lisää merkkejä"
4614
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4616 msgid "More…"
4617 msgstr "Lisää…"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4620 msgid "Mount Point"
4621 msgstr "Liitoskohta"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4625 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4626 msgid "Mount Points"
4627 msgstr "Liitoskohdat"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4630 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4631 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4634 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4635 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
4636
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4638 msgid ""
4639 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4640 "filesystem"
4641 msgstr ""
4642 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
4643 "liitetään"
4644
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4646 msgid "Mount attached devices"
4647 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4650 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4651 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
4652
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4654 msgid "Mount options"
4655 msgstr "Liitosvaihtoehdot"
4656
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4658 msgid "Mount point"
4659 msgstr "Liitoskohta"
4660
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4662 msgid "Mount swap not specifically configured"
4663 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4666 msgid "Mounted file systems"
4667 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
4668
4669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4670 msgid "Move down"
4671 msgstr "Siirrä alas"
4672
4673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4674 msgid "Move up"
4675 msgstr "Siirrä ylös"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4681 msgid "Multicast"
4682 msgstr "Ryhmälähetys"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4685 msgid "Multicast routing"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4689 msgid "Multicast to unicast"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4693 msgid "NAS ID"
4694 msgstr "NAS ID"
4695
4696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4697 msgid "NAT-T Mode"
4698 msgstr "NAT-T-tila"
4699
4700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4701 msgid "NAT64 Prefix"
4702 msgstr "NAT64-etuliite"
4703
4704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4706 msgid "NCM"
4707 msgstr "NCM"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4710 msgid "NDP-Proxy slave"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4714 msgid "NT Domain"
4715 msgstr "NT-toimialue"
4716
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4718 msgid "NTP server candidates"
4719 msgstr "NTP-palvelin ehdokkaat"
4720
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4726 msgid "Name"
4727 msgstr "Nimi"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4730 msgid "Name of the new network"
4731 msgstr "Uuden verkon nimi"
4732
4733 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4734 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4735 msgid "Navigation"
4736 msgstr "Siirtyminen"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4739 msgid "Neighbour cache validity"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4750 msgid "Network"
4751 msgstr "Verkko"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4754 msgid "Network SSID"
4755 msgstr "Verkon SSID"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4758 msgid "Network Utilities"
4759 msgstr "Verkon apuohjelmat"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4762 msgid "Network boot image"
4763 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4766 msgid "Network bridge configuration migration"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4771 msgid "Network device"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4775 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4776 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
4777
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4780 msgid "Network device is not present"
4781 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4784 msgid "Network ifname configuration migration"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4789 msgid "Network interface"
4790 msgstr "Sovitin"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4793 msgid "Network-ID"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4797 msgid "Never"
4798 msgstr "Ei ikinä"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4801 msgid ""
4802 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4803 "files only."
4804 msgstr ""
4805 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
4806 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4809 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4810 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4813 msgid "New interface name…"
4814 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
4815
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4817 msgid "Next »"
4818 msgstr "Seuraava »"
4819
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4823 msgid "No"
4824 msgstr "Ei"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4827 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4828 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelua"
4829
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4831 msgid "No Data"
4832 msgstr "Ei tietoja"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4835 msgid "No Encryption"
4836 msgstr "Ei salausta"
4837
4838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4839 msgid "No Host Routes"
4840 msgstr "Ei isäntäreittejä"
4841
4842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4843 msgid "No NAT-T"
4844 msgstr "Ei NAT-T:tä"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4847 msgid "No RX signal"
4848 msgstr "Ei RX-signaalia"
4849
4850 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4851 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4852 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4853 msgid ""
4854 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4855 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4859 msgid "No client associated"
4860 msgstr "Ei asiakasta"
4861
4862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4863 msgid "No data received"
4864 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4868 msgid "No enforcement"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4877 msgid "No entries available"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4881 msgid "No entries in this directory"
4882 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4885 msgid "No files found"
4886 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4892 msgid "No host route"
4893 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4899 msgid "No information available"
4900 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
4901
4902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4904 msgid "No matching prefix delegation"
4905 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
4906
4907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4909 msgid "No more slaves available"
4910 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4913 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4914 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4917 msgid "No negative cache"
4918 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
4919
4920 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4921 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4922 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4923 msgid "No password set!"
4924 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
4925
4926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
4927 msgid "No peers defined yet"
4928 msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
4929
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4932 msgid "No public keys present yet."
4933 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
4934
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4936 msgid "No rules in this chain."
4937 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
4938
4939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4940 msgid "No validation or filtering"
4941 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4945 msgid "No zone assigned"
4946 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4953 msgid "Noise"
4954 msgstr "Kohina"
4955
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4957 msgid "Noise Margin (SNR)"
4958 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
4959
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4961 msgid "Noise:"
4962 msgstr "Kohina:"
4963
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4965 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4966 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4969 msgid "Non-wildcard"
4970 msgstr "Ei-yleismerkki"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4975 msgid "None"
4976 msgstr "Ei mikään"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
4980 msgid "Normal"
4981 msgstr "Normaali"
4982
4983 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4984 msgid "Not Found"
4985 msgstr "Ei löydy"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4988 msgid "Not associated"
4989 msgstr "Liittymättä"
4990
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4992 msgid "Not connected"
4993 msgstr "Ei yhdistetty"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5000 msgid "Not present"
5001 msgstr "puuttuu"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5004 msgid "Not started on boot"
5005 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
5006
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5008 msgid "Not supported"
5009 msgstr "Ei tuettu"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5012 msgid ""
5013 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5014 "have problems"
5015 msgstr ""
5016 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
5017 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
5018
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5020 msgid "Notes"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5024 msgid "Notice"
5025 msgstr "Huomaa"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5028 msgid "Nslookup"
5029 msgstr "Nslookup"
5030
5031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5032 msgid "Number of IGMP membership reports"
5033 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5036 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5037 msgstr ""
5038 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5039 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5040
5041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5042 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5043 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5044
5045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5046 msgid "Obfuscated Group Password"
5047 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5048
5049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5050 msgid "Obfuscated Password"
5051 msgstr "Häivytetty salasana"
5052
5053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5060 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5061 msgid "Obtain IPv6 address"
5062 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5063
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5066 msgid "Off"
5067 msgstr "Pois"
5068
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5070 msgid "Off-State Delay"
5071 msgstr "Alasmenon viive"
5072
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5074 msgid "On"
5075 msgstr "Päällä"
5076
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5078 msgid "On-State Delay"
5079 msgstr "Ylöstulon viive"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5082 msgid "On-link"
5083 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5086 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5087 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5088
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5090 msgid "One of the following: %s"
5091 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5092
5093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5095 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5096 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5097
5098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5099 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5100 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5101
5102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5104 msgid "One or more required fields have no value!"
5105 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5108 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5112 msgid ""
5113 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5114 msgstr ""
5115 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
5116 "(vika, 2)"
5117
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5120 msgid "Open list..."
5121 msgstr "Avaa lista..."
5122
5123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5124 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5125 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5126 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5129 msgid "OpenFortivpn"
5130 msgstr "OpenFortivpn"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5133 msgid ""
5134 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5135 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5136 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5137 msgstr ""
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5140 msgid ""
5141 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5142 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5143 msgstr ""
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5146 msgid ""
5147 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5148 "otherwise disable service."
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5152 msgid "Operating frequency"
5153 msgstr "Toimintataajuus"
5154
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5157 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5158 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
5159
5160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5161 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5162 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
5163
5164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5165 msgid "Option changed"
5166 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
5167
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5169 msgid "Option removed"
5170 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5173 msgid "Optional"
5174 msgstr "Valinnainen"
5175
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5177 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5181 msgid ""
5182 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5183 "starting with <code>0x</code>."
5184 msgstr ""
5185 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
5186 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5189 msgid ""
5190 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5191 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5192 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5193 "for the interface."
5194 msgstr ""
5195 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
5196 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5197 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5198 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5199
5200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5201 msgid ""
5202 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5203 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5204 msgstr ""
5205 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5206 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5207
5208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
5209 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5210 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
5211
5212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
5213 msgid "Optional. Description of peer."
5214 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
5215
5216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5217 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5218 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
5219
5220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5221 msgid ""
5222 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5223 "interface."
5224 msgstr ""
5225 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
5226 "aktivoimista."
5227
5228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5229 msgid ""
5230 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5231 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5232 "routes through the tunnel."
5233 msgstr ""
5234
5235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5236 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5237 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
5238
5239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5240 msgid "Optional. Port of peer."
5241 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
5242
5243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5244 msgid ""
5245 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5246 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5247 msgstr ""
5248 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
5249 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
5250
5251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5252 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5253 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
5254
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5256 msgid "Options"
5257 msgstr "Valinnat"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5260 msgid ""
5261 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5262 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5263 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5264 "running dnsmasq\"."
5265 msgstr ""
5266
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5268 msgid "Options:"
5269 msgstr "Valinnat:"
5270
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5272 msgid "Other:"
5273 msgstr "Muut:"
5274
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5276 msgid "Out"
5277 msgstr "Ulos"
5278
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5280 msgid "Outbound:"
5281 msgstr "Lähtevä:"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5287 msgid "Outgoing checksum"
5288 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5291 msgid "Outgoing interface"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5298 msgid "Outgoing key"
5299 msgstr "Lähtevä avain"
5300
5301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5305 msgid "Outgoing serialization"
5306 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5309 msgid "Output Interface"
5310 msgstr "Lähtösovitin"
5311
5312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5314 msgid "Output zone"
5315 msgstr "Lähtöalue"
5316
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5318 msgid "Overlap"
5319 msgstr "Päällekkäisyys"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5322 msgid "Override IPv4 routing table"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5326 msgid "Override IPv6 routing table"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5333 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5335 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5341 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5342 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5343 msgid "Override MTU"
5344 msgstr "Ohita MTU"
5345
5346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5348 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5351 msgid "Override TOS"
5352 msgstr "Ohita TOS"
5353
5354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5358 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5361 msgid "Override TTL"
5362 msgstr "Ohita TTL"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5365 msgid "Override default interface name"
5366 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
5367
5368 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5369 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5370 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5373 msgid ""
5374 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5375 "subnet that is served."
5376 msgstr ""
5377 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
5378 "perusteella."
5379
5380 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5381 msgid "Override the table used for internal routes"
5382 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
5383
5384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5385 msgid "Overview"
5386 msgstr "Yleiskatsaus"
5387
5388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5389 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5390 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
5391
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5393 msgid "Owner"
5394 msgstr "Omistaja"
5395
5396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5397 msgid "PAP/CHAP (both)"
5398 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5409 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5410 msgid "PAP/CHAP password"
5411 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
5412
5413 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5421 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5422 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5423 msgid "PAP/CHAP username"
5424 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
5425
5426 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5427 msgid "PDP Type"
5428 msgstr "PDP-tyyppi"
5429
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5431 msgid "PID"
5432 msgstr "PID"
5433
5434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5437 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5438 msgid "PIN"
5439 msgstr "PIN"
5440
5441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5443 msgid "PIN code rejected"
5444 msgstr "PIN-koodi hylätty"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5447 msgid "PMK R1 Push"
5448 msgstr "PMK R1 Push"
5449
5450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5452 msgid "PPP"
5453 msgstr "PPP"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5456 msgid "PPPoA Encapsulation"
5457 msgstr "PPPoA-kapselointi"
5458
5459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5461 msgid "PPPoATM"
5462 msgstr "PPPoATM"
5463
5464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5466 msgid "PPPoE"
5467 msgstr "PPPoE"
5468
5469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5470 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5471 msgid "PPPoSSH"
5472 msgstr "PPPoSSH"
5473
5474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5476 msgid "PPtP"
5477 msgstr "PPtP"
5478
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5480 msgid "PSID offset"
5481 msgstr "PSID-siirtymä"
5482
5483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5484 msgid "PSID-bits length"
5485 msgstr "EA-bittien pituus"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5488 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5489 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5492 msgid "PXE/TFTP Settings"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5496 msgid "Packet Steering"
5497 msgstr "Pakettien ohjaus"
5498
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5500 msgid "Packets"
5501 msgstr "Paketit"
5502
5503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5504 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5505 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5509 msgid "Part of zone %q"
5510 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5513 msgctxt "MACVLAN mode"
5514 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5520 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5521 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5522 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5523 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5524 msgid "Password"
5525 msgstr "Salasana"
5526
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5528 msgid "Password authentication"
5529 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5532 msgid "Password of Private Key"
5533 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5536 msgid "Password of inner Private Key"
5537 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5543 msgid "Password strength"
5544 msgstr "Salasanan vahvuus"
5545
5546 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5547 msgid "Password2"
5548 msgstr "Salasana2"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5551 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5552 msgstr "Liitä tai vedä SSH avaintiedosto…"
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5555 msgid "Path to CA-Certificate"
5556 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5559 msgid "Path to Client-Certificate"
5560 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5563 msgid "Path to Private Key"
5564 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5567 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5568 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5571 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5572 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5575 msgid "Path to inner Private Key"
5576 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
5577
5578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5579 msgid "Paused"
5580 msgstr "Keskeytetty"
5581
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5593 msgid "Peak:"
5594 msgstr "Huippu:"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5597 msgid "Peer IP address to assign"
5598 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5601 msgid "Peer MAC address"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5606 msgid "Peer address is missing"
5607 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5610 msgid "Peer device name"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
5614 msgid "Peer disabled"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5618 msgid "Peers"
5619 msgstr "Vertaiskoneet"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5622 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5623 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5624
5625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5629 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5630 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
5631
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5633 msgid "Perform reboot"
5634 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
5635
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5637 msgid "Perform reset"
5638 msgstr "Suorita nollaus"
5639
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5641 msgid "Permission denied"
5642 msgstr "Lupa evätty"
5643
5644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5645 msgid "Persistent Keep Alive"
5646 msgstr "Persistent Keep Alive"
5647
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5649 msgid "Phy Rate:"
5650 msgstr "Fyys. nopeus:"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5653 msgid "Physical Settings"
5654 msgstr "Fyysiset asetukset"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5659 msgid "Ping"
5660 msgstr "Latenssi"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5668 msgid "Pkts."
5669 msgstr "Paket."
5670
5671 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5672 msgid "Please enter your username and password."
5673 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
5674
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5676 msgid "Please select the file to upload."
5677 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
5678
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5680 msgid "Policy"
5681 msgstr "Käytäntö"
5682
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5684 msgid "Port"
5685 msgstr "Portti"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5688 msgid "Port isolation"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5692 msgid "Port status:"
5693 msgstr "Portin tila:"
5694
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5696 msgid "Potential negation of: %s"
5697 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
5698
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5700 msgid "Power Management Mode"
5701 msgstr "Virranhallintatila"
5702
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5704 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5705 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
5706
5707 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5708 msgid "Prefer LTE"
5709 msgstr "Mieluummin LTE"
5710
5711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5712 msgid "Prefer UMTS"
5713 msgstr "Mieluummin UMTS"
5714
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5716 msgid "Prefix Delegated"
5717 msgstr "Delegoitu etuliite"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5720 msgid "Prefix suppressor"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5724 msgid "Preshared Key"
5725 msgstr "Esijaettu avain"
5726
5727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5732 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5733 msgid ""
5734 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5735 "ignore failures"
5736 msgstr ""
5737 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
5738 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5741 msgid "Prevents client-to-client communication"
5742 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5745 msgid "Primary Slave"
5746 msgstr "Ensisijainen orja"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5749 msgctxt "VLAN port state"
5750 msgid "Primary VLAN ID"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5754 msgid ""
5755 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5756 "better than current slave (better, 1)"
5757 msgstr ""
5758 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
5759 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
5760
5761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5762 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5763 msgstr ""
5764 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
5765 "(aina, 0)"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5771 msgid "Priority"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5775 msgctxt "MACVLAN mode"
5776 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5780 msgid "Private Key"
5781 msgstr "Yksityinen avain"
5782
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5784 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5785 msgid "Processes"
5786 msgstr "Prosessit"
5787
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5789 msgid "Prot."
5790 msgstr "Prot."
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5799 msgid "Protocol"
5800 msgstr "Protokolla"
5801
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5803 msgid "Provide NTP server"
5804 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5807 msgid ""
5808 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5809 "and requests."
5810 msgstr ""
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5813 msgid "Provide new network"
5814 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5817 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5818 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
5822 msgid "Public Key"
5823 msgstr "Julkinen avain"
5824
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5826 msgid ""
5827 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5828 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5829 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5830 "code> file into the input field."
5831 msgstr ""
5832 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattomat SSH-kirjautumisen. "
5833 "Turvallisuus on tällöin korkeampi kuin käytettäessä tavallisia salasanoja. "
5834 "Jos haluat ladata uuden avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva "
5835 "julkisen avaimen rivi tai vedä <code> .pub </code>-tiedosto syöttökenttään."
5836
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5838 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5839 msgstr ""
5840 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
5841
5842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5844 msgid "QMI Cellular"
5845 msgstr "QMI Cellular"
5846
5847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
5849 msgid "QR-Code"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5853 msgid "Quality"
5854 msgstr "Laatu"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5857 msgid "Query all available upstream resolvers."
5858 msgstr ""
5859 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
5860 "palvelimia kyselyihin"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5863 msgid "Query interval"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5867 msgid "Query response interval"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5871 msgid "R0 Key Lifetime"
5872 msgstr "R0-avaimen ikä"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5875 msgid "R1 Key Holder"
5876 msgstr "R1 avainhaltija"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5879 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5880 msgstr "RFC3947 NAT-T-tila"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5883 msgid "RSSI threshold for joining"
5884 msgstr "RSSI liittymiskynnys"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5887 msgid "RTS/CTS Threshold"
5888 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5892 msgid "RX"
5893 msgstr "RX"
5894
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5896 msgid "RX Rate"
5897 msgstr "RX-nopeus"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5900 msgid "RX Rate / TX Rate"
5901 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5904 msgid "Radius-Accounting-Port"
5905 msgstr "Radiustilastointi portti"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5908 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5909 msgstr "Radiustilastointi salaisuus"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5912 msgid "Radius-Accounting-Server"
5913 msgstr "Radiustilastointi palvelin"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5916 msgid "Radius-Authentication-Port"
5917 msgstr "Radiustunnistus portti"
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5920 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5921 msgstr "Radiustunnistus salaisuus"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5924 msgid "Radius-Authentication-Server"
5925 msgstr "Radiustunnistus palvelin"
5926
5927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5928 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5929 msgstr ""
5930 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
5931 "tätä"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5934 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5935 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5938 msgid "Really switch protocol?"
5939 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
5940
5941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5942 msgid "Realtime Graphs"
5943 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5946 msgid "Reassociation Deadline"
5947 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5950 msgid "Rebind protection"
5951 msgstr "Rebind suoja"
5952
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5955 msgid "Reboot"
5956 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
5957
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5962 msgid "Rebooting…"
5963 msgstr "Uudelleenkäynnistetään…"
5964
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5966 msgid "Reboots the operating system of your device"
5967 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
5968
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
5970 msgid "Receive"
5971 msgstr "Vastaanottaa"
5972
5973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5974 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5975 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liittymän IP-osoitteet."
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5978 msgid "Reconnect this interface"
5979 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
5980
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5982 msgid "Redirect to HTTPS"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5986 msgid "References"
5987 msgstr "Viite"
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5990 msgid "Refreshing"
5991 msgstr "Päivittää"
5992
5993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5994 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5995 msgid "Relay"
5996 msgstr "Välitys"
5997
5998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5999 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6000 msgid "Relay Bridge"
6001 msgstr "Välityssilta"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6004 msgid "Relay between networks"
6005 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
6006
6007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6009 msgid "Relay bridge"
6010 msgstr "Välityssilta"
6011
6012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6015 msgid "Remote IPv4 address"
6016 msgstr "IPv4-etäosoite"
6017
6018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6020 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6021 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6022 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6025 msgid "Remote IPv6 address"
6026 msgstr "IPv6-etäosoite"
6027
6028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6030 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6031 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai verkkonimi"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6034 msgid "Remove"
6035 msgstr "Poista"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6038 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6042 msgid "Replace wireless configuration"
6043 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6046 msgid "Request IPv6-address"
6047 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
6048
6049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6050 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6051 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
6052
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6054 msgid "Request timeout"
6055 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6061 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6062 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
6063
6064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6068 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6069 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6072 msgid "Required"
6073 msgstr "Vaaditaan"
6074
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6076 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6077 msgstr ""
6078 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6081 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6082 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
6083
6084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
6085 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6086 msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6091 msgid "Requires hostapd"
6092 msgstr "Vaatii hostapd"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6096 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6097 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6101 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6102 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6105 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6106 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6110 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6111 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6115 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6116 msgstr "Vaatii WEP tuen hostapd sovellukselta"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6124 msgid "Requires wpa-supplicant"
6125 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6129 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6130 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6134 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6135 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksta EAP-tuella"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6138 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6139 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksen OWE-tuella"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6144 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6145 msgstr "Vaatii wpa-supplicant-sovelluksen SAE-tuella"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6149 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6150 msgstr "Vaatii WEP tuen wpa-supplicant sovellukselta"
6151
6152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6153 msgid "Reselection policy for primary slave"
6154 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6157 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6161 msgid "Reset"
6162 msgstr "Palauta"
6163
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6165 msgid "Reset Counters"
6166 msgstr "Nollaa laskurit"
6167
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6169 msgid "Reset to defaults"
6170 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6173 msgid "Resolv and Hosts Files"
6174 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6177 msgid "Resolv file"
6178 msgstr "Resolve-tiedosto"
6179
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6181 msgid "Resource not found"
6182 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6187 msgid "Restart"
6188 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6189
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6191 msgid "Restart Firewall"
6192 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6195 msgid "Restart radio interface"
6196 msgstr "Käynnistä radio uudelleen"
6197
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6199 msgid "Restore"
6200 msgstr "Palauta"
6201
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6203 msgid "Restore backup"
6204 msgstr "Palauta varmuuskopio"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6207 msgid ""
6208 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6209 "received if multiple IPs are available."
6210 msgstr ""
6211 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
6212 "useita IP-osoitteita"
6213
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6216 msgid "Reveal/hide password"
6217 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6220 msgid "Reverse path filter"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6224 msgid "Revert"
6225 msgstr "Palauta"
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6228 msgid "Revert changes"
6229 msgstr "Palauta muutokset"
6230
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6232 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6233 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
6234
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6236 msgid "Reverting configuration…"
6237 msgstr "Palautetaan määritystä…"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6240 msgid "Robustness"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6244 msgid ""
6245 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6246 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6247 "<em>TFTP server root</em>."
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6251 msgid "Root preparation"
6252 msgstr "Juuren valmistelu"
6253
6254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6255 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6256 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
6257
6258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
6259 msgid "Route Allowed IPs"
6260 msgstr "Reititä sallitut IPt"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6263 msgid "Route type"
6264 msgstr "Reitin tyyppi"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6267 msgid ""
6268 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6269 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6270 msgstr ""
6271
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6273 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6274 msgid "Router Password"
6275 msgstr "Reitittimen salasana"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6278 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6280 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6281 msgid "Routing"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6285 msgid ""
6286 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6287 "can be reached."
6288 msgstr ""
6289 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
6290 "verkko voidaan saavuttaa."
6291
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6295 msgid "Rule"
6296 msgstr "Sääntö"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6299 msgid "Rule type"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6303 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6304 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
6305
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6307 msgid "Run filesystem check"
6308 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
6309
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6311 msgid "Runtime error"
6312 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
6313
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6315 msgid "SHA256"
6316 msgstr "SHA256"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6320 msgid "SNR"
6321 msgstr "SNR"
6322
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6324 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6325 msgid "SSH Access"
6326 msgstr "SSH Pääsy"
6327
6328 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6329 msgid "SSH server address"
6330 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6333 msgid "SSH server port"
6334 msgstr "SSH-palvelimen portti"
6335
6336 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6337 msgid "SSH username"
6338 msgstr "SSH käyttäjätunnus"
6339
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6341 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6342 msgid "SSH-Keys"
6343 msgstr "SSH-avaimet"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6350 msgid "SSID"
6351 msgstr "SSID"
6352
6353 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6354 msgid "SSTP"
6355 msgstr "SSTP"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6358 msgid "SSTP Server"
6359 msgstr "SSTP Palvelin"
6360
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6362 msgid "SWAP"
6363 msgstr "Välimuisti"
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6372 msgid "Save"
6373 msgstr "Tallenna"
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6378 msgid "Save & Apply"
6379 msgstr "Tallenna ja käytä"
6380
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6382 msgid "Save error"
6383 msgstr "Tallennusvirhe"
6384
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6386 msgid "Save mtdblock"
6387 msgstr "Tallenna mtdblock"
6388
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6390 msgid "Save mtdblock contents"
6391 msgstr "Tallenna mtdblock sisältö"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6394 msgid "Scan"
6395 msgstr "Etsi"
6396
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6398 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6399 msgid "Scheduled Tasks"
6400 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6403 msgid "Section added"
6404 msgstr "Osa lisätty"
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6407 msgid "Section removed"
6408 msgstr "Osa poistettu"
6409
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6411 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6412 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\" manpage sivulta"
6413
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6415 msgid ""
6416 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6417 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6418 "your device!"
6419 msgstr ""
6420 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
6421 "tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
6422 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6427 msgid "Select file…"
6428 msgstr "Valitse tiedosto…"
6429
6430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6431 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6432 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6435 msgid ""
6436 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6437 "messages advertising this device as IPv6 router."
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6441 msgid "Send ICMP redirects"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6449 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6450 msgid ""
6451 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6452 "conjunction with failure threshold"
6453 msgstr ""
6454 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
6455 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6458 msgid "Send the hostname of this device"
6459 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6462 msgid "Server address"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6466 msgid "Server name"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6470 msgid "Service Name"
6471 msgstr "Palvelun nimi"
6472
6473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6475 msgid "Service Type"
6476 msgstr "Palvelun tyyppi"
6477
6478 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6479 msgid "Services"
6480 msgstr "Palvelut"
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6483 msgid "Session expired"
6484 msgstr "Istunto on vanhentunut"
6485
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6488 msgid "Set Static"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6492 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6496 msgid ""
6497 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6498 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6499 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
6500
6501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6502 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6503 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6506 msgid ""
6507 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6508 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6509 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6510 msgstr ""
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6513 msgid ""
6514 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6515 "proxying."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6519 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6520 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
6521
6522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6523 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6524 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6528 msgid "Set up DHCP Server"
6529 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
6530
6531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6533 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6534 msgid "Setting PLMN failed"
6535 msgstr "PLMN: n asetus epäonnistui"
6536
6537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6539 msgid "Setting operation mode failed"
6540 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
6541
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6543 msgid "Settings"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6547 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6551 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6552 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6556 msgid "Short GI"
6557 msgstr "Lyhyt GI"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6560 msgid "Short Preamble"
6561 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
6562
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6565 msgid "Show current backup file list"
6566 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
6567
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6569 msgid "Show empty chains"
6570 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
6571
6572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6574 msgid "Show raw counters"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6578 msgid "Shutdown this interface"
6579 msgstr "Sulje tämä sovitin"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6591 msgid "Signal"
6592 msgstr "Signaali"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6595 msgid "Signal / Noise"
6596 msgstr "Signaali / Kohina"
6597
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6599 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6600 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
6601
6602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6603 msgid "Signal Refresh Rate"
6604 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
6605
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6607 msgid "Signal:"
6608 msgstr "Signaali:"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6612 msgid "Size"
6613 msgstr "Koko"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6616 msgid "Size of DNS query cache"
6617 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
6618
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6620 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6621 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
6622
6623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6625 msgid "Skip"
6626 msgstr "Ohita"
6627
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6629 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6633 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6634 msgid "Skip to content"
6635 msgstr "Siirry sisältöön"
6636
6637 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6638 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6639 msgid "Skip to navigation"
6640 msgstr "Siirry navigointiin"
6641
6642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6643 msgid "Slave Interfaces"
6644 msgstr "Orja-sovittimet"
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6648 msgid "Software VLAN"
6649 msgstr "Ohjelmisto VLAN"
6650
6651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6652 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6653 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
6654
6655 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6656 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6657 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
6658
6659 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6660 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6661 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
6662
6663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6664 msgid ""
6665 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6666 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6667 "instructions."
6668 msgstr ""
6669 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
6670 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6677 msgid "Source"
6678 msgstr "Lähde"
6679
6680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6682 msgid "Source interface"
6683 msgstr "Lähde sovitin"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6686 msgid ""
6687 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6688 "options for Dnsmasq."
6689 msgstr ""
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6692 msgid ""
6693 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6694 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6695 msgstr ""
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6698 msgid ""
6699 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6700 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6701 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6702 msgstr ""
6703
6704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6705 msgid ""
6706 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6707 "dropped or delivered"
6708 msgstr ""
6709 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
6710 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
6711
6712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6713 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6714 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
6715
6716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6717 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6718 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
6719
6720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6721 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6722 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6725 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6726 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
6727
6728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6729 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6730 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
6731
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6733 msgid ""
6734 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6735 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6736 "stateful DHCPv6."
6737 msgstr ""
6738
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6740 msgid ""
6741 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6742 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6743 msgstr ""
6744 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
6745 "oletusasetuksia"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6748 msgid ""
6749 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6750 "to be dead"
6751 msgstr ""
6752 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
6753 "oletetaan olevan kuolleita"
6754
6755 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6756 msgid ""
6757 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6758 "dead"
6759 msgstr ""
6760 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6763 msgid ""
6764 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6765 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6766 "be reduced by the driver."
6767 msgstr ""
6768 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
6769 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
6770 "käytön mukaan."
6771
6772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6773 msgid ""
6774 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6775 "carrier"
6776 msgstr ""
6777 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
6778 "yhdistämistä"
6779
6780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6781 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6782 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
6783
6784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6785 msgid ""
6786 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6787 "failover event in 200ms intervals"
6788 msgstr ""
6789 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
6790 "jälkeen 200 ms: n välein"
6791
6792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6793 msgid ""
6794 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6795 "the next one"
6796 msgstr ""
6797 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
6798 "seuraavaan"
6799
6800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6801 msgid ""
6802 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6803 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6804 msgstr ""
6805 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
6806 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
6807 "jälkeen"
6808
6809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6810 msgid ""
6811 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6812 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6813 msgstr ""
6814 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
6815 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6818 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6819 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
6820
6821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6822 msgid ""
6823 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6824 "LACPDU packets"
6825 msgstr ""
6826 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
6827 "paketit"
6828
6829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6830 msgid ""
6831 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6832 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6833 msgstr ""
6834 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
6835 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
6836
6837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6838 msgid "Specifies the system priority"
6839 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
6840
6841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6842 msgid ""
6843 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6844 "link failure detection"
6845 msgstr ""
6846 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
6847 "havaitsemisen jälkeen"
6848
6849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6850 msgid ""
6851 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6852 "link recovery detection"
6853 msgstr ""
6854 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
6855 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6858 msgid ""
6859 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6860 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6861 "wireless settings."
6862 msgstr ""
6863
6864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6865 msgid ""
6866 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6867 "traffic should be filtered for link monitoring"
6868 msgstr ""
6869 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
6870 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
6871
6872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6873 msgid ""
6874 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6875 "address at enslavement"
6876 msgstr ""
6877 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
6878 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
6879
6880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6881 msgid ""
6882 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6883 "netif_carrier_ok()"
6884 msgstr ""
6885 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
6886 "()"
6887
6888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6889 msgid ""
6890 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6891 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
6892
6893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6894 msgid ""
6895 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6896 msgstr ""
6897 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
6898
6899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6900 msgid ""
6901 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6902 "slave while it is available"
6903 msgstr ""
6904 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
6905 "jos se on käytettävissä"
6906
6907 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6908 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6909 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6910 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6911 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
6912
6913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6916 msgid ""
6917 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6918 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6919 "<code>00..FF</code> (optional)."
6920 msgstr ""
6921 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
6922 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6923 "(valinnainen)."
6924
6925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6928 msgid ""
6929 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6930 "default (64) (optional)."
6931 msgstr ""
6932 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
6933 "(valinnainen)."
6934
6935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6936 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6937 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6939 msgid ""
6940 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6941 "default (64)."
6942 msgstr ""
6943 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
6944
6945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6946 msgid ""
6947 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6948 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6949 "FF</code> (optional)."
6950 msgstr ""
6951 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
6952 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6953 "(valinnainen)."
6954
6955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6959 msgid ""
6960 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6961 "bytes) (optional)."
6962 msgstr ""
6963 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
6964 "(valinnainen)."
6965
6966 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6967 msgid ""
6968 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6969 "bytes)."
6970 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6973 msgid "Specify the secret encryption key here."
6974 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6977 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6982 msgid "Start"
6983 msgstr "Aloita"
6984
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6986 msgid "Start WPS"
6987 msgstr "Aloita WPS"
6988
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6990 msgid "Start priority"
6991 msgstr "Aloitusprioriteetti"
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6994 msgid "Start refresh"
6995 msgstr "Aloita päivitys"
6996
6997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
6998 msgid "Starting configuration apply…"
6999 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7003 msgid "Starting wireless scan..."
7004 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
7005
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7008 msgid "Startup"
7009 msgstr "Käynnistys"
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7012 msgid "Static IPv4 Routes"
7013 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7016 msgid "Static IPv6 Routes"
7017 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
7018
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7021 msgid "Static Lease"
7022 msgstr "Pysyvä laina"
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7025 msgid "Static Leases"
7026 msgstr "Pysyvät lainat"
7027
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7031 msgid "Static address"
7032 msgstr "Staattinen osoite"
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7035 msgid ""
7036 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7037 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7038 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7039 msgstr ""
7040 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
7041 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7044 msgid "Station inactivity limit"
7045 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
7046
7047 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7051 msgid "Status"
7052 msgstr "Tila"
7053
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7056 msgid "Stop"
7057 msgstr "Pysäytä"
7058
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7060 msgid "Stop WPS"
7061 msgstr "Lopeta WPS"
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7065 msgid "Stop refresh"
7066 msgstr "Lopeta päivitys"
7067
7068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7069 msgid "Storage"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7073 msgid "Strict filtering"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7077 msgid "Strict order"
7078 msgstr "Tiukka järjestys"
7079
7080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7081 msgid "Strong"
7082 msgstr "Vahva"
7083
7084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7086 msgid "Submit"
7087 msgstr "Lähetä"
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7090 msgid "Suppress logging"
7091 msgstr "Estä kirjaaminen"
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7094 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7095 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
7096
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7098 msgid "Swap free"
7099 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7102 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7103 msgid "Switch"
7104 msgstr "Kytkin"
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7107 msgid "Switch %q"
7108 msgstr "Vaihda %q"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7111 msgid ""
7112 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7113 msgstr ""
7114 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
7115
7116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7118 msgid "Switch VLAN"
7119 msgstr "Kytkimen VLAN"
7120
7121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7122 msgid "Switch port"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7126 msgid "Switch protocol"
7127 msgstr "Kytkinprokokolla"
7128
7129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7132 msgid "Switch to CIDR list notation"
7133 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
7134
7135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7136 msgid "Symbolic link"
7137 msgstr "Symbolinen linkki"
7138
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7140 msgid "Sync with NTP-Server"
7141 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
7142
7143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7144 msgid "Sync with browser"
7145 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
7146
7147 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7150 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7151 msgid "System"
7152 msgstr "Järjestelmä"
7153
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7155 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7156 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7157 msgid "System Log"
7158 msgstr "Järjestelmäloki"
7159
7160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7161 msgid "System Priority"
7162 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
7163
7164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7165 msgid "System Properties"
7166 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
7167
7168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7169 msgid "System log buffer size"
7170 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
7171
7172 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7173 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7174 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7175 msgstr ""
7176
7177 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7178 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7179 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
7180
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7182 msgid "TCP:"
7183 msgstr "TCP:"
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7186 msgid "TFTP server root"
7187 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7191 msgid "TX"
7192 msgstr "TX"
7193
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7195 msgid "TX Rate"
7196 msgstr "TX-nopeus"
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7199 msgid "TX queue length"
7200 msgstr "TX-jonon pituus"
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7207 msgid "Table"
7208 msgstr "Taulukko"
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7214 msgid "Target"
7215 msgstr "Kohde"
7216
7217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7218 msgid "Target Platform"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7222 msgid "Target network"
7223 msgstr "Kohdeverkko"
7224
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7226 msgid "Temp space"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7230 msgid "Terminate"
7231 msgstr "Lopeta"
7232
7233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
7234 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7235 msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7238 msgid ""
7239 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7240 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7241 "Minimum is 1280 bytes."
7242 msgstr ""
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7245 msgid ""
7246 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7247 "addresses are available via DHCPv6."
7248 msgstr ""
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7251 msgid ""
7252 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7253 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7257 msgid ""
7258 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7259 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7260 msgstr ""
7261
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7263 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7264 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7267 msgid ""
7268 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7269 "weight specified here"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7273 msgid ""
7274 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7275 "username instead of the user ID!"
7276 msgstr ""
7277 "HE.net päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
7278 "käyttäjätunnusta käyttäjä ID:n sijaan!"
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7281 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7285 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7289 msgid "The IP address of the boot server"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7293 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7294 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7295
7296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7298 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7299 msgid ""
7300 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7301 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
7302
7303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7304 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7305 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7306
7307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7309 msgid ""
7310 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7311 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
7312
7313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7315 msgid ""
7316 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7317 msgstr ""
7318 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
7319 "<code> :: </code>"
7320
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7322 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7326 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7327 msgstr ""
7328
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7330 msgid ""
7331 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7332 msgstr ""
7333
7334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7335 msgid "The LED is always in default state off."
7336 msgstr ""
7337
7338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7339 msgid "The LED is always in default state on."
7340 msgstr ""
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7343 msgid ""
7344 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7345 "pool"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7349 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
7353 msgid ""
7354 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7355 "click and transfers the following information:"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7359 msgid "The VLAN ID must be unique"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7363 msgid ""
7364 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7365 "code> and <code>_</code>"
7366 msgstr ""
7367 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
7368 "ja <code>_</code>"
7369
7370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7371 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7372 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7375 msgid ""
7376 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7377 "network"
7378 msgstr ""
7379 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
7380 "verkkoon"
7381
7382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7383 msgid ""
7384 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7385 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7386 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7387 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7388 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7389 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7390 "state."
7391 msgstr ""
7392 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
7393 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
7394 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
7395 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
7396 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
7397 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
7398
7399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7401 msgid ""
7402 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7403 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7404 msgstr ""
7405 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
7406 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7409 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7414 msgid ""
7415 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7416 "properly."
7417 msgstr ""
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7420 msgid ""
7421 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7422 "properly."
7423 msgstr ""
7424 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimisi oikein."
7425
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7427 msgid ""
7428 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7429 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7430 "'Continue' below to start the flash procedure."
7431 msgstr ""
7432 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
7433 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
7434 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
7435
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7437 msgid "The following rules are currently active on this system."
7438 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
7439
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7441 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7442 msgstr ""
7443
7444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7445 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7446 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
7447
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7449 msgid "The given SSH public key has already been added."
7450 msgstr "Annettu SSH julkinen avain on jo lisätty."
7451
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7453 msgid ""
7454 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7455 "ECDSA keys."
7456 msgstr ""
7457 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA- tai "
7458 "ECDSA-avain."
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7461 msgid "The hostname of the boot server"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7465 msgid "The interface name is already used"
7466 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7469 msgid "The interface name is too long"
7470 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
7471
7472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7474 msgid ""
7475 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7476 "addresses."
7477 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
7478
7479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7481 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7482 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
7483
7484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
7485 msgid ""
7486 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7487 "configured"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7491 msgid "The local IPv4 address"
7492 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
7493
7494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7496 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7497 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7498 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7499 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
7500
7501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7502 msgid "The local IPv4 netmask"
7503 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
7504
7505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7507 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7508 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7509 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
7510
7511 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7512 msgid "The login request failed with error: %h"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7516 msgid ""
7517 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7518 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7519 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7520 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7521 "detect the loss of the last member of a group"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7525 msgid ""
7526 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7527 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7528 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7529 "host responses are spread out over a larger interval"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7533 msgid ""
7534 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7535 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7536 msgstr ""
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7539 msgid "The network name is already used"
7540 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7543 msgid ""
7544 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7545 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7546 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7547 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7548 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7549 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7550 msgstr ""
7551 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
7552 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
7553 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7554 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
7555 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
7556 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7559 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7564 msgid "The reboot command failed with code %d"
7565 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
7566
7567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7568 msgid "The restore command failed with code %d"
7569 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7572 msgid ""
7573 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7574 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7575 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7579 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7580 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
7581
7582 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7583 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7584 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
7585
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7587 msgid ""
7588 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7589 "when finished."
7590 msgstr ""
7591 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
7592 "valmis."
7593
7594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7595 msgid ""
7596 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7597 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7598 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7599 "settings."
7600 msgstr ""
7601 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
7602 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
7603 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
7604
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7606 msgid ""
7607 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7608 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7609 msgstr ""
7610 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
7611 "LÄHIVERKON IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
7612 "manuaalisesti."
7613
7614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7615 msgid "The system password has been successfully changed."
7616 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
7617
7618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7619 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7620 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
7621
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7623 msgid ""
7624 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7625 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7626 "\"Cancel\" to abort the operation."
7627 msgstr ""
7628 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
7629 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
7630 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
7631
7632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7633 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7634 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
7635
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7637 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7638 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
7639
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7641 msgid ""
7642 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7643 "you choose the generic image format for your platform."
7644 msgstr ""
7645 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
7646 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7650 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7657 msgid "There are no active leases"
7658 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
7659
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7661 msgid "There are no changes to apply"
7662 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
7663
7664 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7665 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7666 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7667 msgid ""
7668 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7669 "protect the web interface."
7670 msgstr ""
7671 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
7672 "verkkokäyttöliittymää."
7673
7674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7675 msgid "This IPv4 address of the relay"
7676 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7679 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7680 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
7681
7682 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7683 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7684 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
7685
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7688 msgid ""
7689 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7690 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7691 "configurations are automatically preserved."
7692 msgstr ""
7693 "Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /"
7694 "etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät "
7695 "automaattisesti."
7696
7697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7698 msgid ""
7699 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7700 "password if no update key has been configured"
7701 msgstr ""
7702 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
7703 "päivitysavainta ei ole määritetty"
7704
7705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7706 msgid ""
7707 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7708 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7709 msgstr ""
7710 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
7711 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto \"exit "
7712 "0\" rivillä."
7713
7714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7715 msgid ""
7716 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7717 "ends with <code>...:2/64</code>"
7718 msgstr ""
7719 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
7720 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7723 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7724 msgstr ""
7725 "Tämä on paikallisverkon ainoa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7726 "Protocol\"> DHCP </abbr>"
7727
7728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7729 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7730 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
7731
7732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7733 msgid ""
7734 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7735 msgstr ""
7736 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
7737
7738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7739 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7740 msgstr ""
7741 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
7742
7743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7744 msgid ""
7745 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7746 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
7747
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7749 msgid ""
7750 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7751 "their status."
7752 msgstr ""
7753 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
7754 "ja niiden tilasta."
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7758 msgid ""
7759 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7760 msgstr ""
7761 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
7762
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7767 msgid "This section contains no values yet"
7768 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
7769
7770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7771 msgid "Time Synchronization"
7772 msgstr "Ajan synkronointi"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7775 msgid "Time in milliseconds"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7779 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7783 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7784 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
7785
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7787 msgid "Timed-out"
7788 msgstr "Aikaraja täyttyi"
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7791 msgid "Timeout in seconds"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7795 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7799 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7803 msgid "Timezone"
7804 msgstr "Aikavyöhyke"
7805
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7807 msgid "To login…"
7808 msgstr "Kirjautuminen…"
7809
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7811 msgid ""
7812 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7813 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7814 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7815 msgstr ""
7816 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
7817 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
7818 "\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
7821 msgid "Tone"
7822 msgstr "Sävy"
7823
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7825 msgid "Total Available"
7826 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7831 msgid "Traceroute"
7832 msgstr "Traceroute"
7833
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7836 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7837 msgid "Traffic"
7838 msgstr "Liikenne"
7839
7840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7842 msgid "Traffic Class"
7843 msgstr "Liikenneluokka"
7844
7845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7846 msgid "Transfer"
7847 msgstr "Siirto"
7848
7849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7850 msgid "Transmit"
7851 msgstr "Lähetä"
7852
7853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7854 msgid "Transmit Hash Policy"
7855 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
7856
7857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7858 msgid "Trigger"
7859 msgstr "Herätin"
7860
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7862 msgid "Trigger Mode"
7863 msgstr "Herätintila"
7864
7865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7866 msgid "Tunnel ID"
7867 msgstr "Tunnelin ID"
7868
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7871 msgid "Tunnel Interface"
7872 msgstr "Tunnelisovitin"
7873
7874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7877 msgid "Tunnel Link"
7878 msgstr "Tunnelin linkki"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
7881 msgid "Tunnel device"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7885 msgid "Tx-Power"
7886 msgstr "Tx-teho"
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7892 msgid "Type"
7893 msgstr "Tyyppi"
7894
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7896 msgid "Type of service"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7900 msgid "UDP:"
7901 msgstr "UDP:"
7902
7903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7904 msgid "UMTS only"
7905 msgstr "Vain UMTS"
7906
7907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7908 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7909 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7910 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7911
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7914 msgid "UUID"
7915 msgstr "UUID"
7916
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7921 msgid "Unable to determine device name"
7922 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
7923
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7926 msgid "Unable to determine external IP address"
7927 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
7928
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7931 msgid "Unable to determine upstream interface"
7932 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
7933
7934 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7935 msgid "Unable to dispatch"
7936 msgstr "Ei voida lähettää"
7937
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7940 msgid "Unable to load log data:"
7941 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
7942
7943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7946 msgid "Unable to obtain client ID"
7947 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
7948
7949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7950 msgid "Unable to obtain mount information"
7951 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
7952
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7954 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7955 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
7956
7957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7958 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7959 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
7960
7961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7963 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7964 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
7965
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7968 msgid "Unable to resolve peer host name"
7969 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
7970
7971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7972 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7973 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
7974
7975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7978 msgid "Unable to save contents: %s"
7979 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
7980
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7982 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7983 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7986 msgid "Unconfigure"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7990 msgid "Unexpected reply data format"
7991 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
7994 msgid ""
7995 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7996 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7997 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7998 "generated at first install."
7999 msgstr ""
8000
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8004 msgid "Unknown"
8005 msgstr "Tuntematon"
8006
8007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8008 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8009 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
8010
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8013 msgid "Unknown error (%s)"
8014 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
8015
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8017 msgid "Unknown error code"
8018 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
8019
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8023 msgid "Unmanaged"
8024 msgstr "Hallitsematon"
8025
8026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8028 msgid "Unmount"
8029 msgstr "Irroita"
8030
8031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8032 msgid "Unnamed key"
8033 msgstr "Nimeämätön avain"
8034
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
8036 msgid "Unsaved Changes"
8037 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
8038
8039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8040 msgid "Unspecified error"
8041 msgstr "Määrittämätön virhe"
8042
8043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8045 msgid "Unsupported MAP type"
8046 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
8047
8048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8050 msgid "Unsupported modem"
8051 msgstr "Modeemia ei tueta"
8052
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8054 msgid "Unsupported protocol type."
8055 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
8056
8057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8058 msgid "Up"
8059 msgstr "Ylhäällä"
8060
8061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8062 msgid "Up Delay"
8063 msgstr "Viivästys"
8064
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
8066 msgid "Upload"
8067 msgstr "Lähetä"
8068
8069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8070 msgid ""
8071 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8072 msgstr ""
8073 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
8074 "laiteohjelmisto."
8075
8076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8079 msgid "Upload archive..."
8080 msgstr "Lähetä arkisto..."
8081
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8083 msgid "Upload file"
8084 msgstr "Lähetä tiedosto"
8085
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8087 msgid "Upload file…"
8088 msgstr "Lähetä tiedosto…"
8089
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8092 msgid "Upload request failed: %s"
8093 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
8094
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8097 msgid "Uploading file…"
8098 msgstr "Lähetetään tiedostoa …"
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8101 msgid ""
8102 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8103 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8104 "restarted to apply the updated configuration."
8105 msgstr ""
8106 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
8107 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
8108 "käyttönottamiseksi."
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8111 msgid ""
8112 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8113 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8114 msgstr ""
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8117 msgid ""
8118 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8119 "will be restarted to apply the updated configuration."
8120 msgstr ""
8121
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8123 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8124 msgstr ""
8125 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
8126 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8130 msgid "Uptime"
8131 msgstr "Päällä"
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8134 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8135 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
8136
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8138 msgid "Use DHCP advertised servers"
8139 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
8140
8141 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8142 msgid "Use DHCP gateway"
8143 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8146 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8147 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8148 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8149 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8152 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8153 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
8154
8155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8161 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8162 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
8163
8164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8168 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8169 msgstr "Käytä TTL tunnelisovittimella"
8170
8171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8172 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8173 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
8174
8175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8176 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8177 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
8178
8179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8180 msgid ""
8181 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8182 "(encap2+3)"
8183 msgstr ""
8184 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
8185 "(encap2 + 3)"
8186
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8188 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8189 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
8190
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8192 msgid "Use as root filesystem (/)"
8193 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
8194
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8196 msgid "Use broadcast flag"
8197 msgstr "Käytä lähetyslippua"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8200 msgid "Use builtin IPv6-management"
8201 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8204 msgid "Use custom DNS servers"
8205 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8208 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8209 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8210 msgid "Use default gateway"
8211 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
8212
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8215 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8216 msgid "Use gateway metric"
8217 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8220 msgid "Use legacy MAP"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8224 msgid ""
8225 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8226 "instead of RFC7597"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8230 msgid "Use routing table"
8231 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8234 msgid "Use system certificates"
8235 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8238 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8239 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8242 msgid ""
8243 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8244 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8245 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8246 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8247 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8248 msgstr ""
8249 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
8250 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
8251 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
8252 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
8253 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
8254 "tai ääretön."
8255
8256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8257 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8258 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
8259
8260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8261 msgid ""
8262 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8263 msgstr ""
8264 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
8265 "4)"
8266
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8269 msgid "Used"
8270 msgstr "Käytetty"
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8273 msgid "Used Key Slot"
8274 msgstr "Käytetty avainpaikka"
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8277 msgid ""
8278 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8279 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8280 msgstr ""
8281 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
8282 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
8283
8284 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8285 msgid "User Group"
8286 msgstr "Käyttäjäryhmä"
8287
8288 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8289 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8290 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
8291
8292 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8293 msgid "User key (PEM encoded)"
8294 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
8295
8296 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8297 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8298 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8299 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8300 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8301 msgid "Username"
8302 msgstr "Käyttäjätunnus"
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8305 msgid "VC-Mux"
8306 msgstr "VC-Mux"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8309 msgid "VDSL"
8310 msgstr "VDSL"
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8313 msgctxt "MACVLAN mode"
8314 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8319 msgid "VLAN (802.1ad)"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8324 msgid "VLAN (802.1q)"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8329 msgid "VLAN ID"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8333 msgid "VLANs on %q"
8334 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
8335
8336 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8337 msgid "VPN"
8338 msgstr "VPN"
8339
8340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8341 msgid "VPN Local address"
8342 msgstr "VPN Paikallinen osoite"
8343
8344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8345 msgid "VPN Local port"
8346 msgstr "VPN Paikallinen portti"
8347
8348 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8349 msgid "VPN Protocol"
8350 msgstr "VPN-protokolla"
8351
8352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8353 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8356 msgid "VPN Server"
8357 msgstr "VPN-palvelin"
8358
8359 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8360 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8361 msgid "VPN Server port"
8362 msgstr "VPN-palvelimen portti"
8363
8364 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8365 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8366 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8367 msgstr "VPN-Palvelimen sertifikaatin SHA1 tarkiste"
8368
8369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8371 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8372 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
8373
8374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8375 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8376 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8377
8378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8380 msgid "VXLAN network identifier"
8381 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
8382
8383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8384 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8385 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8386
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8388 msgid ""
8389 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8390 "DNSSEC."
8391 msgstr ""
8392 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
8393 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8397 msgid ""
8398 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8399 "the \"ca-bundle\" package"
8400 msgstr ""
8401 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
8402 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
8403
8404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8405 msgid "Validation for all slaves"
8406 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
8407
8408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8409 msgid "Validation only for active slave"
8410 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
8411
8412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8413 msgid "Validation only for backup slaves"
8414 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
8415
8416 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8417 msgid "Vendor"
8418 msgstr "Toimittaja"
8419
8420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8421 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8422 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8425 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8426 msgstr ""
8427
8428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8429 msgid "Verifying the uploaded image file."
8430 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8433 msgid "Very High"
8434 msgstr "Erittäin korkea"
8435
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8438 msgid "Virtual Ethernet"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8442 msgid "Virtual dynamic interface"
8443 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8447 msgid "WDS"
8448 msgstr "WDS"
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8452 msgid "WEP Open System"
8453 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
8454
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8457 msgid "WEP Shared Key"
8458 msgstr "WEP Jaettu avain"
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8461 msgid "WEP passphrase"
8462 msgstr "WEP-tunnuslause"
8463
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8465 msgid "WMM Mode"
8466 msgstr "WMM-tila"
8467
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8469 msgid "WPA passphrase"
8470 msgstr "WPA-salasana"
8471
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8473 msgid ""
8474 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8475 "and ad-hoc mode) to be installed."
8476 msgstr ""
8477 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
8478 "tila) asentamisen."
8479
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8481 msgid "WPS status"
8482 msgstr "WPS-tila"
8483
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8485 msgid "Waiting for device..."
8486 msgstr "Odotetaan laitetta..."
8487
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8490 msgid "Warning"
8491 msgstr "Varoitus"
8492
8493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8494 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8495 msgstr ""
8496 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
8497
8498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8499 msgid "Weak"
8500 msgstr "Heikko"
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8503 msgid ""
8504 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8505 "preference value are considered first when allocating subnets."
8506 msgstr ""
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8509 msgid ""
8510 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8511 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8512 "key options."
8513 msgstr ""
8514 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
8515 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
8516 "R0- ja R1-asetuksia."
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8519 msgid ""
8520 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8521 "802.11a/802.11g rates."
8522 msgstr ""
8523 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
8524 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
8525 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8528 msgid ""
8529 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8530 "may be significantly reduced."
8531 msgstr ""
8532 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
8533 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
8534 "merkittävästi."
8535
8536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8538 msgid "Width"
8539 msgstr "Leveys"
8540
8541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8543 msgid "WireGuard VPN"
8544 msgstr "WireGuard VPN"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8549 msgid "Wireless"
8550 msgstr "Langaton"
8551
8552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8554 msgid "Wireless Adapter"
8555 msgstr "Langaton sovitin"
8556
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8561 msgid "Wireless Network"
8562 msgstr "Langaton verkko"
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8565 msgid "Wireless Overview"
8566 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8569 msgid "Wireless Security"
8570 msgstr "Langattoman suojaus"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8573 msgid "Wireless configuration migration"
8574 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8579 msgid "Wireless is disabled"
8580 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8585 msgid "Wireless is not associated"
8586 msgstr "Langaton liittymättä"
8587
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8589 msgid "Wireless network is disabled"
8590 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8593 msgid "Wireless network is enabled"
8594 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8597 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8598 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt järjestelmälokiin"
8599
8600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8601 msgid "Write system log to file"
8602 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
8603
8604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8605 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8606 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
8607
8608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8611 msgid "Yes"
8612 msgstr "Kyllä"
8613
8614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8615 msgid "Yes (none, 0)"
8616 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8619 msgid ""
8620 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8621 "Do you really want to shut down the interface?"
8622 msgstr ""
8623 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
8624 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
8625
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8627 msgid ""
8628 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8629 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8630 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8631 msgstr ""
8632 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
8633 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
8634 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
8635 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
8636
8637 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8638 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8639 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8640 msgid ""
8641 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8642 msgstr ""
8643 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
8644
8645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8646 msgid ""
8647 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8648 "interfaces!"
8649 msgstr ""
8650 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
8651
8652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8653 msgid ""
8654 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8655 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
8656
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8658 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8659 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
8660
8661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8662 msgid "ZRam Settings"
8663 msgstr "ZRam-asetukset"
8664
8665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8666 msgid "ZRam Size"
8667 msgstr "ZRam-koko"
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8672 msgid "any"
8673 msgstr "mikä tahansa"
8674
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8681 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8685 msgid "auto"
8686 msgstr "auto"
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8689 msgid "automatic"
8690 msgstr "automaattinen"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8693 msgid "baseT"
8694 msgstr "baseT"
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8697 msgid "bridged"
8698 msgstr "sillattu"
8699
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8705 msgid "create"
8706 msgstr "luo"
8707
8708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8709 msgid "create:"
8710 msgstr "luo:"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8745 msgid "dBm"
8746 msgstr "dBm"
8747
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8749 msgid "disable"
8750 msgstr "Poista käytöstä"
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8759 msgid "disabled"
8760 msgstr "pois käytöstä"
8761
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8764 msgid "driver default"
8765 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
8766
8767 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8768 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8769 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
8770
8771 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8772 msgid "e.g: dump"
8773 msgstr "esim. dump"
8774
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8779 msgid "expired"
8780 msgstr "vanhentunut"
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8783 msgid "forced"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8789 msgid "forward"
8790 msgstr "välitä"
8791
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8794 msgid "full-duplex"
8795 msgstr "kaksisuuntainen"
8796
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8799 msgid "half-duplex"
8800 msgstr "yksisuuntainen"
8801
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8803 msgid "hexadecimal encoded value"
8804 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
8805
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8808 msgid "hidden"
8809 msgstr "piilotettu"
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8814 msgid "hybrid mode"
8815 msgstr "hybridi-tila"
8816
8817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8818 msgid "ignore"
8819 msgstr "ohita"
8820
8821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8824 msgid "input"
8825 msgstr "tulo"
8826
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8828 msgid "key between 8 and 63 characters"
8829 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
8830
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8832 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8833 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
8834
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8836 msgid "managed config (M)"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8840 msgid "medium security"
8841 msgstr "keskitason turvallisuus"
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8844 msgid "minutes"
8845 msgstr "minuuttia"
8846
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8848 msgid "mobile home agent (H)"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8852 msgid "netif_carrier_ok()"
8853 msgstr "netif_carrier_ok()"
8854
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8856 msgid "no"
8857 msgstr "ei"
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8861 msgid "no link"
8862 msgstr "ei linkkiä"
8863
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
8865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8866 msgid "non-empty value"
8867 msgstr "ei-tyhjä arvo"
8868
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8871 msgid "none"
8872 msgstr "ei mitään"
8873
8874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8877 msgid "not present"
8878 msgstr "puuttuu"
8879
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8883 msgid "off"
8884 msgstr "pois"
8885
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8887 msgid "on available prefix"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8891 msgid "open network"
8892 msgstr "avoin verkko"
8893
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8895 msgid "other config (O)"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8900 msgid "output"
8901 msgstr "lähtö"
8902
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8904 msgid "positive decimal value"
8905 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
8906
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8908 msgid "positive integer value"
8909 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
8910
8911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
8912 msgid "random"
8913 msgstr "satunnainen"
8914
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8918 msgid "relay mode"
8919 msgstr "välitystila"
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
8922 msgid "routed"
8923 msgstr "reititetty"
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8927 msgid "sec"
8928 msgstr "sek."
8929
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8932 msgid "server mode"
8933 msgstr "palvelintila"
8934
8935 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8936 msgid "sstpc Log-level"
8937 msgstr "sstp Lokitaso"
8938
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8940 msgid "strong security"
8941 msgstr "vahva turvallisuus"
8942
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8944 msgid "tagged"
8945 msgstr "merkitty"
8946
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8948 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8949 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
8950
8951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8952 msgid ""
8953 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8954 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8955 "access."
8956 msgstr ""
8957
8958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
8959 msgid "unique value"
8960 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8965 msgid "unknown"
8966 msgstr "tuntematon"
8967
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
8971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8973 msgid "unlimited"
8974 msgstr "rajoittamaton"
8975
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
8977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8986 msgid "unspecified"
8987 msgstr "määrittelemätön"
8988
8989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8990 msgid "unspecified -or- create:"
8991 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
8992
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8994 msgid "untagged"
8995 msgstr "merkitön"
8996
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9000 msgid "valid IP address"
9001 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
9002
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9004 msgid "valid IP address or prefix"
9005 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
9006
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9008 msgid "valid IPv4 CIDR"
9009 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
9010
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9013 msgid "valid IPv4 address"
9014 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
9015
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9017 msgid "valid IPv4 address or network"
9018 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai verkko"
9019
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9021 msgid "valid IPv4 address:port"
9022 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
9023
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9025 msgid "valid IPv4 network"
9026 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
9027
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9029 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9030 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
9031
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9033 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9034 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
9035
9036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9037 msgid "valid IPv6 CIDR"
9038 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
9039
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9042 msgid "valid IPv6 address"
9043 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
9044
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9046 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9047 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai etuliite"
9048
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9050 msgid "valid IPv6 host id"
9051 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
9052
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9054 msgid "valid IPv6 network"
9055 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
9056
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9058 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9059 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
9060
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9062 msgid "valid MAC address"
9063 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
9064
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9066 msgid "valid UCI identifier"
9067 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
9068
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9070 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9071 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
9072
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9075 msgid "valid address:port"
9076 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
9077
9078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9080 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9081 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
9082
9083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9084 msgid "valid decimal value"
9085 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
9086
9087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9088 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9089 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
9090
9091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9092 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9093 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
9094
9095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9096 msgid "valid host:port"
9097 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
9098
9099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9104 msgid "valid hostname"
9105 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
9106
9107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9108 msgid "valid hostname or IP address"
9109 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
9110
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9112 msgid "valid integer value"
9113 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
9114
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9116 msgid "valid multicast MAC address"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9120 msgid "valid network in address/netmask notation"
9121 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
9122
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9124 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9125 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
9126
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9129 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9130 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
9131
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9134 msgid "valid port value"
9135 msgstr "kelvollinen portin arvo"
9136
9137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9138 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9139 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
9140
9141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9142 msgid "value between %d and %d characters"
9143 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
9144
9145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9146 msgid "value between %f and %f"
9147 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
9148
9149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9150 msgid "value greater or equal to %f"
9151 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
9152
9153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9154 msgid "value smaller or equal to %f"
9155 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
9156
9157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9158 msgid "value with %d characters"
9159 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
9160
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9162 msgid "value with at least %d characters"
9163 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
9164
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9166 msgid "value with at most %d characters"
9167 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
9168
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9170 msgid "weak security"
9171 msgstr "heikko turvallisuus"
9172
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9174 msgid "yes"
9175 msgstr "kyllä"
9176
9177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9178 msgid "« Back"
9179 msgstr "«Takaisin"
9180
9181 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9182 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
9183
9184 #~ msgid "TFTP Settings"
9185 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
9186
9187 #~ msgid "Auto Refresh"
9188 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
9189
9190 #~ msgid "on"
9191 #~ msgstr "päällä"
9192
9193 #~ msgid ""
9194 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9195 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9196 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9197 #~ msgstr ""
9198 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
9199 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
9200 #~ "reititetään tunnelin läpi."
9201
9202 #~ msgid "Value must not be empty"
9203 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
9204
9205 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9206 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
9207
9208 #~ msgid "Host entries"
9209 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
9210
9211 #~ msgid ""
9212 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9213 #~ "file was empty before editing."
9214 #~ msgstr ""
9215 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
9216 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
9217
9218 #~ msgid ""
9219 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9220 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9221 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9222 #~ msgstr ""
9223 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
9224 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
9225 #~ "FF</code> (valinnainen)."
9226
9227 #~ msgid "Announced DNS servers"
9228 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
9229
9230 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9231 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
9232
9233 #~ msgid "Override MAC address"
9234 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
9235
9236 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9237 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
9238
9239 #~ msgid "stateful-only"
9240 #~ msgstr "vain tilallinen"
9241
9242 #~ msgid "stateless"
9243 #~ msgstr "tilaton"
9244
9245 #~ msgid "stateless + stateful"
9246 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
9247
9248 #~ msgid "Bridge interfaces"
9249 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
9250
9251 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9252 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
9253
9254 #~ msgid "Always announce default router"
9255 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
9256
9257 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9258 #~ msgstr ""
9259 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
9260 #~ "saatavilla."
9261
9262 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9263 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
9264
9265 #~ msgid "NDP-Proxy"
9266 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
9267
9268 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9269 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
9270
9271 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9272 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
9273
9274 #~ msgid "Default Route"
9275 #~ msgstr "Oletusreitti"
9276
9277 #~ msgid "Default gateway"
9278 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
9279
9280 #~ msgid "Gateway metric"
9281 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
9282
9283 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9284 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
9285
9286 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9287 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
9288
9289 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9290 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
9291
9292 #~ msgid "Profile"
9293 #~ msgstr "Profiili"
9294
9295 #~ msgid ""
9296 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9297 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9298 #~ msgstr ""
9299 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
9300 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
9301
9302 #~ msgid "Invalid value"
9303 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
9304
9305 #~ msgid ""
9306 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9307 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9308 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9309 #~ msgstr ""
9310 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9311 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9312 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
9313
9314 #~ msgid ""
9315 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9316 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9317 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9318 #~ msgstr ""
9319 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9320 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9321 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."